MT 55 cc - Пила Mafell - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MT 55 cc Mafell в формате PDF.
Вопросы пользователей о MT 55 cc Mafell
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MT 55 cc - Mafell и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MT 55 cc бренда Mafell.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MT 55 cc Mafell
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
5.8 Предварительное надрезание с направляющей (специальные
принадлежности) ........................................................................................................ 122
5.9 Работа с алмазным диском пилы по фиброцементным плитам (специальные
Этот символ размещен во всех местах, где приведены указания по безопасности. В случае их невыполнения возможны тягчайшие травмы.
Этот символ означает ситуацию, в которой возможно повреждение
Если ее не избежать, возможны повреждения изделия или предметов, находящихся рядом с ним.
Этим символом помечены советы по применению и другая полезная информация. 2 Данные изделия для машин с арт. № 917602, 917603, 917628, 917630, 917631, 917632, 917634, 917635, 917636, 917638
2.1 Сведения о производителе
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, телефон +49 (0)7423/812-0, факс +49 (0)7423/812-218, эл. почта mafell@mafell.de
2.2 Маркировка машины
Все данные, необходимые для идентификации машины, указаны на заводской табличке.
Символ CE для подтверждения соответствия основным требованиям безопасности и здравоохранения, согласно приложению I к Директиве о
Только для стран ЕС Не бросайте электроинструменты в бытовой мусор ! Согласно Европейской директиве 2002/96/EG об устаревших электрических и электронных приборах и аналогичным законам отдельных стран, использованные электроинструменты должны собираться отдельно и передаваться для дальнейшего использования без ущерба для окружающей
Прочитайте инструкцию по эксплуатации для уменьшения опасности получения травм.2.3 Технические характеристики Рабочее напряжение
50 Гц 50 Гц 60 Гц Потребляемая мощность при продолжительном режиме работы
1400 Вт 1400 Вт 1400 Вт Потребляемый ток при продолжительном режиме
3600–6250 об/мин Глубина резания
57 мм Поворотный распиловочный агрегат
-1°/ 0°- 48° Макс./мин. диаметр круглой пилы
162/149 мм толщина основы пильного полотна
1,2 мм Ширина пропила инструмента
1,8 мм Посадочное отверстие круглой пилы
20 мм Диаметр отсасывающего патрубка
35 мм Вес без кабеля питания, без параллельного упора 4,5 kg Размеры (ш x д x в)
2.4 Данные по излучению шума
Указанные уровни шума были измерены в соответствии со стандартом EN 62841-1 и EN 62841-2-5 и могут использоваться для сравнения электроинструмента с другим инструментом и для предварительной оценки нагрузки.
При использовании электроинструмента уровни шума могут отличаться от указанных значений. Это зависит от способа использования инструмента, в частности, от типа обрабатываемой детали. Поэтому всегда используйте средства защиты органов слуха, даже когда электроинструмент работает без нагрузки!
2.4.1 Данные по излучению шума
Определенные в соответствии с EN 62841-1 и EN 62841-2-5 значения излучения шума составляют: уровень звукового давления L
= 3 дБ (A) уровень звуковой мощности L
= 3 дБ (A) Измерение шума производится с помощью диска пилы, входящего в серийный комплект поставки.
2.4.2 Данные по вибрации
Типичная вибрация кисти/руки, установленная согласно EN 62841, составляет менее 2,5 м/с
2.5 Комплект поставки
Погружная пила MT 55 cc поставляется вместе с: 1 твердосплавное полотно круглой пилы Ø 162 мм, 48 зубьев 1 параллельный упор(не MidiMAX версии)1 инструмент для управления в держателе на машине 1 чемоданчик для транспортировки 1 инструкция по эксплуатации 1 экземпляр „Указаний по технике безопасности“ 1 Указатель положения MT-PA при арт. № 917603, 917631, 917635, 917637, 917658
2.6 Предохранительные устройства
Эти устройства необходимы для безопасной эксплуатации машины, поэтому их удаление или отключение запрещено. Перед эксплуатацией проверьте предохранительные устройства на работоспособность и возможные повреждения. Не используйте машину с отсутствующими или неэффективными предохранительными устройствами. Машина оборудована следующими предохранительными устройствами: - Защитный кожух - Большая плита основания
- Механизм переключения и тормоз - Отсасывающий патрубок
2.7 Использование по назначению
Погружная дисковая пила предназначена исключительно для продольной и поперечной резки массивной древесины. Можно также обрабатывать плитные материалы, такие как древесностружечные плиты, столярные плиты и плиты МДФ. Возможно также использование древесноволокнистых изоляционных материалов Используйте только разрешенные Mafell пильные диски согласно EN 847-1 в указанном диапазоне
В сочетании с алмазным пильным диском также возможно резание фиброцементных плит. Использование не по назначению запрещено. Производитель не несет ответственности за ущерб в результате использования не по назначению. Для использования оборудования по назначению придерживайтесь предписанных компанией Mafell условий эксплуатации, технического обслуживания
2.8 Остаточные риски
В случае использования по назначению и несмотря на соблюдение правил техники безопасности все же остаются остаточные риски, вызываемые назначением, которые могут привести к последствиям для
- Прикосновение к выступающей под заготовкой части диска пилы при резании, - Прикосновение к вращающимся деталям сбоку: диск пилы, зажимной фланец и винт фланца, - Отдача машины при зажиме в заготовке. - Разрушение и выброс диска пилы или частей диска пилы. - Касание токопроводящих деталей при открытом корпусе и не извлеченной вилке питания. - Ухудшение слуха при длительной работе без средств защиты органов слуха. - Выделение опасной для здоровья древесной пыли при длительной эксплуатации без отсоса. 3 Указания по технике безопасности
Всегда соблюдайте приведенные далее указания по безопасности и правила техники безопасности, действующие в стране, где применяется пила! Также ознакомьтесь с Указания по технике безопасности в прилагаемой брошюре «Указания по технике безопасности».Общие указания: - Запрещается обращаться с этой машиной детям и подросткам. Исключение составляют подростки, работающие под наблюдением специалиста с целью обучения. - Ни в коем случае не работайте без защитных приспособлений, использование которых предписано для определенных рабочих операций, и не изменяйте в машине ничего, что могло бы отрицательно сказаться на ее безопасности. - При использовании машины вне помещения рекомендуется использование выключателя тока утечки. - Поврежденные кабели или вилки следует немедленно заменить. Замена должна производиться только специалистами Mafell или авторизованным сервисным центром Mafell во избежание рисков угрозы для безопасности. - Избегайте резких перегибов кабеля. Особенно при транспортировке и хранении машины не наматывайте кабель вокруг машины. Не разрешается использовать: - диски пилы с трещинами и изменившие форму, - диски пилы из высоколегированной быстрорежущей стали (диски пилы HSS), - затупившиеся диски пилы из-за слишком высокой нагрузки на двигатель, - диски пилы, не предназначенные для частоты вращения диска пилы на холостом ходу. Указания по применению средств личной
- Во время работы всегда использовать защиту органов слуха. - Во время работы всегда использовать противопылевой респиратор. - При работе носите защитные очки. Указания по эксплуатации: Процесс распиливания
- Не вторгайтесь руками в область пилы и диска пилы. Второй рукой удерживайте дополнительную рукоятку или корпус двигателя. Если держите пилу обеими руками, их нельзя травмировать диском пилы. - Не просовывайте руки под заготовку. Защитный кожух не может защитить от диска пилы под заготовкой. - Выбирайте глубину резания в зависимости от толщины заготовки. Под заготовкой должно быть видно меньше полной высоты зуба. - Ни в коем случае не держите распиливаемую заготовку в руке или на ноге. Зафиксируйте заготовку на прочном креплении. Важно хорошо закрепить заготовку, чтобы свести к минимуму опасность контакта с телом, зажимания диска или потери контроля. - Держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата, если выполняете работу, при которой насадка может попасть на скрытый силовой кабель. При контакте с проводящими напряжение линиями металлические детали электроинструмента также находятся под напряжением и в результате возможно поражение электрическим током. - При продольном резании всегда используйте упор или прямой кромконаправитель. Это улучшает точность резания и сокращает возможность застревания диска пилы. - Всегда используйте диски пилы правильного размера и с подходящим посадочным отверстием (например, в форме звезды или круглый). Диски пилы, неподходящие для деталей для сборки пилы, работают неравномерно и вызывают потерю
- Ни в коем случае не используйте поврежденные или неподходящие подкладные шайбы или винты дисков пилы. Подкладные шайбы или винты дисков пилы сконструированы специально для вашей пилы, для оптимальной производительности и эксплуатационной безопасности.Отдача, причины и соответствующие указания по технике безопасности - Отдача — это внезапная реакция в результате загнутого, зацепляющегося, застревающего или неправильно выровненного диска пилы, который приводит к подниманию неконтролируемой пилы, когда она двигается из заготовки в направлении к оператору. - Если диск пилы загибается или застряет в последнем пропиле, он блокируется и усилие двигателя бьет пилу обратно в направлении к
- Если диск пилы перекручивается или неправильно выровнен в разрезе, зубья задней кромки диска пилы могут зацепиться за деревянную поверхность, в результате чего диск пилы выдвигается из распила и пила отскакивает назад в направлении оператора. Отдача является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Это можно предотвратить, приняв описанные ниже подходящие меры безопасности. - Крепко удерживайте пилу ладонями, приведя руки в положение, в котором они способны выдерживать силы отдачи. Всегда держитесь сбоку диска пилы, ни в коем случае не устанавливайте диск пилы на одну линию с телом. При отдаче дисковая пила может отскочить назад, но оператор может овладеть силой отдачи, приняв соответствующие меры предосторожности. - Если диск пилы застрял или вы прервали работу, выключите пилу и держите ее спокойно в заготовке, пока диск пилы не остановится. Ни в коем случае не пытайтесь извлекать пилу из заготовки или тянуть ее назад, пока диск пилы движется и возможна отдача. Определите и устраните причину застревания диска пилы. - Если вы хотите запустить пилу, находящуюся в заготовке, разместите диск пилы по центру пропила и проверьте, не застряли ли зубья пилы в заготовке. Если диск пилы загнулся, он может двигаться из заготовки или вызвать отдачу, если снова запустить пилу. - Опирайте крупные плиты, чтобы сократить риск отдачи в результате зажима диска пилы. Большие плиты могут прогнуться под собственным весом. Плиты необходимо опирать с обеих сторон, поблизости от пропила, а также
- Не используйте тупых или поврежденных дисков пилы. Диски пилы с тупыми или неправильно выровненными зубьями вызывают из-за слишком узкого распила повышенное трение, зажимание диска пилы и отдачу. - Перед резанием зафиксируйте настройки глубины и угла резания. Если во время распиливания изменить настройки, диск пилы может застрять и возникнет отдача. - Будьте особенно осторожны при распиливании в существующих стенах или других невидимых участках. Погруженный диск пилы может при распиливании застрять в скрытых предметах и вызвать отдачу. Функция нижнего защитного кожуха - Перед каждым использованием проверяйте безупречность закрывания защитного кожуха. Не используйте пилу, если нижний защитный кожух не движется беспрепятственно и не закрывается сразу. Никогда не зажимайте и не закрепляйте нижний защитный кожух в открытом положении. Если пила случайно упадет на пол, нижний защитный кожух может погнуться. Откройте защитный кожух отводящим рычагом и убедитесь в том, что он свободно двигается и не касается ни диска пилы, ни других деталей при всех углах и глубинах реза. - Проверьте исправность пружин нижнего защитного кожуха. Перед использованием пилы поручите ее техобслуживание, если нижний защитный кожух и пружина не в идеальном рабочем состоянии. Поврежденные детали, липкие отложения или накопление стружки способствуют задержкам в работе защитного кожуха. - Открывайте нижний защитный кожух рукой только при выполнении особых видов разрезов, напр., "утапливаемых и угловых разрезов". Открывайте нижний защитный кожух с помощью отводящего рычага и отпускайте его, как только диск пилыпогрузится в заготовку. При всех других работах по распиливанию нижний защитный кожух должен работать автоматически. - Не кладите пилу на верстак или пол, когда нижний защитный кожух не закрывает диск пилы. Неподдерживаемый работающий по инерции диск пилы двигает пилу против направления распила и пилит все на своем пути. Соблюдайте при этом время работы диска пилы по инерции. Указания по техническому обслуживанию и текущему ремонту: - Регулярная очистка машины (и прежде всего регуляторов и направляющих) является важным показателем надежности. - Разрешается использование только оригинальных запасных частей и принадлежностей фирмы MAFELL. В противном случае оснований для претензий и ответственности изготовителя не существует. 4 Оснащение / настройка
4.1 Подключение к сети
Перед вводом в эксплуатацию обратите внимание, чтобы напряжение сети соответствовало с рабочим напряжением, указанным на заводской
При проведении любых работ, при которых образуется большое количество пыли, подсоедините машину к подходящему внешнему вытяжному устройству. Скорость движения воздуха должна составлять не менее 20 м/с. Внутренний диаметр отсасывающего патрубка 1 (рис.1) составляет 35 мм.
4.3 Выбор диска пилы
Для обеспечения хорошего качества резки используйте острый инструмент и выбирайте соответствующий материал и применение инструмента с приведенного далее списка: Резание мягкой и твердой древесины поперек и вдоль волокон: - твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 24 зуба Резание мягкой и твердой древесины специально вдоль волокон: - твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 16 зубьев Резание мягкой и твердой древесины специально поперек волокон: - твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 32 зуба - твердосплавный диск пилы Ø 162 x 1,8 x 20 мм, 48 зубьев Резание мягкой и твердой древесины специально поперек волокон «тонкие
- твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 56 зубьев Резание ламината: - твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 48 зубьев Резание изоляционных материалов из древесного волокна: - твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 32 зуба Резание синтетических материалов (вспененный полистирол): - твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20 мм, 16 зубьев Резание фиброцементных панелей: - твердосплавный диск пилы Ø 160 x 3,0 x 20 мм, 4 зуба
4.4 Замена диска пилы
При проведении любых работ по техническому обслуживанию вынимать вилку соединительного
- Для того чтобы раскрыть вбок крышку защитного кожуха 23 (рис.3), нажмите кнопку 2 (рис. 4) и потяните вверх стопорный рычаг 3. При потягивании стопорного рычага автоматическификсируется вал пилы и блокируется рычаг
- С помощью шестигранной отвертки 4 (крепление рис. 2) открутите фланцевый винт 5 (рис. 3) против часовой стрелки. Снимите винт, а также передний зажимный фланец 6.
- Теперь приподняв вперед, вы можете удалить пильное полотно.
- На зажимных фланцах не должно быть прилипающих частей.
- При установке пильного полотна обратите внимание на направление вращения.
- Затем наденьте зажимный фланец, установите фланцевый винт и затяните, поворачивая до отказа по часовой стрелке.
- Закройте крышку защитного кожуха. Для этого захлопните крышку и нажмите стопорный рычаг 3 (рис.3) вниз. 5 Эксплуатация
5.1 Ввод в эксплуатацию
Данную инструкцию по эксплуатации следует довести до сведения всех лиц, которым поручено управление машиной, причем особое внимание следует обратить на раздел „Правила безопасности“.
5.2 Включение и выключение
- Включение: Сначала деблокируйте нажатием стопорного рычага 7 (рис. 4) блокировку против включения. Затем при нажатом стопорном рычаге нажмите рычаг выключения 8. Поскольку он представляет собой выключатель без блокировки, машина работает лишь до тех пор, пока этот рычаг выключения нажат. Встроенная электроника обеспечивает при включении безударное ускорение и при действии нагрузки устанавливает частоту вращения на установленное значение. Кроме того, в случае перегрузки это электронное оборудование осуществляет обратную регулировку двигателя, т.е., диск пилы остается неподвижным. Затем выключите машину. Затем снова включите машину и пилите дальше с уменьшенной скоростью подачи. Нагрев машины провоцирует отключение при перегрузке. С помощью регулировочного колесика 9 (рис. 2) вы можете плавно регулировать частоту вращения пильного полотна в пределах 3600 - 6250 мин
Группы материалов - ПВХ, плексиглас, полиамид - Ступень: 1 - 6 - Твердая древесина, мягкая древесина, клеёная
- Ступень: 3 - 6 - Панельные материалы с покрытием - Ступень: 4 - 6 - Фиброцементные плиты - Ступень: 3 - 5
- Выключение: Для осуществления выключения отпустите рычаг включения 8. Благодаря встроенному автоматическому тормозу время движения по инерции диска пилы сокращается до прибл. 5 с. Блокировка автоматически срабатывает и блокирует ручную дисковую пилу от включения по ошибке.
5.3 Настройка глубины резания
Глубина резания ступенчато регулируется в диапазоне 0 - 57 мм с шагом в 1 мм. Для этого действуйте следующим образом:
- Переставьте путем вращения указатель 10 (рис.
4) в верхнее или нижнее положение, взависимости от того, работаете ли вы с
направляющей или без нее.
- Глубину резания установите по шкале с помощью глубинного упора 11. У упора имеется 1 мм фиксация.
- Для того чтобы установить промежуточные размеры, вы можете с помощью шестигранной отвертки 4 (крепление рис. 2) крутить винт с цилиндрической головкой 12 (рис. 4). Один оборот соответствует изменению глубины резания на 1 мм.
Всегда устанавливайте глубину резания примерно на 2 - 5 мм больше, чем разрезаемая толщина материала.
5.4 Настройка для наклонных разрезов
Распиловочный агрегат для осуществления наклонных разрезов можно установить на любой угол от 0° до 45°.
- Ослабьте барашковый винт 13 (рис. 4).
- В соответствии со шкалой установите угол.
- Затем затяните до отказа барашковый винт 13. Дополнительно машина может быть повернута на - 1° или 48°.
- Для того чтобы повернуть машину на -1°, потяните ползун 14 (рис.4) назад в направлении стрелки и удерживайте его.
- Поверните машину на -1°.
- Для того чтобы повернуть машину на 48°, нажмите упор 15 (рис.3) вниз.
- Поверните машину на 48°.
- Упоры 45° и 0° автоматически возвращаются в исходное положение после перехода.
5.5 Разрезы с утапливанием
Опасность отдачи при выполнении разрезов с утапливанием! Перед утапливанием разместите машину задней кромкой плиты основания к закрепленному на заготовке упору. В случае использования направляющей (специальные принадлежности) вы должны закрепить на направляющей входящий в комплект специальных принадлежностей упор. Во время утапливания крепко держите машину за ручку и слегка перемещайте ее вперед!
- Метки 16 (рис. 1) на нижнем защитном кожухе и на задвижке предназначены для ориентирования зоны резания всего утопленного пильного полотна в случае использования направляющей (специальные принадлежности).
5.6 Резание по разметке
У плиты основания имеется ведущий разметочный указатель 17 (рис. 1), используемый как для прямого, так и для наклонного разреза. Эта разметочная кромка для разметки соответствует внутренней стороне диска пилы.
- Зафиксируйте заготовку от смещения и разместите опорные поверхности заготовки так, чтобы пильное полотно могло свободно перемещаться под заготовкой.
- Крепко держите машину за ручку и установите ее передней частью плиты основания на
- Включите погружную пилу (см. раздел 5.2). Погрузите на установленную глубину реза и плавно перемещайте вперед машину в направлении реза.
- По завершении резки выключите пилу, отпустив рычаг включения 8 (рис. 4). Поверните распиловочный агрегат назад в верхнее фиксируемое положение.5.7 Резание с параллельным упором При этом упор может быть установлен как с правой, так и с левой стороны машины. При этом упор может быть установлен как с правой, так и с левой стороны машины. При этом зона резания с правой стороны составляет прим. 140 мм, а с левой стороны - прим. 295 мм.
- Вы можете установить ширину пропила после ослабления барашковых винтов 19 (рис. 2), сместив соответствующим образом упор, а затем снова затянув барашковые винты. Дополнительно параллельный упор путем простого поворота (направляющая поверхность кромки заготовки указывает вверх) можно использовать в качестве двойной накладки для лучшего направления погружной пилы. Теперь можно вести машину вдоль рейки, закрепленной на
5.8 Предварительное надрезание с
направляющей (специальные принадлежности) В случае плитного материала вы достигнете чистого разреза, если осуществите предварительную насечку. Используйте подходящее пильное полотно (см. раздел 4.3). Для того чтобы избежать растрескивание поверхности, действуйте следующим образом:
- Закрепите направляющую на заготовке.
- Поверните фиксатор 20 (рис. 2) по часовой стрелке до упора. Теперь глубина предварительной насечки установлена примерно на 3 мм.
- Установите машину направляющим пазом на направляющую.
- Установите глубину резания - учитывать толщину направляющей (см. раздел 5.3).
- Произведите предварительную насечку. Поверните фиксатор 20 (рис. 2) против часовой стрелки до упора.
- Осуществите погружение на установленную глубину резания и пропилите полную толщину
5.9 Работа с алмазным диском пилы по
фиброцементным плитам (специальные принадлежности) Для этого действуйте следующим образом:
- Используйте подходящее пильное полотно (см. раздел 4.3).
- Смените пильное полотно (см. раздел 4.4).
Для фиброцементных плит было разработано алмазное пильное полотно. Оборудованные алмазом зубья чувствительнее зубьев диска пилы из твердого сплава. Поэтому вы работаете с направляющей.
5.10 Работы с направляющими
- Для обеспечения более точного направления отрегулируйте обоими установочными колесиками 21 (рис.2 и 4) зазор в направляющих. С погружной пилой можно работать с доступными в качестве специальных принадлежностей направляющими. Дополнительно можно также использовать имеющиеся на рынке направляющие.
- Для этого открутите винты и удалите вставку 24 (рис.2).
5.11 Работы с указателем положения MT-PA
Пиктограммы см. на стр. 4. 6 Техническое обслуживание и текущий ремонт
При проведении любых работ по техническому обслуживанию вынимать вилку соединительного
Конструкция машин MAFELL требует минимального технического обслуживания. Используемые шарикоподшипники смазаны на весь срок эксплуатации. После длительной эксплуатации мы рекомендуем передать машинуна технический осмотр авторизованной фирмой MAFELL мастерской по обслуживанию клиентов. Для смазки всех точек смазки используйте только нашу специальную консистентную смазку, № для заказа 049040 (1 кг банка).
Тщательно очистите машину, если не собираетесь использовать ее в течение длительного времени. Распылите антикоррозийное средство на незащищенные металлические детали. 7 Устранение неполадок
Определение причин существующих неполадок и их устранение всегда требуют повышенного внимания и осторожности. Предварительно выньте из розетки вилку кабеля питания! Ниже перечислены наиболее частые неполадки и их причины. При возникновении других неполадок обращайтесь к своему дилеру или непосредственно в сервисную службу компании MAFELL.
Машина не включается. Напряжение сети отсутствует или недостаточно Поручите электрику проверить электропитание Неисправен сетевой предохранитель. Поручите электрику заменить предохранитель Изношены угольные щетки. Доставьте машину в мастерскую сервисной службы MAFELL. Машина останавливается во время резания. Отключение сетевого питания. Поручите электрику проверить входные предохранители со стороны сети Перегрузка машины. Уменьшите скорость подачи или дайте машине остыть Изношены угольные щетки Доставьте машину в мастерскую сервисной службы MAFELL Диск пилы зажимается при подаче машины. Слишком быстрая подача. Уменьшить скорость подачи. Затупившейся диск пилы. Немедленно отпустите выключатель. Извлеките машину из заготовки и замените
Напряжение в заготовке. При распиле соблюдайте особую осторожность, так как существует опасность обратного удара. Ненадлежащее управление машиной (например, при управлении без использования
Установите параллельный
Неровная поверхность
Выровняйте поверхность.Неполадка
Диск пилы вибрирует на
Диск пилы неправильно отрегулирован Затянуть диск пилы Заготовка не закреплена Закрепить заготовку при помощи
Диск пилы останавливается - двигатель продолжает
Диск пилы неправильно
Затянуть диск пилы Подгоревшие пятна на местах
Непредназначенное для рабочей операции или затупившееся пильное
Замените диск пилы. Выброс опилок забит. Слишком влажная древесина. Почистить место выброса
Длительное резание без
Подключите машину к внешнему отсосу, напр., небольшому пылеуловителю.
8 Принадлежности, поставляемые по заказу
Твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20, 16 зубьев (продольный
№ заказа 092539 - Твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20, 24 зуба (продольные и поперечные разрезы) № заказа 092533 - Твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20, 32 зуба (продольные и поперечные разрезы) № заказа 092552
Твердосплавный диск пилы Ø 160 x 1,8 x 20, 56 зубьев (поперечный
№ заказа 092553 - Твердосплавный диск пилы Ø 162 x 1,8 x 20, 48 зубьев (поперечный
№ заказа 092584 - Твердосплавный диск пилы ø 160 x 1,8 x 20, 48 зубьев FZ/TR для распиливания панелей Trespa (плита из слоистого материала) № заказа 092569
пильное полотно - DIA ø 160 x 3,0 x 20, 4 зуба № заказа 092474 - направляющая F 80, длина 800 мм № заказа 204380 - направляющая F 110, длина 1100 мм № заказа 204381
направляющая F 160, длина 1600 мм № заказа 204365 - направляющая F 210, длина 2100 мм № заказа 204382 - направляющая F 310, длина 3100 мм № заказа 204383
Угловой упор F-WA № заказа 205357- Принадлежности к направляющей:
струбцина F-SZ180MM (2 шт.) № заказа 207770
соединительный элемент F-VS № заказа 204363 - сумка с набором направляющих F80/160 с угловым упором, содержащая: F80 + F160 + соединительный элемент + угловой упор + 2 струбцины + сумка для направляющих № заказа 204749 - сумка с набором направляющих F160/160, содержащая: 2 x F160 + соединительный элемент + 2 струбцины + сумка для направляющих № заказа 204805 - стопор отдачи F-RS № заказа 202867 - Указатель положения MT-PA № заказа 205398
параллельный упор, в сборе № заказа 203214
- Система вакуумного крепления Aerofix F-AF 1, состоящая из: направляющая 1,3 м, адаптер для верхнего и нижнего шлангов, гибкий
№ заказа 204770 - Гибкий шланг FXS-L, длина 3,2 м № заказа 205276 - Сумка для направляющих F 160 № заказа 204626
Торцевая заглушка уп. F-EK № заказа 205400
- профиль соединения уп. F-HP 6.8M № заказа 204376 - Защита от осколков уп. F-SS 3,4M № заказа 204375
упор нижнего захвата MF-UA № заказа 206073
ПростаяИнструкция