Pipa next - Cadeira de carro Nuna - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pipa next Nuna em formato PDF.

📄 177 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Nuna Pipa next - page 56

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pipa next - Nuna e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pipa next da marca Nuna.

MANUAL DE UTILIZADOR Pipa next Nuna

REFERÊNCIA FUTURA: LER ATENTAMENTE Índice Informações sobre o produto 99 Registo do produto Garantia Contactos Requisitos de utilização 100 Para utilização com e sem base 101 Aviso 102 Lista de componentes 105 Utilização do produto 107 Limpeza e manutenção 112

Instruções do PIPA next Instruções do PIPA next

PTInformações sobre o produto Número de modelo: ____________________________________________________________________________________________________________________ Data de fabrico: ____________________________________________________________________________________________________________________________ Registo do produto Preencha as informações acima. O número do modelo e a data de fabrico estão localizados na parte inferior do PIPA next e base do PIPA next. Para registar o seu produto, visite: www.nunababy.com Clique no link “Registar equipamento” na página inicial. Garantia Concebemos propositadamente os nossos produtos de alta qualidade para que possam acompanhar o crescimento do seu filho e da sua família. Porque confiamos nos nossos produtos, os nossos equipamentos estão cobertos por uma garantia personalizada por produto, a partir do dia da respetiva compra. Quando nos contactar, tenha disponíveis o comprovativo de compra, o número do modelo e a data de fabrico. Para obter informações sobre a garantia, visite: www.nunababy.com Clique no link “Garantia” na página inicial. Contactos Para peças de substituição, assistência técnica ou outras questões sobre a garantia, contacte o nosso departamento do apoio ao cliente. info@nunababy.com www.nunababy.com Requisitos de utilização Este produto é adequado para crianças que cumpram os seguintes requisitos: Figura para instalação Adequado para Altura da criança 40 cm-83 cm/Peso da criança ≤ 13 kg; (idade aproximadamente igual ou inferior a 15 meses) Altura da criança 40 cm-83 cm/Peso da criança ≤ 13 kg Idade da criança ≤ 15 meses

Instruções do PIPA next Instruções do PIPA next

PTPara utilização com e sem base

1 - “i-Size” (sistemas ISOFIX integrais avançados de retenção para crianças

de categoria universal) é uma categoria de sistemas avançados de retenção para crianças concebido primeiramente para utilização em todos os assentos i-Size de um veículo.

2 - De acordo com o Regulamento Nº. 129 da ONU, o dispositivo avançado

de retenção com base para crianças é um sistema ISOFIX avançado de retenção para crianças de categoria universal e deve ser instalado com os conectores ISOFIX.

3 - Este é um sistema avançado de retenção para crianças “i-Size”. Está

aprovado ao abrigo do Regulamento Nº. 129 da ONU, para utilização em veículos com lugares sentados compatíveis com “i-Size”, como indicado pelo fabricante do veículo no manual do proprietário.

4 - Este é um sistema avançado universal de retenção para crianças. Está

aprovado ao abrigo do Regulamento Nº. 129 da ONU para utilização em veículos com “lugares sentados universais”, como indicado no manual do utilizador do fabricante do veículo.

5 - Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema

avançado de retenção para crianças.

6 - O sistema de retenção para crianças PIPA next é compatível com:

PIPA next base ARRA base BASE next Consulte o manual de instruções da cadeira ARRA para a instalação da ARRA base. Consulte o manual de instruções da BASE next para a instalação da BASE next. AVISO O incumprimento dos avisos e instruções pode resultar em lesões graves ou morte. Todas as correias que seguram o transportador ao veículo devem estar apertadas, a perna de apoio deve estar em contacto com o piso do veículo, a perna de carga deve estar em contacto com o piso do veículo e as correias que restringem a criança devem ser ajustadas ao corpo da criança. As correias não devem estar torcidas. Após a colocação da criança no dispositivo avançado de retenção, deverá utilizar corretamente o cinto. Todas as bagagens ou outros objetos que possam causar ferimentos em caso de colisão, devem estar corretamente fixos. Certifique-se de que o dispositivo avançado de retenção para crianças está instalado de forma a que nenhuma das suas peças interfira com o movimento dos bancos ou com a abertura das portas do veículo. Antes de transportar o transportador à mão, certifique-se de que a criança está segura com o cinto de segurança e a pega está corretamente bloqueada na posição vertical. Para questões relacionadas com a manutenção, reparação e substituição de peças, consulte o distribuidor. A instalação correta é permitida apenas através da utilização dos conectores ISOFIX. Verifique frequentemente se existe sujidade nas guias ISOFIX e limpe-as, se necessário. A acumulação de sujidade, pó, partículas de alimentos, etc., poderá afetar a fiabilidade do dispositivo. Antes de adquirir este dispositivo avançado de retenção para crianças, certifique-se de que o mesmo pode ser instalado corretamente no seu veículo. Mantenha este dispositivo avançado de retenção para crianças sem capa de tecido afastado de luz solar direta, já que este poderá atingir temperaturas demasiado elevadas para a pele da criança. Toque sempre no dispositivo avançado de retenção para crianças antes de colocar a criança.

Instruções do PIPA next Instruções do PIPA next

PTPara utilizar este dispositivo avançado de retenção para crianças com conectores ISOFIX, de acordo com a Regulamentação Nº. 129 da ONU, a criança deve cumprir os seguintes requisitos. Altura da criança 40 cm-83 cm/Peso da criança ≤ 13 kg (idade aproximadamente igual ou inferior a 15 meses). Para utilizar este transportador com o cinto de segurança do veículo, a criança deve cumprir os seguintes requisitos. Peso da criança ≤ 13 kg/Idade da criança ≤ 15 meses. A capa de tecido do sistema de retenção para crianças não deve ser substituída por qualquer outra que não seja recomendada pelo fabricante, pois é parte integrante do sistema de retenção. Para evitar o risco de quedas, prenda sempre a criança com o cinto de segurança quando esta se encontra no transportador, mesmo quando o dispositivo avançado de retenção para crianças não se encontra dentro do veículo. Para evitar lesões graves ou a morte, NUNCA coloque o transportador em bancos que tenham uma superfície elevada enquanto a criança está no dispositivo. As peças deste dispositivo avançado de retenção para crianças não necessitam de qualquer tipo de lubrificação. Remova o transportador e a base do banco do veículo quando o mesmo não estiver a ser utilizado regularmente. Segure SEMPRE a criança no dispositivo avançado de retenção para crianças, mesmo em trajetos curtos, já que a maioria dos acidentes ocorre neste tipo de trajetos. NUNCA deixe a criança sem supervisão neste dispositivo avançado de retenção para crianças. NUNCA utilize um dispositivo avançado de retenção em segunda mão ou cujo histórico desconheça, pois poderão existir danos estruturais que colocam em risco a segurança da criança. NUNCA utilize cordas ou outros substitutos para segurar o dispositivo avançado de retenção para crianças no veículo ou para segurar a criança no dispositivo de retenção. NENHUM dispositivo avançado de retenção para crianças pode garantir uma proteção total contra lesões num acidente. Contudo, a utilização apropriada deste dispositivo avançado de retenção para crianças reduzirá o risco de lesões graves ou morte da criança. NÃO utilize sistemas de retenção para crianças virados para a retaguarda em lugares sentados onde esteja instalado um airbag frontal ativo. Poderão ocorrer lesões graves ou mesmo a morte. Consulte o manual do veículo para obter mais informações. NÃO coloque quaisquer objetos na área da perna de carga à frente da base. NÃO utilize quaisquer pontos de contacto de suporte de carga diferentes dos descritos nas instruções e marcados no dispositivo avançado de retenção para crianças. NÃO continue a utilizar este dispositivo avançado de retenção para crianças depois de o mesmo ter sofrido qualquer tipo de colisão, mesmo que tenha sido ligeira. Substitua imediatamente o dispositivo, pois a colisão poderá provocar danos estruturais invisíveis. NÃO instale este dispositivo avançado de retenção para crianças sem seguir as instruções deste manual, pois poderá sujeitar a criança a riscos de lesão ou morte. NÃO efetue modificações neste dispositivo avançado de retenção para crianças nem o utilize em conjunto com peças de outros fabricantes. NÃO utilize este sistema avançado de retenção para crianças sem a capa de tecido acolchoado. NÃO utilize este dispositivo avançado de retenção para crianças se o mesmo estiver danificado ou existirem peças em falta. NÃO coloque a criança com roupa larga/grande, pois poderá impedir que as alças e a correia das virilhas apertem firmemente a criança. NÃO utilize este dispositivo avançado de retenção para crianças ou outros elementos sem o cinto colocado ou sem o fixar ao seu veículo, já que um dispositivo de retenção para crianças que não esteja fixado pode soltar-se e causar lesões nos ocupantes em curvas apertadas, travagens súbitas ou colisões. NÃO coloque outros materiais além dos acolchoamentos internos recomendados neste dispositivo avançado de retenção para crianças. As instruções devem ser guardadas no dispositivo avançado de retenção para crianças durante toda a sua vida útil. Tenha também em atenção as instruções e avisos do manual do fabricante do veículo.

Instruções do PIPA next Instruções do PIPA next

PTLista de componentes Certifique-se de que todas as peças estão disponíveis antes da montagem. O módulo do transportador e a base podem ser adquiridos separadamente. Se algum componente estiver em falta, contact o revendedor local. Não são necessárias ferramentas para a montagem. 1 Apoio de cabeça 2 Capa de tecido acolchoado 3 Alças 4 Redutor para bebé 5 Botão de ajuste das alças 6 Correia de ajuste 7 Fivela de segurança 8 Guias laterais 9 Botão de desbloqueio do carrinho de bebé A 10 Encaixe da cobertura 11 Cobertura 12 Pega 13 Botão da pega 14 Guia traseiro 15 Botão de desbloqueio do carrinho de bebé B 16 Conector ISOFIX 17 Guias ISOFIX 18 Botão de ajuste da perna de apoio 19 Proteção contra impactos laterais 20 Botão para dobrar a proteção 21 Botão de ajuste ISOFIX 22 Botão de desbloqueio do módulo transportador 23 Indicador da perna de apoio 24 Compartimento de armazenamento do manual de instruções

Instruções do PIPA next Instruções do PIPA next

PTUtilização do produto Cuidados na instalação Este transportador é adequado para bancos de veículos com pontos de fixação ISOFIX i-Size com a base. (1) NÃO utilize sistemas de retenção para crianças virados para a retaguarda em lugares sentados onde esteja instalado um airbag frontal ativo. Poderão ocorrer lesões graves ou mesmo a morte. (2) Consulte o manual do veículo para obter mais informações. NÃO instale este dispositivo avançado de retenção para crianças em bancos de veículo virados para o lado ou para a retaguarda em relação à direção de deslocação do veículo. (3) Recomendamos que instale este dispositivo avançado de retenção para crianças no banco traseiro do veículo. (4) NÃO instale este dispositivo avançado de retenção para crianças no banco de um veículo em movimento. Ajuste da pega

1 - A pega do transportador pode ser ajustada para 3 posições. (5)

2 - Para ajustar a pega, aperte os botões de ajuste da pega em ambos os

lados para a desbloquear. (6)-1

3 - Rode a pega até que esta encaixe numa das 3 posições. (6)-2

2 - Encaixe os guias ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX. (8) Os guias

ISOFIX podem proteger a superfície do banco do veículo contra roturas. Também servem para guiar os conectores ISOFIX.

3 - Pressione o botão de ajuste ISOFIX para ajustar os conectores ISOFIX.

4 - Alinhe os conectores ISOFIX com os guias ISOFIX e, em seguida, encaixe

ambos os conectores ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX. (10) Certifique-se de que ambos os conectores ISOFIX estão corretamente encaixados nos pontos de fixação ISOFIX. Deverá ouvir dois cliques e a cor dos indicadores de ambos os conectores ISOFIX deverá ser completamente verde. (10)-1 Certifique-se de que a base está firmemente instalada puxando por ambos os conectores ISOFIX.

5 - Depois de colocar a base no banco do veículo, estique a perna de carga

até ao piso do veículo (11). Se o indicador da perna de carga apresentar a cor verde, significa que a instalação está correta e a cor vermelha significa que a instalação está incorreta. (11)-2 A perna de carga tem 19 posições. Se o indicador da perna de carga apresentar a cor vermelha, significa que a perna de carga está numa posição incorreta. Certifique-se de que a perna de carga está em contacto com o piso do veículo. Para encurtar a perna de carga, aperte o botão de desbloqueio da perna de carga e puxe a perna para cima. (11)-1 A ilustração (12) apresenta a base totalmente montada. Os conectores ISOFIX devem estar encaixados e bloqueados nos pontos de fixação ISOFIX. (12)-1 A perna de carga deve estar corretamente instalada com o indicador em cor verde. (12)-2

6 - Para remover a base, pressione primeiro o botão de bloqueio secundário

(13)-1 e, em seguida, o botão (13)-2 nos conectores do trinco antes de remover a base do banco do veículo.

7 - Pressione o botão de ajuste ISOFIX para dobrar o conector ISOFIX.

8 - Pressione o transportador na base (14), se o dispositivo avançado de

retenção estiver corretamente encaixado, as proteções contra impactos laterais irão abrir e o indicador do dispositivo avançado de retenção apresentará a cor verde. (15) A proteção contra impactos laterais que está longe da porta pode ser fechada, como ilustrado em (16) quando não estiver a ser utilizado. Puxe pelo transportador para se certificar de que o mesmo se encontra corretamente encaixado na base.

9 - Para desbloquear o transportador, levante o dispositivo avançado de

retenção enquanto aperta o botão de desbloqueio do transportador. (17)

Instruções do PIPA next Instruções do PIPA next

PTAjuste da altura para o apoio de cabeça e alças Certifique-se de que as alças se encontram à altura apropriada. Escolha as ranhuras adequadas para as alças de acordo com a altura da criança. As alças devem estar próximas dos ombros da criança (18), mas não acima da linha dos ombros. (19) Se as alças não estiverem à altura apropriada, a criança poderá ser ejetada do dispositivo avançado de retenção em caso de colisão. Puxe pela alavanca de ajuste do apoio de cabeça (20), e ajuste o apoio de cabeça para cima ou para baixo até que este encaixe numa das 7 posições. As posições do apoio de cabeça são apresentados na ilustração (21). Colocar e prender a criança Utilizar o redutor para bebé Após a colocação da criança, verifique se as alças se encontram à altura apropriada.

1 - Enquanto pressiona o botão de ajuste das correias, puxe completamente

as alças do dispositivo avançado de retenção para crianças. (22)

2 - Abra a fivela das alças pressionando o botão vermelho. (23)

3 - Coloque a criança no transportador e aperte o cinto de segurança. (25)

Consulte a ilustração (24).

4 - Aperte as alças puxando a correia de ajuste. (26)

Certifique-se de que o espaço entre a criança e as alças é aproximadamente da espessura de uma mão. Recomendamos que utilize o redutor completo se o bebé tiver até 60 cm ou até que o redutor esteja pequeno para o tamanho do bebé. O redutor aumenta a proteção contra impactos laterais. Retire o redutor para bebé se os ombros da criança já não repousarem confortavelmente. Cobertura

1 - Abra o fecho do arco frontal da cobertura. (27)

4 - A janela da cobertura pode ser aberta para ventilar. (30)

Retirar e montar a capa de tecido ver imagens (31)-(42) Para voltar a colocar a capa de tecido acolchoado, inverta os passos mencionados. Instalação sem base

1 - NÃO instale o transportador num veículo que possua correias

2 - Este transportador é apropriado apenas para bancos de veículo com

cintos de segurança retráteis de 3 pontos (sem base). (44)

3 - Coloque o transportador no banco pretendido do veículo. Puxe o cinto

de segurança e bloqueie-o na fivela, passando o cinto subabdominal pelos guias do transportador. (45) O transportador não pode ser utilizado se a fivela do cinto de segurança (conector fêmea da fivela) for demasiado longa para fixar o transportador em segurança. (45)-1

4 - Passe o cinto diagonal pelo guia traseiro. (46)

5 - Puxe pelo cinto de segurança do veículo para apertar o transportador

6 - A linha de nível do transportador deve estar nivelada com o piso do

veículo quando o transportador estiver instalado. (48) Estique o máximo possível o cinto de segurança para se certificar de que o mesmo não está solto nem torcido. Após a instalação do transportador, verifique sempre se o cinto de segurança do veículo está corretamente colocado e bem apertado na fivela. (49)

Instruções do PIPA next Instruções do PIPA next

PTInstalação num avião Tenha em atenção que não é possível garantir a segurança da criança se as instruções de instalação indicadas no manual não forem cumpridas. Tenha em atenção que a instalação do transportador num assento de avião é diferente da instalação num assento de automóvel. Tenha em atenção que apenas é permitida a de “cintos de segurança subabdominais” de 2 pontos de fixação num avião. Tenha em atenção que o transportador deve permanecer preso no assento do avião, mesmo que esteja desocupado. Tenha em atenção que o transportador destina-se a ser utilizado apenas num assento autorizado pela companhia aérea. Avisos para não utilizar o transportador na área de enchimento do airbag. (2) Tenha em atenção que um transportadorvirado para a retaguarda deverá ser instalado apenas em assentos virados para a frente. (50) Como instalar o transportador utilizando o cinto de segurança do assento do avião:

1 - Coloque o transportador virado para o lado oposto à direção de voo no

2 - Certifique-se de que a pega de transporte se encontra na posição mais

3 - Coloque o cinto de segurança em ambos os guias do cinto.

4 - Feche o cinto de segurança (consulte as instruções de segurança da

5 - Aperte o cinto de segurança puxando pela sua extremidade. (51)

Em nenhuma circunstância a fivela do cinto deverá ficar entre os guias do cinto de cor verde-escuro. (52) Remoção: Abra o cinto de segurança (consulte as instruções de segurança da companhia aérea). Em seguida, poderá retirar o transportador do assento do passageiro. Limpeza e manutenção Limpe a estrutura, peças de plástico e o tecido com um pano humedecido sem utilizar produtos abrasivos ou lixívia. Não utilize lubrificantes de silicone, pois os mesmos atraem sujidade e gordura. Para garantir uma utilização duradoura, limpe este produto com um pano macio e absorvente após a utilização em tempo chuvoso. Consulte as instruções de lavagem e secagem nas etiquetas afixadas na capa de tecido. É normal que o tecido exiba cores desvanecidas devido à luz solar e que apresente desgaste após um longo período de utilização, mesmo quando utilizado de forma normal. Por motivos de segurança, utilize apenas peças originais da Nuna. Verifique regularmente se tudo funciona corretamente. Se alguma peça estiver rasgada, partida ou em falta, interrompa a utilização deste produto. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções do PIPA next Instruções do PIPA next

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Nuna

Modelo : Pipa next

Categoria : Cadeira de carro