Pipa next - автокресло Nuna - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Pipa next Nuna в формате PDF.

📄 177 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Nuna Pipa next - page 111

Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Pipa next - Nuna и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Pipa next бренда Nuna.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pipa next Nuna

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В

Информация об изделии 195 Регистрация изделия

Контактные данные Требования к росту, весу и возрасту ребенка

Для использования с основанием и без основания 197 Предупреждения 198 Комплектация 202 Эксплуатация изделия 204 Очистка и уход за изделием 209

Руководство по эксплуатации PIPA next Руководство по эксплуатации PIPA next Номер модели: _____________________________________________________________________________________________ Дата изготовления: ______________________________________________________________________________________

Заполните вышеуказанные данные. Номер модели и дата изготовления указаны в нижней части PIPA next и основания PIPA next.

www.nunababy.com Щелкните ссылку “Регистрация устройства” на главной странице.

Мы специально разрабатываем наши высококачественные изделия так, чтобы они росли вместе с вашим ребенком и вашей семьей. Мы гарантируем качество своих изделий, и поэтому на механизмы наших устройств предоставляется гарантия клиента, начиная с момента их покупки. Обращаясь к нам, предъявите кассовый чек и сообщите номер модели и дату изготовления.

www.nunababy.com Щелкните ссылку “Гарантия” на главной странице.

Для приобретения запасных частей, услуг или дополнительных разъяснений по гарантии обращайтесь в отдел обслуживания клиентов. info@nunababy.com www.nunababy.com

Данное изделие предназначено для детей, отвечающих следующим требованиям.

Руководство по эксплуатации PIPA next Руководство по эксплуатации PIPA nextДля использования с основанием и без основания

1 - «i-Size» (улучшенные детские удерживающие системы Integral

Universal ISOFIX) — это категория улучшенных детских удерживающих систем, специально предназначенных для использования во всех положениях автомобильных сидений типа i-Size.

2 - Согласно Правилу ООН №129 улучшенное детское удерживающее

устройство с основанием является универсальным улучшенным детским автокреслом ISOFIX, которое устанавливается при помощи фиксаторов ISOFIX.

3 - Это улучшенное детское удерживающее устройство типа «i-Size».

Оно утверждено Правилом ООН № 129 для установки на автомобильных сиденьях, совместимых со стандартом «i-Size», согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям.

4 - Это универсальное улучшенное детское удерживающее устройство

с ремнями. Оно утверждено Правилом ООН № 129 для установки, в основном, в «универсальных положениях автомобильных сидений», согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям.

5 - В случае появления сомнений обращайтесь к производителю или

продавцу улучшенного детского удерживающего устройства.

6 - Детское удерживающее устройство PIPA next совместимо со

следующими устройствами: PIPA next base ARRA base BASE next Для установки ARRA base см. Руководство по установке ARRA. Для установки BASE next см. Руководство по установке BASE next. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к причинению серьезного вреда здоровью ребенка или летальному исходу. Все ремни, удерживающие переносную люльку в автомобиле, должны быть плотно натянуты. Опорная ножка должна упираться в пол автомобиля, а ремни, удерживающие ребенка, должны быть отрегулированы по размеру его тела. Ремни не должны быть перекручены. Поместив ребенка в данное улучшенное детское автокресло, необходимо правильно пристегнуть ремень безопасности. Любой багаж и другие предметы должны быть надежно закреплены, так как они могут причинить травмы при аварии. Удостоверьтесь, что улучшенное детское автокресло установлено так, чтобы оно не мешало перемещению регулируемых сидений и дверей автомобиля. Перед тем, как переносить ребенка в переносной люльке, убедитесь, что он пристегнут ремнями, а рукоятка надежно зафиксирована в вертикальном положении. По вопросам, связанным с обслуживанием, ремонтом и заменой деталей, обращайтесь в магазин, где было приобретено данное изделие. Правильная установка разрешается только с использованием креплений ISOFIX. Регулярно проверяйте направляющие ISOFIX на предмет отсутствия загрязнений и при необходимости выполняйте чистку. Надежность крепления снижается при попадании на крепление грязи, пыли, частиц пищи и т.п. Перед покупкой данного улучшенного детского автокресла следует удостоверится, что его можно правильно установить в вашем автомобиле. Не допускайте попадания на улучшенное детское автокресло без тканевого покрывала прямых солнечных лучей, так как оно может нагреться и вызвать дискомфорт при контакте с кожей ребенка. Перед тем, как поместить ребенка в улучшенное детское автокресло, всегда проверяйте на ощупь температуру его поверхности. Это универсальное улучшенное детское удерживающее устройство с ремнями. Оно утверждено Правилом ООН

Руководство по эксплуатации PIPA next Руководство по эксплуатации PIPA next№ 129 для установки, в основном, в «универсальных положениях автомобильных сидений», согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям. Рост ребенка: 40–83 см; вес ребенка: ≤13 кг (возраст приблизительно до 15 месяцев). Для использования переносной люльки с штатным ремнем безопасности ребенок должен соответствовать указанным ниже требованиям. Вес ребенка ≤13 кг/ возраст ребенка ≤15 месяцев. Заменять тканевую обивку улучшенного детского автокресла допускается только обивкой, рекомендованной производителем, т.к. тканевая обивка является неотъемлемой частью конструкции данного детского удерживающего устройства. Во избежание риска падения ребенка необходимо всегда пристегивать ребенка ремнями в переносной люльке, даже если улучшенное детское автокресло не находится в автомобиле. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать переносную люльку с ребенком на приподнятые поверхности. Это может стать причиной серьезной травмы и смерти ребенка. Детали данного улучшенного детского автокресла не требуют никакой смазки. Если автолюлька не используется регулярно, рекомендуется снять переносную люльку и основание с сиденья автомобиля. ВСЕГДА закрепляйте ребенка в улучшенном детском автокресле даже в коротких поездках, так как именно во время них происходит большинство аварий. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять ребенка в улучшенном детском автокресле без присмотра. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать бывшее в употреблении улучшенное детское автокресло или автокресло, о котором вам ничего не известно, т.к. оно может оказаться неисправным, что создаст угрозу безопасности вашего ребенка. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать веревки и другие материалы для фиксации ребенка в улучшенном детском автокресле или крепления автокресла в автомобиле. Ни одно улучшенное детское автокресло НЕ гарантирует полной защиты от травм в случае аварии. Однако правильное использование данного улучшенного детского автокресла уменьшает риск причинения тяжелых травм или смерти

ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло в положении лицом против направления движения на сиденьях, оснащенных активными фронтальными подушками безопасности. Это может привести к травмам или смертельному исходу. За дополнительной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации автомобиля. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить какие-либо предметы в месте расположения опорной ножки напротив основания. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать опорные точки, кроме тех, которые указаны в инструкциях и обозначены на улучшенном детском автокресле. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло, пострадавшее от любого удара, даже самого незначительного. Срочно замените автокресло, т.к. в нем могут оказаться невидимые структурные повреждения после удара. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать данное улучшенное детское автокресло с нарушением инструкций, изложенных в настоящем руководстве. Это создает значительный риск причинения травм или смерти ребенка. ЗАПРЕЩАЕТСЯ модифицировать улучшенное детское автокресло, а также использовать его вместе с деталями других производителей. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло без тканевых деталей. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло, у которого имеются повреждения или отсутствуют

Руководство по эксплуатации PIPA next Руководство по эксплуатации PIPA nextЗАПРЕЩАЕТСЯ надевать на ребенка одежду большого размера, так как при этом невозможно правильно и надежно пристегнуть ребенка ремнями за плечи и между ног. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять улучшенное детское автокресло и другие предметы непристегнутыми или незакрепленными в автомобиле, т.к. в этом случае улучшенное детское автокресло может упасть и причинить травмы пассажирам в случае резкого поворота, внезапной остановки или столкновения с другим автомобилем. ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать в улучшенное детское автокресло любые предметы, кроме прокладок, рекомендованных производителем. Инструкции должны храниться в улучшенном детском автокресле в течение всего срока эксплуатации. Обращайте внимание на инструкции и предупреждения, приведенные в руководстве производителя автомобиля. Комплектность Перед сборкой данного изделия проверьте наличие всех деталей. Переносная люлька и основание могут продаваться по отдельности. При отсутствии любой из деталей обратитесь к местному торговому представителю. Для сборки не требуются инструменты. 1 Подголовник 2 Подкладка сиденья 3 Плечевые ремни 4 Вкладыш для младенцев 5 Кнопка регулировки ремней 6 Регулировочный ремень 7 Пряжка ремней 8 Боковые направляющие 9 Кнопка фиксации коляски А 10 Крепление козырька 11 Козырек 12 Рукоятка 13 Кнопка рукоятки 14 Задняя направляющая 15 Кнопка фиксации коляски В 16 Крепление ISOFIX 17 Направляющие ISOFIX 18 Кнопка регулировки опорной

19 Боковой защитный экран 20 Кнопка сворачивания защитного экрана 21 Кнопка регулятора ISOFIX 22 Кнопка фиксатора переносной

23 Индикатор опорной ножки 24 Отсек для хранения инструкции по эксплуатации

Руководство по эксплуатации PIPA next Руководство по эксплуатации PIPA next19

Эксплуатация изделия Вопросы установки Данная переносная люлька предназначена для автомобильных сидений с анкерными фиксаторами i-Size ISOFIX с основанием. (1) ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать улучшенное детское автокресло в положении лицом против направления движения на сиденьях, оснащенных активными фронтальными подушками безопасности. Это может привести к травмам или смертельному исходу. (2) За дополнительной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации автомобиля. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать улучшенное детское автокресло на автомобильных сиденьях, установленных лицом против хода движения или в сторону от хода движения автомобиля. (3) Рекомендуется устанавливать данное улучшенное детское автокресло на заднем сиденье автомобиля. (4) ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать улучшенное детское автокресло на автомобильных сиденьях, перемещающихся во время установки. Регулировка рукоятки

1 - Рукояткупереносной люльки можно установить в 3 положения. (5)

2 - Для регулировки положения рукоятки нажмите на кнопки по обеим

ее сторонам, чтобы разблокировать рукоятку. (6)-1

3 - Поверните рукоятку, чтобы зафиксировать ее со щелчком в любом

из 3-х положений. (6)-2 Установка с основанием

1 - Извлеките опорную ножку из отсека для хранения. (7)

2 - Вставьте направляющие ISOFIX в точки анкерного крепления ISOFIX.

(8) Направляющие ISOFIX защищают поверхность автомобильного сиденья от повреждений. Также они служат в качестве направляющих для фиксаторов ISOFIX.

3 - Нажмите на кнопку регулятора ISOFIX, чтобы отрегулировать

крепления ISOFIX. (9)

Руководство по эксплуатации PIPA next Руководство по эксплуатации PIPA next4 - Совместите крепления ISOFIX с направляющими ISOFIX и вставьте оба фиксатора ISOFIX в точки анкерного крепления ISOFIX до щечка. (10) Убедитесь в том, что оба фиксатора ISOFIX надежно закреплены в точках крепления ISOFIX. Должно прозвучать два щелчка, и цвет индикаторов обоих креплений ISOFIX должен быть зеленым. (10)-1 Проверьте надежность установки основания, потянув за оба крепления ISOFIX.

5 - Поставьте основание на автомобильное сиденье, выдвиньте

опорную ножку до пола (11). Если индикатор опорной ножки зеленый, установка выполнена правильно, если красный - неправильно. (11)-2 Опорная ножка устанавливается в 19 положения. Если индикатор опорной ножки красный, это значит, что опорная ножка находится в неправильном положении. Убедитесь, что опорная ножка полностью упирается в пол автомобиля. Чтобы укоротить опорную ножку, сожмите кнопку фиксатора опорной ножки и поднимите ее вверх. (11)-1 Полностью собранное основание показано на рисунке (12). Фиксаторы ISOFIX необходимо закрепить в точках крепления ISOFIX. (12)-1 Правильно установите опорную ножку, чтобы индикатор стал зеленого цвета. (12)-2

6 - Чтобы снять основание, сначала нажмите вторую кнопку фиксатора

(13)-1, а затем кнопку креплений (13)-2 и снимите основание с автомобильного сиденья.

7 - Нажмите на кнопку фиксатора ISOFIX, чтобы сложить фиксаторы

8 - Установите переносную люльку на основание (14). Если улучшенное

детское автокресло закреплено надежно, боковой защитный экран откроется, а индикатор фиксации улучшенного детского автокресла станет зеленым. (15) Боковой защитный экран, расположенный в стороне от двери, можно закрыть, как показано на рисунке (16), если он не используется. ! Потяните переносную люльку вверх, чтобы проверить надежность ее фиксации в основании.

9 - Чтобы отсоединить переносную люльку от основания, поднимите

улучшенное детское автокресло, удерживая нажатой кнопку фиксатора люльки. (17) Регулировка высоты подголовника и плечевых ремней Проверьте правильность установки высоты плечевых ремней. Выберите пару отверстий для плечевых ремней в соответствии с ростом ребенка. Плечевые ремни должны находиться недалеко от плеч ребенка (18),но не выше уровня плеч. (19) Если плечевые ремни будут расположены на неправильной высоте, ребенок может выпасть из улучшенного детского автокресла в случае ДТП. Потяните за рычаг для регулировки подголовника (20) и при этом потяните подголовник вверх или вниз так, чтобы защелкнуть его в одном из 7 положений. Положения подголовника показаны на рис. (21). Фиксация ребенка Использование вкладыша для младенцев Посадив ребенка в кресло, проверьте высоту плечевых ремней.

1 - Нажав на кнопку регулировки ремней, полностью вытяните два

плечевых ремня улучшенного детского автокресла. (22)

2 - Нажмите на красную кнопку и расстегните пряжку ремней. (23)

3 - Поместите ребенка в переносную люльку и застегните пряжку. (25)

См. рис. (24). Рекомендуется использовать весь вкладыш для младенцев ростом до 60 см или до тех пор, пока ребенок не перерастет этот вкладыш. Вкладыш для младенцев улучшает защиту от ударов. Достаньте вкладыш для младенцев, когда плечи ребенка перестанут в нем помещаться.

Руководство по эксплуатации PIPA next Руководство по эксплуатации PIPA next4 - Потяните за регулировочный ремень, чтобы затянуть плечевые ремни. (26) Расстояние между ребенком и плечевыми ремнями должно примерно соответствовать толщине ладони.

1 - Расстегните застежку-молнию на передней дуге козырька. (27)

2 - Достаньте из козырька вкладыш dream drape™. (28)

3 - Прикрепите магниты, расположенные в каждом углу, к передней

части переносной люльки с магнитами. (29)

4 - Окно в козырьке можно открывать для проветривания. (30)

Снятие и надевание деталей из ткани См. рисунки (31)-(42) Чтобы надеть детали из ткани, выполните приведенные выше действия в обратном порядке. Установка без основания

1 - ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать переносную люльку на сиденья с

поясными ремнями. (43)

2 - Данная переносная люлька предназначена только для

автомобильных сидений с 3-точечными инерционными ремнями безопасности (без основания). (44)

3 - Установите переносную люльку на выбранное автомобильное

сиденье. Вытяните штатный ремень безопасности автомобиля и зафиксируйте его штатной пряжкой, а штатный поясной ремень вставьте в боковые направляющие переносной люльки. (45) Переносную люльку запрещается использовать, если пряжка штатного ремня безопасности (гнездовая часть) слишком длинная и не позволяет надежно закрепить переносную люльку. (45)-1

4 - Вставьте диагональную часть ремня безопасности в заднюю

5 - Вытяните штатный плечевой ремень безопасности, чтобы закрепить

переносную люльку прочно и надежно. (47)

6 - В установленной переносной люльке линия уровня должна

находиться на уровне земли. (48) Штатный ремень безопасности автомобиля должен быть натянут как можно сильнее. Проверяйте его на наличие провисаний или перекручиваний. После установки переносной люльки всегда проверяйте, чтобы автомобильные ремни были правильно продеты и надежно закреплены пряжкой автомобильного ремня. (49) Установка в самолете Помните, что безопасность ребенка не гарантируется в случае несоблюдения инструкций руководства по установке и эксплуатации. Следует учитывать, что установка переносной люльки на сиденье самолета отличается от установки на сиденье автомобиля. Следует учитывать, что для установки в самолете разрешается использовать только 2-точечный поясной ремень. Помните, что переносная люлька в самолете должна быть закреплена ремнем, даже если в ней никого нет. Следует учитывать, что переносная люлька предназначена только для использования на пассажирских сиденьях, одобренных авиакомпанией. Запрещается использовать переносную люльку в зоне раскрытия подушки безопасности. (2) Следует учитывать, что установка переносной люльки в положении лицом против хода движения разрешена только на пассажирских сиденьях, расположенных в направлении хода движения. (50) Порядок установкипереносной люльки с помощью ремня безопасности

1 - Поставьте переносную люльку на пассажирское сиденье против

направления движения самолета.

2 - Убедитесь, что рукоятка для переноски находится в крайнем

3 - Проденьте ремень безопасности через обе направляющие ремня.

4 - Закройте фиксатор ремня безопасности (см. инструкции по

безопасности, предоставленные авиакомпанией).

5 - Потяните за конец ремня, чтобы отрегулировать его натяжение. (51)

Руководство по эксплуатации PIPA next Руководство по эксплуатации PIPA nextПряжка ремня безопасности ни в коем случае не должна находиться в зоне темно-зеленых направляющих ремня. (52) Инструкции по снятию. Откройте фиксатор ремня безопасности пассажирского сиденья (см. инструкции по безопасности, предоставленные авиакомпанией). Теперь можно снять переносную люльку с пассажирского сиденья. Очистка и уход за изделием Очистка рамы, пластмассовых и тканевых деталей должна выполняться влажной салфеткой, без использования абразивных моющих средств и отбеливателей. Не рекомендуется использовать силиконовые смазочные материалы, так как к ним прилипает пыль и грязь. Для обеспечения долгой эксплуатации протирайте изделие мягкой, впитывающей влагу салфеткой после использования в дождливую

Инструкции по стирке и сушке тканевых деталей приводятся на прикрепленных к ним этикетках по уходу. Ткань имеет свойство выгорать на солнце, а также изнашиваться в ходе длительной эксплуатации даже при соблюдении всех условий и требований. В целях безопасности используйте только оригинальные детали Nuna. Регулярно проверяйте исправность всех компонентов изделия. Прекратите эксплуатацию изделия, если любой из его компонентов разорван, сломан или отсутствует. NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками.

Руководство по эксплуатации PIPA next Руководство по эксплуатации PIPA nextVIKTIGT!

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Nuna

Модель : Pipa next

Категория : автокресло