HUSQVARNA 122HD61 - Кусторезы

122HD61 - Кусторезы HUSQVARNA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 122HD61 HUSQVARNA в формате PDF.

📄 360 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice HUSQVARNA 122HD61 - page 283

Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 122HD61 - HUSQVARNA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 122HD61 бренда HUSQVARNA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 122HD61 HUSQVARNA

1. Стартирайте двигателя.

стартера, докато двигателят запали.

увеличите оборотите на двигателя.

2. Стартирайте продукта. Вижте

994 - 007 - 08.09.2020Содержание

Обзор изделия (Pис. 1)

2. Груша нагнетателя

3. Колпачок и свеча зажигания

4. Передняя рукоятка

6. Стопор рычага дросселя

8. Крышка топливного бака

10. Фиксатор рукоятки

13. Колпачок отверстия для смазки, зубчатая

14. Крышка воздушного фильтра

15. Ручка шнура стартера

18. Нож и кожух ножа

19. Транспортировочный щиток

20. Комбинированный ключ

21. Смазочная трубка

22. Руководство по эксплуатации

Описание изделия Изделие представляет собой триммер для живой изгороди с двигателем внутреннего сгорания.

Изделие предназначено для обрезки веток разных диаметров. Запрещается использовать изделие для других видов работ. Условные обозначения на изделии (Pис. 2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное изделие является опасным инструментом. Небрежная или неправильная эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или посторонних наблюдателей. Во избежание травм оператора или посторонних наблюдателей прочитайте и соблюдайте все инструкции по безопасности, приведенные в руководстве по эксплуатации. (Pис. 3) Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции. (Pис. 4) Используйте одобренные средства защиты глаз и органов слуха. (Pис. 5) Используйте проверенные защитные

(Pис. 6) Надевайте прочные нескользкие ботинки. (Pис. 7) Эмиссия шума в окружающую среду согласно Директиве Европейского союза 2000/14/EC и законодательству Нового Южного Уэльса "Регламент 2017 года по защите окружающей среды (контроль уровня шума)". Данные об эмиссии шума приведены на паспортной табличке агрегата и в разделе "Технические

(Pис. 8) Изделие соответствует действующим директивам EC. yyyywwxxx

Паспортная табличка с указанием серий- ного номера. yyyy означает год производ- ства, ww — производственную неделю. Примечание: Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках.

994 - 007 - 08.09.2020 283Соответствие уровня токсичных

выбросов стандарту Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае вмешательства в работу двигателя данное изделие перестанет соответствовать нормативам ЕС. Безопасность Инструкции по технике безопасности Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов руководства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц. ВНИМАНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия, других материалов или прилегающей территории. Примечание: Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации. Общие инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации

  • Неправильное или небрежное использование изделия может превратить его в опасный инструмент, который может привести к серьезной и даже смертельной травме. Чрезвычайно важно, чтобы вы прочитали настоящее Руководство по эксплуатации и поняли его содержание.
  • Во время работы данное изделие создает электромагнитное поле. В определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов. В целях снижения риска серьезной или смертельной травмы лицам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия.
  • Длительное воздействие вибрации может привести к нарушению кровообращения или расстройствам нервной системы у людей с нарушенным кровообращением. В случае появления тревожных симптомов обратитесь к врачу. Такими симптомами могут быть онемение, потеря чувствительности, "щекотка", "колотье", боль, потеря силы или слабость, изменение цвета и состояния кожи. Обычно подобные симптомы проявляются на пальцах, руках или запястьях. При низкой температуре риск увеличивается.
  • В случае возникновения ситуации, в которой вы почувствуете неуверенность относительно дальнейшей работы с изделием, обратитесь за консультацией к специалисту. Свяжитесь со своим дилером или мастерской по обслуживанию. Не пытайтесь решить какую-либо задачу, если считаете, что она находится за пределами ваших возможностей.
  • Помните: оператор несет ответственность за аварии или опасные ситуации, угрожающие другим людям или их имуществу.
  • Запрещается допускать к пользованию инструмента посторонних лиц, не убедившись сначала в том, что они прочли и поняли содержание Руководства по эксплуатации.
  • Никогда не позволяйте детям пользоваться изделием или находиться рядом с ним. Изделие оснащено переключателем остановки с пружинным возвратом и может быть запущено с низкой скоростью и небольшим усилием на ручке стартера, и даже маленькие дети в определенных обстоятельствах могут создать усилие, необходимое для запуска изделия. Это создает риск получения тяжелых травм. Поэтому всегда снимайте колпак свечи зажигания, если оставляете изделие без присмотра.
  • Храните изделие в недоступном для детей месте.
  • Работа с изделием лиц в состоянии усталости или алкогольного опьянения, а также лиц, принимающих лекарства, воздействующие на зрение, реакцию или координацию, не допускается.
  • Запрещается пользоваться неисправным инструментом. Проводите регулярные осмотры, уход и обслуживание в соответствии с данным руководством. Некоторые операции по уходу и обслуживанию должны выполняться только квалифицированными специалистами. См. инструкции в разделе технического обслуживания.

994 - 007 - 08.09.2020• Запрещается пользоваться изделием, в

конструкцию которого внесены какие-либо

Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации

  • Запрещается пользоваться изделием при неблагоприятных погодных условиях, таких как сильный холод, жара или влажность.
  • Неисправные ножи могут повысить риск несчастных случаев.
  • Следите за тем, чтобы во время работы в радиусе 15 м / 50 футов от изделия не было людей и животных.
  • Осмотрите зону вокруг себя и убедитесь, что люди или животные не могут оказаться в зоне действия режущего оборудования.
  • Осмотрите рабочую зону. Уберите любые предметы, которые могут быть отброшены в сторону при работе изделия.
  • Вы всегда должны находиться в надежном и устойчивом рабочем положении.
  • Ни в коем случае не оставляйте изделие с работающим электродвигателем без присмотра.
  • Убедитесь, что ваши руки и ноги находятся на безопасном расстоянии от режущего блока, когда двигатель работает.
  • При застревании чего-либо между лезвиями во время работы отключите двигатель и подождите, пока он полностью остановится, прежде чем приступать к очистке лезвий. Снимите колпачок свечи зажигания со свечи зажигания.
  • После остановки двигателя держите руки и ноги на безопасном расстоянии от режущего блока до тех пор, пока он полностью не остановится.
  • Следите за ветками, которые могут быть отброшены в сторону при резании.
  • При использовании защитных наушников обращайте внимание на предупреждающие сигналы или крики. Снимайте наушники сразу после остановки двигателя.
  • Ни в коем случае не работайте, стоя на лестнице, стуле или любом другом незакрепленном
  • Всегда держите изделие обеими руками. Всегда держите изделие перед собой.
  • В случае столкновения изделия с посторонним предметом или возникновения вибрации незамедлительно остановите изделие. Снимите колпачок свечи зажигания со свечи зажигания. Убедитесь в отсутствии повреждений изделия. При наличии повреждений выполните необходимый ремонт.
  • Во избежание риска поражения электрическим током убедитесь, что колпак свечи зажигания и провод зажигания не повреждены.
  • Проверьте надежность затяжки всех гаек и
  • Убедитесь, что редуктор смазывается надлежащим образом. См. раздел

картера редуктора на стр. 292

  • Во время работы изделия редуктор нагревается. Во избежание ожогов не касайтесь редуктора.
  • Перед началом работы все щитки и крышки должны быть установлены на свои места.
  • Если лезвия застревают, их можно ослабить при помощи комбинированного ключа, который нужно вставить в редуктор. Вставьте комбинированный ключ в редуктор и поверните его вперед и назад.

Смазка картера редуктора на стр.

  • Транспортировочная защита должна всегда закрывать режущий блок в то время, когда изделие не используется. Средства индивидуальной защиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации
  • Каждый раз при работе с изделием следует использовать одобренные средства индивидуальной защиты. Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы, но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы. За помощью по правильному выбору оборудования обращайтесь к дилеру.
  • Следует пользоваться одобренными защитными наушниками с достаточным уровнем подавления шума. Продолжительное воздействие шума может повлечь неизлечимое ухудшение слуха.
  • Пользуйтесь проверенными средствами защиты глаз. При использовании защитной маски следует пользоваться также одобренными защитными очками. Под одобренными защитными очками подразумеваются очки, отвечающие требованиям стандарта ANSI Z87.1 для США или EN 166 для стран ЕС. (Pис. 9)
  • При необходимости надевайте перчатки, например, при закреплении, проверке или очистке режущего оборудования. (Pис. 10)
  • На время работы надевайте устойчивую, нескользящую обувь.
  • Надевайте одежду из прочного материала. Всегда надевайте длинные прочные брюки и верхнюю одежду с длинными рукавами. Запрещается надевать свободную одежду, которая может зацепиться за ветви или кустарник. Не надевайте ювелирные украшения, шорты, сандалии и не ходите босиком. Зафиксируйте волосы выше уровня плеч.
  • Средства оказания первой помощи всегда должны быть под рукой. (Pис. 12) Защитные устройства на изделии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации
  • Запрещается использовать изделие с неисправными защитными устройствами.
  • Регулярно выполняйте проверку защитных устройств. Если защитные устройства неисправны, обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Проверка стопора рычага дросселя

1. Проверьте плавность срабатывания рычага

дросселя (B) и его стопора (A), а также функционирование возвратной пружины. (Pис. 13)

2. Нажмите на стопор рычага дросселя и убедитесь,

что он возвращается в исходное положение при отпускании. (Pис. 14)

3. Отпустите стопор рычага дросселя и убедитесь,

что рычаг дросселя заблокирован в положении холостого хода. (Pис. 15)

4. Запустите двигатель и полностью откройте

5. Отпустите рычаг дросселя и убедитесь, что ножи

полностью останавливаются. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

двигаются, когда рычаг дросселя находится в положении холостого хода, отрегулируйте холостой ход. См.

Регулировка оборотов холостого хода на стр. 291

Проверка выключателя

1. Запустите двигатель.

2. Переведите выключатель в положение останова

и убедитесь, что двигатель останавливается. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выключатель автоматически возвращается в исходное положение. Во избежание случайного запуска снимите крышку с свечи зажигания перед сборкой или техническим обслуживанием изделия. Проверка щитка для рук Щиток для рук предназначен для защиты рук от контакта с лезвиями.

1. Остановите двигатель.

2. Убедитесь, что щиток для рук установлен

3. Проверьте щиток для рук на наличие

повреждений. Проверка системы гашения вибраций Система гашения вибраций снижает уровень вибрации на рукоятках. Амортизаторы функционируют в качестве элемента, изолирующего рукоятки от корпуса изделия.

1. Осмотрите на наличие деформаций и

2. Проверьте правильность установки

виброгасящих элементов. (Pис. 16) Проверка глушителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать изделие без глушителя или с неисправным глушителем. Повреждение глушителя может привести к увеличению уровня шума и риску возгорания. Запрещается использовать изделие без искрогасительной сетки или со сломанной сеткой. В случае повреждения искрогасительную сетку следует заменить. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Глушители сильно нагреваются в ходе работы и остаются нагретыми после окончания работы, а также во время работы двигателя на холостых оборотах. ВНИМАНИЕ: Если искрогасительная сетка часто бывает засорена, это может быть признаком нарушения работы катализатора. Обратитесь к своему сервисному дилеру для проверки глушителя. При засорении искрогасительной сетки возможен перегрев двигателя, что приведет к повреждению цилиндра и поршня. 286 994 - 007 - 08.09.2020ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: На внутренней поверхности глушителя скапливаются химикаты, которые могут вызывать раковые заболевания. В случае повреждения глушителя соблюдайте осторожность и не касайтесь этих

Глушитель предназначен для максимального снижения уровня шума и отвода выхлопных газов в сторону от оператора. Глушитель, оборудованный каталитическим конвертером, предназначен также для снижения содержания в выхлопах вредных

1. Остановите двигатель.

2. Осмотрите на наличие повреждений и

3. Проверьте правильность крепления глушителя к

4. Очистите искрогасительную сетку проволочной

щеткой. (Pис. 17) Проверка ножа и кожуха ножа Внешняя часть ножей (A) выполняет роль защитных кожухов. Кожух ножа предназначен для защиты оператора от случайного соприкосновения с ножом. (Pис. 18)

1. Выключите двигатель и убедитесь, что режущий

блок останавливается.

2. Снимите колпак свечи зажигания со свечи

3. Наденьте защитные перчатки.

4. Убедитесь, что нож и кожух ножа не повреждены

и не погнуты. Поврежденные или погнутые ножи необходимо заменять.

5. Убедитесь в том, что винты на режущем блоке

установлены. Затяните винты моментом 7-10 Нм. (Pис. 19) Правила безопасного обращения с

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации

  • Запрещается запускать изделие, если на него попало топливо или моторное масло. Удалите постороннее топливо/масло и дайте изделию
  • Если топливо попало на одежду, немедленно смените ее.
  • Не допускайте попадания топлива на тело, это может причинить вред здоровью. При попадании топлива на тело смойте его водой с мылом.
  • Запрещается запускать изделие при наличии утечки из двигателя. Регулярно проверяйте двигатель на наличие утечек.
  • Соблюдайте осторожность при обращении с топливом. Топливо является легковоспламеняющейся жидкостью со взрывоопасными парами и может привести к серьезным или смертельным травмам.
  • Запрещается вдыхать пары топлива, т. к. это может причинить вред здоровью. Убедитесь в наличии достаточного потока воздуха.
  • Запрещается курить вблизи топлива или
  • Запрещается ставить теплые предметы рядом с топливом или двигателем.
  • Запрещается доливать топливо при работающем
  • Прежде чем заправить изделие, убедитесь, что двигатель полностью остыл.
  • Перед заправкой топлива медленно откройте крышку топливного бака и осторожно сбросьте
  • Запрещается заливать топливо в двигатель в помещении. Недостаточная вентиляция может привести к травме или смерти в результате удушья или отравления угарным газом.
  • Плотно затяните крышку топливного бака. Если крышка топливного бака не затянута, возникает риск пожара.
  • Переместите изделие минимум на 3 м / 10 футов от места заправки топливом, прежде чем запустить его.
  • Никогда не заправляйте топливный бак полностью. Тепло приводит к расширению топлива. Оставьте место в верхней части топливного бака. Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации
  • Выключите двигатель и убедитесь, что режущее оборудование останавливается. Дайте изделию остыть, прежде чем начинать техническое обслуживание.
  • Перед проведением технического обслуживания отсоедините колпак свечи зажигания.
  • Выхлопные газы из двигателя содержат окись углерода — не имеющий запаха, токсичный и чрезвычайно опасный газ, который может стать причиной смерти. Запрещается эксплуатировать изделие в помещении или в замкнутых пространствах.

994 - 007 - 08.09.2020

287• Выхлопные газы двигателя имеют высокую температуру и могут содержать искры. Запрещается использовать изделие в помещении или рядом с легковоспламеняющимися материалами.

  • Использование принадлежностей или внесение изменений в конструкцию изделия, не одобренных производителем, может привести к серьезным или смертельным травмам. Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия. Всегда пользуйтесь только оригинальными принадлежностями.
  • При несоблюдении правил и сроков выполнения техобслуживания риск получения травмы или повреждения изделия возрастает.
  • Выполняйте техобслуживание в строгом соответствии с инструкциями, приведенными в Руководстве по эксплуатации. Для проведения всех других работ по обслуживанию обращайтесь в сервисный центр Husqvarna.
  • Регулярно обращайтесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna для проведения техобслуживания изделия.
  • Замените поврежденные, сломанные или изношенные детали. Эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией изделия внимательно изучите раздел техники безопасности.

Данное изделие оборудовано двухтактным двигателем. ВНИМАНИЕ: Заправка неподходящим типом топлива может привести к повреждению двигателя. Используйте смесь бензина и масла для двухтактных двигателей. Предварительно смешанное топливо

  • Для обеспечения оптимальной производительности и продления срока службы двигателя используйте предварительно смешанное топливо-алкилат Husqvarna. Данный тип топлива содержит меньшее количество вредных веществ по сравнению с обычным топливом, что приводит к сокращению вредных выбросов. Такое топливо при сгорании образует меньшее количество остатков, благодаря чему компоненты двигателя остаются более чистыми. Смешивание топлива
  • Используйте неэтилированный бензин надлежащего качества с максимальным содержанием этанола 10%.

Не используйте бензин с октановым числом меньше 90 RON/87 AKI. При более низком октановом числе двигатель может производить стук, что в свою очередь может привести к повреждению двигателя. Масло для двухтактных двигателей

  • Для достижения оптимальных результатов и мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для двухтактных двигателей.
  • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных двигателей, вы можете использовать высококачественное масло, предназначенное для двухтактных двигателей с воздушных охлаждением. Для выбора правильного масла обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать масло, предназначенное для двухтактных двигателей с внешним водяным охлаждением, т.н. "outboard oil". Использовать масло для четырехтактных двигателей запрещается. Смешивание бензина и масла для двухтактных

Бензин, л Масло для двухтактных двигателей, л 2% (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 288 994 - 007 - 08.09.2020ВНИМАНИЕ: Небольшие неточности при смешивании небольшого количества топлива могут значительно повлиять на соотношение компонентов в смеси. Внимательно измеряйте количество масла, чтобы обеспечить правильное соотношение компонентов. (Pис. 20)

1. Добавьте половину количества бензина в чистую

емкость для топлива.

2. Добавьте все количество масло.

3. Взболтайте топливную смесь.

4. Добавьте оставшуюся часть бензина в емкость.

5. Осторожно взболтайте топливную смесь.

ВНИМАНИЕ: Срок хранения топливной смеси не должен превышать 1 месяца. Заправка топливного бака ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следуйте приведенным ниже инструкциям для вашей безопасности.

1. Остановите двигатель и дайте ему остыть.

2. Очистите поверхность вокруг крышки топливного

3. Взболтайте емкость и убедитесь, что топливо

полностью смешалось.

4. Медленно снимите крышку топливного бака,

чтобы стравить давление.

5. Заполните топливный бак.

Убедитесь, что в топливном баке не слишком много топлива. При нагреве топливо расширяется.

6. Аккуратно затяните крышку топливного бака.

7. Уберите пролитое топливо с изделия и вокруг

8. Перед запуском двигателя относите изделие в

сторону не менее чем на 3 м / 10 футов от источника топлива и места заправки топливом. Примечание: Информацию по расположению топливного бака на изделии см. в разделе

Регулировка рукоятки Только для 122HD60: Существует 5 положений регулировки задней

  • Снимите фиксатор рукоятки и поверните рукоятку. (Pис. 22) Запуск изделия с холодным двигателем

1. Переведите заслонку в закрытое положение.

2. Нажмите на грушу нагнетателя примерно 6 раз

или нажимайте на ее, пока в грушу не начнет поступать топливо. Полностью заполнять грушу топливом не требуется.

3. Прижмите корпус изделия к земле левой рукой.

Не наступайте на изделие.

4. Правой рукой медленно вытягивайте ручку шнура

стартера, пока не почувствуете некоторое сопротивление, затем быстро и с усилием потяните ручку шнура. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не накручивайте шнур стартера вокруг

ВНИМАНИЕ: Не вытягивайте шнур стартера полностью и не выпускайте ручку шнура стартера.

5. Продолжайте тянуть ручку шнура стартера, пока

двигатель не запустится, после чего переведите заслонку в исходное положение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При запуске двигателя ножи приходят в движение.

6. Продолжайте тянуть ручку шнура стартера до

7. Нажмите и отпустите рычаг дросселя, чтобы

установить холостой ход двигателя.

8. Постепенно нажимайте на рычаг дросселя, чтобы

увеличить частоту вращения двигателя.

9. Убедитесь, что двигатель работает без рывков.

Запуск изделия с прогретым двигателем

1. Прижмите корпус изделия к земле левой рукой.

Не наступайте на изделие.

2. Правой рукой медленно вытягивайте ручку шнура

стартера, пока не почувствуете некоторое сопротивление, затем быстро и с усилием потяните ручку шнура. Продолжайте выполнять этой действие, пока двигатель не запустится. Примечание: Дополнительные сведения о процедуре запуска двигателя см. в разделе Запуск изделия с холодным двигателем на стр. 289

  • Для остановки двигателя переведите выключатель в положение остановки.

994 - 007 - 08.09.2020

289ВНИМАНИЕ: Переключатель остановки автоматически возвращается в исходное положение. Эксплуатация изделия

1. Включать изделие следует низко над землей,

только после этого разрешается поднять его и приступить к обрезке живой изгороди. Следите за тем, чтобы корпус изделия не касался живой изгороди. (Pис. 24) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следите за тем, чтобы передняя часть режущего оборудования не касался земли.

2. Отрегулируйте скорость в соответствии с

3. Для большей устойчивости следует держать

изделие на небольшом, но безопасном расстоянии от вашего тела.

4. Соблюдайте осторожность и не торопитесь при

эксплуатации изделия. Техническое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед техническим обслуживанием изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. График технического обслуживания Техническое обслуживание Перед

100 ч Очистите наружные поверхности. Каждый раз после эксплуата-

Очистите глушитель, выхлопную трубу и двигатель от листьев, грязи и по- сторонних смазочных веществ. Каждый раз после эксплуата-

Убедитесь, что режущий блок не двигается, когда двигатель работает на холостых оборотах.

Проверьте выключатель. См. раздел Проверка выключателя на стр. 286 . X Осмотрите режущий блок на наличие повреждений и трещин. При необхо- димости выполните замену.

Осмотрите щиток для рук на наличие повреждений и трещин. При необхо- димости выполните замену.

Проверьте стопор рычага дросселя и рычаг дросселя. См. раздел

стопора рычага дросселя на стр. 286

Проверьте двигатель, топливный бак и топливопровод на наличие утечек. X Затяните гайки и винты. X Осмотрите стартер и шнур стартера на наличие повреждений. X Проверьте правильность затяжки винтов, скрепляющих ножи. X Очистите воздушный фильтр. При работе в условиях повышенной запылен- ности проводите очистку чаще. При необходимости выполните замену.

290 994 - 007 - 08.09.2020Техническое обслуживание Перед

100 ч Осмотрите элементы системы гашения вибрации на наличие повреждений и трещин. При необходимости выполните замену.

Очистите наружные поверхности свечи зажигания и область вокруг нее. Снимите свечу зажигания и измерьте зазор между электродами. Отрегули- руйте зазор между электродами или замените свечу зажигания. См. раздел Проверка свечи зажигания на стр. 291

Очистите систему охлаждения. X Очистите наружные поверхности карбюратора и область вокруг него. X Проверьте топливный фильтр на наличие загрязнения и топливный шланг на наличие трещин или других дефектов. При необходимости выполните

Очистите искрогасительную сетку на глушителе; замените сетку в случае повреждения.

Промойте бензином внутреннюю поверхность топливного бака. X Замените свечу зажигания. X Проверьте сцепление, пружину сцепления и барабан сцепления на износ. В случае повреждения замена выполняется авторизованным сервисным ди-

Убедитесь, что картер редуктора заполнен смазкой. X Проверьте все кабели и соединения. X Регулировка оборотов холостого

1. Очистите воздушный фильтр и установите

крышку воздушного фильтра.

2. Запустите изделие. См. раздел

Запуск изделия с холодным двигателем на стр. 289

3. Поворачивайте винт регулировки T по часовой

стрелке до тех пор, пока режущий блок не придет в движение. (Pис. 25)

4. Затем поворачивайте винт регулировки против

часовой стрелки, пока режущий блок не остановится. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если режущий блок не останавливается в ходе регулировки оборотов холостого хода, обратитесь к ближайшему сервисному дилеру. Запрещается пользоваться изделием, пока не будет выполнена его надлежащая регулировка или

Примечание: Обороты холостого хода правильные, если двигатель работает ровно во всех положениях. Рекомендованные обороты холостого хода см. в

Технические данные на стр. 294

Очистка системы охлаждения Система охлаждения поддерживает температуру двигателя на низком уровне. Система охлаждения включает в себя ребра охлаждения на цилиндре (A), крышку цилиндра (B) и воздухозаборник через картер (C). (Pис. 26) ВНИМАНИЕ: Воздухозаборник между топливным баком и картером легко забивается листьями. Полностью очищайте воздухозаборник. (Pис. 27)

1. Очищайте систему охлаждения щеткой

еженедельно или чаще (при необходимости).

2. В системе охлаждения не должно быть

загрязнений и засоров. Проверка свечи зажигания ВНИМАНИЕ: Всегда используйте только указанный тип свечи. Использование неправильного типа свечи зажигания может привести к повреждению изделия.

994 - 007 - 08.09.2020 291• Проверьте свечу зажигания, если двигатель не

набирает мощность, плохо заводится или плохо работает на холостых оборотах.

  • Чтобы уменьшить риск появления нежелательного материала на электродах свечи зажигания, соблюдайте следующие инструкции: a) Убедитесь в правильности регулировки частоты оборотов холостого хода. b) Убедитесь, что используется надлежащая топливная смесь. c) Убедитесь, что воздушный фильтр чист.
  • Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и проверьте зазор между электродами, см. раздел Технические данные на стр. 294 . (Pис. 28)
  • При необходимости замените свечу зажигания. Очистка воздушного фильтра Регулярно очищайте воздушный фильтр от грязи и пыли. Регулярная очистка предотвращает неисправности карбюратора, проблемы при запуске, снижение мощности двигателя, износ деталей двигателя и повышенный расход топлива.

1. Снимите крышку воздушного фильтра (A).

2. Извлеките фильтр (B) из рамы фильтра. (Pис. 29)

3. Промойте фильтр теплой мыльной водой.

Примечание: Воздушный фильтр после эксплуатации в течение длительного времени невозможно полностью очистить. Регулярно выполняйте замену воздушного фильтра и всегда заменяйте неисправный фильтр.

4. Убедитесь, что фильтр сухой.

5. Нанесите масло на воздушный фильтр. См.

Нанесение масла на воздушный фильтр из пеноматериала на стр. 292

6. Очистите внутреннюю поверхность крышки

воздушного фильтра. Используйте для очистки сжатый воздух или щетку. Нанесение масла на воздушный фильтр из пеноматериала ВНИМАНИЕ: Необходимо использовать специальное масло для воздушных фильтров Husqvarna. Не используйте другие виды масла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Наденьте защитные перчатки. Масло для воздушного фильтра может вызвать раздражение кожи.

1. Поместите воздушный фильтр из пеноматериала

в полиэтиленовый пакет.

2. Налейте масло в полиэтиленовый пакет.

3. Сожмите пакет, чтобы равномерно распределить

масло по воздушному фильтру из пеноматериала.

4. Отожмите излишки масла из воздушного фильтра

из пеноматериала в пластиковый пакет. (Pис. 30) Смазка картера редуктора

  • Используйте специальную смазку Husqvarna. Для получения информации о смазке обратитесь к своему дилеру по обслуживанию.
  • Добавьте смазку через крышку на картере редуктора. (Pис. 31) ВНИМАНИЕ: Не заполняйте картер редуктора смазкой полностью. Очистка и смазка ножей

1. Ножи необходимо очищать от посторонних

материалов до и после эксплуатации.

2. Смажьте ножи перед помещением изделия на

продолжительное хранение. Примечание: Для получения информации о рекомендованных чистящих средствах и смазке обратитесь к своему сервисному дилеру. Проверка ножей

1. Снимите крышку картера редуктора.

2. Убедитесь, что ножи свободно перемещаются.

Вставьте комбинированный ключ в картер редуктора и поверните его по часовой и против часовой стрелки. (Pис. 32)

3. Проверьте края ножей на наличие повреждений и

4. Удалите заусенцы на ножах с помощью

994 - 007 - 08.09.2020Поиск и устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей Двигатель не запускается Проблема Возможная причина Рекомендованное действие Собачки стартера Собачки стартера не мо- гут свободно переме-

Отрегулируйте или замените собачки стартера. Очистите поверхность вокруг собачек стартера. Обратитесь к авторизованному сервисному дилеру. Топливный бак Топливо несоответствую-

Слейте и используйте правильное топливо. Карбюратор Неверные обороты холо- стого хода. Отрегулируйте обороты холостого хода. Нет искры Свеча зажигания загряз- нена или намокла. Убедитесь, что свеча зажигания сухая и чистая. Неправильный зазор между электродами. Очистите свечу зажигания. Проверьте правильность зазора между электродами свечи зажигания. Убеди- тесь, что свеча зажигания оснащена изоляцией ра-

Правильный зазор между электродами см. в разделе Технические данные на стр. 294

Свеча зажигания Крепление свечи зажига- ния ослаблено. Затяните свечу зажигания. Двигатель запускается, но затем снова останавливается Проблема Возможная причина Рекомендованное действие Топливный бак Топливо несоответствую-

Слейте и используйте правильное топливо. Карбюратор Неверные обороты холо- стого хода. Отрегулируйте обороты холостого хода. См. раздел Регулировка оборотов холостого хода на стр. 291

При необходимости обратитесь к своему сервисному

Воздушный фильтр Засорение воздушного

Очистите воздушный фильтр.

994 - 007 - 08.09.2020 293Нож

Проблема Возможные причины Рекомендованное действие Нож движется медленно или не движется. Нож заблокирован или

Очистите ножи от посторонних материалов. См. раз-

Очистка и смазка ножей на стр. 292 . Удалите за- усенцы с ножа, см. раздел Проверка ножей на стр.

. В случае повреждения ножа замените его. Нож плохо режет мате-

Нож не заточен или по-

Заточите нож, см. раздел Проверка ножей на стр.

. В случае повреждения ножа замените его. Нож нагревается. Между ножами наблю- дается трение. Удалите заусенцы с ножа и смажьте его. См. раздел Проверка ножей на стр. 292

Транспортировка, хранение и утилизация Транспортировка и хранение

  • Перед помещением на хранение, в обязательном порядке, давайте изделию остыть.
  • Перед помещением на хранение и транспортировкой изделия и топлива убедитесь в отсутствии утечек или испарения топлива. Искры или источники открытого огня, например, от электрических устройств или котлов, могут привести к пожару.
  • Всегда используйте рекомендованные контейнеры для хранения и транспортировки
  • Перед транспортировкой или помещением изделия на длительное хранение слейте топливо из бака. Утилизируйте топливо в специально предназначенном для этого месте.
  • На время транспортировки и хранения устанавливайте на изделие транспортировочный
  • Снимите колпак свечи зажигания со свечи
  • Закрепляйте изделие на время транспортировки. Убедитесь, что изделие неподвижно зафиксировано.
  • Перед помещением на длительное хранение очистите изделие и проведите его техобслуживание. Технические данные Технические данные 122HD45 122HD60

21,7 21,7 Обороты холостого хода, об/мин 2900 2900 Рекомендованные макс. обороты, об/мин 9000 9000 Максимальная мощность двигателя, согласно ISO 8893, кВт/л.с. при об/мин 0,6/0,8 при 7800 0,6/0,8 при 7800 Глушитель с каталитическим конвертером Да Да Система зажигания с регулировкой частоты враще-

Система зажигания 294 994 - 007 - 08.09.2020122HD45 122HD60 Свеча зажигания HQT-4 672201 HQT-4 672201 Зазор между электродами, мм 0,5 0,5

Емкость топливного бака, л/см

Без топлива, кг 4,7 4,9 Излучение шума

Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) 100 100 Уровень мощности шума, гарантированный L

Эквивалентный уровень давления звука на уровне уха пользователя, измеренный согласно EN ISO 10517, дБ(A)

Эквивалентный уровень вибрации (a hv,eq ) на рукоятках, измеренный согласно EN ISO 10517, м/с

Тип Двухсторонние Двухсторонние Длина реза, мм 450 590 Скорость резания, ходов/мин 4050 4050

Излучение шума в окружающую среду измеряется как мощность звука (L

) согласно директиве ЕС 2000/14/EC. Указанный уровень мощности звука для изделия измерен с оригинальным режущим обору- дованием, дающим наивысший уровень. Разница между гарантированной и измеренной мощностью звука заключается в том, что гарантированная мощность звука включает результаты измерений диапа- зон и отклонения для изделий одной и той же модели согласно директиве 2000/14/EC.

Указанные данные об уровне шумового давления имеют типичный статистический разброс (стандарт- ное отклонение) в 1 дБ (A).

Указанные данные об уровне вибрации имеют типичный статистический разброс (стандартное откло- нение) 1 м/с

994 - 007 - 08.09.2020 295Декларация соответствия ЕС

Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что триммеры для живой изгороди Husqvarna 122HD45, 122HD60 с серийными номерами от 2011 года и далее (год производства четко указан на паспортной табличке рядом с серийным номером) соответствуют требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС:

  • от 17 мая 2006 года, "о машинах и механизмах" 2006/42/EC.
  • от 26 февраля 2014 года "об электромагнитной совместимости" 2014/30/EU.
  • от 8 мая 2000 года "относительно излучения шума в окружающую среду" 2000/14/EC. Оценка соответствия нормам выполнена согласно Приложению V. Информация по излучению шума представлена в разделе "Технические характеристики".
  • от 8 июня 2011 года "об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании" 2011/65/EU. Применяются следующие стандарты:

Компания RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden по собственному желанию осуществила типовую проверку от имени компании Husqvarna AB. Сертификатам присвоен номер: SEC/10/2280-122HD45, 122HD60 Huskvarna, 2020-08-25 Пер Мартинссон (Pär Martinsson), директор Отдела разработок (уполномоченный представитель компании Husqvarna AB и ответственный за техническую документацию.) 141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, помещение OB02_04, телефон горячей линии 8-800-200-1689

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HUSQVARNA

Модель : 122HD61

Категория : Кусторезы