GSR 18 VEEC - шуруповерт BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GSR 18 VEEC BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GSR 18 VEEC - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GSR 18 VEEC бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GSR 18 VEEC BOSCH
Информация о подтверждении соответствия содержится во вкладыше в упаковку. Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или повре- жденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- го использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнеч
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспортиров-
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. Не работайте с этим электроинструментом во взры- воопасном помещении, в котором находятся горю- чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к вос- пламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не допу- скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. OBJ_BUCH-2671-001.book Page 119 Friday, January 22, 2016 11:09 AM120 | Русский 1 609 92A 1RB | (22.1.16) Bosch Power Tools При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Если невозможно избежать применения электроин- струмента в сыром помещении, подключайте элек- троинструмент через устройство защитного отклю- чения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де- лаете, и продуманно начинайте работу с электро- инструментом. Не пользуйтесь электроинстру- ментом в усталом состоянии или если Вы нахо- дитесь в состоянии наркотического или алкогольно- го опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинстру- ментом может привести к серьезным травмам. Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств инди- видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа- теле при транспортировке электроинструмента и под- ключение к сети питания включенного электроинстру- мента чревато несчастными случаями. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан- ных ситуациях. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол- жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Э та мера предос- торожности предотвращает непреднамеренное вклю- чение электроинструмента. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча- сти должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- струменты с острыми режущими кромками реже закли- ниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. Применение и обслуживание аккумуляторного инстру-
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля-
Применяйте в электроинструментах только предус- мотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и по- жарной опасности. Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, кото- рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание OBJ_BUCH-2671-001.book Page 120 Friday, January 22, 2016 11:09 AMРусский | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RB | (22.1.16) полюсов аккумулятора может привести к ожогам или
При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для элек- тродрелей и шуруповертов
GSB 14,4 VE-EC/GSB 18 VE-EC
При ударном сверлении одевайте наушники. Шум может повредить слух.
При выполнении работ, при которых рабочий ин- струмент или шуруп может задеть скрытую электро- проводку, держите электроинструмент за изолиро- ванные ручки. Контакт с находящейся под напряжени- ем проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электриче- ским током. Используйте прилагающиеся к электроинструменту дополнительные рукоятки. Потеря контроля может иметь своим следствием телесные повреждения. Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопрово- да может привести к взрыву. Повреждение водопрово- да ведет к нанесению материального ущерба. При заклинивании рабочего инструмента немедлен- но выключайте электроинструмент. Будьте готовы к высоким реакционным моментам, которые ведут к обратному удару. Рабочий инструмент заедает: – при перегрузке электроинструмента или – при перекашивании обрабатываемой детали. Держите крепко электроинструмент в руках. При за- винчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут кратковременно возникать высокие обратные моменты. Всегда держите электроинструмент во время рабо- ты обеими руками, заняв предварительно устойчи- вое положение. Двумя руками Вы работаете более надежно с электроинструментом. Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к поте- ре контроля над электроинструментом. Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа- сность короткого замыкания. Защищайте аккумуляторную батарею от вы- соких температур, напр., от длительного на- гревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су- ществует опасность взрыва. При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жа- лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- жение дыхательных путей. Используйте аккумулятор только совместно с Ва- шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это мо- жет привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. Аккумуляторная батарея поставляется частично за- ряженной. В целях реализации полной емкости ак- кумуляторной батареи ее необходимо полностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эк- сплуатацией. Прочитайте руководство по эксплуатации зарядно- го устройства. Переключайте переключатель передач только при остановленном электроинструменте. Перемещайте переключатель передач/поворачи- вайте переключатель режимов работы всегда до упора. Иначе возможно повреждение электроинстру-
До начала работ по техобслуживанию, смене ин- струмента и т.д., а также при транспортировке элек- троинструмента установите переключатель направ- ления вращения в среднее положение. При непред- намеренном включении выключателя возникает опа- сность травмирования. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора- жения электрическим током, пожара и тя- желых травм. Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. OBJ_BUCH-2671-001.book Page 121 Friday, January 22, 2016 11:09 AM122 | Русский 1 609 92A 1RB | (22.1.16) Bosch Power Tools Применение по назначению Электроинструмент предназначен для завинчивания и от- винчивания винтов, а также для сверления в древесине, металле, керамике и пластмассе. Кроме того, GSB пред- назначен также для ударного сверления в кирпиче, ка- менной кладке и камне. Лампочка на электроинструменте предназначена для под- светки непосредственной зоны работы, она не пригодна для освещения помещения в доме. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Патрон 2 Быстрозажимной сверлильный патрон 3 Ограничитель глубины 4 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-
5 Вставка дополнительной рукоятки 6 Барашковый винт для настройки ограничителя
7 Установочное кольцо крутящего момента 8 Переключатель режимов 9 Переключатель передач 10 Цветной зажим 11 Пружинный зажим для пояса 12 Аккумулятор 13 Кнопка разблокировки аккумулятора 14 Подсветка 15 Индикатор защиты от перегрузки 16 Универсальный держатель бит-насадок* 17 Переключатель направления вращения 18 Выключатель 19 Рукоятка (с изолированной поверхностью) *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Дрель-шуруповерт Аккумуляторный шуруповерт ударного действия
3 601 JF1 0.. 3 601 JF1 1.. 3 601 JF1 2.. 3 601 JF1 3.. Номинальное напряжение В=14,4 18 14,4 18 Число оборотов холостого хода – 1-я передача – 2-я передача
- - 0–28500 0–31500 Макс. крутящий момент при закручива- нии в мягкие материалы в соответствии с ISO 5393 Нм40
Макс. крутящий момент при работе в жестких материалах по ISO 5393 Нм70
Диаметр сверления, макс. (1-ая и 2-ая передачи) – Древесина
1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 Диаметр винтов, макс. мм 10 12 10 12 Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 2,1* 2,2* 2,2* 2,3* Допустимая температура внешней среды – во время зарядки – при эксплуатации
Рекомендуемые зарядные устройства AL 18.. GAL 3680 AL 18.. GAL 3680 AL 18.. GAL 3680 AL 18.. GAL 3680 *в зависимости от используемой аккумуляторной батареи ** ограниченная мощность при температуре <0 °C OBJ_BUCH-2671-001.book Page 122 Friday, January 22, 2016 11:09 AMРусский | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RB | (22.1.16) Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
GSR 14,4 VE-EC / GSR 18 VE-EC
А-взвешенный уровень звукового давления электроинструмента обычно ниже 70 дБ(A). Недостоверность измерения К =3дБ. Во время работы уровень шума может превысить 80 дБ(A). Применяйте средства защиты органов слуха!
GSB 14,4 VE-EC / GSB 18 VE-EC
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 87 дБ(А); уровень звуковой мощности 98 дБ(А). Недостоверность K =3 дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- лен в соответствии со стандартизованной методикой изме- рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент бу- дет использован для выполнения других работ, с различны- ми принадлежностями, с применением сменных рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписани- ям, то уровень вибрации может быть иным. Это может зна- чительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение опре- деленного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но
ходится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, органи- зация технологических процессов.
Зарядка аккумулятора Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заря- женным. Для обеспечения полной мощности аккумулято- ра зарядите его полностью перед первым применением. Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение про- цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд- ки. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста- навливается. Рекомендуемые зарядные устройства для индуктивных аккумуляторных батарей GAL 18... W GAL 18... W Дрель-шуруповерт Аккумуляторный шуруповерт ударного действия
*в зависимости от используемой аккумуляторной батареи ** ограниченная мощность при температуре <0 °C GSR 14,4 VE-EC GSR 18 VE-EC GSB 14,4 VE-EC GSB 18 VE-EC Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направлений) и погрешность K опре- делены в соответствии с EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Сверление металла:
Ударное сверление бетона:
< 2,5 1,5 2,5 1,5 12,5 1,5 < 2,5 1,5 2,5 1,5 12,5 1,5 < 2,5 1,5 OBJ_BUCH-2671-001.book Page 123 Friday, January 22, 2016 11:09 AM124 | Русский 1 609 92A 1RB | (22.1.16) Bosch Power Tools После автоматического выключения электроин- струмента не нажимайте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден. Извлечение аккумулятора Аккумулятор 12 оснащен двумя ступенями фиксирова- ния, призванными предотвращать выпадение аккумуля- тора при непреднамеренном нажатии на кнопку разблоки- ровки 13. Пока аккумулятор находится в электроинстру- менте, пружина держит его в соответствующем положе-
Для изъятия аккумулятора 12 нажмите кнопку разблоки- ровки 13 и вытяните аккумулятор вперед из электроин- струмента. Не применяйте при этом силы. Дополнительная рукоятка Пользуйтесь электроинструментом только с допол- нительной рукояткой 4. Перед выполнением любых работ убедитесь в том, что дополнительная рукоятка крепко затянута. По- теря контроля чревата травмами. Установка дополнительной рукоятки Чтобы открыть дополнительную рукоятку, поверните ни- жнюю часть дополнительной рукоятки 4 против часовой
Потяните вставку дополнительной рукоятки 5 назад и дер- жите ее в этом положении. Наденьте дополнительную ру- коятку через сверлильный патрон, чтобы установить до- полнительную рукоятку на электроинструмент. Затем от- пустите вставку 5. После этого поворотом по часовой стрелке снова зажмите нижнюю часть дополнительной рукоятки 4. Поворот дополнительной рукоятки Дополнительную рукоятку 4 можно повернуть в любое по- ложение, чтобы обеспечить возможность безопасной и не утомляющей работы с инструментом. Поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки 4 против часовой стрелки и поставьте дополнительную ру- коятку 4 в желаемое положение. После этого поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки 4 в на- правлении по часовой стрелке. Настройка глубины сверления С помощью ограничителя глубины 3 можно установить желаемую глубину сверления X. Отвинтите барашковый винт настройки ограничителя глу- бины 6 и вставьте ограничитель глубины в дополнитель- ную рукоятку 4. Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от вершины сверла до конца ограничителя глубины соответ- ствовало желаемой глубине сверления X. Крепко затяните барашковый винт ограничения глубины
Замена рабочего инструмента (см. рис. А) До начала работ по техобслуживанию, смене ин- струмента и т. д., а также при транспортировке и хранении вынимайте аккумулятор из электроин- струмента. При непреднамеренном включении возни- кает опасность травмирования. Раскройте быстрозажимной патрон 2 вращением в на- правлении настолько, чтобы можно было вставить ин-
Поверните гильзу быстрозажимного сверлильного патро- на 2 рукой с усилием в направлении . Сверлильный па- трон автоматически блокируется. Отсос пыли и стружки Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер- жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды древесины, минералов и металла, может нанести вред Вашему здоровью и вызвать аллергические реакции, заболевания дыхательных путей и/или рак. Поручайте обработку содержащего асбест мате- риала только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния для обрабатываемых материалов. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Работа с инструментом Включение электроинструмента Установка аккумулятора Указание: Применение непригодных для Вашего электро- инструмента аккумуляторов может привести к сбоям фун- кции или к повреждению электроинструмента. Установите переключатель направления вращения 17 в среднее положение, чтобы предотвратить непреднаме- ренное включение. Вставьте заряженный аккумулятор 12 в рукоятку, чтобы он сел заподлицо и отчетливо вошел в зацепление. Установка направления вращения (см. рис. B) Выключателем направления вращения 17 можно изме- нять направление вращения патрона. При вжатом выклю- чателе 18 это, однако, невозможно. Вращение вправо: Cдвиньте переключатель направ- ления вращения 17 с обеих сторон до упора в положе-
OBJ_BUCH-2671-001.book Page 124 Friday, January 22, 2016 11:09 AMРусский | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RB | (22.1.16) Вращение влево: Cдвиньте переключатель направ- ления вращения 17 с обеих сторон до упора в положе-
Установка режима работы
Установите переключатель режимов 8 на сим- вол «Сверление». Завинчивание Установите переключатель режимов 8 на сим- вол «Закручивание/откручивание винтов». Ударное сверление (GSB 14,4 VE-EC, GSB 18 VE-EC) Установите переключатель режимов 8 на сим- вол «Ударное сверление». Включение/выключение Для включения электроинструмента нажмите на выклю- чатель 18 и держите его нажатым. Светоизлучающий диод 14 светится при наполовину или полностью вжатом выключателе 18 и освещает место рас- положения винта/шурупа при недостаточном общем ос-
В целях экономии электроэнергии включайте электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
Установка числа оборотов Вы можете плавно регулировать число оборотов включен- ного электроинструмента, изменяя для этого усилие нажа- тия на выключатель 18. При слабом нажатии на выключатель 18 электроинстру- мент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается. Установка крутящего момента (режим закручивания) С помощью установочного кольца крутящего момента 7 крутящий момент можно устанавливать в 25 ступеней. По- сле достижения установленного крутящего момента элек- троинструмент останавливается. Механический выбор передачи Переключатель передач 9 допускается переклю- чать только в состоянии покоя электроинструмента. 1-ая передача: низкое число оборотов; для работы со сверлами больших
2-ая передача: Диапазон высокого числа оборотов; для сверления с ма- леньким диаметром сверла. Тепловая защита от перегрузки При использовании электроинструмента по назначени
его перегрузка не возможна. Чрезмерная нагрузка или несоблюдение допустимого диапазона температур для ак- кумулятора приводит к снижению производительности или отключению электроинструмента. Лишь после дости- жения допустимой температуры аккумулятора электроин- струмент опять начинает работать с полной производи- тельностью. Зависящая от температуры защита от перегрузки отобра- жается загоранием красным цветом СИД 15 на электроин- струменте. Если СИД 15 погас, инструмент достиг допу- стимого диапазона аккумулятора. Защита от глубокой разрядки Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд- ки. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста- навливается. Аварийное отключение Функция аварийного отключения обеспечивает лучший контроль над электроинструментом. При внезапном вра- щении электроинструмента вокруг оси сверла
струмент отключается. Об аварийном отключении свидетельствует мигание све- тодиода на электроинструменте. Для повторного включения отпустите выключатель и опять нажмите на него. Быстрое отключение возможно, только когда элек- троинструмент работает на максимальном числе оборотов и может свободно вращаться вокруг оси сверла. Выберите для этого подходящее рабочее поло- жение. В противном случае быстрое отключение не га- рантируется. Указания по применению Устанавливайте электроинструмент на шуруп толь- ко в выключенном состоянии. Вращающиеся рабо- чие инструменты могут соскользнуть. Для изъятия бита-насадки или универсального держателя бит-насадок можно использовать вспомогательный ин-
Пружинный зажим для пояса С помощью зажима для пояса 11 Вы можете повесить электроинструмент, например, на пояс. При этом освобо- ждаются обе руки и электроинструмент в любое время под
Цветной зажим (см. рис. D) Цветной зажим 10 позволяет индивидуальную маркиров- ку электроинструмента. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка До начала работ по техобслуживанию, смене ин- струмента и т. д., а также при транспортировке и хранении вынимайте аккумулятор из электроин- струмента. При непреднамеренном включении возни- кает опасность травмирования. Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- мент и вентиляционные щели в чистоте. OBJ_BUCH-2671-001.book Page 125 Friday, January 22, 2016 11:09 AM126 | Русский 1 609 92A 1RB | (22.1.16) Bosch Power Tools Если аккумулятор больше не работает, то обратитесь, по- жалуйста, в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов фирмы Bosch. Сервис и консультирование на предмет ис- пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изгото- вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл.
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти- ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе- ревозиться самим пользователем автомобильным тран- спортом без необходимости соблюдения дополнительных
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо со- блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель- ные национальные предписания.
Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко- логически чистую рекуперацию. Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директи- вой 2012/19/EU отслужившие электро- инструменты и в соответствии с европей- ской директивой 2006/66/ЕС повре- жденные либо использованные аккуму- ляторы/батарейки нужно собирать от- дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 126. Возможны изменения. OBJ_BUCH-2671-001.book Page 126 Friday, January 22, 2016 11:09 AMУкраїнська | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RB | (22.1.16)
– в стомана – в зидария
Техническая документация хранится у: * Дрель-шуруповерт Аккумуляторный
Notice-Facile