METABO MFE 65 - Fresadora

MFE 65 - Fresadora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MFE 65 METABO en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO MFE 65 - page 36

Preguntas de los usuarios sobre MFE 65 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFE 65 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFE 65 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO MFE 65 METABO

Manual original Declaramos con responsabilidad propia: Estas rozadoras de muros, identificadas por tipo y número de serie *1), corresponden a las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica con *4) - ver página 3. La rozadora ha sido desarrollada para separar o para cortar ranuras principalmente en materiales minerales, p. ej. hormigón armado y pavimentos, con un asiento seguro sobre el suelo, sin uso de agua. No usar discos de amolado. Use tan solo discos de amolado con diamantes. No pueden trabajarse materiales que durante el trabajo produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la información sobre seguridad incluida. Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc- ciones para reducir el riesgo de accidentes. AVISO Lea íntegramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento.

4.1 Indicaciones de seguridad para

tronzadoras a muelas b) La cubierta protectora debe sujetarse firmemente a la herramienta eléctrica y ajustarse con la mayor seguridad posible, es decir, la mínima parte posible de la muela abrasiva debe permanecer abierta hacia el usuario. Mantenga una distancia fuera del área de acción del disco rotante.. La cubierta protectora debe proteger al usuario de fragmentos y del contacto involuntario con la muela abrasiva. b) Utilice para su herramienta eléctrica únicamente discos de amolado con diamantes. El hecho de poder montar el accesorio en la herramienta no garantiza una utilización segura. c) El número de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica. Si los accesorios giran a una velocidad mayor que la permitida pueden romperse y salir despedidos. d) Muelas abrasivas sólo deben ser usadas para los trabajos recomendados. Así, p..ej., jamás amole con uno de los lados del disco de amolar. Los discos de tronzar son apropiados para el recorte de material con el borde del disco. La aplicación de fuerza lateral sobre estas mulas abrasivas puede romperlas. e) Utilice siempre bridas de sujeción intactos de tamaño y forma correctos para el disco de amolar seleccionado. Las bridas apropiadas soportan el disco de amolar y reducen así el riesgo de la rotura del disco. f) El diámetro exterior y el grosor de la herramienta de inserción deben corresponderse con las medidas de su herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción con medidas incorrectas no pueden apantallarse o controlarse de forma apropiada. g) Los discos de amolar y las bridas deben calzar perfectamente en el husillo de amolar de la herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción que no se adaptan con precisión al husillo de su herramienta eléctrica, giran de forma irregular, vibran con mucha fuerza y pueden provocar la pérdida del control. h) No utilice discos de amolar dañados. Antes de cada utilización controle si las herramientas de inserción como los discos de amolar están astillados o agrietados. En caso de que la herramienta eléctrica o el disco de amolado caigan al suelo, compruebe si se ha dañado, o bien utilice un disco de amolar sin dañar. Una vez haya comprobado el estado de disco de amolar y lo haya colocado, tanto usted como las personas que se encuentran en las proximidades deben colocarse fuera del nivel del disco de amolar rotante en movimiento; póngala en funcionamiento durante un minuto con el número de revoluciones máximo. Las herramientas dañadas se rompen con esta prueba.

i) Utilice el equipamiento personal de

protección. En función de la aplicación, utilice mascarilla protectora, protector ocular o gafas protectoras. Si procede, utilice mascarilla antipolvo, cascos protectores para los oídos, guantes protectores o un delantal especial que

1. Declaración de conformidad

2. Aplicación de acuerdo a la

3. Instrucciones generales de

4. Instrucciones especiales de

mantiene alejadas las pequeñas partículas de lijado y de material. Los ojos deben quedar protegidos de los cuerpos extraños que revolotean en el aire producidos por las diferentes aplicaciones. Las mascarillas respiratorias y antipolvo deben filtrar el polvo que se genera con la aplicación correspondiente. Si está expuesto a un fuerte nivel de ruido durante un período prolongado, su capacidad auditiva puede verse afectada. j) Compruebe que las terceras personas se mantienen a una distancia de seguridad de su zona de trabajo. Toda persona que entre en la zona de trabajo debe utilizar equipo de protección personal. Fragmentos de la pieza de trabajo o herramienta de inserción rotas pueden salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera de la zona directa de trabajo. k) Sujete la herramienta sólo por las superficies de la empuñadura aisladas eléctricamente cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera encontrar conducciones eléctricas ocultas o el propio cable del aparato. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar una descarga eléctrica. j) Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento. Si pierde el control sobre la herramienta, el cable de alimentación puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserción en movimiento. m) Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo. La herramienta de inserción en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado, lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica. n) No camine con la máquina eléctrica funcionando. Su ropa puede entrar en contacto con la herramienta y ésta puede lesionar su cuerpo. o) Limpie con regularidad las ranuras de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor introduce polvo en la carcasa y una fuerte acumulación de polvo de metal puede provocar peligros eléctricos. p) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden inflamar dichos materiales. q) No utilice ninguna herramienta que precise de refrigeración líquida. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica.

4.2 Contragolpe y las indicaciones de

seguridad correspondientes El contragolpe es la reacción súbita dada por un disco de amolar rotatorio bloqueado o enganchado. El enganchamiento o bloqueo conlleva a una parada abrupta de la herramienta rotante. Esto provoca la aceleración de la herramienta eléctrica sin control en sentido contrario al de giro de la herramienta de inserción en el punto de bloqueo. Si, p. ej,. se engancha o bloquea un disco de amolar en la pieza de trabajo, el borde del disco que se introduce en la pieza de trabajo puede enredarse y como consecuencia romperse el disco o provocar un contragolpe. En ese caso, dependiendo de la dirección de giro del disco en el lugar de bloqueo, el disco de amolar vuela en dirección del operador o se aleja de él. Debido a esto también pueden romperse los discos de amolar. Un contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o indebido de la herramienta eléctrica. Se puede evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación. a) Sujete bien la herramienta eléctrica y mantenga el cuerpo y los brazos en una posición en la que pueda absorber la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura adicional, si dispone de ella, para tener el máximo control posible sobre la fuerza de contragolpe o el momento de reacción al accionar la herramienta hasta plena marcha. El usuario puede dominar la fuerza de contragolpe y de reacción con las medidas de precaución apropiadas. b) Nunca coloque la mano cerca de la herramienta de inserción en movimiento. En caso de contragolpe, la herramienta de inserción puede colocarse sobre su mano. c) Evite el área situada delante y detrás del disco de molar en movimiento. El contragolpe propulsa la herramienta eléctrica en la dirección contraria a la del movimiento del disco de amolar en el punto de bloqueo. d) Trabaje con especial cuidado en el área de esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las herramientas de inserción reboten en la pieza de trabajo y se atasquen. La herramienta de inserción en movimiento tiende a atascarse en las esquinas, los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca una pérdida de control o un contragolpe. e) No utilice una hoja de sierra de cadena o dentada ni un disco de diamante segmentado con ranuras mayores a 10 mm. Dichas herramientas de inserción provocan con frecuencia contragolpes o la pérdida de control sobre la herramienta eléctrica. f) Evite el bloqueo del disco de amolar o una presión excesiva. No realice cortes demasiado profundos. La sobrecarga del disco de tronzar aumenta su solicitación y la posibilidad de atascos o bloqueos y de este modo, la posibilidad de un contragolpe o la rotura de una muela abrasiva. g) En el caso de que el disco de amolar se atasque o usted decida interrumpir el trabajo, desconecte la herramienta y sujétela hasta que el disco se haya detenido. Nunca intente extraer el disco de tronzar aún en movimiento del corte ya que puede producirse un contragolpe. Determine la causa del atasco y soluciónela. h) No vuelva a conectar la herramienta eléctrica mientras se encuentre en la pieza de trabajo. Deje que el disco de tronzar alcance el número total de revoluciones antes de continuar elESPAÑOLes

corte con cuidado. De otro modo puede atascarse el disco, saltar de la pieza de trabajo o provocar un contragolpe.

i) Apoye los tableros o las piezas de trabajo

grandes para evitar el riesgo de un contragolpe al atascarse el disco de amolar. Las piezas de trabajo grandes pueden doblarse por su propio peso. La pieza de trabajo debe estar apoyada por ambos lados del disco y cerca del corte y al mismo tiempo en el borde. j) Preste especial atención a los "cortes sobre conductos" en las paredes existentes u otras zonas que no puedan verse. El disco de tronzar que se introduce puede provocar un contragolpe al realizar cortes en los conductos de agua o gas, cables eléctricos u otros objetos.

4.3 Otras indicaciones de seguridad:

ADVERTENCIA – Utilice siempre gafas protectoras. Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). (9) Al realizar trabajos con la fresadora de ranuras de mampostería utilice siempre el manubrio lateral entregado. La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y estar asegurada para evitar que se deslice, p.ej., con ayuda de dispositivos de sujeción. Las piezas de trabajo grandes deben tener suficiente apoyo. Los discos de tronzar de diamante deben encajar sin juego en la brida de protección. No utilice adaptadores ni piezas reductoras. Los discos de tronzar de diamante deben almacenarse y manipularse cuidadosamente siguiendo las instrucciones del fabricante. Asegúrese de que los discos de tronzar de diamante se monten de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Nunca conecte la herramienta sin antes montar la cubierta protectora. Cuide que las chispas generadas al utilizar la herramienta no provoquen ningún peligro, p. ej.,. que no alcancen al usuario, otras personas o sustancias inflamables. Las zonas peligrosas se deben cubrir con mantas de difícil inflamación. Tenga un extintor adecuado al alcance cuando trabaje cerca de zonas peligrosas. Los discos de tronzar de diamante continúan girando después de haberse desconectado la herramienta. Lleve siempre puestas gafas protectoras, mascarilla antipolvo, guantes de trabajo, protección auricular y calzado firme cuando trabaje con su herramienta eléctrica. El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. El contacto o la inhalación del polvo puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él. Utilice un sistema de aspiración adecuado. Ciertos polvos son considerados cancerígenos, sobre todo en combinación con aditivos usados al trabajar madera (cromato, impregnante para madera). El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado. - Para alcanzar un elevado grado de aspiración de polvo, emplee un aspirador Metabo junto con esta herramienta eléctrica. - Ventile su lugar de trabajo. - Se recomienda utilizar una máscara de protección contra el polvo con clase de filtro P2. Observe la normativa vigente en su país respecto al material que se va a manipular. No pueden trabajarse materiales que produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej. asbesto). Asegúrese de que los respiraderos estén abiertos cuando trabaje en condiciones en las que se genere mucho polvo. En caso de que sea necesario eliminar el polvo, desconecte primero la herramienta eléctrica de la red de suministro de corriente (utilice objetos no metálicos) y evite dañar las piezas internas. No deben utilizarse las herramientas que estén dañadas, descentradas o que vibren. Evite dañar los conductos de gas y de agua, los cables eléctricos y las paredes portantes (estática). Si se utiliza la herramienta al aire libre: conecte de forma previa un interruptor de protección (FI) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA. Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipamiento o mantenimiento. Las empuñaduras adicionales dañadas o agrietadas deben cambiarse. No utilice herramientas cuya empuñadura adicional esté defectuosa. Las cubiertas protectoras dañadas o agrietadas deben cambiarse. No utilice herramientas cuya cubierta protectora esté defectuosa. No conecte la herramienta si alguna pieza o dispositivo de protección faltan o están defectuosos. En caso de que, en el momento de conectar la máquina, ésta acelere rápidamente al número máximo de revoluciones, consta un fallo en el sistema electrónico. Otras funciones electrónicas y relevantes en cuanto a la seguridad no están a la disposición. Reparar la máquina inmediatamente (véase capítulo 16.). Véase la página 2. 1 Palanca para el ajuste de profundidad de corte 2 Escala para la profundidad de corte 3 Apertura de conexión del dispositivo de aspiración 4 Indicación de la señal electrónica 5 Bloqueo (contra un arranque involuntario, en caso dado para el funcionamiento continuado)*

5. Descripción generalESPAÑOL es

Interruptor (para conexión y desconexión) 7 Botón (para girar la empuñadura principal)* 8 Empuñadura principal 9 Empuñadura adicional 10 Tornillo de sujeción 11 Botón de bloqueo 12 Tornillo tensor (para fijar la cubierta protectora) 13 Tuerca tensora 14 Arandela distanciadora 15 Disco tronzador * 16 Disco tronzador * 17 Brida receptora 18 Llave de dos agujeros* 19 Cubierta protectora

  • según la versión/no incluido en el volumen de suministro Antes de enchufar compruebe que la tensión y la frecuencia de la red, indicadas en la placa de identificación, corresponden a las de la fuente de energía. Alinear cubierta protectora (en caso de que sea necesario): - Soltar tornillo tensador (12) . - Gire la cubierta protectora de modo que la zona cerrada quede orientada hacia el usuario. - Apriete el tornillo de sujeción (12) fuertemente. Compruebe el asiento correcto; la cubierta protectora (19) no debe poder girar.

6.1 Asidero principal giratorio

Trabaje únicamente con la empuñadura encajada (8). Véase página 2, figura B. - Pulse el (7) botón. - Se puede girar (8) la empuñadura principal hacia ambos lados en un ángulo de 90° y encajarla. - Compruebe que asienta correctamente: La empuñadura principal (8) debe estar encajada y no debe dejarse girar. Véase la página 2. Desconecte la máquina. Desenchufe el equipo. - Coloque el aparato a un lado (la escala (2) de profundidad de corte debe ser visible). - Suelte la palanca (1) para el ajuste de profundidad de corte y ajuste la mínima profundidad de corte. - Pulse el botón de bloqueo (11) y gire el husillo hasta que el botón de bloqueo encaje de forma apreciable (sólo con máquina parada). - Retire y limpie la brida receptora (17), las arandelas distanciadoras (14) y la tuerca tensora (13). - Monte la brida de soporte (17) en el husillo. La colocación es correcta cuando no es posible girar la brida sobre el husillo. - Coloque el disco de tronzar (16) sobre la brida de soporte. Tener en cuenta el sentido de giro correcto. El sentido de giro está indicado por flechas en el disco de tronzar y en la cubierta protectora. - Coloque las arandelas distanciadoras (14). Ancho de ranura y arandelas distanciadoras necesarias, ver lista en página 2. - Colocar la arandela distanciadora (15). Tener en cuenta el sentido de giro correcto. El sentido de giro está indicado por flechas en el disco de tronzar y en la cubierta protectora. Independientemente del ancho de ranura deben montarse siempre todas las siete arandelas distanciadoras entregadas. Debe haber por lo menos una arandela distanciadora entre los dos discos de amolar de diamante. - Atornille la tuerca tensora (13) . - Presione el botón de bloqueo (11) y manténgalo pulsado. - Ajuste la tuerca tensora (13) con una llave de dos agujeros (18) . Discos de amolar montados exceden la cubierta protectora. Por lo tanto no coloque el aparato sobre las roldanas sino lateralmente. Realizar una marcha de prueba: tanto usted como las personas que se encuentran en las proximidades deben colocarse fuera del nivel del disco de amolar rotante en movimiento; póngala en funcionamiento durante un minuto con el número de revoluciones máximo. Las herramientas dañadas se rompen con esta prueba. En caso de que surjan vibraciones mayores o si surge algún otro problema, pare inmediatamente la máquina. Si esto ocurriera, examine la máquina para determinar la causa. Si se retira el disco frontal de amolar de diamante y se deja el disco posterior en la máquina, es posible utilizar la fresadora de ranura en mampostería para cortar (p. ej. baldosas). Suelte la palanca (1) y ajuste la profundidad de corte. Ajuste nuevamente la palanca (1). Recomendación: En caso de realizar trabajos en hormigón muy duro y cortes más profundos que 35 mm, se recomienda realizar el corte en 2 pasos para evitar una sobrecarga de la máquina. ¡Atención! No utilice nunca la herramienta sin dispositivo de aspiración de polvo. Los polvos pueden ser nocivos para la salud.

8. Uso de la herramienta con

sólo un disco de amolar de diamante

9. Profundidad de corte

10. Aspiración del polvo de piedraESPAÑOLes

No utilice nunca la herramienta sin dispositivo de aspiración de polvo. De otra manera, el motor se llenará pronto con polvo de piedra. Utilice una aspiradora Metabo adecuada, véase capítulo 15.. Para aspirar el polvo de piedra que surge al realizar trabajos con la fresadora de ranuras en mampostería hay que conectar la manguera de aspiración 30 344 (4 m) en la apertura de conexión del dispositivo de aspiración (3). La conexión de bayoneta impide que la manguera se suelte involuntariamente al trabajar con la herramienta. Al usar una segunda manguera 30 344 se puede colocar el dispositivo de aspiración a una distancia de hasta 8 m del lugar de trabajo. (manguera de aspiración no incluido en el volumen de suministro). Para conectar una manguera de aspiración sin conexión de bayoneta, usar el adaptador de contacto entregado. Sostenga siempre la herramienta con ambas manos. Conecte en primer lugar la herramienta de inserción y, a continuación acérquela a la pieza de trabajo. Evite que la herramienta aspire polvo y virutas en exceso. Antes de conectar y desconectar la herramienta, retire el polvo que se ha depositado en ella. Una vez se ha desconectado la herramienta, espere a depositarla hasta que el motor esté parado. Evite que la herramienta se ponga en funcionamiento de forma involuntaria: desconéctela siempre cuando saque el enchufe de la toma de corriente o cuando se haya producido un corte de corriente. En la posición de funcionamiento continuado, la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón. Por este motivo se deben sujetar las empuñaduras previstas siempre con ambas manos, adoptar una buena postura y trabajar concentrado. Véase página 2, figura A. Funcionamiento instantáneo: Conexión: Presione el bloqueo de conexión (5) en dirección de la flecha y mantener presionado el interruptor (6). Desconexión: Suelte el interruptor (6). Posición de funcionamiento continuo (depende del equipamiento): Conexión: Presione el bloqueo de conexión (5) en dirección de la flecha y mantenga presionado el interruptor (6). Ahora la máquina está conectada. Empuje nuevamente el bloqueo (5) en dirección de la flecha para bloquear el interruptor (6) (funcionamiento continuo). Desconexión: Presione el interruptor (6) y suéltelo. Utilice la fresadora de ranura en mampostería únicamente con la empuñadura adicional para trabajar. (9) La empuñadura puede adaptarse, soltando el tornillo de fijación (10) en pasos de 30° de la respectiva posición de trabajo. Los 4 pernos fijadores en la empuñadura son colocados en las respectivas perforaciones al fijar el tornillo fijador. Use el aparato siempre con ambas manos en la empuñadura principal y adicional. Colocar la fresadora de ranura en mampostería sólo con los rodillos guía en la superficie de trabajo. Bajar lentamente el aparato hasta que todos los rodillos guía se encuentren sobre la superficie de trabajo. A continuación empuje la máquina en dirección de corte, p. e.j., desde arriba hacia abajo como en la imagen A (página 4) o - en caso de cortes horizontales - hacia sí como se indica en la imagen B (página 4). Una vez que la ranura esté lista, desconecte el aparato y manténgalo fijo hasta que el disco de amolar se haya parado. Nunca intente extraer el disco de tronzar aún en movimiento del corte ya que puede producirse un contragolpe. Depositar el aparato lateralmente sobre la superficie de trabajo. Se puede retirar la pieza cortada que todavía se encuentra - entre los dos cortes con una herramienta de corte. Limpieza de motor: Para evitar depósitos de polvo de piedra en el interior de la fresadora de ranura en mampostería es importante limpiar de vez en cuando el motor después de un uso más largo de la máquina con aire comprimido (a través de las ranuras de ventilación en la parte posterior del bastidor del motor). De ser posible, no lo realice en áreas cerradas. Botón (7) para ajuste de empuñadura: De vez en cuando soplar el botón (pulsándolo en las 3 posiciones de la empuñadura). - Protección de sobrecarga: El indicador de señal electrónica (4) reluce y las revoluciones se reducen LIGERAMENTE. La máquina está sobrecargada. Siga trabajando con carga reducida hasta que se apague el indicador de señal electrónica. - Protección de sobrecarga: El indicador de señal electrónica (4) reluce y las revoluciones de carga se reduce fuertemente. La temperatura del motor es demasiado alta. Deje funcionar la máquina en

11. Conexión y desconexión

12. Trabajar con la fresadora para

14. Localización de averíasESPAÑOL es

ralentí hasta que la máquina se haya enfriado y el indicador de señal electrónica se apague. - Desconexión de seguridad Metabo S- automatic: El indicador de señal electrónica (4) reluce y las máquina es desconectada automáticamente. En caso de aceleración por corriente demasiado alta (como sucede en caso de un bloqueo repentino o de un contragolpe) se desconecta la máquina. Desconecte la máquina en el pulsador interruptor (6). Vuelva a conectarla y siga trabajando normalmente. Evitar que se vuelva a bloquear. Véase el capítulo 4.2. - Protección de rearranque: El indicador de señal del sistema electrónico (4) PARPADEA y la máquina no funciona. La protección contra rearranque se ha activado. Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte, la máquina no se pondrá en funcionamiento. Desconecte y vuelva a conectar la herramienta. - La máquina acelera al máximo al conectarse, es decir, la limitación automática de arranque (arranque suave) no funciona. Consta un error electrónico, otras funciones de seguridad del sistema electrónico no están a la disposición. Reparar la máquina inmediatamente (véase capítulo 16.). Use únicamente accesorios Metabo originales. Si necesita accesorios, consulte a su proveedor. Discos de amolar Metabo de diamante: Ø 230 mm, soldados a láser, adecuados para e corte en seco, grosor de disco en el sector de tensión = 1,8 mm, perforación = 22,23 mm, para la fresadora de ranura en mampostería MFE 65 Área de aplicación N° de pedido para material duro y semiduro (p. ej. hormigón, también hormigón armado) 6.28134 para material abrasivo (p. ej., hormigón abrasivo, arenisca, caliza, hormigón esponjoso y similares) 6.28145 Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. El polvo procedente de los trabajos de lijado puede ser tóxico: No lo elimine con la basura doméstica, sino de la forma apropiada en un punto de recogida de residuos especiales. Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo con su etiquetado y según las directrices municipales. Puede encontrar más información en www.metabo.com en la sección Servicio. Sólo para países de la UE: No tire las herra- mientas eléctricas a la basura. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre resi- duos de aparatos eléctricos y electrónicos y apli- cable por ley en cada país, las herramientas eléc- tricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente. Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. D =Diámetro de los discos de amolar de diamante B =Posibles anchuras de ranuras T =Profundidad de corte ajustable P1 =Potencia de entrada nominal P2 =Potencia suministrada n =número de revoluciones en marcha en vacío m =Peso sin cable de red Valor total de vibraciones (suma de vectores de las tres direcciones) determinado según EN 60745:

=Valor de emisión de vibraciones

=Inseguridad (vibración) El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herramientas eléctricas. También permite realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones. El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. No obstante, si la herramienta eléctrica es usada para otras aplicaciones, junto con otras herramientas diferentes o si no se cumple con el programa de mantenimiento, puede ser que el nivel de vibraciones varíe. Para una evaluación exacta de la carga de vibraciones debe considerarse también los tiempos en los que se ha desconectado el aparato o éste está en marcha pero no en uso. En este caso, la carga de vibraciones podría reducirse considerablemente durante un período de tiempo. Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y las herramientas de inserción, calentamiento de las manos, organización de la secuencia de trabajo. Niveles acústicos característicos compensados A:

=Nivel de intensidad acústica

17. Protección ecológica

18. Especificaciones técnicasESPAÑOLes

=Nivel de potencia acústica

pA/WA = Inseguridad (nivel acústico) ¡Lleve auriculares protectores! Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Máquina de la clase de seguridad II ~ Corriente alterna Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente).PORTUGUÊS pt

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : MFE 65

Categoría : Fresadora