BOSCH GNH 18V64 Professional - Степлер

GNH 18V64 Professional - Степлер BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GNH 18V64 Professional BOSCH в формате PDF.

📄 385 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice BOSCH GNH 18V64 Professional - page 195
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GNH 18V64 Professional

Категория : Степлер

Скачайте инструкцию для вашего Степлер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GNH 18V64 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GNH 18V64 Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GNH 18V64 Professional BOSCH

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства. Перечень критических отказов – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации – не использовать с перебитым или оголённым электри- ческим кабелем – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать на открытом пространстве во время

– не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие1) – Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 80%. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-

– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие5) – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 100%. Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

Прочтите все указания и инструкции по технике безопас- ности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причи- ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого

Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. u Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. u Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- стах, производственных зонах с малым электропо- Bosch Power Tools 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023)196 | Русский треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- ствия обсуживающего персонала. Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для элек- троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек-

u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию. Никогда не используйте шнур для транспор- тировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком. u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели- удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- ражения электротоком. u Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от- ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. Личная безопасность u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. u Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убе- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- троинструмента чревато несчастными случаями. u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. u Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Не подставляйте волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- сти. Широкая одежда, украшения или длинные воло- сы могут быть затянуты вращающимися частями. u При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- те электроинструмента вследствие полного или ча- стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. u Квалифицированный персонал в соответствии с насто- ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- цию обслуживанием электроинструмента. u К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. u Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чув- ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструкти- рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность. Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. u Не работайте с электроинструментом при неис- правном выключателе. Электроинструмент, кото- 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023) Bosch Power ToolsРусский | 197 рый не поддается включению или выключению, опа- сен и должен быть отремонтирован. u До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и хранением отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или извлеки- те аккумулятор. Эта мера предосторожности предот- вращает непреднамеренное включение элек- троинструмента. u Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. u Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие по- ломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использо- вания электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. u Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже за- клиниваются и их легче вести. u Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие условия и выполняемую работу. Использова- ние электроинструментов для непредусмотренных ра- бот может привести к опасным ситуациям. Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента u Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля-

u Применяйте в электроинструментах только преду- смотренные для этого аккумуляторы. Использова- ние других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности. u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- тов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замы- кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- гам или пожару. u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- сти к раздражению кожи или к ожогам.

u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности при работе с гвоздезабивным пистолетом u Всегда исходите из того, что в инструменте нахо- дятся гвозди. Неосторожное обращение с гвоздез- абивным пистолетом может привести к неожиданному выталкиванию гвоздей, что чревато травмами. u Не наводите электроинструмент на себя и других находящихся поблизости лиц. В результате неожи- данного приведения в действие происходит выталки- вание гвоздей, что может привести к травмам. u Не приводите электроинструмент в действие до тех пор, пока он не будет плотно приставлен к обраба- тываемой заготовке. При отсутствии контакта между инструментом и заготовкой возможно отскакивание гвоздя от места закрепления. u При заклинивании гвоздя в инструменте отсоеди- ните инструмент от источника питания. Если гвоз- дезабивной пистолет подключен к источнику питания, при удалении застрявшего гвоздя он может быть слу- чайно приведен в действие. u Будьте осторожны при извлечении застрявшего гвоздя. Механизм может находиться на взводе и гвоздь может быть с силой вытолкнут, когда вы будете пытаться убрать застрявший гвоздь. u Не используйте этот гвоздезабивной пистолет для закрепления электропроводки. Он не предназначен для прокладки электропроводки, может повредить изоляцию электрокабеля и привести к электрическому удару и опасности возникновения пожара. u Отсоединяйте гвоздезабивной пистолет от источни- ка питания во время загрузки и выгрузки гвоздей, выполнения регулировки или замены оснастки. Если гвоздезабивной пистолет подключен к источнику питания, он может быть случайно приведен в дей- ствие, что может привести к травмам. u Будьте осторожны при обращении с гвоздями, осо- бенно при их загрузке и выгрузке. Гвоздь имеет острый стержень, который может стать причиной трав-

u Держите пальцы как можно дальше от пускового механизма, когда вы не совершаете действий с этим гвоздезабивным пистолетом и при переходе от одного рабочего положения к другому. В ре- зультате неожиданного приведения в действие проис- ходит выталкивание гвоздей, что может привести к

u Во время выполнения работ, при которых гвоздь может задеть скрытую электропроводку, держите Bosch Power Tools 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023)198 | Русский гвоздезабивной пистолет за изолированные по- верхности. Попадание гвоздя в находящийся под напряжением шнур может зарядить металлические ча- сти гвоздезабивного пистолета и привести к удару электрическим током. u Крепко держите гвоздезабивной пистолет во вре- мя работы. Неконтролируемая отдача гвоздезабивно- го пистолета может привести к непреднамеренному включению, что может стать причиной травмы. u Держите все части тела (руки, ноги и т. д.) по- дальше от направления выталкивания гвоздей. Гвоздь может пробить заготовку и любой объект, нахо- дящийся за ней, что может привести к травме. u При работе с гвоздезабивным пистолетом держите все части тела (руки, ноги и т. д.) подальше от обла- сти, куда вбиваются гвозди в заготовку. Гвоздь мо- жет отклониться и выйти из заготовки, что может при- вести к травме. u Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой может привести к пожару и поражению электрото- ком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- нию материального ущерба. u При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха- тельных путей. u Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. u Используйте аккумулятор только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительно- го нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяже- лым травмам. Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для забивания гвоздей в древесину. Разрешается использовать только забивной крепеж (гвозди, скобы и т. д.), указанный в таблице «Техниче- ские данные». Указание: электроинструмент не предназначен для заби- вания гвоздей в металл или бетон. GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD: Не используйте элек- троинструмент в режиме контактного срабатывания с ав- томатическим отскоком во время работы на строитель- ных лесах, стремянках или других платформах, а также при необходимости смены рабочего положения.В этом случае используйте только режим одиночного срабаты- вания с защитой. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов относится к изображению электроинструмента на странице с иллю-

(1) Защита заготовки (2) Спусковая скоба-предохранитель (3) Зажимной рычаг для открывания/закрывания спускового (ствольного) канала (4) Индикация для регулировки ограничителя глуби-

(5) Регулировочное колесико для настройки ограни- чителя глубины (6) Спусковой механизм (7) Выключатель (8) Кнопка разблокировки аккумулятора (9) Аккумулятор (10) Пользовательский интерфейс управления (11)

(12) Отсек для хранения защиты заготовки (13) Крючок для ремня (14)

(15) Толкатель магазина (16) Захват гвоздя (17) Окошко индикатора заполнения магазина (18) Выходное отверстие (19) Рукоятка (с изолированной поверхностью) (20) Лента с гвоздями

(21) Пружина магазина Пользовательский интерфейс управления (22) Индикатор состояния (23) Индикатор заряда аккумулятора (24) Индикатор низкого уровня ТО 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023) Bosch Power ToolsРусский | 199 (25) Индикатор высокого уровня ТО (26) Кнопка сброса GNH 18V-64-2: (27) Кнопка подсветки (28) Индикатор «Подсветка вкл.» (29) Индикатор «Подсветка выкл.» GNH 18V-64-2 M,GNH 18V-64 MD: (30) Кнопка выбора режима (31) Индикатор единичного срабатывания (32) Индикатор контактного срабатывания

Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей см. в нашей программе принадлежно-

Технические данные Аккумуляторный гвоздез- абивнойписто-лет GNH18V-64-2 GNH18V-64-2M GNH18V-64MD Товарный номер 3601D821.. 3601D820.. 3601D822.. Номинальное напряжение В= 18 18 18 Режимы забивания – Единичное срабатывание с блокировкой

– Контактное срабатывание с автоматическим возвратом

Крепежный материал – Тип Гвозди с замыкающей

Гвозди с D-образной го-

– Длина мм 32–64 32–64 32–64 – Диаметр мм 1,6 1,6 1,8 кал. 16 16 15 – Угол 20° 20° 34° Вместимость магазина, макс. 105 105 105 Размеры (без аккумулятора) – Высота мм 283 283 323 – Ширина мм 96 96 95 – Длина с защитой заготовки мм 336 336 385 Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014

кг 3,3–4,3 3,3–4,3 3,5–4,5 рекомендуемая температура окружающей среды во время

°C 0...+35 0...+35 0...+35 Допустимая температура окру- жающей среды во время экс-

B)C) и во время хране-

GAL18... GAX18V... GAL36... GAL18... GAX18V... GAL36... GAL18... GAX18V... GAL36... A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи B) Ограниченная мощность при температуре <0 °C. C) Ограниченная производительность с GBA 18V... Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации GNH 18V-64-2 GNH 18V-64-2 M GNH 18V-64 MD Уровень шума определен в соответствии сEN60745‑2‑16. А-скорректированный уровень шума электроинструмента составляет обычно: Уровень звукового давления дБ(А)

Уровень звуковой мощности дБ(А)

Используйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направлений) и погрешностьK определены в соответствии сEN60745‑2‑16:

1,5 1,5 1,5 Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- ваны для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии. Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- полнения других работ с применением непредусмотрен- ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Аккумулятор u До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т.д., а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из элек- троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- шего электроинструмента. Зарядка аккумулятора u Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- занными в технических параметрах. Только эти за- рядные устройства пригодны для литиево-ионного ак- кумулятора Вашего электроинструмента. Указание: В соответствии с международными правилами перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются ча- стично заряженными. Для обеспечения максимальной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением. Установка аккумулятора Вставьте заряженный аккумулятор в гнездо для аккуму- лятора до щелчка. 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023) Bosch Power ToolsРусский | 201 Извлечение аккумулятора Чтобы извлечь аккумуляторную батарею, нажмите на кнопку разблокировки аккумулятора и извлеките его. Не применяйте при этом силы. Аккумулятор оснащен 2ступенями фиксирования, при- званными предотвращать выпадение аккумулятора при непреднамеренном нажатии на кнопку разблокировки. Пока аккумулятор находится в электроинструменте, пру- жина держит его в соответствующем положении. Индикатор заряженности аккумуляторной

Примечание: Не каждый тип аккумулятора оснащен ин- дикатором заряда. Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности акку- мулятора показывают уровень его заряда. По причинам безопасности индикатор заряженности активен только в состоянии покоя электроинструмента. Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор- ной батареи или , чтобы отобразить степень заря- женности аккумуляторной батареи. Это возможно также и при извлеченной аккумуляторной батарее. Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один свето- диодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен быть заменен. Степень заряда аккумуляторной батареи отображается также в пользовательском интерфейсе (см. „Индикаторы состояния“, Страница202). Тип аккумулятора GBA 18V... Светодиод Емкость Непрерывный свет 3зеленых светодиодов 60–100% Непрерывный свет 2зеленых светодиодов 30–60% Непрерывный свет 1зеленого

5–30% Мигающий свет 1зеленого

0–5% Тип аккумулятора ProCORE18V... Светодиод Емкость Непрерывный свет 5зеленых светодиодов 80–100% Непрерывный свет 4зеленых светодиодов 60–80% Непрерывный свет 3зеленых светодиодов 40–60% Светодиод Емкость Непрерывный свет 2зеленых светодиодов 20–40% Непрерывный свет 1зеленого

5–20% Мигающий свет 1зеленого

0–5% Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-

Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены. Учитывайте указания по утилизации.

u До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т.д., а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из элек- троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. Заполнение магазина (см. рис. A1−A4) u Извлекайте аккумулятор, прежде чем проводить настройку электроинструмента, заменять принад- лежности или откладывать электроинструмент в сторону. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента. Используйте только оригинальныеBoschпринадлежности. Прецизионные детали электроинструмента, такие как магазин, выходное отверстие и спусковой канал подходят для использова- ния скоб, гвоздей и штифтовBosch. Другие изготовители применяют другие марки стали и размеры. Указание: Используйте только крепежные материалы, указанные в таблице «Технические данные». Использование недопустимых креплений может повре- дить электроинструмент и стать причиной травм. При заполнении магазина удерживайте электроинстру- мент таким образом, чтобы выходное отверстие (18) не было направлено на вас или других людей. – При необходимости очистите толкатель магазина (15) и убедитесь, что магазин (14) не загрязнен. – Введите подходящую ленту с гвоздями (20) в T-об- разный паз на конце магазина (14). – Протолкните ленту с гвоздями в магазин таким об- разом, чтобы последний гвоздь оказался перед пру- жиной магазина (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023)202 | Русский Указание: Электронный контроль определяет, есть ли в магазине гвозди. Если предохранитель срабатывает при пустом магазине, вбивание не происходит. Это позволяет не допустить холостых спусков. – Отведите подпружиненный захват гвоздей (16) к тол- кателю магазина (15) и одновременно оттяните толка- тель магазина до конца магазина (14). Указание: Не следует прилагать чрезмерных усилий при оттягивании толкателя магазина (достаточно силы нажа- тия пальца). Заклинивание затвора магазина имеет сле- дующие последствия: Не происходит выстрел гвоздя, гвоздь застревает в пусковом канале (см. Заклинивание) или выстрел гвоздя происходит под углом. – Осторожно отведите толкатель магазина (15) с отжа- тым захватом гвоздей (16) вперед настолько, чтобы захват гвоздей оказался надвинут на последний гвоздь, и, тем самым, задвиньте ленту с гвоздями в ма- газин до упора. Указание: Не допускайте неуправляемого защелкивания толкателя магазина. Это может привести к повреждению толкателя магазина и защемлению ваших пальцев. Эксплуатация Режимы забивания Единичное срабатывание с блокировкой В этом режиме забивания необходимо сначала устано- вить на заготовку спусковую скобу (2). Крепеж будет за- бит только после нажатия спуска (6). Последующие операции забивания могут быть выполне- ны только после возврата спуска и спусковой скобы в ис- ходное положение. Контактное срабатывание с автоматическим

(GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD) В этом режиме необходимо предварительно нажать спуск (6) и удерживать его в этом положении. После это- го следует прижать к заготовке спусковую скобу, чтобы запустить процесс забивания. Пока спуск (6) нажат, сле- дующие операции забивания могут быть запущены по- вторным прижатием инструмента к другому месту. В режиме контактного срабатывания гвозди можно за- бивать также по отдельности. Включение электроинструмента Включение/выключение – Для включения электроинструмента нажмите выключатель(7). Загорается пользовательский интерфейс. GNH 18V-64-2 M GNH 18V-64 MD: активен режим единичного срабатывания, горит индикатор (31). – Для выключения электроинструмента нажмите выключатель(7). Выстреливание гвоздя − единичное срабатывание – Включите электроинструмент. – Прижмите выходное отверстие (18) или обрезинен- ную защиту заготовки (1) к заготовке таким образом, чтобы спусковая скоба (2) оказалась нажата до упора. Загорается подсветка, и двигатель запускается. – После этого кратковременно нажмите спуск (6) и отпу-

При этом будет забит гвоздь. – Дайте электроинструменту отскочить от заготовки. – Для последующего забивания полностью снимите электроинструмент с заготовки и установите его в нуж- ное положение. Выстреливание гвоздя − контактное срабатывание (GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD) – Включите электроинструмент. – Активируйте контактное срабатывание кратковремен- ным нажатием кнопки выбора режима(30). Индикатор контактного срабатывания(32) загорается. – Удерживайте спуск(6) нажатым. Включается рабочая подсветка и запускается двига-

– Прижмите выходное отверстие(18) или обрезинен- ную защиту заготовки(1) к заготовке таким образом, чтобы спусковая скоба(2) оказалась нажата до упора. При этом будет забит гвоздь. – Для следующей операции забивания снова удержи- вайте нажатым спуск(6) и полностью снимите элек- троинструмент с заготовки. Прижмите его к заготовке в следующем нужном положении. – Переключите режим единичного срабатывания по- вторным нажатием кнопки выбора режима(30). Индикатор единичного срабатывания(31) загорается. Пользовательский интерфейс управления (см. рис.B1–B2) GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD: пользовательский интерфейс (10) служит для выбора режима работы и ин- дикации состояния электроинструмента. GNH 18V-64-2: пользовательский интерфейс (10) слу- жит для включения и выключения подсветки и индикации состояния электроинструмента. Индикаторы состояния Индикатор уровня заряда электроинструмента(22) Цвет Значение Решение зеленый Электроинструмент включен и готов к работе. – 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023) Bosch Power ToolsРусский | 203 Индикатор уровня заряда электроинструмента(22) Цвет Значение Решение желтый Состояние, которое требует вашего внимания: критическая температура, почти разряжен ак- кумулятор или скоро потребуется техническое обслуживание. – Дайте электроинструменту остыть. – Замените или зарядите аккумулятор. – Поручите выполнить техническое обслужи-

красный Электроинструмент не готов к работе. Причина: электроинструмент перегрелся, акку- мулятор разряжен или имеется механическая неисправность. – Дайте электроинструменту остыть. – Замените или зарядите аккумулятор. – Поручите выполнить техническое обслужи-

– Второй выключатель был нажат слишком ра-

– Второй выключатель не был нажат в течение 5 секунд, инструмент автоматически выклю-

– Выключатели были нажаты в неправильной последовательности (например, спусковой механизм нажат до переключения инстру- мента в режим контактного срабатывания) – Немного подождите, пока индикатор состоя- ния не загорится зеленым. – Электроинструмент снова готов к работе. – Повторите процесс забивания, соблюдая правильную последовательность действий. – GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD: переключите режим на пользовательском интерфейсе. Индикатор уровня заряда аккумулятора (23) Символ Цвет Уровень заряда – – 20—100% желтый 1—20% красный 0—1% Индикатор технического обслуживания Символ Цвет Значение Решение желтый Требуется плановое техническое обслуживание уровня «низкий». Свяжитесь с сервисной мастерской. желтый Требуется плановое техническое обслуживание уровня «высокий». Свяжитесь с сервисной мастерской. Нажмите кнопку сброса (26), чтобы сбросить счетчик ТО после технического обслуживания. Включение/выключение подсветки (GNH 18V-64-2) Нажмите кнопку подсветки (27), чтобы включить или вы- ключить подсветку. Включение/выключение подсветки (GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD) Подсветка включается автоматически перед забиванием и автоматически выключается после завершения работ. Указания по применению Перед началом любых работ убедитесь в том, что предохранительные и спусковые устройства функциони- руют надлежащим образом, а все винты и гайки затяну-

Немедленно отсоедините дефектный или неисправный электроинструмент от электросети и обратитесь в автори- зованный сервисный центр Bosch. Не выполняйте никаких манипуляций с электроинстру- ментом, не предусмотренных руководством. Не сни- майте и не блокируйте никакие детали электроинстру- мента, например, спусковое устройство. Не выполняйте «аварийный ремонт» с помощью неподхо- дящих средств. Электроинструмент необходимо обслу- живать регулярно и надлежащим образом. Избегайте ослабления и повреждения электроинструмен- та, например, вследствие – штамповки или гравировки, – переоснащения, не предусмотренного производи-

– ведения по трафаретам, изготовленным из твердого материала, например, из стали, – падения или скольжения по полу, – использования в качестве молотка, – любого силового воздействия. Bosch Power Tools 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023)204 | Русский Проверьте, что находится под вашей заготовкой или за ней. Не забивайте гвозди в стены, потолки или полы, если за ними находятся люди. Гвозди могут пробить заго- товку и нанести травму. Не забивайте гвозди в уже забитый гвоздь. Это может привести к деформации и застреванию гвоздей, а также к неконтролируемому движению электроинструмента. Если электроинструмент эксплуатируется в холодных условиях, первые гвозди будут забиваться медленнее обычного. После прогрева электроинструмента во время работы будет восстановлена нормальная рабочая ско-

В целях меньшего износа бойка сократите число холо- стых спусков. При длительных перерывах в работе или по окончании работы выключите электроинструмент, извлеките акку- мулятор и по возможности разрядите магазин. Опорожнение магазина (см. рис. C1−C2) – Оттяните толкатель магазина (15) при прижатом за- хвате гвоздей (16) назад таким образом, чтобы по- следний гвоздь вышел из захвата, а затем осторожно направьте толкатель магазина вперед к началу магази- на (14). Указание: Не допускайте неуправляемого защелкивания толкателя магазина. Это может привести к повреждению толкателя магазина и защемлению ваших пальцев. – Поверните электроинструмент таким образом, чтобы гвозди в магазине ссыпались назад к пружине магази- на (21). – Прижмите пружину магазина вниз таким образом, что- бы гвозди выскальзывали мимо захвата гвоздей (16) из магазина (14). Настройка ограничителя глубины (см. рис.D) Глубину забивания гвоздей можно настраивать регулиро- вочным колесиком (5). – Опорожните магазин (14). – Гвозди забиты слишком глубоко: Чтобы уменьшить глубину забивания, поверните регулировочное колесико (5) в направлении «–». – Гвозди забиты недостаточно глубо- ко: Чтобы уменьшить глубину забива- ния, поверните регулировочное коле- сико (5) в направлении «+». Вы можете контролировать настройку ограничителя глу- бины (4) с помощью сигналов на индикаторе регулиров- ки ограничителя глубины. – Снова заполните магазин. – Проверьте новую глубину забивания на образце заго-

При необходимости повторите рабочие операции. Устранение заклинивания (см. рис. E1−E2) Отдельные гвозди могут застревать в спусковом канале. Если это случается часто, обратитесь в авторизирован- ную сервисную мастерскую Bosch. Указание: Если после устранения заклинивания боек не втягивается, обратитесь в авторизованную сервисную мастерскую Bosch. – Отпустите спуск (6). – Выключите электроинструмент и извлеките аккумуля- тор (9). – Опорожните магазин (14). – Прижмите зажимной рычаг (3) вниз таким образом, чтобы открыть спусковой канал. – Удалите застрявший гвоздь. Для этого при необходи- мости используйте плоскогубцы. – Закройте спусковой канал, зацепите скобу зажимного рычага (3) на крюк в спусковом канале и снова ото- жмите зажимной рычаг вверх. – Снова заполните магазин. Замена защиты заготовки (см. рис. F) Защита заготовки (1) на конце спусковой скобы (2) бло- кирует забивание, пока электроинструмент не будет пра- вильно установлен для процесса забивания. Защиту заго- товки можно снимать и заменять – Отпустите спуск (6). – Выключите электроинструмент и извлеките аккумуля- тор (9). – Опорожните магазин (14). – Стяните защиту заготовки со спусковой скобы. – Надвиньте новую защиту заготовки открытым концом на спусковую скобу. Указание: Запасная защита заготовки может храниться на верхней стороне магазина (14). Для этого задвиньте защиту заготовки в отсек (12). Транспортировка и хранение Для транспортировки выключайте электроинструмент, особенно если вы передвигаетесь по лестницам или в не- стандартном положении. Переносите электроинструмент на рабочем месте только за рукоятку (19) и с отжатым спуском (6). Храните электроинструмент раздельно с аккумулятором и в сухом теплом месте. Если электроинструмент не будет использоваться в тече- ние длительного времени, смажьте стальные детали инструмента тонким слоем масла. Это предотвращает по- явление ржавчины. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т.д., а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из элек- 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023) Bosch Power ToolsРусский | 205 троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. Реализацию продукции разрешается производить в мага- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- чивающих сохранность продукции, исключающих попа- дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- ников повышенных температур (резкого перепада темпе- ратур), в том числе солнечных лучей. Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- лю необходимую и достоверную информацию о продук- ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- бора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установ- лен законодательством Российской Федерации. Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- ция об этом. В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности: – Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы; – Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ятельные действия покупателей с изделиями, приво- дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин- формацию о подтверждении соответствия этих изде- лий установленным требованиям, о наличии сертифи- катов или деклараций о соответствии; – Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёк- шим сроком годности, следами порчи и без инструк- ции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия. План технического обслуживания – Очистите магазин (14). Удалите пластиковую или де- ревянную стружку, которая может скапливаться в ма- газине во время работы. Регулярно очищайте элек- троинструмент сжатым воздухом. Действие Обоснование Исполнение Очистите магазин (14) и толкатель ма- газина (15). Мешает забиванию гвоздя. – Ежедневно продувайте механизм толкателя магазина / магазина сжа- тым воздухом. Проверьте надлежащее функциониро- вание спусковой скобы (2). Способствует безопасности работ и эффективному применению элек- троинструмента. – Ежедневно продувайте механизм спусковой скобы сжатым воздухом. Устранение неисправностей Проблема Причина Способ устранения Электроинструмент не готов к работе. Аккумулятор не заряжен или неиспра-

– Полностью зарядите или замените аккумулятор. Аккумулятор вставлен неправильно. – Убедитесь, что аккумулятор встав- лен в рукоятку до щелчка. Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. – Дождитесь установления (возврата) оптимальной рабочей температуры аккумулятора. Контакты аккумулятора, двигатель или подъемный электромагнит загрязнены или неисправны. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо-

Магазин (14) пуст. – Перезарядите магазин. (см. „ За- полнение магазина (см. рис. A1−A4)“, Страница201) Спусковая скоба-предохранитель (2) деформирована. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо-

Bosch Power Tools 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023)206 | Русский Проблема Причина Способ устранения Электронный блок управления неис-

– Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. Пользовательский интерфейс управ- ления (10) неисправен. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. Электроинструмент готов к работе, но гвозди не забиваются. Возможна неисправность следующих компонентов: – спусковой механизм (6);

– двигатель или приводной ремень; – электроника; – резиновые ленты – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо-

В механизме забивания скопились по- сторонние предметы. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо-

Посторонние предметы скопились в выходном отверстии (18) или в мага- зине (14). – Очистите выходное отверстие (18) или магазин (14). Гвоздь застрял в спусковом канале. – Устраните заклинивание.(см. „Устранение заклинивания (см. рис. E1−E2)“, Страница204) Толкатель магазина (15) неисправен. – При необходимости очистите толка- тель магазина (15) и убедитесь, что магазин (14) не загрязнен. Пружина толкателя магазина ослабла или неисправна. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо-

Используемый крепеж является недо-

– Используйте только оригинальные принадлежности. Разрешается ис- пользовать только крепеж (гвозди, скобы и т.д.), указанные в таблице «Технические данные». Магазин (14) пуст. – Перезарядите магазин. (см. „ За- полнение магазина (см. рис. A1−A4)“, Страница201) Неверная последовательность забива-

– Повторите процесс забивания, соблюдая правильную последова- тельность действий. – GNH 18V-64-2 M, GNH 18V-64 MD: переключите режим на пользова- тельском интерфейсе. Гвозди забиваются слишком глубоко. Ограничитель глубины выставлен на слишком большую глубину. – Установите ограничитель глубины на нужную глубину. (см. „Настройка ограничителя глубины (см. рис.D)“, Страница204) Амортизатор изношен. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо-

Гвозди забиваются недостаточно глу-

Аккумулятор не заряжен или неиспра-

– Полностью зарядите или замените аккумулятор. 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023) Bosch Power ToolsРусский | 207 Проблема Причина Способ устранения Слишком длинный крепеж. – Используйте только оригинальные принадлежности. Разрешается ис- пользовать только крепеж (гвозди, скобы и т.д.), указанные в таблице «Технические данные». Ограничитель глубины выставлен на слишком малую глубину. – Установите ограничитель глубины на нужную глубину. (см. „Настройка ограничителя глубины (см. рис.D)“, Страница204) Электроинструмент пропускает гвозди или имеет слишком большой цикл по-

Используемый крепеж является недо-

– Используйте только оригинальные принадлежности. Разрешается ис- пользовать только крепеж (гвозди, скобы и т.д.), указанные в таблице «Технические данные». Пружина толкателя магазина ослабла или неисправна. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо-

Частое заклинивание гвоздей в спус- ковом канале. Используемый крепеж является недо-

– Используйте только оригинальные принадлежности. Разрешается ис- пользовать только крепеж (гвозди, скобы и т.д.), указанные в таблице «Технические данные». – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. Срок службы гвоздей истек, клей меж- ду ними больше не выполняет свою

– Используйте новую ленту с гвоздя-

Забитые гвозди деформированы. Боек поврежден. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. За- мените соответствующий компо-

Гвоздезабиватель используется для работы с недопустимым материалом (например, бетоном, камнем). – Используйте гвоздезабиватель только для работы с допустимым материалом. (см. „Применение по назначению“, Страница198) Сервис и консультирование по вопросам

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Bosch Power Tools 1 609 92A 8U5 | (22.11.2023)208 | Українська Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- монт, при соблюдении следующих условий: – отсутствие механических повреждений; – отсутствие признаков нарушения требований руко- водства по эксплуатации – наличие в руководстве по эксплуатации отметки про- давца о продаже и подписи покупателя; – соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне; – отсутствие следов неквалифицированного ремонта. Гарантия не распространяется на: – любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- ром возникает вследствие нормального износа, сокра- щающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: – естественный износ (полная выработка ресурса); – оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио- нированной модификации, неправильного примене- ния, нарушение правил обслуживания или хранения; – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.) Транспортировка На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные бата- реи распространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобиль- ным транспортом без необходимости соблюдения допол- нительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходи- мо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписа-

Электроинструменты, аккумуляторные бата- реи, принадлежности и упаковку нужно сда- вать на экологически чистую рекуперацию. Не выбрасывайте электроинструменты и ак- кумуляторные батареи/батарейки в бытовой

Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления электроинструменты и в со- ответствии с европейской директивой 2006/66/EС де- фектные или отслужившие свой срок аккумуляторные ба- тареи/батарейки должны собираться раздельно и сда- ваться на экологически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электриче- ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- ровка (см. „Транспортировка“, Страница208).

Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных

Техническая документация хранится у: * Аккумуляторны