PondoSwitch - Переключатель Pontec - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PondoSwitch Pontec в формате PDF.
| Тип продукта | Насосный выключатель с защитой от сухого хода |
| Бренд | Pontec |
| Модель | PondoSwitch |
| Номинальное напряжение | 230 В переменного тока |
| Частота сети | 50 Гц |
| Максимальный номинальный ток | 12 А |
| Степень защиты | IPX4 (защита от брызг воды) |
| Входное соединение (внутренняя резьба) | G1 |
| Выходное соединение (наружная резьба) | G1 |
| Макс. рабочее давление | 10 бар |
| Давление включения (заводская настройка) | 1,5 бар (регулируется от 1,0 до 3,5 бар) |
| Температура перекачиваемой воды | от 2 °C до 35 °C |
| Защита от сухого хода | Да (встроенный датчик) |
| Размеры (Д x Ш x В) | 100 x 100 x 195 мм |
| Вес | 0,75 кг |
| Длина кабеля питания | 1,5 м |
| Длина соединительного кабеля насоса | 0,3 м |
| Основные функции | Автоматическое включение/выключение, защита от сухого хода, регулировка давления включения, встроенный манометр, световые индикаторы (зеленый — работа, красный — ошибка) |
| Уход и очистка | Очистка внешней поверхности влажной тканью; не используйте агрессивные средства |
| Хранение / зима | Не морозостойкий; демонтируйте и храните в сухом, защищенном от мороза месте |
| Гарантия | 2 года (запчасти и работа) |
Часто задаваемые вопросы - PondoSwitch Pontec
Вопросы пользователей о PondoSwitch Pontec
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Переключатель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PondoSwitch - Pontec и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PondoSwitch бренда Pontec.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PondoSwitch Pontec
RU Руководство по эксплуатации
PondoSwitch

Описание на продукта
Процедирайте по следния начин:
□ C
Процедирайте по следния начин:
При сух ход, респ. липса на вода
Процедирайте по следния начин:
Процедирайте по следния начин:
D, E
Оригинал руководства по эксплуатации. Руководство по эксплуатации относится к данному устройству и всегда должно передаваться вместе с ним.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▶ Поврежденный электрокабель должен быть незамедлительно заменен авторизованной сервисной службой или квалифицированным электриком, чтобы избежать опасности, связанной с ударом тока.
▶ Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими или ментальными возможностями, люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обращению с устройством и поняв опасности при работе с ним. Дети не должны играть с устройством. Дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых.
Указания по технике безопасности
Электрическое соединение
- Для электроподключения вне помещений действуют особые инструкции. Работы по электроподключению должен выполнять только квалифицированный электрик.
- Квалифицированный электрик должен иметь специальное образование, обладать знаниями и опытом и должен иметь право выполнять работы по электроподключению вне помещений. Квалифицированный электрик должен быть осведомлен о наличии возможных опасностей и должен соблюдать местные и общегосударственные нормы, инструкции и постановления.
– При возникновении вопросов и проблем обращайтесь к специалисту-электрику. - Подключайте устройство к сети только в том случае, когда электрические характеристики устройства соответствуют данным сетевого электропитания.
- Подключайте устройство только к розетке, установленной по инструкции. Устройство должно быть защищено автоматическим выключателем с максимальным расчетным током утечки 30 мА.
- Удлинители и распределители (например, колодки) должны быть предназначены для использования на открытом воздухе (защищены от водяных брызг).
- Защищайте штекерные соединения от влаги.
- Подключайте устройство только к розетке, установленной по инструкции. Устройство должно быть защищено автоматическим выключателем с максимальным расчетным током утечки 30 мА.
Безопасная эксплуатация
- В случае неисправного корпуса эксплуатация устройства запрещена.
- В случае неисправного электрокабеля эксплуатация устройства запрещена.
- Не переносите и не тяните устройство, держа его за электрический кабель!
- Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных повреждений и чтобы люди не могли через них споткнуться.
- Перед тем, как начать работать с устройством, выньте штекер из розетки.
- Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства.
- В устройстве разрешается выполнять только те работы, которые описаны в данном руководстве по эксплуатации.
- Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности.
Описание изделия
| ☐ A | PondoSwitch |
| 1 | Подключение насоса к сети |
| 2 | Выход AG |
| 3 | Сетевой кабель |
| 4 | Манометр |
| 5 | Вход (поворотный) |
| 6 | Адаптер |
| 7 | Кнопка START PUMP |
| 8 | Контрольная лампочка работы всухую, красная |
| 9 | Контрольная лампочка штатного режима работы, зеленая |
Использование прибора по назначению
Описанное в данном руководстве по эксплуатации изделие разрешается использовать только следующим образом:
- Автоматическое включение и выключение водяного насоса (нагнетательного насоса) для забора воды к подключенному потребителю.
- Эксплуатируйте данное устройство только в пределах указанных технических параметров. (→ Технические параметры)
Возможное неправильное использование
На прибор распространяются следующие ограничения:
- Не пригоден для насосов с установленным автоматическим управлением.
- Не подключать к системе хозяйственно-питьевого водоснабжения.
- Не предназначено для питьевой воды.
- Не разрешается использование ни для производственного, ни для промышленного назначения.
- Не использовать в контакте с химикатами, пищевыми продуктами, легковоспламеняющимися или взрывчатыми материалами.
Установка и подсоединение
УКАЗАНИЕ
Высокое давление в системе может повредить устройство.
Расстояние до расположенного в высшей точке водозаборника не должно превышать 15 м.
▶ Системное давление в 10 бар нельзя превышать.
▶ Учитывайте максимально допустимое давление насоса. Оно должно лежать ниже 10 бар.
УКАЗАНИЕ
Все подключенные трубопроводы должны быть водонепроницаемыми, т.к. в противном случае не герметичные трубопроводы отрицательно сказываются на работе системы и могут привести к ее поломке.
Резьбовые части, соединяющие трубопроводы между собой и с насосом, необходимо герметизировать подходящим герметиком.
▶ Слишком сильная затяжка пластмассовых резьбовых соединений может привести к их поломке. Избегайте излишнего затяжного усилия.
□ B
Устройство можно устанавливать горизонтально или вертикально в любом месте между точкой подключения напорного трубопровода для садового, скваженного или погружного насоса и первым водозаборником (напр. стиральной машиной).
- Рекомендация: Монтируется прямо на месте присоединения напорной линии насоса. Используйте адаптер.
Необходимо выполнить следующие действия:
□ C
- Прикрутить адаптер на насос.
– Проверить правильное положение круглого уплотнительного кольца. - Устройство прикрутить на адаптер.
– При монтаже нужно учитывать, чтобы стрелки на крышке и на выходе из устройства указывали в направлении течения воды. - Устройство присоединить к отводящей линии.
Эксплуатация
Пуск устройства в эксплуатацию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие поражения током.
Перед тем, как начать работать с устройством, отсоедините насос и PondoSwitch от электросети.
Перед эксплуатацией необходимо заполнить насос и удалить воздух из всасывающей линии Удаление воздуха из всасывающей линии может длиться несколько минут.
Необходимо выполнить следующие действия:
- Полностью заполнить насос и всасывающий трубопровод. (→ Руководство по эксплуатации насоса)
-
Вставьте штекер насоса в розетку PondoSwitch.
-
Вставьте штекер PondoSwitch в розетку.
– Контрольная лампочка ON светится зеленым светом.
– Устройство готово к работе.
- Включите насос и нажмите на PondoSwitch кнопку START PUMP.
– PondoSwitch активирует насос в течение прим. 15 секунд.
- После автоматического отключения насоса откройте расположенный в наивысшей точке водозаборник.
– PondoSwitch снова включает насос.
- Закройте водозаборник, когда вода начнет равномерно вытекать.
– Пуск в эксплуатацию закончен.

Если вода не перекачивается:
- Дайте насосу поработать дольше, чем указанное в PondoSwitch время. Для этого нажмите и держите нажатой кнопку START PUMP до окончания процесса всасывания насоса и до начала перекачивания воды.
– Если спустя примерно одну минуту вода по-прежнему не перекачивается: Отсоедините PondoSwitch от электросети и повторите процесс пуска в эксплуатацию.
Прерывание работы и повторный пуск
При работе всухую или при недостаточном количестве воды
- насос PondoSwitch отключается,
- светится красная контрольная лампочка ERROR,
- автоматическое включение насоса не выполняется.
Для возобновления работы:
- Устраните причину отключения.
- Нажмите кнопку START PUMP.
Вывести устройство из эксплуатации

ОСТОРОЖНО
Трубопроводы находятся под давлением. Можно получить травму от вытекающей струи воды. Поломка устройство от вытекающей воды.
Перед началом работ: Откройте водозаборник, чтобы сбросить давление.
Меры принимаемые после завершения работ: (→ Пуск устройства в эксплуатацию)
Необходимо выполнить следующие действия:
- Выньте штекер PondoSwitch.
- Выньте штекер насоса.
- Сбросьте давление из напорного трубопровода, открыв один из водозаборников.
- Кроме того откройте обратные клапаны, установленные во всасывающем трубопроводе.
– После отключения возможно вытекание остатков воды через шланг из входного отверстия насоса.
Если насос будет полностью демонтирован:
Выполнить все так, как указано в руководстве по эксплуатации насоса!
Изменение давления включения
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие поражения током.
▶ Эту работу должен выполнять только опытный электрик.
▶ Перед тем, как начать работать с устройством, отсоедините насос и PondoSwitch от электросети.
▶ Меры принимаемые после завершения работ: (→ Пуск устройства в эксплуатацию)
Необходимо выполнить следующие действия:
D, E
- При подгонке учитывайте давление включения по графической кривой.
- Накрутить корпус и снять крышку.
- Измените настройку давления, поворачивая отверткой установочный винт. Учитывайте графическую кривую давления
- Снова установить крышку корпуса и запустить устройство в эксплуатацию.
- Замерить давление по манометру и если потребуется снова скорректировать настройку давления.
i Отключающее давление не настраивается, оно зависит от модели используемого насоса.
Очистка и уход
УКАЗАНИЕ
Не используйте агрессивные средства для чистки или химические растворители. Эти средства могут повредить корпус насоса, отрицательно повлиять на его рабочие функции и нанести ущерб животным, растениям и окружающей среде.
▶ Чистите устройство только с наружной стороны влажной тряпочкой.
Хранение на складе/хранение в зимнее время
Устройство не устойчиво к низким температурам, при ожидаемых заморозках его нужно демонтировать и убрать на хранение.
Правильное хранение устройства:
- Тщательно почистите устройство и замените поврежденные части.
- Хранить прибор в сухом виде, не допуская его замерзания.
- Открытые штекерные соединения защитить от влаги и грязи.
- Опорожните шланги и места подключения насколько это возможно.
Устранение неисправности
① Выполняйте указания по устранению неисправностей, приведенные в руководстве по эксплуатации используемого насоса.
| Неисправность | Причина | Устранение неисправности |
| Насос не запускается | Устройство выключено | Устройство включить |
| Насос выключен | Включите насос | |
| Электропитание прервано | Проверить разъемные соединения | |
| Сработало предохранительное устройство,действующее при появлении тока утечки | Выключите устройство и насос иотсоедините их от электросети. Свяжитесь ссервисной службой: service@pontec.com | |
| Устройство повреждено | ||
| Устройство отключилось из-за недостатка воды.Светится красная контрольная лампа работы всухую. | Устранить причину недостатка воды (напр.неисправность насоса). Затем нажатькнопку пуска на устройстве, чтобы сновазапустить насос. | |
| Превышен допустимый перепад высоты в 15 м междуустройством и водозаборником. | Скорректировать перепад высоты | |
| Насос не качает или качаетнедостаточно | В устройстве неправильно выполнена настройкадавления | Скорректировать настройку давления вустройстве |
| Разместить устройство в направлении противдвижения воды | Правильно выполнить монтаж |
Технические параметры
| PondoSwitch | |||
| Расчетное номинальное напряжение | V пер. тока | 230 | |
| Расчетная частота | Гц | 50 | |
| Расчетный ток | макс. | A | 12 |
| Класс защиты | IPX4 | ||
| Штуцер на входе, внутренняя резьба | G1 | ||
| Штуцер на выходе, внешняя резьба | G1 | ||
| Рабочее давление | макс. | бар | 10 |
| Давление включения | Стандартная настройка | бар | 1,5 |
| Давление включения | Диапазон настройки | бар | 1,0 ... 3,5 |
| Температура перекачиваемой воды | мин. | °C | 2 |
| Температура перекачиваемой воды | макс. | °C | 35 |
| Включить/выключить | Кнопка | ♦ | |
| Защита от работы всухую | Датчик | ♦ | |
| Размер перекачиваемых твердых частиц | макс. | мм | 2 |
| Сетевой кабель | Длина | м | 1,5 |
| Подключаемый к насосу трубопровод | Длина | м | 0,3 |
| Габариты | Длина | мм | 100 |
| Ширина | мм | 100 | |
| Высота | мм | 195 | |
| Вес | кг | 0,75 | |
Символы на приборе
| IP X4 | Устройство защищено от проникновения брызг воды. |
| Используйте устройство только во внутренних помещениях. | |
| Данное устройство нельзя утилизировать вместе с обычными домашними отходами. | |
| Прочитайте руководство по эксплуатации! |
Утилизация
УКАЗАНИЕ

Данное устройство нельзя утилизировать вместе с домашними отходами!
▶ Утилизируйте устройство через предусмотренную для этого систему возврата электротоваров.
▶ Сделайте устройство непригодным для эксплуатации, перерезав электрокабель.
Гарантийные условия
Фирма PfG дает 2-годичную гарантию, начиная с даты продажи, на доказуемые дефекты материала и изготовления. Изнашивающиеся части, как напр. осветительные средства и прочее, не являются частью гарантии. Условием предоставления гарантийных услуг является предъявление кассового чека. Гарантийное требование теряется при ненадлежащем обращении, электрическом или механическом повреждении в результате неправильного применения, а также при ненадлежащем ремонте, выполненном неавторизованной мастерской. Ремонт разрешается выполнять только фирме PfG или мастерской, авторизованной фирмой PfG. При предъявлении гарантийных требований высылайте рекламационный прибор или дефектную часть с описанием дефекта и кассовым чеком, включая стоимость доставки, на фирму PfG. Фирма PfG оставляет за собой право выставить счет на монтажные работы. За повреждения, возникшие при транспортировке, фирма PfG ответственности не несет. О них необходимо немедленно заявить транспортной фирме. Другие притязания любого рода, в частности, косвенный ущерб, исключаются. Данная гарантия не затрагивает требований конечного заказчика по отношению к дилерам.
