110iL - мотокоса HUSQVARNA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 110iL HUSQVARNA в формате PDF.
Вопросы пользователей о 110iL HUSQVARNA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мотокоса в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 110iL - HUSQVARNA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 110iL бренда HUSQVARNA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 110iL HUSQVARNA
RU Руководство по эксплуатации 414-432
Принадлежности.... 378
Описание на продукта
(Фиг. 7) Не допускайте странични лица близо до продукта.
гггсхххх На табелката с данни
Електрическа безопасност
За проверка на клавиатурата
За монтаж на тримерната глава
За работа с продукта
Кастрене на трева
Зарядно устройство за акумулатора
| Одобрени принадлежности | Тип | Предпазител на режеща приставка, арт. No |
| Тримерна глава | A15B M5 (∅ 1,6 mm шнур) | 534 98 40-01 |
Эксплуатация.... 424
Техническое обслуживание....426
Поиск и устранение неисправностей....427
Транспортировка, хранение и утилизация......429
Технические данные....429
Принадлежности.... 431
Декларация о соответствии.... 432
Приложение ....467
Введение
Описание агрегата
Husqvarna 110iL представляет собой аккумуляторный триммер/триммер для подравнивания кромок газона с электродвигателем.
Мы постоянно совершенствуем свою продукцию с целью повысить вашу безопасность и эффективность во время работы. Для получения более подробной информации обратитесь к своему дилеру по обслуживанию.
Назначение
Изделие используется вместе с головкой триммера для кошения травы. Агрегат разрешается
Обзор изделия
(Рис. 1)
- Триммерная головка
-
Кожух режущего оборудования
-
Штанга
-
Соединительная муфта штанги
-
Петельная рукоятка
-
Панель управления
-
Предохранитель нажатия курка
-
Курок
-
Руководство по эксплуатации
-
Шнур питания
-
Индикатор включения питания / предупреждающий индикатор
-
Зарядное устройство для аккумулятора QC80
-
Кнопка запуска/остановки
-
Аккумулятор
-
Кнопки извлечения аккумулятора
-
Кнопка-индикатор аккумулятора
-
Состояние аккумулятора
-
Предупреждающий индикатор
-
Комбинированный инструмент
-
Защита растений
-
Разъем
-
Зарядное устройство для аккумулятора 40-C80
использовать только для кошения травы, триммерной стрижки травы и подравнивания кромок газоны.
Примечание: Государственные нормативы могут накладывать ограничения на эксплуатацию данного изделия.
Условные обозначения на изделии
(Рис. 2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Агрегат может представлять опасность и стать причиной тяжелой травмы или смерти оператора или окружающих. Соблюдайте осторожность и правила эксплуатации изделия.
(Рис. 3) Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные в нем инструкции.
(Рис. 4) Пользуйтесь средствами защиты глаз.
(Рис. 5) Не оставляйте изделие под дождем.
(Рис. 6) Табличка с уровнем эмиссии шума в окружающую среду в соответствии с директивами и нормативами Великобритании и ЕС (в том числе в соответствии с требованиями законодательства Нового Южного Уэльса). Данные об эмиссии шума приведены на паспортной табличке
агрегата и в разделе "Технические данные".
(Рис. 7) Во время работы с агрегатом соблюдайте безопасную дистанцию до окружающих людей.
(Рис. 8) Перед техническим обслуживанием отсоедините аккумулятор.
(Рис. 9) Данное изделие и его упаковка не могут быть утилизированы в качестве бытовых отходов. Изделие необходимо передать в пункт переработки электрического и электронного оборудования.
(Рис. 10) Агрегат соответствует действующим директивам ЕС.
(Рис. 11) Данный агрегат соответствует действующим директивам Великобритании.
(Рис. 12) Постоянный ток.
уyyywwxxxxх На паспортной табличке или лазерной гравировке указан серийный номер. уууу означает год произ- водства, ww — производ- ственную неделю.
Условные обозначения на аккумуляторе и/или зарядном устройстве аккумулятора
После завершения срока службы изделие необходимо передать в пункт переработки электрического и электронного оборудования. (Только для Европы)
(Рис. 13) Надежный трансформатор.
(Рис. 14) Зарядное устройство должно использоваться и храниться только внутри помещений.
(Рис. 15) Двойная изоляция.
Ответственность изготовителя
В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в результате:
- ненадлежащего ремонта изделия;
- использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем;
- использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем;
• ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом;
Производитель
Husqvarna AB
SE-561 82, Huskvarna, Sweden
Безопасность
Инструкции по технике безопасности
Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов руководства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц.

ВНИМАНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия, других материалов или прилегающей территории.
Примечание: Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации.
Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Внимательно прочитайте все предупреждения и информацию о мерах безопасности. Несоблюдение предупреждений и инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Примечание: Сохраните все
предупреждающие указания и инструкции для последующего обращения. Под словом "электроинструмент" в данном документе понимается электрический инструмент, работающий от сети (проводной) либо от аккумулятора (беспроводной).
Проверка перед запуском
• Во избежание случайного запуска изделия необходимо всегда извлекать из него аккумулятор. Перед проведением техобслуживания изделия необходимо всегда извлекать из него аккумулятор.
• Перед началом эксплуатации изделия, а также после каких-либо нагрузок необходимо проверить его на наличие признаков износа или повреждений и при необходимости выполнить ремонт.
- Осмотрите рабочую зону. Уберите все свободно лежащие предметы, например, камни, разбитое стекло, гвозди, стальную проволоку, веревки и прочее, поскольку они могут быть отброшены или намотаны на режущее оборудование или его щиток.
- Проверьте двигатель на наличие загрязнений и трещин. Очистите двигатель от травы и листьев с помощью щетки. При необходимости наденьте перчатки.
- Убедитесь, что триммерная головка надежно установлена на травокосилку.
- Убедитесь, что изделие находится в надлежащем рабочем состоянии. Проверьте надежность затяжки всех гаек и винтов.
- Проверьте головку триммера и щиток триммера на наличие повреждений и трещин. При наличии трещин или в случае удара головки триммера или щитка триммера их следует заменить. Всегда пользуйтесь рекомендуемой защитой для каждого типа режущего оборудования. См. раздел "Технические данные".
- Пользователь должен следить за тем, чтобы во время работы в радиусе 15 м не было людей или животных. Когда на одном и том же участке одновременно работают несколько
пользователей, безопасное расстояние между ними должно быть не менее 15 м.
• Перед началом эксплуатации изделия проведите его общий осмотр. См. график техобслуживания.
- Использование может ограничиваться государственными или региональными нормативными требованиями. Соблюдайте действующие требования.
Техника безопасности на рабочем месте
- Рабочее место должно содержаться в чистоте и быть хорошо освещено. Загромождения или отсутствие освещения могут стать причиной несчастных случаев.
- Не пользуйтесь электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты производят искры, которые могут зажечь пыль или пары топлива.
- Не позволяйте детям и посторонним наблюдателям приближаться к вам во время использования электроинструмента. Это может отвлечь ваше внимание и привести к потере управления.
Электрическая безопасность
- Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать электрической розетке. Запрещается изменять конструкцию вилки. Не пользуйтесь штепсельными переходниками при работе с заземленными электроинструментами. Отсутствие изменений в конструкции вилок и их соответствие розеткам снижает опасность поражения электрическим током.
- Избегайте контакта любых частей тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, батареи отопления, кухонные плиты и холодильники. Заземление тела увеличивает риск поражения электрическим током.
- Не подвергайте электроинструмент воздействию воды или высокой влажности. Попадание воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электрическим током.
- Используйте шнур электроинструмента только по прямому назначению. Никогда не носите и не тяните электроинструмент за шнур и не дergайте за него, чтобы выключить инструмент из розетки. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых углов или движущихся деталей. Эксплуатация поврежденного или запутанного шнура увеличивает риск поражения электротоком.
- При работе с электроинструментом вне помещения используйте специальный удлинительный шнур для наружных работ. Применение шнура, предназначенного для уличного использования, снижает опасность поражения электрическим током.
- Если неизбежно требуется применение электроинструмента во влажной среде, используйте источник питания, защищенный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.
Личная безопасность
- При работе с электроинструментом будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических средств, алкоголя или лекарств. Малейшая невнимательность может обернуться серьезными физическими травмами.
- Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Средства индивидуальной защиты, такие как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, существенно снижают риск получения травм.
- Примите меры по предотвращению случайного включения электроинструмента. Перед подключением инструмента к источнику питания и/или блоку аккумуляторов, его подъемом или переноской убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении (OFF). Не переносите электроинструменты, держа палец на переключателе, а также не подавайте питание на электроинструменты с включенным переключателем, т.к. это может привести к несчастному случаю.
- Уберите все гаечные и регулировочные ключи, прежде чем включать питание. Ключ, оставленный на движущейся части электроинструмента, может стать причиной травмы.
- Не вытягивайте руки с устройством слишком далеко. Всегда сохраняйте равновесие и устойчиво ставьте ноги. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в случае возникновения непредвиденной ситуации.
- Надевайте соответствующую одежду. Не надевайте свободную одежду или украшения. Не допускайте попадания волос и одежды в движущиеся части инструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
- Если инструмент оборудован дополнительными устройствами для сбора и удаления пыли, убедитесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Такие устройства способствуют снижению опасностей, связанных с наличием пыли.
- Не допускайте, чтобы чувство уверенности, приобретенное вследствие частого управления изделием, позволило вам забыть об опасностях и игнорировать принципы обеспечения
безопасности. Неосторожные действия могут привести к тяжелой травме за долю секунды.
- Вибрации во время фактического использования электроинструмента могут отличаться от заявленного суммарного значения в зависимости от того, каким образом инструмент используется. Операторы должны определять меры безопасности для собственной защиты, основываясь на оценке воздействия в конкретных условиях эксплуатации (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как время отключения инструмента и время вращения на холостом ходу в дополнение к триггеру).
Эксплуатация и обслуживание электроинструмента
- Не перегружайте электроинструмент. Убедитесь, что он предназначен для выполнения конкретной задачи. Правильно подобранный электроинструмент лучше и надежнее справится с задачей, соответствующей его конструктивным характеристикам.
- Не пользуйтесь электроинструментом, если его переключатель не работает. Такой инструмент представляет опасность и подлежит обязательному ремонту.
- Прежде чем производить какую-либо настройку электроинструмента, заменять его части или убирать его на хранение, отключите инструмент от источника питания и/или снимите блок аккумуляторов (если снимается). Эти меры предосторожности позволяют исключить возможность случайного включения электроинструмента.
• Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте работать с инструментом лицам, не ознакомленным с ним и с данными правилами техники безопасности. Электроинструменты в руках неопытных пользователей являются источником опасности. - Выполните техническое обслуживание электроинструментов и принадлежностей. Регулярно проверяйте, не застревают ли движущиеся части и не смещаются ли они со своего нормального положения; все ли части исправны, а также другие условия, влияющие на работу электроинструмента. В случае обнаружения какой-либо неисправности устраните ее перед использованием инструмента. Многие несчастные случаи возникают из-за недостаточно тщательного ухода за электроинструментами.
- Поддерживайте остроту и чистоту режущих инструментов. Исправные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше подвержены поломкам и более просты в управлении.
- Используйте электроинструменты, принадлежности, наконечники и т.д. в
соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание условия работы и специфику выполняемой задачи. Применение электроинструмента не по назначению может создать опасные ситуации.
- Рукоятки и поверхности захвата должны быть сухими и чистыми, без следов масла и смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению и управлению инструментом в непредвиденных ситуациях.
Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента
- Выполняйте подзарядку только с помощью зарядного устройства, указанного производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа блока аккумуляторов, может создать опасность возгорания при использовании с блоком аккумуляторов другого типа.
- Используйте оборудование только со специально предназначенными блоками аккумуляторов. Использование других блоков аккумуляторов может создать опасность травмы или возгорания.
- Когда блок аккумуляторов не используется, храните его вдали от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или прочие мелкие предметы, которые могут замкнуть клеммы аккумулятора. Замыкание клемм аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
- При неправильном обращении из аккумулятора может выпечь жидкость; не допускайте контакта с вытекшей жидкостью. При случайном прикосновении промойте место соприкосновения водой. При попадании жидкости в глаза обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая из аккумулятора жидкость может привести к раздражению или ожогу.
- Запрещается использовать блок аккумуляторов или инструмент, если они повреждены или модифицированы. Поврежденные или подвергнутые модификации аккумуляторы могут работать неисправно, что приведет к возникновению пожара, взрыва или риску травм.
- Не подвергайте блок аккумуляторов или инструмент воздействию огня или чрезмерно высоких температур. Воздействие огня или температуры выше 130°C / 265°F может привести к взрыву.
- Точно следуйте всем инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте блок аккумуляторов или инструмент при температуре, выходящей за пределы указанного в инструкциях диапазона. Ненадлежащая зарядка или зарядка при температуре выше или ниже указанного диапазона может привести к повреждению аккумулятора и повышенному риску пожара.
Сервисное обслуживание
- Сервисное обслуживание электроинструмента должны выполнять квалифицированные специалисты по ремонту оборудования с использованием только идентичных запчастей. Это гарантирует сохранность электроинструмента.
- Никогда не выполняйте обслуживание поврежденных блоков аккумуляторов. Обслуживание аккумуляторов должно выполняться только производителем или специалистами уполномоченных сервисных центров.
Всегда руководствуйтесь здравым смыслом
Невозможно предвидеть все ситуации, с которыми вы можете столкнуться. Всегда соблюдайте осторожность и руководствуйтесь здравым смыслом. Не выполняйте работу, если вам кажется, что уровень вашей квалификации недостаточен. Передельвание объекта и/или ремонт машины обойдутся дороже правильного решения. Если после изучения руководства у вас остались вопросы относительно эксплуатации агрегата, прежде чем приступить к работе, обратитесь за консультацией к специалисту.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда
не позволяйте детям пользоваться инструментом или находиться рядом с ним. Поскольку инструмент можно запустить без особого труда, это могут сделать дети, находящиеся без должного присмотра. Это создает риск получения тяжелых травм. Поэтому следует отсоединять аккумулятор, когда инструмент остается без присмотра.
Общие инструкции по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Во избежание случайного запуска изделия необходимо извлекать из него аккумулятор.
- При небрежном или неправильном обращении изделие может оказаться опасным инструментом. Изделие может стать причиной тяжелой травмы или смерти оператора и окружающих.
- Запрещается использовать изделие, если были изменены его исходные технические характеристики. Запрещено вносить изменения в конструкцию изделия без одобрения производителя. Используйте только рекомендованные производителем детали.
Неправильное техобслуживание может привести к травме или смертельному исходу.
• Перед началом эксплуатации проверьте изделие. См. разделы Проверка перед запуском на стр. 416 и Перед началом эксплуатации изделия на стр. 424. Не используйте неисправное изделие. Проверяйте состояние защитных устройств и проводите техобслуживание в соответствии с инструкциями настоящего руководства.
- Необходимо убедиться, что дети не используют изделие в качестве игрушки. Ни при каких условиях нельзя позволять детям или иным лицам, не знакомым с правилами эксплуатации изделия и/или аккумулятора, работать с этим оборудованием или заниматься его техобслуживанием. Местные законы могут устанавливать требования к возрасту пользователя.
- Храните изделие в запертом помещении для предотвращения доступа к изделию детей или посторонних лиц.
- Храните изделие в недоступном для детей месте.
- Ни при каких обстоятельствах не допускается внесение изменений в первоначальную конструкцию изделия без разрешения производителя. Всегда пользуйтесь только оригинальными принадлежностями. Внесение неразрешенных изменений и/или использование неразрешенных принадлежностей может привести к тяжелой травме или смерти оператора и других лиц.
Примечание: Эксплуатация данного изделия может регулироваться государственными или региональными законами. Соблюдайте действующие требования.
Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Не используйте агрегат в плохих погодных условиях, особенно если существует риск удара молнии. Это позволяет уменьшить риск поражения молнией.
• Тщательно осмотрите участок на наличие диких животных, где будет использоваться агрегат. Во время работы агрегат может травмировать диких животных. -
Внимательно осмотрите место эксплуатации агрегата, уберите все камни, палки, провода, кости и прочие посторонние предметы. Отбрасываемые предметы могут стать причиной травмы.
-
Каждый раз перед эксплуатацией осматривайте нож и его крепления на наличие износа или повреждений. Поврежденные детали повышают риск получения травмы.
- Щитки должны быть всегда установлены. Щитки должны быть исправны и установлены надлежащим образом. Незакрепленный, поврежденный или неправильно используемый щиток может стать причиной травмы.
- Следите за тем, чтобы на воздухозаборниках не было загрязнений. Засоренные воздухозаборники и мусор могут привести к перегреву или возгоранию.
- Всегда надевайте защитные очки и наушники. Использование надлежащих средств защиты снизит риск получения травм.
- При работе с агрегатом всегда надевайте защитную обувь с нескользящей подошвой. Запрещается работать с агрегатом босиком или в открытой обуви. Это необходимо для снижения вероятности получения травм ног от контакта с движущимся ножом.
- При работе с агрегатом всегда надевайте одежду, закрывающую ноги, например брюки. Контакт с движущимся ножом или режущей леской может привести к травме.
• Во время эксплуатации агрегата посторонние должны находиться на безопасном расстоянии. Отбрасываемый мусор может привести к серьезным травмам. - Запрещается эксплуатировать агрегат выше уровня пояса. Это поможет предотвратить случайный контакт ножа с предметами и обеспечит более надежное управление агрегатом в непредвиденных ситуациях.
- Соблюдайте осторожность при работе с влажной травой. Во время эксплуатации инструмента следует идти, ни в коем случае не бежать. Это снижает риск поскальзывания и падения и, как следствие, получения травм.
- Запрещается использовать агрегат на крутых склонах. Это снижает риск потери управления, поскальзывания и падения и, как следствие, получения травм.
- При работе на склонах всегда сохраняйте устойчивое положение, перемещайтесь поперек склона, никогда не двигайтесь вверх или вниз и будьте предельно осторожны при изменении направления движения. Это снижает риск потери управления, посказывания и падения и, как следствие, получения травм.
- Держите все шнуры питания и кабели вдали от зоны резки. Шнуры питания или кабели могут быть скрыты в живых изгородях или кустах и, как следствие, случайно перерезаны или повреждены режущей леской или ножом.
- Держите все части тела на безопасном расстоянии от движущегося ножа или режущей лески. Не очищайте агрегат, пока он не будет отсоединен от источника питания. Движущийся
нож или режущая леска могут привести к серьезной травме.
- Переносите агрегат, предварительно выключив его и направляя в сторону от своего тела. Надлежащее обращение с агрегатом уменьшает вероятность случайного контакта с движущимся ножом или режущей леской.
- Используйте только сменные режущие головки, ножи или режущие лески, указанные производителем. Не заменяйте ножи или режущие лески металлическими проволоками или лезвиями. Установка неподходящих деталей при замене может привести к потере контроля, поломке и получению травм.
Средства индивидуальной защиты

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Каждый раз при работе с изделием следует использовать одобренные средства индивидуальной защиты. Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы, но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы. Обратитесь к дилеру за помощью в подборе надлежащих средств защиты.
- Используйте одобренные средства защиты органов слуха.
(Рис. 17)
- Используйте одобренные средства защиты глаз. При использовании защитной маски следует пользоваться также одобренными защитными очками. Под одобренными защитными очками подразумеваются очки, отвечающие требованиям стандарта ANSI Z87.1 для США или EN 166 для стран EC.
(Рис. 18)
- При необходимости надевайте перчатки, например, при закреплении, проверке или очистке режущего оборудования. (Рис. 19)
- Надевайте защитные ботинки со стальным носком и нескользкой подошвой.
(Рис. 20)
- Надевайте одежду из прочного материала. Всегда надевайте длинные прочные брюки и верхнюю одежду с длинными рукавами. Запрещается надевать свободную одежду, которая может зацепиться за ветви или кустарник. Не надевайте ювелирные украшения, короткие брюки или сандалии. Не ходите босиком. Зафиксируйте волосы выше уровня плеч.
- Средства оказания первой помощи всегда должны быть под рукой.
(Рис. 21)
Защитные устройства на изделии

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
В данном разделе рассматриваются защитные приспособления изделия и их назначение, а также приведены проверки и процедуры технического обслуживания, которые необходимо проводить для обеспечения правильной работы. См. указания в разделе Введение на стр. 414, где приведено расположение этих деталей на изделии.
Срок службы изделия может быть сокращен, а риск несчастных случаев увеличен, если техническое обслуживание изделия не выполняется надлежащим образом, а сервис и/или ремонт выполнены непрофессионалом. Дополнительную информацию можно получить у ближайшего дилера по обслуживанию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни
в коем случае не пользуйтесь изделием с неисправными защитными приспособлениями. Техобслуживание и проверка защитных приспособлений должны выполняться так, как это описано в данном разделе. Если в результате этих проверок обнаружены неисправности изделия, обратитесь в сервисный центр для проведения ремонта.

ВНИМАНИЕ: Для обслуживания и ремонта инструмента требуется специальная подготовка. Это особенно относится к защитным приспособлениям агрегата. При обнаружении одной или нескольких неисправностей (см. перечень проверок ниже) немедленно свяжитесь со специалистом по обслуживанию. При приобретении любой нашей продукции вы гарантированно получаете доступ к профессиональной помощи по ремонту и обслуживанию. Если агрегат был приобретен не у нашего сервисного дилера, узнайте адрес ближайшего сервисного центра.
Проверка клавиатуры
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска/останова (A). (Рис. 22)
а) Изделие включено, когда горит светодиодный индикатор (В).
b) Изделие выключено, когда светодиодный индикатор (В) не горит.
- См. раздел Клавиатура на стр. 427, если светодиод (В) мигает.
Проверка стопора переключателя
Стопор переключателя предотвращает случайный запуск инструмента. При нажатии на стопор (A) выполняется разблокировка переключателя (B). При отпускании рукоятки стопор переключателя и сам переключатель возвращаются в исходные положения. (Рис. 23)
- Проверьте, чтобы переключатель был зафиксирован, когда его стопор находится в исходном положении. (Рис. 24)
- Нажмите на переключатель и убедитесь, что он возвращается в исходное положение при его отпускании. (Рис. 25)
- Убедитесь, что стопор переключателя и сам переключатель свободно перемещаются, а возвратная пружина работает надлежащим образом. (Рис. 26)
- Запустите изделие. См. раздел Запуск изделия на стр. 425.
- Включите режим полной мощности.
- Отпустите переключатель и убедитесь, что режущее оборудование полностью останавливается.
Проверка щитка режущего оборудования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Запрещается использовать режущее оборудование без одобренного и правильно установленного щитка режущего оборудования. Всегда используйте щиток режущего оборудования, рекомендованный для используемого в данный момент режущего оборудования, см. раздел Технические данные на стр. 429. Установка неправильного или неисправного щитка режущего оборудования может привести к тяжелой травме.
Щиток режущего оборудования предотвращает выброс предметов в сторону оператора. Щиток режущего оборудования также предотвращает травмы, которые могут возникнуть при прикосновении к режущему оборудованию.
- Остановите электродвигатель.
-
Осмотрите на наличие повреждений, например, трещин.
-
Если щиток режущего оборудования поврежден, замените его.
Режущее оборудование
Выбирайте подходящее режущее оборудование и выполняйте его техническое обслуживание, чтобы:
• Добиться максимального эффекта при резке.
- Продлить срок службы режущего оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Пользуйтесь режущим оборудованием только с рекомендованной защитой! См. раздел Технические данные на стр. 429. См. инструкции по использованию режущего оборудования для правильной установки режущей лески и выбора правильного диаметра лески.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Неисправное режущее оборудование увеличивает риск несчастных случаев.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда останавливайте двигатель, прежде чем приступить к работе с режущим оборудованием. Оно продолжает вращаться даже после того, как вы отпустите дроссель. Убедитесь, что режущее оборудование полностью остановилось, и отсоедините колпачок свечи зажигания, прежде чем приступить к работе с ним.
Головка триммера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке убедитесь, что режущая леска плотно и равномерно намотана на барабан во избежание вредной вибрации.
(Рис. 27)
- Используйте только рекомендованные головки триммера и режущие лески.
- Используйте только рекомендованное режущее оборудование.
- Для меньшего инструмента требуются головки триммера меньшего размера и наоборот.
- Крайне важна длина режущей лески. Более длинная леска требует более мощного двигателя, чем короткая леска такого же диаметра.
- Убедитесь, что нож, размещенный на щитке триммера, не поврежден. Он образает режущую леску до необходимой длины.
- Для продления срока службы режущей лески ее можно вымачивать в воде в течение нескольких дней перед использованием.
Техника безопасности при работе с аккумулятором

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Используйте только аккумуляторы серий BLi и 40-B. Подробнее см. в разделе Технические данные на стр. 429. Для аккумуляторов используется программное обеспечение с криптографической защитой.
- Используйте перезаряжаемые аккумуляторы серий BLi и 40-B в качестве источника питания только для тех изделий Husqvarna, для которых они предназначены. Во избежание травм запрещается использовать аккумулятор в качестве источника питания для других устройств.
- Риск поражения электрическим током. Не допускайте контакта клемм аккумулятора с ключами, монетами, винтами или другими металлическими предметами. Это может привести к короткому замыканию аккумулятора.
- Запрещается использовать одноразовые аккумуляторы.
- Не размещайте посторонние предметы на воздухозаборниках аккумулятора.
- Аккумулятор не должен подвергаться воздействию солнечного света, тепла или открытого пламени. Аккумулятор может стать причиной ожогов, в том числе химических.
- Защищайте аккумулятор от дождя и сырости.
- Не подвергайте аккумулятор воздействию микроволн и высокого давления.
- Не пытайтесь разбирать или ломать аккумулятор.
- При возникновении утечки из аккумулятора не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В случае контакта с жидкостью промойте участок контакта большим количеством воды с мылом и обратитесь за медицинской помощью. При попадании жидкости в глаза нельзя их тереть. Необходимо промывать глаза обильным количеством воды на протяжении не менее 15 минут, а затем обратиться за медицинской помощью.
- Используйте аккумулятор при температуре в диапазоне от -10 до 40 °C (от 14 до 114 °F).
- Очистка аккумулятора или зарядного устройства водой запрещена. См. раздел Очистка изделия, аккумулятора и зарядного устройства на стр. 427.
- Запрещается использовать неисправный или поврежденный аккумулятор.
- Храните аккумуляторы вдали от металлических предметов, таких как гвозди, винты или ювелирные изделия.
- Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.
Техника безопасности при работе с зарядным устройством для аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Риск поражения электрическим током или короткого замыкания в случае несоблюдения инструкций по технике безопасности.
- Используйте только то зарядное устройство, которое входит в комплект поставки изделия. Используйте зарядные устройства QC80 и 40-C80 только для зарядки сменных аккумуляторов серий BLi и 40-B.
- Не пытайтесь разбирать зарядное устройство.
- Запрещается использовать неисправное или поврежденное зарядное устройство.
- Не поднимайте зарядное устройство за кабель питания. Для отсоединения зарядного устройства от сетевой розетки потяните за вилку. Не тяните за шнур питания.
- Кабели и удлинители не должны контактировать с водой, маслом и острыми краями. Убедитесь, что кабель не застрял в препятствии, например, в двери, заборе и т.д.
- Запрещается использовать зарядное устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов и материалов, которые вызывают коррозию. Убедитесь, что зарядное устройство ничем не накрыто. В случае появления дыма или огня извлеките вилку зарядного устройства из розетки.
- Заряжайте аккумулятор только в хорошо проветриваемом помещении вдали от солнечных лучей. Запрещается заряжать аккумулятор вне помещения. Запрещается заряжать аккумулятор в условиях высокой влажности.
- Используйте зарядное устройство только при температуре в диапазоне от 5 до 40 °C (от 41 до 104 °F). Используйте зарядное устройство в хорошо проветриваемых сухих помещениях, защищенных от пыли.
- Не вставляйте посторонние предметы в воздухозаборники зарядного устройства, предназначенные для его охлаждения.
-
Не подсоединяйте металлические предметы к клеммам зарядного устройства, т.к. это может привести к короткому замыканию зарядного устройства.
-
Используйте одобренные сетевые розетки, которые находятся в исправном состоянии. Убедитесь, что шнур зарядного устройства не поврежден. В случае использования удлинительных кабелей следите за их целостностью.
- Не пытайтесь заряжать одноразовые аккумуляторы в зарядных устройствах.
Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к техобслуживанию изделия.
• Перед сборкой изделия, проведением
техобслуживания или иных проверок извлекайте
из него аккумулятор.
- Оператор может выполнять только те работы по техническому и сервисному обслуживанию,
которые описаны в данном руководстве по эксплуатации. Для проведения более сложных работ по техническому и сервисному обслуживанию обращайтесь к своему дилеру по обслуживанию.
- Очистка аккумулятора или зарядного устройства водой запрещена. Использование сильного моющего средства может повредить пластмассу.
- При невыполнении работ по техобслуживанию срок службы изделия сокращается, а риск возникновения несчастных случаев увеличивается.
- Для выполнения любых работ по сервисному обслуживанию и ремонту, особенно защитных приспособлений изделия, необходимо пройти специальное обучение. Если после выполнения обслуживания при проведении проверок были выявлены неисправности, обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. Мы гарантируем, что ремонт и обслуживание вашего изделия будут выполнять квалифицированные профессионалы.
- Пользуйтесь только оригинальными запасными частями.
Сборка
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия внимательно изучите раздел техники безопасности.
Установка щитка триммера
- Установите щиток триммера на корпус двигателя. (Рис. 28).
- Вставьте болт через корпус двигателя и щиток триммера. (Рис. 29)
- Затяните болт.
Сборка головки триммера
- Поворачивайте выходной вал до тех пор, пока отверстие ведущего диска не совместится с отверстием в редукторе.
- Вставьте стопорный штифт в отверстие, чтобы зафиксировать вал.
- Поверните головку триммера по часовой стрелке. (Рис. 30)
Установка петельной рукоятки
- Прикрепите петельную рукоятку к штанге. (Рис. 31)
- Вставьте проставку в паз в петельной рукоятке.
-
Установите винт и регулятор. Не затягивайте слишком сильно.
-
Отрегулируйте положение петельной рукоятки. См. раздел Регулировка петельной рукоятки на стр. 425.
- Затяните регулятор.
Сборка двухсекционной штанги
- Совместите треугольник (A) на штанге с треугольником (B) на соединительной муфте штанги. (Рис. 32)
- Вставьте штангу в соединительную муфту штанги (С). (Рис. 33)
- Переместите втулку муфты штанги (D) на муфту штанги (C). (Рис. 34)
- Поверните и полностью затяните втулку муфты штанги. (Рис. 35)
Установка щитка для защиты растений
- Установите щиток для защиты растений в отверстия на корпусе двигателя.
- Убедитесь, что щиток для защиты растений может свободно перемещаться вперед и назад. (Рис. 36)
Монтаж зарядного устройства (40-C80) на стену

ВНИМАНИЕ: Не используйте электрическую отвертку для монтажа зарядного устройства на стену.
Электрическая отвертка может повредить зарядное устройство.
- Установите зарядное устройство на стену с помощью 2 винтов (В). При необходимости используйте дюбели (А). (Рис. 37)
- Установите 2 заглушки на винты (С).
- Подключите разъем шнура питания зарядного устройства к сетевой розетке.
Эксплуатация
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией изделия внимательно изучите раздел техники безопасности.
Перед началом эксплуатации изделия
- Изучите участок работы и его рельеф. Проверьте уклон участка и наличие препятствий, например, камней, веток и ям.
- Осмотрите изделие.
- Проведите проверку безопасности и процедуры технического и сервисного обслуживания, приведенные в данном руководстве.
- Проверьте двигатель на наличие загрязнений и трещин. С помощью щетки очистите двигатель от травы и листьев. При необходимости наденьте перчатки.
• Осмотрите триммерную головку и щиток режущего оборудования на наличие повреждений и трещин. Если триммерная головка и щиток режущего оборудования повреждены или имеют трещины, замените их. - Проверьте затяжку всех гаек и винтов.
• Перед запуском изделия проверьте правильность установки и целостность всех кожухов, щитков, рукояток и режущего оборудования.
Аккумулятор

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией аккумулятора внимательно изучите раздел по технике безопасности. Прочтите и усвойте все сведения, приведенные в руководстве по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.
Храните аккумулятор и зарядное устройство при допустимой температуре окружающей среды.
| Температура окружающей среды | |
| Эксплуатация аккумулятора | 5–40 °C / 41–104 °F |
| Зарядка аккумулятора 5 | 40 °C / 41–104 °F |
Состояние аккумулятора
На дисплее отображается состояние заряда и информация о проблемах с аккумулятором при их наличии.
(Рис. 38)
| Светодиодный индикатор | Состояние аккумулятора (состояние заряда) | |
| BLi10 40-B70 | ||
| Горят 4 светодиодных индикатора | Неприменимо Аккумулятор заряжен на 76–100%. | 76–100%. |
| Горят 3 светодиодных индикатора | Аккумулятор заряжен на 76–100%. Аккумулятор заряжен на 51–75%. | Аккумулятор заряжен на 51–75%. |
| Горят 2 светодиодных индикатора | Аккумулятор заряжен на 51–75%. Аккумулятор заряжен на 26–50%. | Аккумулятор заряжен на 26–50%. |
| Горит 1 светодиодный индикатор | Аккумулятор заряжен на 26–50%. Аккумулятор заряжен на 6–25%. | Аккумулятор заряжен на 6–25%. |
| Светодиодный индикатор Состояние аккумулятора (состояние заряда) | ||
| Мигает 1 светодиодный индика-тор | Аккумулятор заряжен на 0–25%. Аккумулятор заряжен на 0–5%. | |
Зарядка аккумулятора
Зарядите аккумулятор, если он используется в первый раз. Уровень заряда нового аккумулятора составляет 30%.

ВНИМАНИЕ: Подключайте зарядное устройство только к сети питания с напряжением и частотой, указанными на паспортной табличке устройства.
Аккумулятор не будет заряжаться, если его температура превышает 50 °C / 122 °F.
- Подсоедините шнур питания к зарядному устройству.
- Подключите зарядное устройство к заземленной сетевой розетке. Светодиодный индикатор зарядки мигает один раз. (Рис. 39)
- Подключите аккумулятор к зарядному устройству. Загорается светодиодный индикатор зарядки. Длительность зарядки аккумулятора не должна превышать 24 часа. (Рис. 40)
- Нажмите кнопку индикатора аккумулятора. Если все светодиодные индикаторы загораются, аккумулятор полностью заряжен.
- Чтобы отсоединить зарядное устройство от розетки, потяните за вилку питания. Не тяните за шнур питания.
- Извлеките аккумулятор из зарядного устройства.
Подключение аккумулятора к изделию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте с данным агрегатом только оригинальный аккумулятор Husqvarna.
- Полностью зарядите аккумулятор.
- Вставьте аккумулятор в держатель аккумулятора на изделии. При фиксации аккумулятора на месте слышится щелчок. (Рис. 41)

ВНИМАНИЕ: Если аккумулятор не вставляется в держатель без усилий, аккумулятор установлен неправильно. Это может привести к повреждению изделия.
Запуск изделия
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска/останова, пока не загорится зеленый светодиодный индикатор. (Рис. 42)
- Нажмите на стопор переключателя и на переключатель. Режущее оборудование начнет вращаться.
Регулировка петельной рукоятки
- Ослабьте регулятор и установите петельную рукоятку в требуемое положение. (Рис. 43)
Примечание: Не устанавливайте петельную рукоятку на предупреждающие таблички на двухсекционной штанге и не перемещайте рукоятку по ним.
- Затяните регулятор.
Функция автоматической остановки
Изделие оснащено функцией остановки, которая обеспечивает остановку изделия, когда оно не используется. Зеленый светодиодный индикатор запуска/останова гаснет, и изделие останавливается через 180 секунд.
Эксплуатация изделия
Подравнять траву
- Держите головку триммера чуть выше земли под углом. Не прижимайте режущую леску к траве. (Рис. 44)
- Уменьшите длину режущей лески на 9-11 см / 3,5-4,3 дюйма.
Кошение травы
- При кошении травы держите режущую леску параллельно земле. (Рис. 45)
- Не прижимайте головку триммера к земле. Это может привести к повреждению изделия.
- При стрижке травы перемещайте изделие из стороны в сторону. Работайте на полных оборотах. (Рис. 46)
Уборка травы
Воздушный поток от вращающейся режущей лески можно использовать для очистки участка от скошенной травы.
-
Держите головку триммера вместе с леской параллельно земле, не касаясь ее.
-
Полностью откройте дроссель.
- Перемещайте триммер из стороны в сторону и очистите участок от скошенной травы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание разбалансировки и вибраций на рукоятках каждый раз при установке новой режущей лески очищайте кожух головки триммера. Кроме того, проверяйте другие детали головки триммера и при необходимости очищайте их.
Поворот головки триммера
Кнопка режима обработки кромок позволяет оператору поворачивать головку триммера. Это упрощает обработку кромок газона вдоль тротуаров и подъездных дорожек.
(Рис. 47)
- Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы повернуть головку триммера на 90 градусов.
- Отпустите кнопку, чтобы зафиксировать головку триммера в вертикальном положении.
Стрижка кромок газона
Убедитесь, что режущая леска расположена перпендикулярно земле. См. раздел Поворот головки триммера на стр. 426.(Рис. 48)
• Перемещайтесь медленно.
- Не опускайте головку триммера на землю. Это может привести к повреждению головки триммера и грунта.
- Используйте полную мощность.
- Убедитесь, что срезанная трава отбрасывается в сторону уже обработанной зоны.
Остановка изделия
- Отпустите переключатель и стопор переключателя.
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска/остановки, пока зеленый светодиодный индикатор не погаснет.
- Нажмите кнопки извлечения аккумулятора и снимите аккумулятор с изделия. (Рис. 49)
Замена режущей лески
См. последнюю страницу данного руководства по эксплуатации.
Техническое обслуживание
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед техническим обслуживанием изделия внимательно изучите раздел техники безопасности.
График технического обслуживания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением технического обслуживания извлеките аккумулятор.
Ниже приведен перечень обязательных работ по техническому обслуживанию изделия. См. раздел Техническое обслуживание на стр. 426 для получения дополнительной информации.
| Техническое обслуживание До начала работы | |
| Удалите оставшуюся траву мягкой щеткой после каждого использования. Не используйте воду. | X |
| Проверьте функцию автоматического отключения продукта через 180 секунд. X | |
| Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы. Используйте мягкую щетку для очистки отверстий.(Рис. 50) | X |
| Очистите внешние детали изделия сухой тряпкой. Не используйте воду. X | |
| Проверьте исправность и отсутствие повреждений кнопки запуска/останова. X | |
| Убедитесь, что переключатель и стопор переключателя работают надлежащим образом. | X |
| Убедитесь, что все органы управления исправны и не повреждены. X | |
| Рукоятки должны быть сухими и чистыми, без следов масла и смазки. X | |
| Убедитесь, что головка триммера не имеет повреждений. При обнаружении повреждений выполните замену. | X |
| Убедитесь, что кожух триммера не поврежден и надежно закреплен на изделии. При обнаружении повреждений выполните замену. | X |
| Убедитесь, что ограничитель для защиты растений складывается и фиксируется в штатных положениях. | X |
| Убедитесь, что кнопки извлечения аккумулятора исправны и фиксируют аккумулятор в изделии. | X |
| Проверьте исправность и отсутствие повреждений зарядного устройства аккумулятора. | X |
| Проверьте аккумулятор на наличие повреждений. X | |
| Убедитесь, что аккумулятор заряжен. X | |
| Проверьте зарядное устройство на наличие повреждений. X | |
| Проверьте соединения между аккумулятором и изделием. Проверьте соединение между аккумулятором и зарядным устройством. | X |
Проверка аккумулятора и зарядного устройства
- Проверьте аккумулятор на наличие повреждений, например, трещин.
- Проверьте зарядное устройство на наличие повреждений, например, трещин.
- Проверьте соединительный шнур зарядного устройства на наличие повреждений или трещин.
Очистка изделия, аккумулятора и зарядного устройства
- После использования очистите изделие сухой тканью.
-
Очистите аккумулятор и зарядное устройство сухой тканью. Направляющие аккумулятора должны быть очищены от грязи.
-
Перед установкой аккумулятора в зарядное устройство или изделие убедитесь, что клеммы аккумулятора и зарядного устройства не загрязнены.
Проверка и замена головки триммера
- Проверьте головку триммера на наличие повреждений и трещин.
2.Извлеките катушку с режущей леской. - Снимите головку триммера. (Рис. 51)
- Замените головку триммера.
- Установите головку триммера. См. раздел Сборка головки триммера на стр. 423.
Поиск и устранение неисправностей
Клавиатура
| Проблема Возможные неисправности Возможные решения | |
| Светодиодный индикатор постоянно мигает. | Низкое напряжение. Зарядите аккумулятор. |
| Изделие не запускается. Одновременно нажмите переключатель и кнопку запуска. | Отпустите переключатель и остановите изделие. |
| Светодиодный индикатор постоянно мигает по 3 раза. | Перегрузка по току. Отпустите переключатель и снова запустите агрегат. |
| Светодиодный индикатор постоянно мигает по 5 раза. | Отклонение температуры. Дайте изделию остыть. |
| Светодиодный индикатор постоянно мигает по 7 раза. | Логическая ошибка. Отпустите переключатель и снова запустите агрегат. |
Аккумулятор
| Светодиодный дисплей | Возможные неисправности Возможные действия | |
| Мигает зеленый светодиодный индикатор. | Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. | |
| Мигает светодиодный индика-тор ошибки. | Отклонение температуры. Используйте аккумулятор при температу-ре в диапазоне от -10 °C (14 °F) до 40 °C (104 °F). | |
| Слишком высокое напряжение. Убедитесь, что напряжение в сети соот-ветствует значению, указанному на пас-портной табличке изделия. | ||
| Извлеките аккумулятор из зарядного ус-тройства. | ||
| Горит светодиодный индикатор ошибки. | Слишком большая разница в напряжении ячеек (1 В). |
Зарядное устройство
| Проблема | Возможные неисправности В | Возможное решение |
| Светодиодный индикатор зарядки горит красным. | Постоянная ошибка зарядного устройства. | Обратитесь в дилерский центр. |
| Светодиодный индикатор зарядки мигает зеленым. | Отклонение температуры: аккумулятор слишком холодный или слишком горячий для использования или зарядки. | Дайте аккумулятору остыть или прогрейте его. Когда температура аккумулятора будет соответствовать норме, его можно снова использовать или заряжать. Используйте зарядное устройство при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °C. |
| Светодиодный индикатор зарядки мигает красным. | Неисправность аккумулятора. | Обратитесь в дилерский центр. |
Транспортировка, хранение и утилизация
Транспортировка и хранение
- Входящие в комплект литий-ионные аккумуляторы соответствуют требованиям законодательства в отношении опасных товаров.
- Соблюдайте особые требования к упаковке и этикеткам для коммерческих перевозок, в том числе третьими лицами и экспедиторами.
• Перед отправкой/транспортировкой изделия обратитесь к человеку, прошедшему специальную подготовку по работе с опасными материалами. Соблюдайте все применимые государственные нормативы.
- При помещении аккумулятора в упаковку заклейте лентой открытые контакты. Плотно упакуйте аккумулятор для предотвращения его движения.
- Перед хранением или транспортировкой аккумулятор необходимо извлекать из изделия.
• Храните аккумулятор и зарядное устройство в сухом помещении, не подверженном воздействию влаги и низких температур.
- Не допускается хранение аккумулятора в местах, где возможно возникновение статического электричества. Нельзя хранить аккумулятор в металлической коробке.
- Храните аккумулятор при температуре в диапазоне 5-25 °C / 41-77 °F, вдали от прямых солнечных лучей.
- Храните зарядное устройство для аккумулятора при температуре в диапазоне 5-45 °C / 41-113 °F, вдали от прямых солнечных лучей.
- Используйте зарядное устройство только при температуре окружающей среды в диапазоне 5-40 °C / 41-104 °F.
• Перед помещением аккумулятора на длительное хранение зарядите его до 30-50%.
- Храните зарядное устройство в сухом закрытом помещении.
- Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства. Не позволяйте притрагиваться к оборудованию детям и другим лицам, не имеющим соответствующего разрешения. Храните оборудование в месте, которое можно запереть.
• Перед помещением изделия на длительное хранение очистите его от загрязнений и проведите полное обслуживание.
- Во избежание травм или повреждений во время транспортировки и хранения изделия используйте транспортировочные щитки.
- Надежно закрепляйте изделие на время транспортировки.
Утилизация аккумулятора, зарядного устройства и изделия
Символы на изделии или упаковке изделия указывают на то, что изделие запрещается утилизировать как бытовые отходы. Изделие необходимо передать в пункт переработки электрического и электронного оборудования. Это поможет предотвратить отрицательное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Свяжитесь с местными органами власти, службой по утилизации бытовых отходов или дилером для получения дополнительной информации о том, как направить изделие на вторичную переработку.
Технические данные
Технические данные
| 110iL | |
| Электродвигатель | |
| Тип двигателя PMDC | |
| Частота вращения выходного вала, об/мин 6500 | |
| Ширина кошения, мм 300 | |
| Вес | |
| Вес без аккумулятора, кг 3,2 | |
| Излучение шума ^76 | |
| Уровень мощности звука, измеренный, дБ(А), триммер 84,7 | |
| Уровень мощности звука, измеренный, дБ(А), триммер для подравнивания кро-мок газона | 87,6 |
| Уровень мощности звука, гарантированный, L_WA , дБ(А) 92 | |
| Уровни шума ^77 | |
| Эквивалентный уровень звукового давления на уровне уха оператора, измерен согласно EN ISO 50636-2-91, дБ(А), триммер: | 73,4 |
| Эквивалентный уровень звукового давления на уровне уха оператора, измерен согласно EN ISO 50636-2-91, дБ(А), триммер для подравнивания кромок газона: | 72,9 |
| Уровни вибрации ^78 | |
| Уровни вибрации на рукоятках, измерены согласно EN50636-2-91, м/с ^2 С триммерной головкой (оригинальной), спереди / сзади, триммер. | 1,365 / 1,051 |
| Уровни вибрации на рукоятках, измерены согласно EN50636-2-91, м/с ^2 С триммерной головкой (оригинальной), спереди / сзади, триммер для подравни-вания кромок газона. | 0,873 / 0,789 |
Рекомендованные аккумуляторы для изделия
| Аккумулятор | BLi10 40-B70 | ||
| Тип Литий-ионный Литий-ионный | |||
| Емкость аккумулятора, А·ч | См. паспортную табличку аккумулятора | См. паспортную табличку аккумулятора | См. паспортную табличку аккумулятора |
| Номинальное напряже-ние, В | 36 36,5 | 36 | |
| Масса, фунт / кг 0,7 0,7 0,8 | |||
Рекомендованные зарядные устройства для изделия
| Зарядное устройство | QC80 40-C80 | |
| Напряжение сети, В 100-240 100-240 | ||
| Зарядное устройство QC80 40-C80 | ||
| Частота, Гц 50-60 50-60 | ||
| Мощность, Вт 100 72 | ||
| Выходное напряжение, В пост. тока / ампер (А) 36/2 43 / 1,6 |
Принадлежности
Одобренные принадлежности
| Одобренные принадлежности Тип Кожух режущего оборудования, артикул | ||
| Триммерная головка А15В М5 (леска ∅ 1,6 мм) 534 98 40-01 | ||
Декларация о соответствии
Декларация соответствия требованиям ЕС
Мы, компания Husqvarna AB, SE-561 82
Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной
ответственностью заявляем, что изделие:
| Описание Аккумуляторный триммер / триммер для подравнивания кромок газона | |
| Марка Husqvarna | |
| Тип / Модель 110iL | |
| Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее | |
полностью соответствует следующим директивам и нормативам EC:
| Директива / Норматив | Описание |
| 2006/42/EC "О механическом оборудовании" | |
| 2014/30/EU "Об электромагнитной совместимости" | |
| 2000/14/EC "Об излучении шума в окружающую среду" | |
| 2011/65/EU "Об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании" | |
а также требованиям следующих стандартов и/или технических регламентов: EN
60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A14:2019+A1:2019+A2:2019, EN 50636-2-91:2014, EN IEC 63000:2018, EN 55014-1:2017+A11; EN 55014-2:2015.
Уполномоченная организация: 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431
Nürnberg, Germany подтвердила соответствие Директиве Совета EC 2000/14/EC, процедура оценки соответствия: Приложение VI.
Информацию по излучению шума см. в разделе Технические данные на стр. 429
Huskvarna, 2022-07-05
Клаес Лосдал (Claes Losdal), директор отдела разработок, Husqvarna AB
Ответственный за техническую документацию

141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, помещение ОВ02_04, телефон горячей линии 8-800-200-1689
$$ \Delta \cdot 2 u $$
İçindekiler
Giriş....433
Güvenlik....434
Montaj.... 440
Çalışma....440
Bakım......442
Монтаж кожуха тримера
Оригинальные инструкции
Orijinal talimatlar