Pontec PondoSwitch - Interruptor

PondoSwitch - Interruptor Pontec - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PondoSwitch Pontec em formato PDF.

📄 111 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Pontec PondoSwitch - page 30

Questions des utilisateurs sur PondoSwitch Pontec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Interruptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PondoSwitch - Pontec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PondoSwitch da marca Pontec.

MANUAL DE UTILIZADOR PondoSwitch Pontec

- PT - Instruções de utilização originais As instruções fazem parte do aparelho e deverão ser entregues a eventual outro utilizador/adquirente.

AVISO AVISO Faça um fio de alimentação defeituoso substituir imediatamente pelo Serviço de assistência autorizado ou um eletricista qualificado para impedir riscos por choque elétrico. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes. Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manu- tenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vi- giadas por adultos.

Instruções de segurança Conexão eléctrica

  • A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado. – O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais neces- sárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios. É capaz de reconhecer riscos iminentes e observa as normas, prescrições e regulamentos nacionais e regionais. – Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
  • Antes de conetar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede elétrica.
  • Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes. O disjuntor de corrente de ava- ria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA (rated leakage current).
  • Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
  • Proteger a ficha contra a penetração de água.
  • Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes. O disjuntor de corrente de ava- ria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA (rated leakage current). Operação segura
  • Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento.
  • Com o fio eléctrico defeituoso, o aparelho não pode ser operado.
  • Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio elétrico.
  • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar.
  • Desconecte sempre as fichas de rede antes de fazer quaisquer trabalhos no aparelho.
  • Não efetue modificações técnicas do aparelho.
  • Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções.
  • Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais.- PT -

Descrição do produto

Ligação à rede para bomba

Cabo de alimentação eléctrica

Lâmpada indicadora, funcionamento a seco, vermelho

Lâmpada indicadora, operação, verde

Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo:

  • Ligação e desligação automáticas de uma bomba de água (bomba de pressão) durante a tirada de água pr uma unidade de consumo fechada.
  • O aparelho deve ser operado conforme os parâmetros técnicos. (→ Dados técnicos) Uso incorrecto O aparelho está sujeito a estas restrições:
  • Não utilizável para bombas com comando automático integrado.
  • Não ligar à rede de água potável.
  • Não pode ser utilizada para água potável.
  • Não serve para utilizações industriais.
  • Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou substâncias explosivas. Posicionar e conectar NOTA Uma pressão de água excessiva, no sistema, destrói o aparelho A distância ao ponto de tirada de água mais alto não pode exceder 15 m. A pressão de 10 bar do sistema não pode ser ultrapassada. Mais deve ser observada a pressão máxima permitida da bomba. Pode situar-se abaixo de 10 bar.

NOTA Todos os tubos devem apresentar estanqueidade absoluta, porque cada fuga prejudica o funcionamento do sistema, sendo susceptível de dar origem a danos. Vedar com produtos adequados os elementos roscados dos tubos entre si e o ponto de união com a bomba. Ao apertar, não forçar as uniões roscadas de plástico para evitar danos. Não aplicar força excessiva.

O aparelho pode ser ligado horizontal ou verticalmente, em qualquer ponto entre o bocal de pressão da bomba de jar- dim, bomba para poços ou bomba compressora submersível e o primeiro ponto de tomada de água (p. ex. máquina de lavar)

  • Recomendação: Montagem directa sobre o bocal de pressão da bomba. Utilizar adaptador. Proceder conforme descrito abaixo:

– Controlar a posição correcta do O-ring.

2. Enroscar o aparelho ao adaptador.

– Controlar, na montagem, que as setas sobre a tampa e a saída do aparelho mostram na direcção de fluxo da água.

3. Ligar o aparelho com o tubo de continuação.- PT -

Operação Colocar o aparelho em funcionamento AVISO Risco de graves ferimentos ou morte por eletrocussão não pode ser excluído. Desconete a bomba e o PondoSwitch da rede elétrica antes de fazer trabalhos do aparelho.

Anteriormente à primeira operação, deitar água na bomba e purgar o tubo de aspiração. A purga do tubo de aspiração pode durar vários minutos. Proceder conforme descrito abaixo:

  • Atestar a bomba e o tubo de sucção. (→ Instruções de operação da bomba)

1. Ligue a ficha elétrica da bomba com a tomada PondoSwitch .

2. Ligue a ficha elétrica do PondoSwitch com a tomada.

– A lâmpada indicadora verde ON acende – O aparelho é pronto a operar.

3. Ligue a bomba e carregue, no aparelho PondoSwitch, no botão START PUMP.

– O PondoSwitch ativa a bomba por cerca de 15 segundos..

4. Após a desligação automática da bomba, abra o ponto de tomada de água que se encontre na posição mais alta.

– O PondoSwitch ativa novamente a bomba.

5. Feche o ponto de tomada quando a água escorre uniformemente.

– A colocação em funcionamento acabou. Caso não seja transportada água: − Faça a bomba operar mais tempo do que o valor definido pelo PondoSwitch. Para o efeito, mantenha o botão START PUMP premido até que a bomba tenha a aspiração terminada e exista transporte de água. − Caso depois de cerca de um minuto ainda não seja transportada água: Desconete o PondoSwitch da rede elétrica e repita a colocação em funcionamento. Interrupção e continuação da operação Em caso de funcionamento a seco ou falta de água,

  • o PondoSwitch desliga a bomba,
  • a lâmpada indicadora vermelha ERROR acende,
  • o sistema impede o arranque automático da bomba. Para restabelecer a operação:
  • Elimine a causa da desligação.
  • Carregue no botão START PUMP. Colocar o aparelho fora de funcionamento CUIDADO! Os tubos encontram-se sob pressão. Risco de acidente pelo jato de água que eventualmente sai. Risco de danos no aparelho por água em saída. Antes do início dos trabalhos: Abra um dos pontos de tomada de água para neutralizar a pressão. A seguir à conclusão dos trabalhos: (→ Colocar o aparelho em funcionamento)

Proceder conforme descrito abaixo:

1. Desconete a ficha elétrica do PondoSwitch.

2. Desconete a ficha elétrica da bomba.

3. Despressurize o tubo de pressão pela abertura de um ponto de tomada de água.

4. Abra adicionalmente as válvulas de retenção inseridas na tubagem de sucção.

– Após a desligação, o resto de água pode retornar, na mangueira, e sair da abertura de sucção da bomba. Caso a bomba seja retirada totalmente: Proceder conforme descrito nas instruções de operação da bomba!- PT -

Corrigir a pressão de activação AVISO Risco de graves ferimentos ou morte por eletrocussão não pode ser excluído. O trabalho pode ser feito só por eletricista qualificado e autorizado. Desconete a bomba e o PondoSwitch da rede elétrica antes de fazer trabalhos do aparelho. A seguir à conclusão dos trabalhos: (→ Colocar o aparelho em funcionamento)

Proceder conforme descrito abaixo: D, E

  • Ao adaptar a pressão de activação, observar a curva característica.

1. Desaparafusar a tampa e retirar.

2. Corrigir, por meio de uma chave de fenda, a pressão através do parafuso de ajuste. Observar a curva carac-

3. Aparafusar a tampa da carcaça e pôr o aparelho em operação.

4. Ler a pressão no manómetro e, se necessário, repetir a correcção do valor.

A pressão de desativação não pode ser corrigida e depende da bomba utilizada no sistema. Limpeza e manutenção NOTA Nunca utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos. Tais produtos são susceptíveis de destruir a carcaça, prejudicar o funcionamento do aparelho e estragam animais, plantas e o meio-ambiente. Limpe só a superfície exterior do aparelho, mediante um pano húmido.

Armazenar/Invernar O aparelho não está protegido contra os efeitos de geada; em caso de geada deve ser desinstalado e guardado em recinto seguro. Armazenagem correcta do aparelho:

  • Limpe bem o aparelho e substitua as peças defeituosas.
  • Guardar o aparelho em recinto seco e à prova de geada.
  • Proteger os pontos de conexão eléctrica contra humidade e sujidade.
  • Esvaziar, tanto quanto possível, as mangueiras e os bocais de ligação. Eliminação de falhas Devem ser observadas as informações relativas à eliminação de falhas e problemas, descritas nas instruções de uso da bomba.

Problema Causa Resolução Bomba não arranca O aparelho está desligado Ligar o aparelho A bomba está desligada Ligar a bomba. Alimentação eléctrica está interrompida Controlar os pontos de conexão eléctrica Residual current device respondeu Desligar o aparelho e a bomba e desconetar a ficha elétrica. Depois contatar o Pontec-Ser- vice: service@pontec.com O aparelho tem um defeito O aparelho desligou por falta de água. A lâmpada indica- dora, vermelha "Funcionamento a seco" acendeu Remover a causa da falta de água (p.ex. bomba defeituosa) Seguidamente, premir o botão START do aparelho, para fazer com que a bomba arranque de novo. A diferença de altura permitida de 15 m, entre o aparelho e o ponto de tirada de água, está excedida Corrigir a diferença vertical. A bomba não opera ou caudal insu- ficiente Valor de pressão incorrecto, no aparelho Corrigir o valor de pressão, no aparelho O aparelho está montado na direcção contrária ao fluxo da água Corrigir a montagem- PT -

Dados técnicos PondoSwitch Tensão nominal V AC

IPX4 Ligação entrada rosca fêmea

Ligação saída rosca macho

Pressão de serviço máximo bar

Pressão de activação pré-ajustada bar 1,5 Pressão de activação Margem de ajuste bar

Temperatura da água transportada mín

Temperatura da água transportada máx

Protecção contra o funcionamento a seco Sensor

Cabo de alimentação eléctrica Comprimento

1,5 Tubo de comunicação da bomba Comprimento

0,3 Dimensões Comprimento

O aparelho está protegido contra a penetração de respingos de água.

O aparelho só pode ser operado só em interiores.

O aparelho usado não pode ser eliminado com o lixo doméstico.

Leia as instruções de uso.

Descartar o aparelho usado NOTA

O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico.

O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema de recolha seletiva de lixo. Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável.

Condições de garantia A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisição, respondendo por defeitos de material e fabrico com- provados. As peças sujeitas a desgaste permanente, por exemplo, lâmpadas, não estão abrangidas pela garantia. A prestação de garantia implica a apresentação do talão de caixa. O direito à garantia caduca em caso de manejo incor- recto, danos eléctricos ou mecânicos provocados por uso fora do fim de utilização acordado ou reparação indevida por oficina não autorizada. Todas as reparações poderão ser executadas exclusivamente pela PfG ou por uma oficina concessionária. Em cada caso abrangido pelo direito à garantia, envie o aparelho defeituoso ou o componente defeitu- oso, franco domicílio, à PfG, incluindo breve descrição do defeito e talão de aquisição. A PfG reserva-se o direito de reclamar o pagamento da reparação. A PfG denega a responsabilidade por danos ocasionados durante o transporte do aparelho. O direito à indemnização de tais danos deve ser imediatamente dirigido à companhia de transporte com- petente. Ficam excluídos quaisquer outros direitos, especialmente com respeito a outros prejuízos resultantes de um determinado dano. Esta garantia não afecta eventuais direitos do cliente final contra o revendedor.- IT -

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pontec

Modelo : PondoSwitch

Categoria : Interruptor