METABO MFE 65 - фрезер

MFE 65 - фрезер METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MFE 65 METABO в формате PDF.

📄 108 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice METABO MFE 65 - page 92

Вопросы пользователей о MFE 65 METABO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего фрезер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MFE 65 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MFE 65 бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MFE 65 METABO

Оригинальное руководство по эксплуатации Мы с полной ответственностью заявляем: Эти штроборезыс идентификацией по типу и серийному номеру *1), отвечают всем соответствующим требованиям директив *2) и норм *3). Техническая документация для *4) - см. с. 3. Устройство предназначено для вырезания или прорезания пазов преимущественно в минеральных материалах, например, в железобетоне, каменных кладках и дорожных покрытиях, с плотным прилеганием к основе, без использования воды. Не используйте абразивные отрезные круги. Используйте только алмазные отрезные круги. Не допускается обработка материалов, выделяющих опасные для здоровья пыль или

Ответственность за любой ущерб, связанный с применением инструмента не по назначению, возлагается в полном объёме на пользователя. Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности, а также указания, прилагаемые к данному руководству. Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения риска травмирования прочтите руковод- ство по эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все инструкции и указания по технике безопасности. Невыполнение инструкций и указаний по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или к получению тяжелых травм. Сохраните все инструкции и указания по технике безопасности для будущего владельца насадки. Передавайте электроинструмент следующему владельцу только вместе с этими документами.

4.1 Указания по технике безопасности

для шлифовально-отрезных машин a) Надёжно установите относящийся к электроинструменту защитный кожух и отрегулируйте его так, чтобы ни одна даже самая маленькая часть абразивного инструмента не была открыта с вашей стороны — только таким образом обеспечивается максимальная безопасность работы. Проследите, чтобы ни вы, ни стоящие рядом люди не находились в плоскости вращающегося абразивного круга. Защитный кожух обязан защищать оператора от осколков и от случайного контакта с абразивным материалом. b) Используйте для Вашего электроинструмента только алмазные отрезные круги. Только тот факт, что вам удалось закрепить принадлежности на электроинструменте, не гарантирует его надёжной эксплуатации. c) Допустимая частота вращения рабочего инструмента должна быть не ниже максимальной частоты вращения, указанной на электроинструменте. Принадлежности, вращающиеся с оборотами, превышающими допустимые, могут разрушиться. d) Абразивные материалы разрешается использовать только для рекомендованных видов работ, например: никогда не производите шлифование боковой поверхностью отрезного круга. Отрезные круги предназначены для снятия материала кромкой круга. Боковое силовое воздействие на отрезной круг может разрушить его. e) Всегда используйте исправный зажимной фланец, его размер и форма должны соответствовать выбранному абразивному кругу. Фланец представляет собой опору для абразивного круга и таким образом снижает опасность его разлома. f) Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должна соответствовать размерным данным электроинструмента. Невозможно обеспечить экранирование и контроль рабочих инструментов неправильного

g) Абразивные круги и фланцы должны точно соответствовать шпинделю электроинструмента. Рабочие инструменты, которые не подходят точно к шпинделю, вращаются неравномерно, сильно вибрируют и могут привести к потере контроля над ними. h) Не используйте поврежденные абразивные круги. Перед каждым использованием абразивных кругов проверяйте их на наличие сколов и трещин. В случае падения электроинструмента или абразивного круга проверьте его исправность; используйте только неповрежденный абразивный круг. После проверки и установки абразивного круга проследите, чтобы ни вы, ни стоящие рядом люди не

1. Декларация соответствия

3. Общие указания по технике

4. Специальные указания по

технике безопасностиРУССКИЙ ru

находились в плоскости вращающегося абразивного круга, дайте поработать инструменту одну минуту с максимальной частотой вращения. Поврежденные абразивные круги обычно ломаются во время такой проверки.

i) Используйте средства индивидуальной

защиты. Используйте, в зависимости от вида работы, маску полной защиты лица, средства защиты глаз или защитные очки. Для защиты от мелких частиц абразивного инструмента и материала надевайте респиратор, защитные наушники, защитные перчатки или специальный фартук. Защищайте глаза от отлетающих посторонних предметов. Респираторы и защитные маски должны отфильтровывать пыль, возникающую во время работы. Длительное воздействие громкого шума может привести к потере слуха. j) Следите за тем, чтобы другие люди находились на безопасном расстоянии от вашего рабочего места. Каждый человек, входящий в рабочую зону, обязан надевать средства индивидуальной защиты. Отлетающие осколки обрабатываемой детали или обломившиеся рабочие инструменты могут нанести травму даже вне рабочей зоны. k) При выполнении работ вблизи скрытой проводки или сетевого кабеля самого инструмента держите инструмент только за изолированные поверхности. При контакте с токопроводящим кабелем металлические части инструмента могут оказаться под напряжением, что может привести к поражению электрическим током. l) Держите сетевой кабель подальше от вращающегося рабочего инструмента. В случае потери контроля над инструментом он может перерезать или затянуть сетевой кабель, и при этом ваши руки могут попасть в зону вращения рабочего инструмента. m) Никогда не кладите электроинструмент до полной остановки рабочего инструмента. Вращающийся рабочий инструмент может коснуться поверхности, и в результате этого может произойти потеря контроля над электроинструментом. n) Не включайте электроинструмент во время его переноски. Вращающийся рабочий инструмент может захватить детали одежды, в результате чего вы можете получить травму. o) Регулярно очищайте вентиляционные щели электроинструмента. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус, а большое скопление металлической пыли сопряжено с опасностью воздействия электрического тока. p) Не используйте электроинструмент вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры могут вызвать воспламенение этих материалов. q) Не используйте рабочие инструменты, которые требуют применения охлаждающей жидкости. Использование воды или иной охлаждающей жидкости может привести к удару электрическим током.

4.2 Отдача и соответствующие указания

по технике безопасности Отдача представляет собой неожиданную реакцию в результате зацепления или заклинивания вращающегося абразивного круга. Зацепление или блокировка ведут к внезапной остановке вращающегося рабочего инструмента. Из-за задержки вращения рабочего инструмента при блокировке происходит неконтролируемый рывок электроинструмента. Если, например, абразивный круг зажимается в заготовке, кромка круга застревает, и в результате этого круг может обломиться или вызвать отдачу. Вследствие этого инструмент движется в направлении оператора или в противоположном направлении, в зависимости от направления вращения круга в месте зажима. При этом абразивный круг может разрушиться. Отдача является следствием неправильной или неумелой эксплуатации электроинструмента. Её можно избежать при соблюдении описанных ниже мер предосторожности. а) Крепко держите электроинструмент в руках и встаньте так, чтобы вы могли противодействовать силе отдачи. При наличии всегда используйте дополнительную рукоятку, для того чтобы максимально контролировать силу отдачи или реактивный момент при разгоне. При соблюдении мер предосторожности вы сможете противодействовать отдаче и реактивным силам. b) Никогда не держите руку вблизи вращающихся рабочих инструментов. При отдаче рабочий инструмент может коснуться

c) Не стойте в зоне перед и за вращающимся отрезным кругом. Направление движения электроинструмента при отдаче противоположно движению шлифкруга в месте

d) Работайте особенно осторожно в области углов, острых кромок и т. п. Не допускайте отскакивания или защемления рабочих инструментов в обрабатываемой детали. Вращающийся рабочий инструмент склонен к защемлению при работе в области углов, острых кромок или при отскакивании. Это вызывает потерю контроля или отдачу. e) Не используйте цепной или зубчатый пильный диск, а также сегментированный алмазный диск со шлицом, ширина которого превышает 10 мм. Подобные рабочие инструменты часто вызывают отдачу или потерю контроля над электроинструментом. f) Избегайте зажима отрезного круга или слишком большого давления прижима. Не выполняйте слишком глубокие резы.РУССКИЙru

Перегрузка отрезного круга приводит к его перенапряжению и к перекосам или блокировке и тем самым к возможной отдаче или поломке абразивного материала. g) В случае зажима отрезного круга или при перерыве в работе отключите инструмент и подержите его в руке до полной остановки вращающегося круга. Никогда не пытайтесь вытащить движущийся отрезной круг из разреза, так как это может вызвать отдачу. Определите и устраните причину заклинивания. h) Не включайте электроинструмент, если он находится в обрабатываемой детали. Сначала дайте отрезному кругу набрать полную частоту вращения, только после этого осторожно продолжайте резку. В противном случае круг может заклинить, он может отскочить из обрабатываемой детали или вызвать отдачу.

i) Для снижения риска отдачи в результате

заклинивания отрезного круга при обработке плит и заготовок большого размера подведите под них опору. Заготовки большого размера могут прогнуться под действием собственного веса. Под заготовку следует подвести опоры с двух сторон вблизи реза и кромки. j) Будьте особенно осторожны при вырезании ниш в существующих стенах или других не просматриваемых зонах. Погружаемый отрезной круг может вызвать отдачу при разрезании газо- и водопроводов, электрических проводов или иных объектов.

4.3 Дополнительные указания по технике

безопасности: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Всегда носите защитные очки. Убедитесь, что в том месте, где будут производиться работы, не проходят линии электро-, водо- и газоснабжения (например, с помощью металлоискателя). Во время работ со штроборезом всегда используйте входящую в комплект поставки боковую дополнительную рукоятку (9). Обрабатываемую деталь нужно прочно закрепить и зафиксировать от сдвига, например, с помощью зажимных приспособлений. Крупные заготовки должны иметь достаточную опору. Алмазные отрезные круги должны без зазора подходить к поддерживающему фланцу. Применение адаптеров или переходников запрещается. Хранить и применять алмазные отрезные круги необходимо аккуратно и в соответствии с предписаниями производителя. Убедитесь, что алмазные отрезные круги установлены в соответствии с инструкциями производителя. Никогда не эксплуатируйте инструмент без установленного защитного кожуха. Возникающие в процессе работы искры не должны быть источником опасности, например, попадать на воспламеняющиеся вещества, пользователя и других лиц. Пожароопасные участки следует изолировать невоспламеняемым покрытием. При работе в пожароопасных зонах содержите в готовности средства пожаротушения. После отключения электроинструмента алмазные отрезные круги продолжают двигаться по инерции. При работе с электроинструментом всегда надевайте защитные очки, респиратор, рабочие перчатки, защитные наушники и нескользящую обувь! Пыль, возникающая при обработке материалов, содержащих свинец, некоторых видов древесины, минералов и металлов, может представлять собой опасность для здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных путей. Используйте пригодную установку для удаления пыли! Некоторые виды пыли считаются канцерогенными, особенно в комбинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соли хромовой кислоты, средства защиты древесины). Обработка материалов с содержанием асбеста должна выполняться только специалистами. - Для оптимального удаления пыли используйте этот электроинструмент в комбинации с подходящим пылесосом Metabo. - Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей

- Рекомендуется надевать респиратор с фильтром класса P2. Соблюдайте действующие национальные предписания по обработке материалов. Не допускается обработка материалов, выделяющих опасные для здоровья пыль или пары (в частности, асбеста). Следите за тем, чтобы в условиях запылённости работали все вентиляционные отверстия. При необходимости очистки инструмента от пыли отключите его от сети и следите за тем, чтобы при очистке не произошло повреждений внутренних деталей (используйте неметаллические предметы). Не допускается применение повреждённых, деформированных или вибрирующих рабочих инструментов. Не допускайте повреждений газо- или водопроводов, линий электропитания и несущих стен.РУССКИЙ ru

При использовании инструмента на открытом воздухе предварительно включите автомат защиты FI с макс. током отключения (30 мA)! Перед проведением каких-либо настроек, переоснащения или работ по техническому обслуживанию вынимайте сетевую вилку из

Поврежденную или потрескавшуюся дополнительную рукоятку следует заменить. Не используйте инструмент с дефектной дополнительной рукояткой. Поврежденный или потрескавшийся защитный кожух следует заменить. Не используйте инструмент с дефектным защитным кожухом. Не включайте инструмент при отсутствии или повреждении его деталей или защитных приспособлений. Если при включении электроинструмент слишком быстро достигает максимальной частоты вращения, имеет место ошибка в электронном блоке. Другие указания по технике безопасности относительно функций электронного блока не приводятся. Немедленно сдайте электроинструмент в ремонт (см. главу 16.). См. с. 2. 1 Рычаг для регулировки глубины пиления 2 Шкала глубины пиления 3 Установочное отверстие для пылеудаляющего

4 Электронный сигнальный индикатор 5 Блокиратор (для защиты от случайного включения/активизации непрерывного режима

Нажимной переключатель (для

выключения) 7 Кнопка (для регулировки основной рукоятки)* 8 Основная рукоятка 9 Дополнительная рукоятка 10 Стопорный винт 11 Стопорная кнопка 12 Зажимной винт (для крепления защитного

13 Зажимная гайка 14 Распорные шайбы 15 Отрезной круг * 16 Отрезной круг * 17 Опорный фланец 18 Двухштифтовый ключ 19 Защитный кожух

  • в зависимости от комплектации/не входит в комплект поставки Перед вводом в эксплуатацию проверьте соответствие напряжения и частоты сети, указанных на заводской табличке, параметрам сети электропитания. Выравнивание защитного кожуха (при необходимости): - Ослабьте зажимной винт (12). - Поверните защитный кожух таким образом, чтобы его закрытая зона была обращена к

- Затяните зажимной винт (12). Проверьте надёжность установки — защитный кожух (19) не должен поворачиваться.

6.1 Поворотная основная рукоятка

Работайте только с зафиксированной основной рукояткой (8). См. рисунок B на с. 2. - Нажмите кнопку (7). - Теперь основную рукоятку (8) можно повернуть в обе стороны на 90° и зафиксировать. - Проверьте прочность посадки: основная рукоятка (8) должна быть зафиксирована и не должна проворачиваться. См. с. 2. Выключите машину. Выдерните сетевую вилку! - Положите инструмент на бок (должна быть видна шкала (2) глубины пиления). - Ослабьте рычаг (1) для регулировки глубины пиления и установите минимальную глубину

- Нажмите стопорную кнопку (11) и поверните шпиндель, пока стопорная кнопка не зафиксируется со щелчком (только при неработающем электродвигателе!). - Снимите и очистите опорный фланец (17), распорные шайбы (14) и зажимную гайку (13). - Установите опорный фланец (17) на шпиндель. Фланец установлен правильно, если он не проворачивается на шпинделе. - Надеть отрезной круг (16) на опорный фланец. Проверить правильность направления вращения. Правильное направление вращения указано стрелками на отрезном круге и защитном кожухе. - Насадить распорные шайбы (14). Ширину паза и требуемые распорные шайбы см. в таблице на с. 2. - Насадить отрезной круг (15). Проверить правильность направления вращения. Правильное направление вращения указано стрелками на отрезном круге и защитном

Независимо от ширины паза должны быть установлены все семь распорных шайб, входящих в комплект поставки. Между обоими алмазными отрезными кругами должна находиться как минимум одна распорная

- Навернуть зажимную гайку (13). - Нажмите стопорную кнопку (11) и удерживайте её в нажатом положении.

6. Ввод в эксплуатацию

- Затяните зажимную гайку (13) с помощью двухштифтового ключа (18). Установленные отрезные круги выдаются из защитного кожуха, поэтому не ставьте инструмент на ходовые ролики, а кладите

Проведите пробный пуск: проследите, чтобы ни вы, ни стоящие рядом люди не находились в плоскости вращающегося абразивного круга, дайте поработать инструменту одну минуту с максимальной частотой вращения. Поврежденные абразивные круги обычно ломаются во время такой проверки. При появлении ощутимой вибрации или других дефектов сразу же выключите электроинструмент. В этом случае следует проверить электроинструмент и установить причину неисправности. Если снять передний алмазный отрезной круг и оставить на электроинструменте задний круг, штроборез будет пригоден для резки (например, кафельной плитки). Ослабьте рычаг (1) и установите глубину пиления. Снова затяните рычаг (1). Рекомендация: при очень жестком бетоне и глубине резки, превышающей 35 мм, рекомендуется производить резание в 2 хода для предотвращения перегрузки электроинструмента. Внимание! Никогда не работайте без пылеотсасывающего аппарата. Пыль может представлять опасность для здоровья! Никогда не работайте без пылеотсасывающего аппарата. В противном случае двигатель может быстро забиться пылью. Используйте подходящий пылесос Metabo, см. главу15.. Для отсасывания пыли, возникающей во время работ со штроборезом, всасывающий шланг 30 344 (4 м) вставляется в установочное отверстие пылеудаляющего аппарата (3). Байонетный запор предотвращает непреднамеренное отсоединение всасывающего шланга во время работы с электроинструментом. При использовании второго всасывающего

30 344 можно установить пылеудаляющий аппарат на расстоянии до 8 м от рабочего

(Всасывающий шланг в комплект поставки не

Для подсоединения всасывающего шланга без байонетного запора установите прилагаемый подсоединительный переходник. Инструмент необходимо всегда держать обеими руками. Подводите инструмент к обрабатываемой детали только включённым. Следите за тем, чтобы инструмент не втягивал излишне пыль и опилки. При включении и выключении держите его подальше от скопившейся пыли. Не кладите инструмент до полной остановки двигателя. Не допускайте непреднамеренного пуска: всегда выключайте инструмент при вынимании вилки из розетки или прекращении подачи тока. В непрерывном режиме электроинструмент продолжает работать, даже если он вырвется из руки. Поэтому всегда надёжно удерживайте инструмент двумя руками за рукоятки, занимайте устойчивое положение и сконцентрируйте всё внимание на выполняемой работе. См. рисунок A на с. 2. Кратковременное включение:

передвиньте блокиратор (5) в направлении стрелки и нажмите переключатель (6). Выключение: отпустите переключатель (6). Непрерывный режим работы (в зависимости от комплектации):

передвиньте блокиратор (5) в направлении стрелки и нажмите переключатель (6). Электроинструмент включен. Теперь передвиньте блокиратор (5) ещё раз в направлении стрелки, чтобы заблокировать нажимной переключатель (6) (режим непрерывной работы). Выключение: нажмите и отпустите переключатель (6). Используйте штроборез только с установленной дополнительной рукояткой (9)! После ослабления стопорного винта (10) можно адаптировать ручкодержатель шагами по 30° к любому рабочему положению. При затяжке стопорного винта 4 стопорные штифта на ручкодержателе входят в соответствующие

Всегда держите инструмент двумя руками за основную и дополнительную рукоятку.

электроинструмента только с одним алмазным отрезным кругом

10. Удаление каменной пыли

11. Включение/выключение

12. Работы со штроборезомРУССКИЙ ru

Установите штроборез задними направляющими роликами на рабочую поверхность. Медленно ведите работающий инструмент вниз, пока все направляющие ролики не будут прилегать к рабочей поверхности. Затем протяните электроинструмент в направлении реза, например, сверху вниз, как показано на рис. A (с. 4) или - при горизонтальной резке - на себя, как показано на рис. B (с. 4). После того, как паз будет готов, выключите и подержите инструмент, пока диск не остановится. Никогда не пытайтесь вытащить движущийся отрезной круг из пропила, так как это может вызвать отдачу. Отложите инструмент в сторону. Оставшуюся между обоими пропилами- перемычку можно удалить с помощью отсекателя, входящего в комплект поставки. Очистка двигателя: для предотвращения отложений каменной пыли внутри штробореза при длительной эксплуатации, необходимо время от времени прочищать двигатель инструмента продуванием (через вентиляционные щели на заднем конце корпуса двигателя). По возможности, это не стоит делать в закрытых помещениях. Кнопка (7) для регулировки рукоятки: периодически продувайте кнопку для регулировки рукоятки (в нажатом состоянии, во всех трёх положениях). - Защита от перегрузки: электронный сигнальный индикатор (4) загорается и частота вращения под нагрузкой СЛЕГКА понижается. Электроинструмент перегружен. Продолжайте работать с пониженной нагрузкой, пока электронный сигнальный индикатор не погаснет. - Защита от перегрузки: электронный сигнальный индикатор (4) загорается и частота вращения под нагрузкой ЗАМЕТНО снижается. Повышенная температура двигателя! Дайте поработать электроинструменту на холостом ходу, пока он не остынет и не погаснет электронный сигнальный индикатор. - Безопасное отключение Metabo S- automatic: электронный сигнальный индикатор (4) горит и электроинструмент автоматически ОТКЛЮЧИЛСЯ. При слишком быстром нарастании тока (это происходит например при внезапной блокировке или отдаче) электроинструмент отключается. Выключите электроинструмент нажимным переключателем (6). После этого его следует снова включить и продолжить работу в нормальном режиме. Избегайте блокировки в дальнейшем. См. главу 4.2. - Защита от повторного пуска: электронный сигнальный индикатор (4) МИГАЕТ и электроинструмент не работает. Сработала защита от повторного пуска. Если при включенном инструменте сетевая вилка вставляется в розетку или восстановилась подача электропитания после сбоя, инструмент не запускается. Выключите и снова включите инструмент. - При включении электроинструмент очень быстро достигает максимальной частоты вращения, т. е. автоматический ограничитель пускового тока (функция плавного пуска) не срабатывает. Имеет место ошибка в электронном блоке; другие указания по технике безопасности относительно функций электронного блока не приводятся. Немедленно сдайте электроинструмент в ремонт (см. главу 16.). Используйте только оригинальные принадлежности Metabo. За принадлежностями обращайтесь к дилеру фирмы Metabo. Алмазные отрезные круги Metabo: Ш 230 мм, сваренные лазерным способом, подходят для сухого резания, толщина круга в диапазоне зажима = 1,8 мм, отверстие = 22,23 мм, для штробореза MFE 65 Область применения Номер для заказа для твердого и среднетвердого материала (например, бетон, в т.ч. армированный) 6.28134 для абразивного материала (например, абразивный бетон, песчаник, силикатный кирпич, газобетон и т.п.) 6.28145 К ремонту электроинструмента допускаются только квалифицированные специалисты-электрики! Для ремонта электроинструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать с www.metabo.com. Утилизацию шлифовальной пыли выполняйте отдельно от бытовых отходов на соответству- ющей площадке для спецотходов, т. к. в составе пыли могут находиться вредные вещества. Выполняйте национальные правила утили- зации и переработки отслужившего электроин- струмента, упаковки и принадлежностей.

14. Устранение неисправностей

17. Защита окружающей средыРУССКИЙru

Упаковочные материалы утилизируются в соответствии с их маркировкой согласно коммунальным правилам. Дополнительную информацию можно найти на сайте www.metabo.com в разделе «Сервис». Только для стран ЕС: не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2002/96/ EG об утилизации старых электроприборов и электронного оборудования и соответству- ющим национальным нормам бывшие в употре- блении электроприборы и электроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной пере-

Пояснения к данным на с. 3. Оставляем за собой право на технические изменения. D =диаметр алмазных отрезных кругов B =возможные ширины пазов T =регулируемая глубина пиления P1 =номинальная потребляемая мощность P2 =выходная мощность n =частота вращения без нагрузки m =масса без сетевого кабеля Суммарное значение вибрации (векторная сумма трёх направлений) рассчитывается в соответствии со стандартом EN 60745:

Указанный в данном руководстве уровень вибрации измерен методом, определённым стандартом EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительного определения вибрационной

Указанный уровень вибрации действителен для основных сфер использования электроинструмента. Однако если электроинструмент используется для других целей, с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания, уровень вибрации может быть иным. Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени, в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки. Примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов. Уровень шума типа A:

=уровень звукового давления

=уровень звуковой мощности

pA/WA = коэффициент погрешности (уровень

Надевайте защитные наушники! Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60745. Электроинструмент класса защиты II ~ Переменный ток На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами. EAC-Text Информация для покупателя: Сертификат соответствия: № ТС RU C-DE.БЛ08.В.01108, срок действия с

17.01.2018 по 16.01.2023 г., выдан органом по

сертификации продукции «ИВАНОВО- СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская Федерация, Ивановская обл., г. Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. (4932)77-34-67; факс (4932)77-34-67; E-mail: ivfs@mail.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г., выдан Федеральной службой по аккредитации Страна изготовления: Германия Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. На этикетке).

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : MFE 65

Категория : фрезер