METABO KFMVP 17-15 F - Fresadora

KFMVP 17-15 F - Fresadora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KFMVP 17-15 F METABO en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice METABO KFMVP 17-15 F - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KFMVP 17-15 F METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KFMVP 17-15 F - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KFMVP 17-15 F de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO KFMVP 17-15 F METABO

es Instrucciones de manejo 22

A
METABO KFMVP 17-15 F - 1

text_image A 1 2 3 4 5 + 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14 212019

B

METABO KFMVP 17-15 F - 2

text_image ① 22 ②

METABO KFMVP 17-15 F - 3

text_image 22 ① ↑ ②

C

METABO KFMVP 17-15 F - 4

Instrucciones de manejo

1. Uso según su finalidad

La fresadora de cantos está diseñada para fresar cantos de acero, acero inoxidable, aluminio y aleaciones de aluminio, en entornos profesionales.

Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario.

Se deberán respetar las normas generales reconocidas sobre prevención de accidentes y las indicaciones de seguridad adjuntas.

2. Recomendaciones generales de seguridad

METABO KFMVP 17-15 F - Recomendaciones generales de seguridad - 1

Por favor, por su propia protección y la de su herramienta eléctrica, preste especial atención a las partes marcadas con este símbolo.

METABO KFMVP 17-15 F - Recomendaciones generales de seguridad - 2

ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes.

Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento.

Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas

METABO KFMVP 17-15 F - Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas - 1

ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias de peligro, las rucciones, las ilustraciones y las tecificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

2.1 Seguridad del puesto de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

2.2 Seguridad eléctrica

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.

Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

2.3 Seguridad de personas

a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello

puede dar lugar a un accidente.

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
h) No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse seguro e ignorar las normas de seguridad. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

2.4 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los

útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

2.5 Servicio

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

3. Indicaciones especiales de seguridad

a) Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con el propio cable de red. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar una descarga eléctrica.
b) Sujete y fije la pieza de trabajo con grapas o de otra forma a una base estable. Si sujeta la pieza solo con la mano o contra su cuerpo, esta no tendrá un apoyo fijo y podría provocar una pérdida de control.
c) No utilice accesorios que no estén especialmente diseñados y recomendados por el fabricante para esta herramienta eléctrica en particular. El hecho de poder montar el accesorio en la herramienta no garantiza una utilización segura.
d) No utilice herramientas de inserción dañadas. Antes de cada uso, asegúrese de que las plaquitas intercambiables no presentan fisuras, deformaciones o un desgaste fuerte. En el caso de que la herramienta eléctrica o la de inserción caigan al suelo, compruebe si se ha dañado, o bien utilice una herramienta sin dañar.
e) Utilice un equipamiento de protección personal. En función de la aplicación, utilice mascarilla protectora, protector ocular o gafas protectoras. Si procede, utilice una mascarilla antipolvo, cascos protectores para los oídos, guantes protectores o un delantal especial para mantener alejadas las pequeñas partículas de material desprendidas. Los ojos deben quedar protegidos de los cuerpos extraños suspendidos en el aire y producidos por las diferentes aplicaciones. Las mascarillas

ESPAÑOLes

respiratorias y antipolvo deben filtrar el polvo que se genera con la aplicación correspondiente. Si está expuesto a un fuerte nivel de ruido durante un período prolongado, su capacidad auditiva puede verse afectada.

f) Compruebe que cualquier persona ajena se mantiene a una distancia de seguridad de su zona de trabajo. Cualquier persona que entre en la zona de trabajo debe utilizar el equipo de protección personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o las herramientas de inserción rotas pueden salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera de la zona directa de trabajo.
g) Sujete siempre la herramienta con fuerza al iniciarla. En el tiempo en el que la máquina acelera hasta alcanzar las revoluciones de trabajo, el par de reacción puede conllevar a que la herramienta eléctrica se fuerza.
h) Siempre que sea posible, es recomendable utilizar pinzas de apriete para fijar la herramienta. Jamás sostenga una pieza pequeña en una mano y una herramienta eléctrica en la otra mientras está trabajando con ésta. Al fijar piezas pequeñas con una pinza tendrá las dos manos libres para ejercer un mejor control de la herramienta eléctrica.
i) Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo. La herramienta de inserción en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado, lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica.
j) No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta. La ropa podría engancharse involuntariamente en la herramienta en movimiento y la herramienta podría perforar su cuerpo.
k) Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor introduce polvo en la carcasa, y una fuerte acumulación de polvo de metal puede provocar peligros eléctricos.
I) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas y virutas calientes podrían prender en estos materiales.
m) No utilice ninguna herramienta que precise de refrigeración líquida. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica.

3.1 Contragolpe e indicaciones de seguridad correspondientes

El contragolpe es la reacción súbita dada por una herramienta rotatoria bloqueada o enganchada. El enganchamiento o bloqueo conlleva a una parada abrupta de la herramienta en rotación. A su vez se genera una aceleración incontrolada de la herramienta eléctrica en sentido contrario al de giro de la herramienta de inserción en el punto de bloqueo.

Si una plaquita se engancha o se bloquea en la pieza de trabajo, el borde de la plaquita que se introduce en la pieza de trabajo puede quedar retenida y como consecuencia la plaquita puede romperse o provocar un contragolpe. En ese caso, el portaplaquitas podría desplazarse hacia el usuario o en sentido opuesto, en función del sentido de giro de la plaquita en el punto de bloqueo. Esto puede ocasionar también la rotura de las plaquitas intercambiables.

Un contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o indebido de la herramienta eléctrica. Se puede evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación.

a) Sujete bien la herramienta eléctrica y mantenga el cuerpo y los brazos en una posición en la que pueda absorber la fuerza del contragolpe. El usuario puede controlar la fuerza del contragolpe adoptando las medidas de precaución apropiadas.
b) Trabaje con especial cuidado en el área de esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las herramientas de inserción reboten en la pieza de trabajo y se atasquen. La herramienta de inserción en movimiento tiende a atascarse en las esquinas, en los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca una pérdida de control o un contragolpe.
c) Dirija la herramienta de inserción hacia el material siempre en la misma dirección en la que sale el filo de corte del material (igual a la dirección de salida de la viruta). En caso de llevar la herramienta eléctrica en la dirección incorrecta, el borde de corte de la herramienta de inserción puede romperse y salir de la pieza de trabajo con lo que la herramienta eléctrica se desviaría hacia la dirección de avance.
d) Evite el bloqueo de la plaquita o una presión excesiva. No ajuste una altura de chaflán superior al límite máximo admisible. La sobrecarga de las plaquitas intercambiables aumenta la carga y la susceptibilidad a atascos o bloqueos, y por lo tanto, la posibilidad de contragolpe o rotura de una plaquita.
e) Evite tocar con la mano el área situada delante y detrás de la plaquita mientras ésta se encuentra en movimiento. Si está moviendo la plaquita en la pieza de trabajo en dirección opuesta a usted, en caso de contragolpe, la herramienta eléctrica podría salir disparada hacia usted con la plaquita en movimiento.

Reemplazar o bien rectificar con antelación suficiente las plaquitas desafiladas o aquellas cuyo revestimiento esté desgastado. Las plaquitas desafiladas aumentan el riesgo de que la máquina se atasque y se rompa.

3.2 Otras indicaciones de seguridad:

Sujete la herramienta eléctrica únicamente en las superficies aisladas de la empuñadura, puesto que la fresadora puede cortar el propio cable de alimentación. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar una descarga eléctrica.

Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 1

ADVERTENCIA – Utilice siempre gafas protectoras.

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 2

Lleve puestos cascos protectores.

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 3

Use ropa de protección adecuada.

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 4

Tenga cuidado de que nadie resulte herido por la proyección de cuerpos extraños.

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 5

Mantenga a las personas y los animales domésticos cercanos a usted a una distancia segura del aparato.

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 6

Mantenga alejados de la máquina el pelo, la ropa suelta, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo. Podrían quedar atrapados y ser nados hacia dentro. Utilice una redecilla en de pelo largo.

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 7

Advertencia de herramienta en movimiento

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 8

Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reparación, reequipamiento o limpieza en la nienta.

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 9

ADVERTENCIA – Emplee la herramienta eléctrica con ambas manos.

METABO KFMVP 17-15 F - Otras indicaciones de seguridad: - 10

Peligro de lesiones y aplastamiento por bordes afilados. Use guantes protectores.

Las plaquitas intercambiables, el portaplaquitas, la pieza de trabajo y las virutas pueden estar calientes después de trabajar. Use guantes protectores.

Si los trabajos duran un período de tiempo prolongado, use protección para los oídos. La exposición a niveles de ruido elevados durante períodos prolongados puede causar daños en la capacidad auditiva.

Utilizar únicamente plaquitas afiladas, que no presenten daños.

La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y estar asegurada para evitar que se deslice, utilizando por ejemplo dispositivos de sujeción. Las piezas de trabajo grandes deben estar debidamente sujetas.

Cuide de que las chispas y las virutas calientes generadas durante el trabajo no provoquen ningún peligro, p. ej. que no alcancen al usuario, ni a otras personas ni a sustancias inflamables. Las zonas peligrosas deberán protegerse con mantas ignífugas. Tenga un extintor adecuado al alcance cuando trabaje cerca de zonas peligrosas.

Sujete siempre la herramienta por sus empuñaduras con ambas manos, adopte una postura segura y trabaje concentrado.

Mantenga sus manos lejos de la zona de fresado y de la herramienta de inserción.

¡No toque la herramienta de inserción en rotación! La máquina debe estar siempre detenida para eliminar virutas y otros residuos similares.

No deben utilizarse herramientas de inserción dañadas, descentradas o que vibren.

Apriete lo suficiente los tornillos del ajuste angular del carril guía y los tornillos de las placas guía.

No trabajar por encima de la cabeza.

Las personas que no están familiarizadas con el manual de instrucciones no deben utilizar el aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

El equipo no se debe utilizar ni guardar al aire libre en condiciones de humedad.

Advertencias adicionales:

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por el lijado,

aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
  • Silice cristalina procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y
  • Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente.

El riesgo para usted por estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

3.3 Indicaciones especiales de seguridad para máquinas de red:

Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reparación, reequipamiento o limpieza en la herramienta.

Se recomienda utilizar un sistema de aspiración fijo. Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI (RCD / GFCI) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA. Al desconectar la máquina mediante el interruptor de protección FI, ésta deberá revisarse y limpiarse. Véase el capítulo 9. Limpieza.

SÍMBOLOS SOBRE LA HERRAMIENTA:

☐ ......Classe II de construcción

V.....voltios

A.....amperios

Hz......hertzios

W......vatios

ESPAÑOLes

\~ ......corriente alterna

rpm......revoluciones por minuto

.../min .....revoluciones por minuto

n ...... velocidad sin carga

4. Descripción general

Véase página 2 y 3.

1 Asa

2 Disco de retención

3 Tornillo de ojeretas

4 Rosca en carcasa de engranaje

5 Mango lateral *

6 Escala (altura de chaflán)

7 Anillo de ajuste (altura de chaflán)

8 Tornillos prisioneros del anillo graduado

9 Anillo graduado (altura de chaflán)

10 Empuñadura

11 Tornillos de las chapas de protección contra virutas

12 Chapas de protección contra virutas

13 Placa básica

14 Flecha = dirección de trabajo prevista

15 Ruedecilla para el ajuste del número de revoluciones

16 Indicación señal del sistema electrónico

17 Escala (ángulo del chaflán)

18 Tornillos (ángulo del chaflán)

19 Soporte de plaquita reversible / cabezal fresador

20 Plaquita reversible

21 Tornillo de sujeción de la plaquita reversible

22 Interruptor

23 Rodillo guía

24 Escala (diámetro del tubo)

5. Puesta en servicio

METABO KFMVP 17-15 F - Puesta en servicio - 1

Antes de la puesta en marcha, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se

indican en la placa de características se correspondan con las características de la red eléctrica.

METABO KFMVP 17-15 F - Puesta en servicio - 2

Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI (RCD / GFCI) con una

corriente de desconexión máxima de 30 mA.

5.1 Montaje del mango adicional

METABO KFMVP 17-15 F - Montaje del mango adicional - 1

¡Trabajar únicamente con un asa (1) o un mango lateral (5) de Metabo montado! Montar

el mango tal y como se muestra (véase la página 2, figura A).

Montaje del asa (1)

  • Insertar los discos de retención (2) izquierdo y derecho en el asa (1).
  • Empujar el asa (1) con los discos de retención (2) desde la parte delantera hasta encajar con la carcasa.
  • Insertar los tornillos de mariposa (3) a la derecha y a la izquierda del asa (1) y apretar ligeramente.
  • Ajustar el ángulo deseado para el asa (1).

- Atar con fuerza los tornillos de mariposa (3) a la derecha y a la izquierda con la mano.

Colocación del (5) mango lateral

METABO KFMVP 17-15 F - Colocación del (5) mango lateral - 1

Cuando se están fresando bordes con ángulos pequeños (ajuste <30°),

dependiendo de las condiciones de trabajo, puede resultar de ayuda utilizar el mango lateral (5) en lugar del asa (1).

- Enroscar el mango lateral (5) en el lado derecho o izquierdo de la herramienta y apretar fuerte. Todos los mangos laterales de Metabo con rosca M8 pueden utilizarse para este fin.

6. Ajuste

METABO KFMVP 17-15 F - Ajuste - 1

Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste,

reparación, reequipamiento o limpieza en la herramienta.

METABO KFMVP 17-15 F - Ajuste - 2

Las plaquitas intercambiables, el portaplaquitas, la pieza de trabajo y las virutas

pueden estar calientes después de trabajar. Use guantes protectores.

6.1 Ajustar ángulo del chaflán

  1. Leer el ángulo de chaflán ajustado en la escala (17).
  2. Soltar los tornillos (11) y desplazar hacia arriba ambas chapas de protección contra virutas (12) (a la izquierda y derecha de la máquina).
  3. Soltar los tornillos (18) (delante y detrás) y ajustar el ángulo del chaflán girando la placa básica (13) al ángulo deseado. Leer el ángulo del chaflán ajustado en la escala (17).
  4. Apretar con fuerza los tornillos (18) (delante y detrás).
  5. Mover completamente hacia abajo ambas chapas de protección contra virutas (12) (a la izquierda y derecha de la máquina). Apretar los tornillos (11) (a la izquierda y derecha de la máquina).
  6. Al modificar el ángulo del chaflán cambiará también la altura de chaflán (dependiendo del tipo de construcción). Por eso, después de cada ajuste del ángulo del chaflán ajuste también la altura del chaflán. véase capítulo 6.2

6.2 Ajuste de la altura de chaflán

Ajustar primero el ángulo del chaflán:

  1. Compruebe primero si está ajustado el ángulo del chaflán deseado: leer el ángulo de chaflán ajustado en la escala (17). Ajustar si es necesario. véase capítulo 6.1

Averiguar el valor de ajuste:

Nota: establecer grandes alturas de chaflán en varios procesos de fresado (al menos 3). Los materiales duros requieren todavía más procesos de fresado. Con ello se originan las siguientes ventajas: mayor durabilidad de las plaquitas reversibles, mayor calidad de superficie del resultado del trabajo y un trabajo más agradable.

METABO KFMVP 17-15 F - Ajuste de la altura de chaflán - 1

No debe sobrepasarse la "Altura máx. de chaflán por proceso de fresado" indicada.

Ejemplo, con 45°

  1. Proceso de fresado: máx. 9 mm
    2.+3. Proceso de fresado: máx. 3 mm

No está permitido sobrepasar la altura de chaflán máxima admisible ( h_max ) (véase el capítulo "Datos técnicos").

Para una calidad de superficie óptima es recomendable arrancar solamente un poco de material durante el último proceso de fresado.

  1. Seleccione la línea válida para el ángulo de chaflán ajustado.
    (Véase la parte posterior del diagrama)
  2. Ejemplo para un ángulo de chaflán de 45° y una altura del chaflán deseada de 3 mm (véase la fig. inferior). Resultado: valor de ajuste = 2,0.

METABO KFMVP 17-15 F - Ajuste de la altura de chaflán - 2

Seleccione en el eje Y la altura de chaflán que desee ajustar. Trace una línea horizontal hasta el punto de intersección con la línea. Trace desde este punto de intersección una línea vertical hasta el eje X. Lea el valor en el eje X. Debe ajustar este valor "X" del siguiente modo a la máquina.

Nota: el diagrama se refiere a piezas con bordes afilados. En las piezas con bordes redondeados, a la hora de hacer el ajuste es importante tener en cuenta la altura del chaflán.

Ajustar la altura del chaflán:

  1. Tire del anillo de ajuste (7) hacia arriba y girar de tal forma que en la escala (9) esté ajustado el valor "X" a partir del diagrama. Véase la figura (abajo): valor "X" ajustado = 2,0. (una vuelta corresponde a "X" =3. Para valores de X superiores: realizar varias vueltas. La escala (6) se utiliza como guía aproximada para el ajuste).

METABO KFMVP 17-15 F - Ajuste de la altura de chaflán - 3

text_image + 2. 1. 6 0 8

METABO KFMVP 17-15 F - Ajuste de la altura de chaflán - 4

text_image 5 8 0 2.0 (5164)
  1. Realizar un fresado de prueba.
  2. Si debe ajustarse la altura del chaflán con gran exactitud para el último proceso de fresado, proceda del siguiente modo: Realizar un fresado de prueba. Medir la altura de chaflán fresada y ajustar si es necesario girando el anillo de ajuste (7) en un trazo de escala: giro en el sentido horario = mayor altura de chaflán. Giro en el sentido antihorario = menor altura de chaflán. Realice otro fresado de prueba. Repetir este paso si es necesario.

7. Manejo

Sostenga siempre la herramienta con ambas manos.

METABO KFMVP 17-15 F - Manejo - 1

Conecte en primer lugar la herramienta de inserción, y a continuación acérquela a la a de trabajo.

METABO KFMVP 17-15 F - Manejo - 2

Evite que la herramienta se ponga en funcionamiento de forma involuntaria: onéctela siempre al extraer el enchufe de la de corriente o cuando se haya producido un de corriente.

METABO KFMVP 17-15 F - Manejo - 3

En la posición de funcionamiento continuado, la herramienta seguirá funcionando aunque sido arrebatada de la mano por un tirón dental. Por este motivo deben sujetarse las uñaduras previstas siempre con ambas os, adoptar una buena postura y trabajar entrado.

METABO KFMVP 17-15 F - Manejo - 4

Evite que la herramienta aspire o levante polvo y viruta. Una vez se ha desconectado la amienta, espere hasta que el motor esté parado s de depositarla.

Activación momentánea (véase la página 3, fig. B):

Conexión: deslice el interruptor (22) hacia delante y después presione hacia arriba el interruptor (22).

Desconexión: suelte el interruptor (22).

7.2 Ajuste del número de revoluciones

La ruedecilla de ajuste (15) permite preseleccionar y modificar el número de revoluciones progresivamente.

Las posiciones 1-6 equivalen aproximadamente a las revoluciones en ralentí siguientes:

ESPAÑOLes

1 ...... 6.200 / min 4...... .9.600 / min
2 ...... 7.100 / min 5...... 11.100 / min
3 ...... 8.300 / min 6...... 12.000 / min

El sistema electrónico VTC permite la adaptación a los diferentes materiales y mantener un número de revoluciones prácticamente constante incluso en situaciones de carga de trabajo.

Recomendaciones de revoluciones para los diferentes materiales:

aluminio, cobre, latón 4-6

Acero hasta 400 N/mm ^2 ...... 4-6

Acero hasta 600 N/mm ^2 ...... 3-5

Acero hasta 900 N/mm ^2 2-4

Acero fino 1 - 3

La mejor forma de establecer el ajuste óptimo es realizando una prueba práctica.

7.3 Instrucciones de trabajo generales

  1. Revisar las plaquitas intercambiables (20). Sustituir las plaquitas dañadas o desgastadas.

  2. Fije la pieza con los elementos de sujeción de forma que quede libre de vibraciones.

  3. Al trabajar con tubos observar el capítulo 7.4.

  4. Ajustar el ángulo de chaflán (véase el capítulo 6.1).

  5. Ajustar la altura de chaflán (véase el capítulo 6.2).

  6. Sujete siempre la herramienta por sus empuñaduras con ambas manos, adopte una postura segura y trabaje concentrado.

  7. Las plaquitas intercambiables (20) no tocan la pieza de trabajo. Primero encender la máquina, después colocarla con la placa básica (13) sobre la pieza y, solo entonces, empezar a introducir lentamente la herramienta de inserción en la pieza de trabajo.

  8. Empujar la máquina solamente en el sentido indicado en la máquina mediante una flecha (14).

Empujar la máquina únicamente en el sentido de la flecha (14). De lo contrario, existe riesgo de contragolpe. Trabaje con un avance moderado, adaptado al material sobre el que se trabaja. No incline, presione ni balancee la herramienta.

  1. Desplazar la herramienta de tal manera que la placa básica (13) toque la pieza de trabajo.

  2. Finalizar el trabajo: retirar la herramienta de inserción de la pieza de trabajo, desconectar la máquina. Deje que el motor se detenga, antes de retirar la máquina.

7.4 Mecanizado de tubos en el borde exterior

  1. Averiguar el diámetro del tubo que debe mecanizarse.
  2. Véase pág. 3, fig. C: colocar el rodillo guía (23) como se indica en la placa básica (13). Desplazar el rodillo guía (23) y ajustar en la escala (24) al diámetro del tubo. Apretar la tuerca del rodillo guía con una llave de boca y sujetar el rodillo guía.
  3. Observar las indicaciones de trabajo generales (capítulo 7.3).

  4. Sujete siempre la herramienta por sus empuñaduras con ambas manos, adopte una postura segura y trabaje concentrado.

  5. Colocar la máquina con el rodillo guía (23) sobre la superficie exterior del tubo. Colocar entonces la placa básica sobre la superficie del extremo del tubo.
  6. Las plaquitas intercambiables (20) no tocan todavía la pieza de trabajo. Conectar primero, después volcar lentamente el rodillo guía (23) y colocar con ello el cabezal fresador en la pieza de trabajo.
  7. Observar las indicaciones de trabajo generales (capítulo 7.3).

7.5 Posibilidad de girar la placa básica (13)

Si para determinadas tareas especiales prefiere montar la placa básica (13) en sentido trasversal, contacte con el Servicio de Asistencia de Metabo para que le faciliten las instrucciones de montaje correspondientes, si este paquete no se adjunta. Encontrará también información en www.metabo.com.

8. Mantenimiento

8.1 Sustitución de las plaquitas intercambiables

Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reparación, reequipamiento o limpieza en la herramienta.

Las plaquitas intercambiables, el portaplaquitas, la pieza de trabajo y las virutas pueden estar calientes después de trabajar. Use guantes protectores.

Revisar periódicamente el portaplaquitas (19). Reparar o sustituir el portaplaquitas si está dañado o desgastado.

Revisar periódicamente todas las plaquitas intercambiables (20). Sustituir las plaquitas dañadas o desgastadas.

Reemplazar o bien rectificar con antelación suficiente las plaquitas desafiladas o aquellas cuyo revestimiento esté desgastado. Si las plaquitas intercambiables están desafiladas o romas, aumenta el riesgo de que la herramienta quede bloqueada y de que se parta o resulte dañado el soporte portaplaquitas (19).

No seguir utilizando las plaquitas intercambiables si se observa que están muy desgastadas o defectuosas.

Dar siempre la vuelta o sustituir todas las plaquitas intercambiables.

Utilizar únicamente plaquitas intercambiables autorizadas por Metabo. Véase el capítulo Accesorios.

METABO KFMVP 17-15 F - Sustitución de las plaquitas intercambiables - 1

Figura B: desgaste producido cuando se trabaja sobre materiales duros: dar la vuelta / sustituir la plaquita intercambiable. No seguir utilizando una plaquita intercambiable si está muy desgastada, deberá sustituirse por una nueva.

  1. Aflojar los tornillos (11) y mover hacia arriba una chapa de protección contra virutas (12).
  2. Si es necesario, girar el soporte de plaquitas intercambiables (19) manualmente.
  3. Desenroscar el tornillo de fijación (21) y retirar la plaquita intercambiable (20).
  4. Limpiar la plaquita intercambiable (20) y las superficies de sujeción del soporte portaplaquitas (19).
  5. Dar la vuelta a la plaquita intercambiable o si todos los filos están desafilados, sustituirla por una nueva.
  6. Volver a apretar de nuevo la plaquita intercambiable (20) con el tornillo de fijación (21). Par de giro: 3,5 Nm.
  7. Desplazar la chapa de protección contra virutas (12) totalmente hacia abajo. Apretar los tornillos (11).

Nota: si alguna de las esquinas de una plaquita intercambiable está rota, o en caso extremo la propia plaquita está partida puede ser debido a:

METABO KFMVP 17-15 F - Sustitución de las plaquitas intercambiables - 2

  • golpes sobre la plaquita intercambiable porque se está trabajando incorrectamente: tenga en cuenta el capítulo 7.3,
  • vibraciones en la pieza de trabajo: fijar la pieza de trabajo correctamente con los elementos de sujeción de modo que no vibre,
  • plaquitas intercambiables que no están correctamente fijadas: limpiar siempre las superficies de sujeción y respetar el par de giro,
  • plaquitas intercambiables que no están correctamente fijadas: las superficies de contacto de las plaquitas muy desgastadas resultan insuficientes y puede ser la razón de que no queden bien sujetas. Sustituya las plaquitas intercambiables muy desgastadas.

9. Limpieza

Extraiga el enchufe de la toma de corriente. Las virutas o las partículas de material desprendido pueden sedimentarse en el cabezal fresador (19). Esto puede llevar al bloqueo del cabezal. Limpiar periódicamente el cabezal fresador y su entorno, y retirar las virutas o partículas acumuladas.

Realice inspecciones visuales periódicas del cabezal de fresado para detectar daños y desgaste.

Durante el mecanizado pueden liberarse partículas en el interior de la herramienta eléctrica. Esto interfiere en el enfriamiento de la herramienta eléctrica. La sedimentación de partículas conductoras puede deteriorar el aislamiento protector de la herramienta eléctrica y provocar una descarga eléctrica.

Por ello, es importante aspirar regularmente y con esmero todas las ranuras de ventilación delanteras y traseras. Desconecte antes la herramienta eléctrica de la corriente y protéjase con gafas de protección y mascarilla antipolvo.

10. Localización de averías

METABO KFMVP 17-15 F - Localización de averías - 1

El indicador de señal del sistema electrónico (16) se ilumina y se reduce el número de revoluciones bajo carga. La

carga de la máquina es demasiado alta. Reducir el avance hasta que la indicación de señal electrónica se apague.

METABO KFMVP 17-15 F - Localización de averías - 2

-La máquina no funciona.El indicador de señal del sistema electrónico (16) (según la versión) parpadea.La protección contra

el rearranque se ha activado. Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte, la máquina no se pondrá en funcionamiento. Desconecte y vuelva a conectar la herramienta.

  • Protección contra el rearranque: Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte, la máquina no se pondrá en funcionamiento.
    Desconecte y vuelva a conectar la herramienta.
  • Los procesos de conexión provocan bajadas de tensión temporales. En condiciones de red poco favorables pueden resultar dañadas otras herramientas. Si la impedancia de red es inferior a 0,4 ohmios, no se producirán averías.

11. Accesorios

Utilice únicamente accesorios Metabo originales.

Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones.

Montar los accesorios de manera segura. Si se va a utilizar la herramienta con un soporte: monte la herramienta de manera fija. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta.

A 10 plaquitas de metal duro Universal ...... 6.23564000

B 10 plaquitas de metal duro Acero inox. .....

ESPAÑOLes

6.23565000

C 10 plaquitas de metal duro Aluminio ....

6.23559000

D Tornillo de fijación para

Plaquitas reversibles.... 6.23566000

Para consultar el programa completo de accesorios, véase www.metabo.com o nuestro catálogo.

12. Reparación

METABO KFMVP 17-15 F - Reparación - 1

Las reparaciones de herramientas eléctricas solamente deben ser efectuadas por ricistas especializados.

Si resulta dañado el cable de alimentación de red de esta máquina, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de atención al cliente para evitar riesgos.

En caso de tener herramientas eléctricas que necesiten ser reparadas, diríjase por favor a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias.

En la página web www.metabo.com puede descargar las listas de repuestos.

13. Protección del medio ambiente

Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalajes y accesorios usados.

Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo con su etiquetado y según las directrices municipales. Puede encontrar más información en www.metabo.com en la sección Servicio.

14. Datos técnicos

Notas explicativas sobre la información de la página 4. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas.

n = Número de revoluciones en ralentí (máximo)

P_1 =Potencia de entrada nominal

P_2^' =Potencia suministrada

h_ = Altura . de chaflán

b_max =Anchura máx. de chaflán

a = Angulo del chaflán

d_min =Menor diámetro posible del tubo

m=Peso sin cable de red

I_120 V = Corriente a 120 V

Las datos técnicos aquí indicados están sujetos a rangos de tolerancia (conforme a las normas vigentes).

METABO KFMVP 17-15 F - Datos técnicos - 1

Valores de emisiones

Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas. Dependiendo de las condiciones de uso, del estado de la

herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen, la carga real puede ser mayor o menor. Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida. Determine, a partir de los valores estimados, las medidas de seguridad para el usuario, p.ej. medidas organizativas.

Valor total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841:

a_h,SG =Valor de emisión de vibraciones K_h,SG =Inseguridad (vibración)

Niveles acústicos típicos evaluados A:

L_nA =Nivel de intensidad acústica

L_WA^pA =Nivel de potencia acústica

K_pA , K_WA=Inseguridad

Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A).

METABO KFMVP 17-15 F - Datos técnicos - 2

¡Usar protección auditiva!

Averías electromagnéticas:

En algunos casos, las averías electromagnéticas graves ajenas a la herramienta pueden provocar bajadas de tensión temporales o la activación de la protección contra el rearranque. En este caso, desconecte y vuelva a conectar la máquina.

METABO KFMVP 17-15 F - Averías electromagnéticas: - 1

METABO KFMVP 17-15 F - Averías electromagnéticas: - 2

METABO KFMVP 17-15 F - Averías electromagnéticas: - 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : KFMVP 17-15 F

Categoría : Fresadora