Pipa next - Autostoel Nuna - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Pipa next Nuna in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Autostoel in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Pipa next - Nuna en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Pipa next van het merk Nuna.
GEBRUIKSAANWIJZING Pipa next Nuna
DEBELANGRIJK! DEZE INSTRUCTIES BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN Inhoud Productinformatie 51 Productregistratie Garantie Contact Vereisten kindergebruik 52 Voor gebruik met voet en zonder voet 53 Waarschuwing 54 Onderdelenlijst 57 Gebruik product 59 Reiniging en onderhoud 64
PIPA next-instructie PIPA next-instructie
NLProductinformatie Modelnummer: _____________________________________________________________________________________________________________________________ Fabricagedatum: __________________________________________________________________________________________________________________________ Productregistratie Vul de bovenstaande informatie in. Het modelnummer en de fabricagedatum bevinden zich op de onderkant van de PIPA next en PIPA next-voet. Ga voor het registreren van uw product naar: www.nunababy.com Klik op de link “Uitrusting registreren” op de homepage. Garantie Wij hebben onze hoogwaardige producten opzettelijk zo ontworpen dat ze kunnen mee kunnen groeien met zowel uw kind als uw familie. Omdat wij achter ons product staan, wordt onze uitrusting gedekt door een aangepaste garantie per product, beginnend op de dag van aanschaf. Houd het aankoopbewijs, het modelnummer en de fabricagedatum klaar als u contact met ons opneemt. Ga voor garantie-informatie naar: www.nunababy.com Klik op de link “Garantie” op de homepage. Contact Neem contact op met onze klantenservice-afdelingen voor vervangende onderdelen, service of aanvullende vragen over de garantie. info@nunababy.com www.nunababy.com Vereisten kindergebruik Dit product is geschikt voor gebruik met kinderen die aan de volgende eisen voldoen: Figure for Installation Geschikt voor Lengte kind 40 cm-83 cm/ gewicht kind ≤13 kg (ongeveer 15 maanden oud of jonger) Lengte kind 40 cm-83 cm/ Gewicht kind ≤ 13kg Leeftijd kind ≤ 15 maanden
PIPA next-instructie PIPA next-instructie
NLVoor gebruik met voet en zonder voet
1 - “i-Size” (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems)
is een categorie van het kinderzitsysteem dat in de eerste plaats is ontworpen voor gebruik bij alle i-Size-stoelposities van een voertuig.
2 - Volgens de VN-verordening nr. 129 is het verbeterde kinderzitje met
voet een Universeel ISOFIX verbeterd kinderzitje en moet dit worden gemonteerd met de ISOFIX-aansluitingen.
3 - Dit is een “i-Size” verbeterd kinderzitsysteem. Het is goedgekeurd
volgens VN-verordening nr. 129 voor gebruik in voor “i-Size geschikte” standen van autostoelen zoals is aangegeven door de fabrikant van de auto in de handleiding.
4 - Dit is een universeel verbeterd kinderzitsysteem met gordel. Het
is goedgekeurd volgens VN-verordening nr. 129 voor gebruik in voornamelijk “universele zitstanden” zoals is aangegeven door de fabrikant van de auto in de handleiding.
5 - Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant van het verbeterde
PIPA next base ARRA base BASE next Raadpleeg de ARRA-instructiehandleiding voor de installatie van de ARRA base. Raadpleeg de instructiehandleiding van de BASE next voor de installatie van de BASE next. WAARSCHUWING Niet-naleving van de waarschuwingen en de instructies kan ernstig letsel of de dood veroorzaken. Alle riemen waarmee de babydraagmodule aan het voertuig is bevestigd, de steunvoet moet in contact staan met de vloer van het voertuig en de riemen die het kind vastzetten, moeten worden afgesteld op het lichaam van het kind. De riemen mogen niet gedraaid zijn. Nadat uw kind in dit verbeterde kinderzitje is geplaatst, moet u de veiligheidsriem goed gebruiken. Bagage en andere voorwerpen die in geval van botsing letsel kunnen veroorzaken, moeten goed zijn vastgezet. Zorg ervoor dat het verbeterde kinderzitje op zo’n manier geïnstalleerd wordt dat onderdelen niet in de weg zitten bij verplaatsbare stoelen of bij de werking van autodeuren. Voordat u de babydraagmodule met de hand draagt, moet u ervoor zorgen dat het kind vastzit met de veiligheidsgordels en dat het handvat goed is vergrendeld in een verticale stand. Neem contact op met de distributeur over onderhoud, reparaties en vervangen van onderdelen. De juiste installatie is alleen toegestaan met de ISOFIX-connectoren. Controleer de ISOFIX-geleiders regelmatig op vuil en maak ze zo nodig schoon. De betrouwbaarheid loopt terug door het binnendringen van vuil, stof, voedselresten, enz. Controleer voordat u dit verbeterde kinderzitje koopt of u het in uw auto kunt installeren. Houd dit verbeterde kinderzitje zonder stoffen kap uit de buurt van zonlicht, omdat het te heet kan worden voor de huid van uw kind. Raak het verbeterde kinderzitje altijd aan voordat u het kind er in plaatst. Om dit verbeterde kinderzitje met de ISOFIX-aansluitingen volgens VN-verordening nr. 129 te kunnen gebruiken, moet uw kind aan de volgende voorwaarden voldoen. Lengte kind 40 cm-83 cm/gewicht kind ≤ 13 kg (ongeveer 15 maanden oud of jonger).
PIPA next-instructie PIPA next-instructie
NLUw kind moet voldoen aan de volgende voorwaarden voldoen om deze babydraagmodule met autogordels te gebruiken. Lengte kind 40 cm-83 cm / Gewicht kind ≤13 kg / Leeftijd kind ≤15 maanden. De zachte onderdelen van het verbeterde kinderzitsysteem mogen niet worden vervangen door andere dan de door de fabrikant aanbevolen onderdelen, omdat de zachte onderdelen een integraal onderdeel uitmaken van de werking van het kinderzitje. Om uit het zitje vallen te vermijden, moet u het kind altijd met de veiligheidsgordels vastmaken als u het in de babydraagmodule zet, ook als het verbeterde kinderzitje zich niet in het auto bevindt. Om ernstig letsel of de dood te vermijden, mag u de babydraagmodule NOOIT op een hogere stoel plaatsen terwijl het kind er in zit. De onderdelen van dit verbeterde kinderzitje mogen niet worden ingevet. Haal deze babydraagmodule uit de auto als het niet regelmatig gebruikt wordt. Zet het kind ALTIJD vast in het verbeterde kinderzitje, zelfs op korte tochtjes, omdat daarbij de meeste ongelukken plaatsvinden. Laat uw kind NOOIT zonder toezicht achter in het verbeterde kinderzitje. Gebruik NOOIT een tweedehands verbeterd kinderzitje of een verbeterd kinderzitje waarvan u de afkomst niet kent, omdat deze structurele schade kan bevatten die de veiligheid van uw kind in gevaar brengt. Gebruik NOOIT touwen of andere vervangingsmiddelen om het verbeterde kinderzitje in de auto vast te zetten of het kind in het verbeterde kinderzitje vast te maken. GEEN ENKEL verbeterd kinderzitje biedt volledige bescherming tegen letsel bij een ongeluk. Maar het juiste gebruik van het verbeterde kinderzitje vermindert het risico van ernstig letsel of de dood. Gebruik NIET de naar achteren kijkende verbeterde kinderzitsystemen in stoelposities waarbij een actieve frontale airbag is geïnstalleerd. Dit kan de dood of ernstig letsel als gevolg hebben. Zie de handleiding van het voertuig voor meer informatie. Plaats GEEN voorwerpen in het beengebied voor de voet. Gebruik GEEN andere lastdragende contactpunten dan degene die in de aanwijzingen worden beschreven en die op het verbeterde kinderzitje zijn aangegeven. Gebruik dit verbeterde kinderzitje NIET nadat het bij een ongeluk betrokken is geweest, zelfs niet bij een klein ongeluk. Vervang het direct, omdat er onzichtbare structurele schade kan zijn ontstaan door de botsing. Installeer dit verbeterde kinderzitje NIET zonder de aanwijzingen en waarschuwingen in deze handleiding te volgen, anders brengt u uw kind ernstig in gevaar. Breng GEEN veranderingen aan dit verbeterde kinderzitje aan en gebruik het niet in combinatie met onderdelen van andere fabrikanten. Gebruik het verbeterde kinderzitsysteem NIET zonder de zachte onderdelen. Gebruik dit verbeterde kinderzitje NIET als het is beschadigd of als onderdelen ontbreken. Kleed uw kind NIET in te ruimzittende kleding, omdat dit kan voorkomen dat uw kind goed en stevig wordt vastgezet met de schoudergordels en de kruisriem tussen de benen. Laat dit verbeterde kinderzitje, of andere items, NIET los of niet goed bevestigd in de auto staan omdat een niet goed vastgezet verbeterde kinderzitje rondgeslingerd kan worden en de inzittenden kan verwonden bij een scherpe bocht, plotseling remmen of een botsing. Plaats ALLEEN de aanbevolen binnenkussens in dit verbeterde kinderzitje. De instructies moeten gedurende de gehele levensduur worden bewaard bij het verbeterde kinderzitje. Let tevens op de instructies en waarschuwingen in het handboek van de fabrikant van het voertuig.
PIPA next-instructie PIPA next-instructie
NLOnderdelenlijst Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. De babydraagmodule en de voet kunnen apart worden verkocht. Neem contact op met de lokale verkoper in geval van een ontbrekend onderdeel. Voor de montage is geen gereedschap nodig. 1 Hoofdsteun 2 Zitkussen 3 Banden schoudergordel 4 Baby-inzetstuk 5 Instelknop voor de riemen 6 Instellen gordel 7 Veiligheidsgesp 8 Zijgeleiders 9 Ontgrendelknop A wandelwagen 10 Kaphouder 11 Kap 12 Handgreep 13 Knop greep 14 Achterste geleider 15 Ontgrendelknop B wandelwagen 16 ISOFIX-aansluiting 17 ISOFIX-geleiders 18 Instelknop steunvoet 19 Afscherming voor inslag opzij 20 Terugvouwknop afscherming 21 ISOFIX-instelknop 22 Ontgrendelknop babydraagmodule 23 Steunvoetindicator 24 Opslagvak instructiehandleiding
PIPA next-instructie PIPA next-instructie
NLGebruik product Opletten bij installatie Deze babydraagmodule is geschikt voor autostoelen met i-Size ISOFIX- ankerpunten met de voet. (1) Gebruik NIET de naar achteren kijkende verbeterde kinderzitsystemen in stoelposities waarbij een actieve frontale airbag is geïnstalleerd. Dit kan de dood of ernstig letsel als gevolg hebben. (2) Zie de handleiding van de auto voor meer informatie. Installeer dit verbeterde kinderzitje NIET op stoelen die opzij of naar achteren kijken ten opzichte van de rijrichting van het voertuig. (3) Aanbevolen wordt om dit verbeterde kinderzitje op de autostoel achter te plaatsen. (4) Installeer het verbeterde kinderzitje NIET op autostoelen die tijdens de installatie bewegen. Handvataanpassing
1 - Het handvat van de babydraagmodule is in 3 standen instelbaar. (5)
2 - Om de handgreep af te stellen, knijpt u de aan beide zijden samen om
het te ontgrendelen. (6)-1
3 - Draai de greep tot deze in een van de 3 standen klikt. (6)-2
Installatie met voet
1 - Vouw de steunvoet uit het opslagvak. (7)
2 - Voorzie de ISOFIX-geleiders van de ISOFIX-ankerpunten. (8) De ISOFIX-
geleiders voorkomen dat het oppervlak van de autostoel gescheurd wordt. Ze kunnen tevens de ISOFIX-aansluitingen geleiden.
3 - Druk op de ISOFIX-instelknop om de ISOFIX-aansluitingen in te stellen.
4 - Lijn de ISOFIX-aansluitingen uit met de ISOFIX-ankerpunten en klik beide
ISOFIX-aansluitingen in de ISOFIX-ankerpunten. (10) Controleer of beide ISOFIX-aansluitingen stevig vast zitten aan hun ISOFIX-ankerpunten. U moet twee klikken horen en de kleuren van de indicatoren op beide ISOFIX-aansluitingen moeten groen zijn. (10)-1 Controleer of de voet goed vast zit door aan beide ISOFIX-aansluitingen te trekken.
5 - Nadat de voet op de voertuigstoel is geplaatst, moet u de steunvoet tot
de vloer verlengen (11). Wanneer de indicator van de steunvoet groen is, betekent dit dat de voet correct is geïnstalleerd. Rood wijst op een onjuiste installatie. (11)-2 De steunvoet heeft 19 standen. Als de steunvoetindicator rood is, betekent dit dat de steunvoet in de verkeerde stand staat. Zorg ervoor dat de steunvoet volledig in contact is met de vloer van het voertuig. Om de steunvoet in te korten, knijpt u de ontgrendelingsknop van de steunvoet in en trekt u deze omhoog. (11)-1 De volledig gemonteerde voet wordt afgebeeld in (12). De ISOFIX-aansluitingen moeten worden aangesloten en vergrendeld in de ISOFIX-ankerpunten. (12)-1 De steunvoet moet goed zijn geplaatst en de indicator moet groen zijn. (12)-2
6 - Om de voet te verwijderen, drukt u de tweede vergrendelingsknop (13)-1
eerst in en daarna de knop (13)-2 op de veerslotaansluitingen voordat u de voet van de autostoel verwijdert.
7 - Druk op de ISOFIX-instelknop om de ISOFIX op te vouwen.
8 - Druk de babydraagmodule omlaag in de voet (14). Als het verbeterde
kinderzitje goed vast zit, is de afscherming voor inslag opzij open en de indicator van het verbeterde kinderzitje is groen. (15) De afscherming voor inslag opzij die weg staat van de deur, kan worden gesloten als getoond in (16) wanneer het niet wordt gebruikt. Trek de babydraagmodule omhoog om te controleren of deze goed vast zit op de voet.
9 - Om de babydraagmodule vrij te geven, trekt u het verbeterde kinderzitje
omhoog terwijl u de knop voor vrijgave van de babydraagmodule indrukt. (17) Hoogteafstelling voor hoofdsteun en schouderriemen Controleer of de schoudergordels op de juiste hoogte zijn ingesteld. Kies het juiste paar schoudergordelsleuven overeenkomstig de lengte van het kind. Steek schoudergordels in de sleuven die zich het dichtst bij de schouders van de baby bevinden (18), maar niet boven de schouderlijn. (19)
PIPA next-instructie PIPA next-instructie
NLAls de schoudergordels zich niet op de juiste hoogte bevinden, kan het kind van het verbeterde kinderzitje geworpen worden bij een ongeluk. Trek aan de hendel voor de afstelling van de hoofdsteun (20) en trek tegelijkertijd de hoofdsteun op of druk het omlaag tot het in een van de 7 standen klikt. De standen van de hoofdsteun zijn afgebeeld in (21). Het kind vastzetten Het babyinzetstuk gebruiken Nadat het kind in het zitje is geplaatst, moet u controleren of de schouderriemen op de juiste hoogte zitten.
1 - Houd de instelknop voor de gordels ingedrukt en trek aan de twee
schouderriemen van het verbeterde kinderzitje. (22)
2 - Maak de gesp van de gordels los door op de rode knop te drukken. (23)
3 - Zet het kind in de babydraagmodule en sluit de gesp. (25) Raadpleeg
4 - Trek aan de instelsingels om de schoudergordels strak te trekken. (26)
Zorg ervoor dat de ruimte tussen het kind en de schouderriemen ongeveer de dikte van een hand is. We adviseren het gebruik van het volledige baby-inzetstuk zolang de baby kleiner is dan 60 cm of tot het te groot is voor het inzetstuk. Het baby-inzetstuk verbetert de bescherming tegen zijdelingse inslagen. Verwijder het baby-inzetstuk als de schouders van het kind niet langer comfortabel passen. Kap
1 - Maak de rits los van de voorste strik van de kap. (27)
2 - Trek de dream drape™ uit de kap. (28)
3 - Bevestig de magneten op elke hoek op de voorkant van de
babydraagmodule met magneten. (29)
4 - Het raampje van de kap kan worden geopend voor ventilatie. (30)
Zachte voorwerpen los- en vastmaken zie afbeeldingen (31)-(42) Volg de eerder vermelde stappen in omgekeerde volgorde om de zachte onderdelen opnieuw te monteren. Installatie zonder voet
1 - NIET de babydraagmodule installeren op autostoelen met een
2 - Deze babydraagmodule is uitsluitend geschikt voor autostoelen met
driepunts veiligheidsgordels (zonder voet). (44)
3 - Plaats de babydraagmodule op de zitplaats waar u het wilt gebruiken.
Trek aan de veiligheidsriem van de auto en zet deze vast in de gesp, waarbij u de schootriem van de autogordel door de zijgeleiders van de babydraagmodule voert. (45) De babydraagmodule kan niet worden gebruikt als de gesp van de veiligheidsriem (vrouwelijke gespkant) te lang is om de babydraagmodule veilig vast te zetten. (45)-1
4 - Schuif de diagonale riem in de achterste geleider. (46)
5 - Trek de schouderriem van de autogordel aan om de babydraagmodule
stevig en veilig vast te zetten. (47)
6 - De horizontale lijn op de babydraagmodule moet evenwijdig met de
grond zijn als de babydraagmodule is geïnstalleerd. (48) Maak de autogordel zo strak mogelijk vast en controleer of deze niet los zit of gedraaid is. Na het installeren van de babydraagmodule moet u altijd controleren of de autogordels goed geplaatst zijn en stevig vastzitten in de gesp van de auto. (49)
PIPA next-instructie PIPA next-instructie
NLInstallatie in vliegtuig Denk eraan dat de veiligheid van het kind niet is gegarandeerd door het niet opvolgen van de installatie- en instructiehandleiding. Denk eraan dat de installatie van de babydraagmodule in een vliegtuigstoel anders is dan de installatie op een autostoel. Denk eraan dat de bevestiging van de “schootriem” met 2 punten alleen toegestaan is in een vliegtuig. Denk eraan dat de babydraagmodule in de gordel moet blijven op een vliegtuigstoel, zelfs als er geen kind inzit. Denk eraan dat de babydraagmodule alleen voor gebruik is op een passagiersstoel geautoriseerd door de luchtvaartmaatschappij. Waarschuwingen om de babydraagmodule niet te gebruiken in het werkingsgebied van een airbag. (2) Denk eraan dat de naar achter kijkende babydraagmodule alleen mag worden geïnstalleerd op naar voren kijkende passagiersstoelen. (50) Het installeren van de babydraagmodule met gebruik van de veiligheidsgordel van de vliegtuigstoel: 1 Plaats de babydraagmodule tegengesteld aan de vliegrichting nop de passagiersstoel. 2 Zorg ervoor dat de draaggreep in de bovenste stand staat. 3 Plaats de veiligheidsriem in beide riemgeleiders. 4 Sluit de veiligheidsriem (raadpleeg de veiligheidsinstructies van de luchtvaartmaatschappij). 5 Maak de veiligheidsriem vast door aan het riemuiteinde te trekken. (51) De gesp van de veiligheidsriem mag in geen geval binnen de donkergroene riemgeleiders liggen. (52) Verwijdering: Open de veiligheidsriem van de passagiersstoel (raadpleeg de veiligheidsinstructies van de luchtvaartmaatschappij). Nu kunt u de babydraagmodule van de passagiersstoel halen. Reiniging en onderhoud Reinig het frame, de plastic onderdelen en het weefsel met een vochtige doek, maar gebruik geen schurende middelen of bleekwater. Gebruik geen silicone smeermiddelen omdat ze vuil en roet aantrekken. Om er voor te zorgen dat de kinderwagen lang meegaat, moet u hem na gebruik in de regen afvegen met een zachte absorberende doek. Raadpleeg de verzorgingslabels die aan de zachte goederen zijn bevestigd voor was- en drooginstructies. Het is normaal dat materialen verkleuren door blootstelling aan zonlicht en na langdurig gebruik slijtage vertonen, zelfs bij gangbaar gebruik. Uit veiligheidsoverwegingen mag u uitsluitend originele onderdelen van Nuna gebruiken. Controleer regelmatig of alles nog goed werkt. Gebruik de kinderwagen niet meer als onderdelen zijn gescheurd, gebroken of ontbreken. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken. PIPA next-instructie PIPA next-instructie
SimpelGids