ALPINA AT3 98A - двигатель

AT3 98A - двигатель ALPINA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AT3 98A ALPINA в формате PDF.

📄 251 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 20 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice ALPINA AT3 98A - page 201
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта 4-тактный двигатель внутреннего сгорания
Предназначение Любительское использование для машин (газонокосилки, генераторы и т.д.)
Топливо Неэтилированный бензин не ниже 90 октанов, макс. 10% этанола
Моторное масло Качество SF-SG, вязкость SAE 30 (или всесезонное в зависимости от температуры)
Свеча зажигания Специфический тип (см. техническую таблицу), зазор 0,6-0,8 мм
Воздушный фильтр Бумажный картридж + поролоновый предфильтр
Система смазки Масло в картере (4-тактный), периодическая замена
Управление дроссельной заслонкой Рычажное (FAST, SLOW, CHOKE при наличии)
Запуск Ручной с помощью стартера (в зависимости от машины)
Остановка Перевести дроссель в положение SLOW, дать поработать 15-20 с, затем выключить
Регулярное обслуживание Проверка масла перед каждым использованием, замена через каждые 50 ч, воздушный фильтр каждые 5 ч (чистка), свеча каждые 50 ч
Чистка Не чистить струей воды, использовать сжатый воздух (макс. 6 бар)
Безопасность Использовать СИЗ (очки, перчатки, наушники), не использовать в закрытых помещениях
Защитное оборудование Наушники, перчатки, облегающая одежда, убранные волосы
Хранение В сухом и проветриваемом месте, слить топливо при простое >30 дней
Ремонтопригодность Оригинальные запасные части, обращаться в авторизованный центр при проблемах с карбюрацией/зажиганием
Гарантия Не распространяется при неправильном использовании или неоригинальных деталях

Часто задаваемые вопросы - AT3 98A ALPINA

Как запустить холодный двигатель?
Установите рычаг дроссельной заслонки в положение CHOKE (при наличии) или FAST. Запустите двигатель согласно инструкции к машине. Через несколько секунд постепенно верните рычаг в положение FAST или SLOW.
Как запустить горячий двигатель?
Следуйте той же процедуре, что и при холодном запуске, но оставьте дроссель в положении FAST (без использования CHOKE).
Какое топливо использовать для этого двигателя?
Используйте чистый неэтилированный бензин с октановым числом не ниже 90. Содержание этанола не должно превышать 10%. Не добавляйте масло. Для защиты системы питания добавьте стабилизатор топлива.
Какое моторное масло использовать и как проверить уровень?
Используйте моющее масло качества SF-SG или выше. Вязкость SAE 30 рекомендуется при температурах >5°C. Для проверки уровня: установите машину горизонтально, открутите заливную крышку, протрите щуп, вставьте его не закручивая, затем выньте и проверьте уровень. Он должен находиться между метками. Не превышайте уровень MAX.
Как очистить воздушный фильтр?
Открутите барашки крышки фильтра. Извлеките фильтрующий элемент (картридж) и поролоновый предфильтр. Постучите картриджем по твердой поверхности и продуйте сжатым воздухом изнутри. Вымойте предфильтр водой и моющим средством, дайте высохнуть. Не смазывайте предфильтр маслом. Соберите все обратно.
Когда и как заменить свечу зажигания?
Проверяйте свечу каждые 50 часов и заменяйте каждые 100 часов. Для проверки: открутите свечным ключом, очистите электроды металлической щеткой, проверьте зазор (0,6-0,8 мм) щупом. Замените, если электроды обгорели или фарфор треснул.
Что делать, если двигатель не запускается?
Проверьте: уровень топлива (долейте при необходимости), свечу (чистота, зазор, подключение), воздушный фильтр (очистите или замените), качество топлива (не старое) и процедуру запуска. Если проблема не устраняется, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Как правильно остановить двигатель?
Переведите рычаг дросселя в положение SLOW. Дайте поработать на холостом ходу в течение 15–20 секунд для охлаждения. Затем выключите двигатель согласно инструкции к машине. Когда двигатель остынет, отсоедините колпачок свечи и извлеките ключ зажигания, если имеется.
Как часто менять масло?
Выполните первую замену масла через 5 часов работы, затем каждые 50 часов или в конце сезона. Если двигатель работает с полной нагрузкой или при повышенных температурах, меняйте каждые 25 часов. Используйте масло того же типа.
Что делать при длительном простое (более 30 дней)?
Слейте топливо из бака, открутив пробку карбюратора. Выверните свечу, залейте около 30 мл чистого масла в свечное отверстие, проверните стартером несколько оборотов для распределения масла, затем заверните свечу, не подсоединяя колпачок. Храните двигатель в сухом и проветриваемом месте.

Вопросы пользователей о AT3 98A ALPINA

10 вопросов об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Какой тип бензина следует использовать в двигателе ALPINA AT3 98A?
Часто Задаваемые Вопросы - 5 j
Ответ Notice-Facile

Двигатель ALPINA AT3 98A работает исключительно на качественном безсвинцовом бензине. Вот обязательные спецификации, которые необходимо соблюдать:

  • Чистый и свежий бензин: используйте безсвинцовый бензин с минимум 90 октанов
  • Ограниченное содержание этанола: не превышайте 10% этанола в топливе
  • Отсутствие масла: никогда не добавляйте масло в топливо
  • Обязательный стабилизатор: добавьте стабилизатор топлива в бак, чтобы избежать образования смолистых отложений в карбюраторе, что особенно важно перед длительным хранением

Качество топлива имеет основополагающее значение для надежной работы двигателя. Бензин всегда должен быть свежим и чистым. Если двигатель остается неактивным в течение нескольких недель, опустошите бак или используйте подходящий стабилизатор топлива.

Можно использовать экологически чистые алкилированные топлива, которые соответствуют тем же критериям октана и имеют сниженное воздействие на окружающую среду, без зарегистрированных негативных эффектов на двигатель.

Важное предупреждение: Использование неразрешенных топлив наносит непоправимый ущерб компонентам двигателя и автоматически аннулирует гарантию. Строго соблюдайте эти спецификации, чтобы обеспечить долговечность и производительность двигателя AT3 98A.

Ответить (будьте первым)
Какой тип и какую вязкость моторного масла использовать для ALPINA AT3 98A?
Часто Задаваемые Вопросы - 22 j
Ответ Notice-Facile

Тип и качество масла: Вы должны использовать моющее масло качества, равного или выше SF-SG. Этот стандарт гарантирует эффективную защиту двигателя. Важно не смешивать масла разных марок или типов для обеспечения оптимального смазывания.

Вязкость в зависимости от температуры окружающей среды:

  • SAE 30: для температур от 5 до 35 °C. Внимание: использование SAE 30 при температуре ниже 5 °C может повредить двигатель из-за недостаточной смазки.
  • 10W-30: для температур от -15 до +35 °C (рекомендуемое многосезонное масло для сезонных колебаний или холодных регионов)

Емкость резервуара: 0,8 литра. Всегда проверяйте уровень масла с помощью заливной крышки с щупом перед каждым использованием.

График обслуживания масла:

  • Первое полное слияние: после первых 5 часов работы
  • Проверка уровня: каждые 5 часов работы
  • Полное слияние: каждые 50 часов работы или в конце сезона (в зависимости от того, что произойдет первым)
  • Частая замена: каждые 25 часов, если двигатель работает на полной нагрузке или при высокой температуре

Важные моменты: При заливке всегда используйте масло того же типа и марки. Использование многосезонного масла может привести к незначительно большему расходу в теплый период: поэтому вам нужно будет чаще проверять уровень. Никогда не позволяйте уровню масла опускаться ниже минимума, указанного на щупе.

Ответить (будьте первым)
Есть ли у двигателя ALPINA AT3 98A коробка передач?
Часто Задаваемые Вопросы - 11/05/2026
Ответ Notice-Facile

Нет, двигатель ALPINA AT3 98A не имеет коробки передач. Это автономный двигатель (standalone motor), предназначенный для установки на другое оборудование, такое как газонокосилки, генераторы или другие машины.

Таким образом, трансмиссия зависит от оборудования, на котором установлен двигатель, а не от самого двигателя. Для ваших нужд по обслуживанию двигателя обратитесь к спецификациям моторного масла (минимум моющее масло SF-SG, емкость около 5,5 литров).

Ответить (будьте первым)
Какое масло использовать для трансмиссии двигателя ALPINA AT3 98A?
Часто Задаваемые Вопросы - 11/05/2026
Ответ Notice-Facile

Двигатель ALPINA AT3 98A является самостоятельным двигателем, который не имеет встроенной трансмиссии. Это четырехтактный двигатель, предназначенный для установки на другое оборудование (газонокосилки, генераторы, тракторы и т. д.). Поэтому для этого двигателя нет спецификации трансмиссионного масла.

Для спецификаций моторного масла AT3 98A: используйте масло моющего качества не ниже SF-SG. Выбор вязкости SAE зависит от температуры эксплуатации: SAE 30 для использования при температуре от 5 до 35 °C, или 10W-30 для диапазона от -15 до +35 °C. Вместимость масляного бака двигателя составляет 0,8 литра.

Рекомендации по обслуживанию: проверяйте уровень масла перед каждым использованием. Первую замену масла проводите после первых 5 часов работы, затем каждые 50 часов или в конце сезона. Никогда не смешивайте масла разных марок и используйте только рекомендуемые классы.

Если вы ищете спецификации трансмиссионного масла, потому что двигатель оснащен внешней трансмиссией, обратитесь к документации оборудования или шасси, на котором установлен двигатель, так как эти спецификации зависят от производителя и модели оборудования, а не от самого двигателя.

Ответить (будьте первым)
Где находятся предохранители двигателя ALPINA AT3 98A?
Часто Задаваемые Вопросы - 29/04/2026
Ответ Notice-Facile

Двигатель ALPINA AT3 98A установлен в автономном газонокосильном тракторе с электрической системой 12V/18Ah. Это устройство не имеет предохранителей, непосредственно интегрированных в двигатель, а вместо этого имеет электрическую защитную коробку, которая защищает цепи самого газонокосильного трактора.

Расположение электрической коробки: Коробка, содержащая предохранители и электрические защиты, обычно находится в одном из следующих мест:

  • Под сиденьем водителя: это самое распространенное место для этого типа газонокосильного трактора, здесь обычно можно найти аккумулятор и коробку предохранителей поблизости
  • Вблизи приборной панели: рядом с ключом зажигания или под панелью управления
  • Возле двигателя: под капотом, за рулем двигателя

Характеристики предохранителей: AT3 98A использует стандартные защитные предохранители (обычно 10A) типа лезвие, которые защищают электрическую цепь запуска, электромагнитное сцепление лезвий и вспомогательные системы. Эти предохранители расположены в четко обозначенном держателе предохранителей, часто с диаграммой или схемой, приклеенной внутри крышки, указывающей функцию каждого предохранителя.

Чтобы точно найти предохранители: Ознакомьтесь с конкретным руководством пользователя вашего газонокосильного трактора ALPINA AT3 98A, которое содержит подробную электрическую схему, показывающую точное местоположение коробки и идентификацию каждой защищенной цепи. Если у вас нет руководства, свяжитесь со службой поддержки ALPINA или авторизованным сервисным центром с номером модели 2T0510404/A22, чтобы получить эту документацию.

Ответить (будьте первым)
Почему мой двигатель ALPINA AT3 98A не запускается, хотя аккумулятор новый?
Часто Задаваемые Вопросы - 22/04/2026
Ответ Notice-Facile

Если ваш двигатель ALPINA AT3 98A не запускается, несмотря на новый аккумулятор, может быть несколько возможных причин проблемы. Вот основные моменты, которые следует проверить:

1. Проверка соединений аккумулятора

  • Убедитесь, что клеммы аккумулятора хорошо затянуты и чисты.
  • Ищите коррозию или окисление, которые могут препятствовать хорошему электрическому контакту.

2. Проверка стартера

  • Послушайте, издает ли стартер звук, когда вы пытаетесь запустить двигатель.
  • Если звука нет, стартер или его реле могут быть неисправны.

3. Проверка предохранителей

  • Сгоревший предохранитель может прервать электрическую цепь, необходимую для запуска.
  • Проверьте предохранители, связанные с системой запуска, и замените их при необходимости.

4. Проверка системы подачи топлива

  • Убедитесь, что в баке достаточно топлива.
  • Убедитесь, что топливный насос работает правильно и топливо поступает в двигатель.

5. Проверка свечей зажигания

  • Изношенные, загрязненные или неправильно отрегулированные свечи могут препятствовать запуску.
  • Очистите или замените свечи при необходимости.

6. Проверка средств безопасности

  • Убедитесь, что выполнены все условия безопасности (например, ручной тормоз включен, если это необходимо, наличие выключателя в положении «включено»).

Следуя этим шагам, вы сможете определить наиболее вероятную причину проблемы с запуском. Если двигатель по-прежнему не запускается после этих проверок, может быть полезно обратиться к специалисту для более подробной диагностики.

Ответить (будьте первым)
Какова процедура запуска двигателя ALPINA AT3 98A?
Часто Задаваемые Вопросы - 21/04/2026
Ответ Notice-Facile

Чтобы правильно запустить двигатель ALPINA AT3 98A, выполните следующие шаги:

1. Подготовка

  • Установите двигатель на ровную и стабильную поверхность.
  • Проверьте, что топливный бак заполнен подходящим топливом.
  • Проверьте уровень масла и при необходимости долейте.

2. Проверка управляющих элементов

  • Убедитесь, что все управляющие элементы находятся в нейтральном положении.
  • Если двигатель оснащен тормозом, проверьте, включен ли он.

3. Запуск

  • Активируйте стартер (choke), если двигатель холодный.
  • Поверните ключ зажигания или нажмите кнопку запуска в зависимости от модели.

4. Запуск

  • Осторожно потяните за шнур запуска или удерживайте кнопку запуска, пока двигатель не запустится.
  • После запуска двигателя постепенно отключите стартер.

5. Настройка и использование

  • Позвольте двигателю работать на холостом ходу несколько минут, чтобы достичь рабочей температуры.
  • Затем вы можете использовать двигатель в обычном режиме.

Эта процедура обеспечивает оптимальный запуск и продлевает срок службы двигателя.

Ответить (будьте первым)
Для чего предназначен рычаг с маркировкой 'P' на двигателе ALPINA AT3 98A?
Часто Задаваемые Вопросы - 21/03/2026
Ответ Notice-Facile

Рычаг с маркировкой 'P' на вашей самоходной газонокосилке ALPINA AT3 98A является рычагом выбора скорости и направления механической трансмиссии. Позиция 'P' соответствует Парковке, нейтральной позиции безопасности, необходимой для полной остановки машины.

Функция рычага в позиции 'P':

  • Полная остановка: В позиции 'P' трансмиссия находится в нейтральном положении, что предотвращает любое непроизвольное движение газонокосилки на ровной или наклонной поверхности.
  • Безопасность при запуске: Двигатель может быть запущен только тогда, когда рычаг находится в позиции 'P', что предотвращает случайный запуск, который может создать опасность.
  • Парковка и остановка: Всегда возвращайте рычаг в позицию 'P' перед остановкой двигателя, особенно когда покидаете сиденье или оставляете устройство без присмотра.

Доступные позиции рычага: Ваша газонокосилка имеет механическую трансмиссию с выбором через рычаг, позволяющую доступ к 5 передним скоростям, 1 задней скорости и нейтральной позиции 'P' для парковки. Эта конструкция с рычагом делает управление легким и интуитивно понятным во время ваших сеансов косения.

Соблюдение этой позиции 'P' является основным моментом безопасности: никогда не запускайте двигатель, не убедившись, что рычаг находится в парковочной позиции, и никогда не забывайте возвращаться в 'P' перед тем, как покинуть машину.

Ответить (будьте первым)
Что делать, если двигатель ALPINA AT3 98A переходит в режим безопасности после включения заднего хода?
Часто Задаваемые Вопросы - 21/03/2026
Ответ Notice-Facile

Если двигатель ALPINA AT3 98A переходит в режим безопасности после включения заднего хода, это означает, что система защиты двигателя обнаружила аномалию или что система трансмиссии сталкивается с проблемой. Эта автоматическая активация защищает двигатель от перегрузок или неисправностей сцепления. Вот процедура, которую следует выполнить для решения этой проблемы:

Этапы сброса двигателя:

  • Полностью остановите двигатель, установив акселератор в положение «МЕДЛЕННО» и затем выключив двигатель. Подождите не менее 30 секунд, чтобы система безопасности могла правильно сброситься.
  • Проверьте рычаг управления скоростью: убедитесь, что управление находится в нейтральном положении перед перезапуском. Это промежуточное положение необходимо для предотвращения повторной активации системы.
  • Перезапустите двигатель в соответствии со стандартной процедурой холодного запуска: сначала установите акселератор в положение «ЗАЖИГАНИЕ», если оно присутствует, затем используйте стартер. После стабилизации двигателя постепенно верните акселератор в положение «БЫСТРО».
  • Сначала протестируйте движение вперед, медленно включив первую скорость. Двигатель должен работать нормально без новых предупреждений о безопасности.
  • Осторожно включите задний ход: на сниженных оборотах двигателя (положение «МЕДЛЕННО») медленно включите задний рычаг. Повторная активация системы может указывать на проблему со сцеплением или трансмиссией.

Потенциальные причины и проверки:

  • Сцепление газонокосилки может быть загрязнено или изношено. Ознакомьтесь с таблицей обслуживания в вашем руководстве для 100 часов работы, которая рекомендует систематическую очистку.
  • Чрезмерные обороты двигателя при заднем ходе могут вызвать защиту: всегда используйте положение «МЕДЛЕННО» при переключении скоростей и маневрах задним ходом.
  • Проверьте, нет ли мусора или травы, застрявших вокруг трансмиссии или колес, что может блокировать движение назад.

Если двигатель остается в режиме безопасности после этих шагов или снова переходит в защиту при каждой попытке заднего хода, обратитесь в авторизованный сервисный центр ALPINA. Проблема с трансмиссией или сцеплением требует профессионального вмешательства, чтобы избежать длительного повреждения газонокосилки.

Ответить (будьте первым)
Какова емкость моторного масла ALPINA AT3 98A?
Часто Задаваемые Вопросы - 25/02/2026
Ответ Notice-Facile

Емкость моторного масла ALPINA AT3 98A с двигателем TRE 352 составляет 0,8 литра.

Для заливки и обслуживания моторного масла:

  • Используйте моторное масло качества SAE 30 для температур от 5 до 35°C, или масло 10W-30 для температур от -15 до +35°C.
  • Установите газонокосилку на ровную поверхность, очистите крышку заливного отверстия масла.
  • Открутите крышку с щупом (рисунок 2.A), протрите конец щупа (рисунок 2.B) и вставьте его до упора в отверстие, не закручивая крышку обратно.
  • Проверьте, чтобы уровень масла находился между отметками MIN и MAX на щупе.
  • Если требуется доливка, медленно налейте то же масло до отметки MAX, избегая перелива.
  • Плотно закрутите крышку и протрите любые протечки масла.

Ни в коем случае не превышайте отметку MAX, так как слишком высокий уровень может вызвать дымление в выхлопе и загрязнение свечи зажигания или воздушного фильтра.

Ответить (будьте первым)

Скачайте инструкцию для вашего двигатель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AT3 98A - ALPINA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AT3 98A бренда ALPINA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AT3 98A ALPINA

БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ...... BG

BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ...... BS

РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ...... RU

1.1 КАК ДА ЧЕТЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО

2.2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

Работна зона / Машина

2.3 ПО ВРЕМЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Работна зона

2.4 ПОДДРЪЖКА, СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ

- Транспортирайте машината с празен резервоар.

2.5 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

3.1 ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА

Значение на символите:

ALPINA AT3 98A - ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА - 1

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ЕТИКЕТ

3.4 КОМПОНЕНТИ НА ДВИГАТЕЛЯ

4.1 УПРАВЛЕНИЕ НА УСКОРЯВАНЕТО

Регулира оборотите на двигателя.

5. ПРАВИЛА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ

5.1 ПРЕДИ ВСЯКО ИЗПОЛЗВАНЕ

5.2 СТАРТИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ (В СТУДЕНО СЪСТОЯНИЕ)

5.3 СТАРТИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ (В ГОРЕЩО СЪСТОЯНИЕ)

5.4 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА

5.5 СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА

5.7 ПОЧИСТВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ

5.8 ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН ПРЕСТОЙ

6.2 ТАБЛИЦА ЗА ПОДДРЪЖКАТА

6.5 ПОДДРЪЖКА НА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР

6.6 ПРОВЕРКА И ПОДДРЪЖКА НА ЗАПАЛИТЕЛНАТА СВЕЩ

3.1 ОПИС И УПОТРЕБА НА МАШИНАТА 3
3.2 СИГУРНОСНА НАЗНАКА.... 4
3.3 ЕТИКЕТА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА.... 4
3.4 ДЕЛОВИ НА МОТОРОТ 4
3.5 АМБИЕНТАЛНИ УСЛОВИ ..... 4
3.6 ГОРИВО 4
3.7 МАСЛО....4
3.8 ВОЗДУШЕН ФИЛТЕР 4
3.9 СВЕКИЧКА 5

  1. НАРЕДБИ 5

4.1 НАРЕДБА ЗА ЗАБРЗУВАНЬЕ...... 5

  1. ПРАВИЛА ЗА УПОТРЕБА 5

5.1 ПРЕД СЕКОЈА УПОТРЕБА...... 5
5.2 ПАЛЕЊЕ НА МОТОРОТ (ЛАДНО) ..... 6
5.3 ПАЛЕЊЕ НА МОТОРОТ (ТОПЛО)..... 6
5.4 УПОТРЕБА НА МОТОРОТ ЗА ВРЕМЕ НА РАБОТАТА 6
5.5 ИСКЛУЧУВАНЬЕ НА МОТОРОТ ЗА ВРЕМЕ НА РАБОТАТА....6
5.6 ИСКЛУЧУВАЊЕ НА МОТОРОТ НА КРАЈОТ 6
5.7 ЧИСТЕЊЕ И ГАРАЖИРАЊЕ ...... 6
5.8 ПРОДОЛЖЕНО НЕКОРИСТЕЊЕ ..... 6

  1. ОДРЖУВАНЬЕ 7

6.1 ОПШТО 7
6.2 ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАНЬА ..... 7
6.3 МЕНУВАНЬЕ НА МАСЛО.... 7
6.4 6.4 ЧИСТЕЊЕ НА ПРИГУШУВАЧОТ И НА МОТОРОТ .... 8
6.5 ОДРЖУВАЊЕ НА ВОЗДУШНИОТ ФИЛТЕР....8
6.6 КОНТРОЛА И ОДРЖУВАНЬЕ НА СВЕКИЧКАТА 8

  1. ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ПРОБЛЕМИ...... 9

1. ОПШТИ ИНФОРМАЦИИ

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

2. СИГУРОНОСНИ НОРМИ

2.1 ВЕЖБАЊЕ

2.2 ПРЕЛИМИНАРНИ ОПЕРАЦИИ

Простор за работа / Машина

3.4 ДЕЛОВИ НА МОТОРОТ

5.2 ПАЛЕЊЕ НА МОТОРОТ (ЛАДНО)

  1. ИНФОРМАЦИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА..... 1
  2. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ... 2
  3. ЗНАТЬ ОСОБЕННОСТИ МАШИНЫ ...... 3

3.1 Описание машины и её предназначение .... 3
3.2 Знаки безопасности .... 4
3.3 Идентификационная этикетка...... 4
3.4 Компоненты двигателя 4
3.5 Условия окружающей среды...... 4
3.6 Топливо 4
3.7 Масло....4
3.8 Воздушный фильтр 5
3.9 Свеча....5

  1. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ...... 5

4.1 Элемент управления дросселем ..... 5

  1. ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ..... 5

5.1 Перед каждой эксплуатацией...... 5
5.2 Запуск двигателя (холодный)...... 6
5.3 Запуск двигателя (горячий) ...... 6
5.4 Использование двигателя во время работы....6
5.5 Остановка двигателя во время работы 6
5.6 Остановка двигателя в конце работы 6
5.7 Очистка и хранение .... 7
5.8 Длительное бездействие ..... 7

  1. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..... 7

6.1 Информация общего характера...... 7
6.2 Таблица технического обслуживания 7
6.3 Замена масла 8
6.4 Очистка глушителя и двигателя ..... 8
6.5 Техническое обслуживание воздушного фильтра. 8
6.6 Проверка и техническое обслуживание свечи зажигания...... 8

  1. ИДЕНТИФИКАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 9

1. ИНФОРМАЦИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА

1.1 КАК ЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО

В руководстве некоторые параграфы, содержащие информацию особой важности, в целях безопасности и эксплуатации выделены по-иному, в соответствии с этим критерием:

ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО указывают на уточнения или другие пункты, описанные ранее, необходимые для предупреждения повреждения машины и нанесения ущерба.

Знак ⚠️ указывает на опасность. Несоблюдение предупреждения влечёт за собой травмирование персонала или третьих лиц и/или нанесение ущерба.

1.2 ССЫЛКИ

1.2.1 Рисунки

Рисунки в данных инструкциях по эксплуатации пронумерованы

1, 2, 3 и так далее.

Компоненты, указанные на рисунках, обозначены буквами А, В, С и так далее.

Ссылка на компонент С на рисунке

2 указана представлена в виде фразы: "См. рис. 2.С" или просто "(рис. 2.С)".

Рисунки носят ориентировочный характер. Фактические детали могут отличаться от представленных на рисунках.

1.2.2 Заголовки

Руководство разделено на главы и параграфы.

Заголовок параграфа "2.1 Обучение" является подзаголовком "2. Правила техники безопасности".

Ссылки на главы или параграфы отмечены сокращениями гл. или пар. и соответствующим номером.

Пример: "гл. 2" или "пар. 2.1".

2. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 ОБУЧЕНИЕ

⚠️ Внимательно прочитать данные инструкции перед эксплуатацией машины.

⚠️ Ознакомиться с элементами управления и с эксплуатационным назначением машины. Научиться быстро останавливать двигатель. Несоблюдение предупреждений и инструкций может стать причиной возгорания и/или нанесения тяжелых травм. Хранить все предупреждения и инструкции для возможного обращения в будущем.

  • Никогда не допускать использование машины детьми или людьми, которые не имеют необходимых навыков и не ознакомились с инструкциями. Местные законы могут устанавливать минимальный возраст пользователя.
  • Никогда не использовать машину, если пользователь находится в состоянии усталости или нездоров, или же если он принял медикаменты наркотические препараты, алкоголь или вещества, замедляющие его реакцию и ослабляющие внимание.
  • Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или возникновение непредвиденных ситуаций, в результате которых могут пострадать третьи лица или их имущество.

2.2 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Средства Индивидуальной Защиты (СИЗ)

  • Не использовать машину, не надев предварительно подходящую спецодежду.
  • Не надевать широкую одежду, шнурки, ювелирные изделия и другие предметы, которые могут быть захвачены оборудованием; собрать длинные волосы и оставаться на безопасном расстоянии во время запуска.
  • Использовать наушники для защиты слуха.

Рабочая зона / Машина

- Перед запуском двигателя проверить, что все элементы управления, приводящие в действие подвижные механизмы машины, отключены.

Двигатели внутреннего сгорания: топливо

- Предупреждение: топливо является легковоспламеняющимся веществом. Обращаться с осторожностью!

– Всегда хранить топливо в соответствующих контейнерах.
– Заправлять или доливать с помощью воронки только на открытом воздухе и не курить во время выполнения этих операций.
– Заправить перед запуском двигателя. Не открывать крышку топливного бака и не заправлять, если двигатель работает или еще горячий.
– Если топливо пролилось, не запускать двигатель, убрать машину в сторону из области, где пролилось топливо, и сразу же очистить пролитое топливо на машине или на земле.
– Затянуть крышку бака топливных контейнеров.
– Избегать контакта топлива с одеждой и, в таком случае, переодеться перед запуском двигателя.

2.3 ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Рабочая зона

  • Не использовать машину в потенциально взрывоопасной атмосфере, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электрические контакты или механическое трение могут образовать искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  • Не включайте двигатель в закрытом пространстве, где может скопиться опасный угарный газ. Операции запуска должны проводиться на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Помните, что выхлопные газы токсичны.
  • Отдалить лиц, детей и животных из рабочей зоны. Необходимо, чтобы дети находились под контролем взрослых.

Поведение

  • Перед выполнением ремонта, очистки, осмотра, регулировки выключить двигатель и отсоединить провод свечи зажигания (если иное не указано в инструкции).
  • Не прикасаться к деталям двигателя, которые во время использования нагреваются. Риск получения ожогов.

Эксплуатационные ограничения

  • Не использовать машину, если защитные ограждения неисправны или если защитные устройства установлены неправильно.
  • Не отключать и не изменять имеющиеся системы безопасности.

  • Не изменять параметры двигателя, это может привести к перегрезуке. Если двигатель работает на слишком большой скорости, риск травмы возрастает.

  • Не использовать пусковые жидкости или подобные продукты.
  • Не наклонять машину на бок, чтобы топливо не выливалось через пробку бака двигателя.
  • Двигатель не должен работать без свечи.

2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Выполнять регулярное техобслуживание и сохранять безопасное состояние машины.

⚠️ Поврежденные или ухудшенные детали необходимо заменять, но не чинить. Использовать только оригинальные запасные части: использование неоригинальных запчастей и/или неправильная установка деталей ставит под угрозу безопасность машины, это может стать причиной несчастного случая или травмы и освобождает Производителя от наких-либо обязательств или ответственности.

Техническое обслуживание

  • Если бак нужно опорожнить, делать это на открытом воздухе и при холодном двигателе.
  • Чтобы уменьшить риск пожара, регулярно проверять, что нет утечки масла и/или топлива.

Хранение

  • Не оставлять топливо в баке во время хранения машины в здании, где пары топлива могут вступить в контакт с открытым пламенем, искрами или источниками тепла.
  • Дать остыть перед помещением машины в закрытое помещение.

Транспортировка

- Транспортировать машину с пустым баком.

2.5 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Защита окружающей среды должна быть приоритетом и важным аспектом в использовании машины, в интересах гражданского общества и среды, в которой мы живем.

- Стараться не доставлять неудобства соседям.

  • Внимательно следовать местным правилам по утилизации упаковки, масел, топлива, фильтров, поврежденных частей или любых элементов с сильным воздействием на окружающую среду; эти отходы нельзя выбрасывать с бытовым мусором, они должны быть разделены и доставлены в соответствующие центры сбора, которые обеспечат переработку материалов.
  • Во время вывода из эксплуатации не оставлять машину в окружающей среде, но обратиться в центр сбора, в соответствии с местными правилами.

2.6 ВЫБРОСЫ

В процессе горения образуются такие токсичные вещества, как оксид углерода, оксид азота и углеводороды.

Контроль над такими веществами имеет важное значение из-за их способности реагировать на фотохимический смог, а следовательно, на воздействие прямых солнечных лучей.

Монооксид углерода не реагирует подобным образом на солнечное воздействие, но всё-равно считается токсичным.

Наши машины оснащены системами снижения выбросов из-за вышеуказанных веществ.

3. ЗНАТЬ ОСОБЕННОСТИ МАШИНЫ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ЕЁ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Эта машина является двигателем внутреннего сгорания.

Двигатель является устройством, эксплуатационные качества, исправность работы и долговечность которого зависят от многих факторов, как внешних, так и зависящих строго от качества используемых продуктов и регулярного выполнения обслуживания. Ниже приведены некоторые дополнительные сведения, которые обеспечат более осознанное использование вашей машины. Любое другое использование, отличающееся от упомянутых выше, может быть опасным и привести к нанесению ущерба здоровью людей и/или к повреждению вещей.

ВАЖНО Неправильное использование

машины приведет к аннулированию гарантии, а также отказ от ответственности

производителя и переложение на пользователя всех обязанностей в результате нанесения ущерба или травмы себе или третьим лицам.

3.1.1 Типология пользователя

Эта машина предназначена для использования потребителями, то есть не профессиональными операторами. Она предназначена для "хобби".

3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машину нанесены различные символы. Их функция заключается в том, чтобы напомнить оператору о мерах, которые необходимо принять для эксплуатации машины с должным вниманием и осторожностью. Значение знаков:

ALPINA AT3 98A - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

ВНИМАНИЕ! Глушитель может быть очень горячим. Не трогать.

ALPINA AT3 98A - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 2

ВНИМАНИЕ! Залить масло до уровня "MAX". Не заливать выше уровня "MAX" (максимальный).

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ЭТИКЕТКА

Запишите серийный номер (S/n) нашей машины в специально отведенном поле этикетки на задней стороне обложки.

3.4 КОМПОНЕНТЫ ДВИГАТЕЛЯ

Машина состоит из следующих основных компонентов (рис. 1).

A. Пробка заливки масла со щупом уровня
В. Карбюратор
С. Крышка воздушного фильтра
D. Колпачок свечи зажигания
E. Серийный номер двигателя

3.5 УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Работа эндотермического четырехтактного двигателя зависит от:

a) Температура:

– При низкой температуре холодный запуск может быть затруднительным.
– При очень высокой температуре возможны затруднения при горячем запуске из-за испарения топлива из поплавковой камеры карбюратора или из насоса.

– В любом случае тип масла необходимо подобрать под температуру использования.

b) Высота над уровнем моря:

– Максимальная мощность двигателя внутреннего сгорания постепенно уменьшается с увеличением высоты над уровнем моря.
– В случае значительного увеличения высоты необходимо снизить нагрузку на машину, избегая тяжелой работы.

3.6 ТОПЛИВО

Высокое качество топлива очень важно для исправной работы двигателя.

Топливо должно соответствовать следующим требованиям:

а) Использовать чистый, свежий и неэтилированный бензин с минимальным октановым числом 90;
b) Не использовать топливо, в котором содержание этанола превышает 10%;
с) Не добавлять масло;
d) Чтобы защитить систему карбюрации от образования смолистых отложений, добавьте стабилизатор топлива.

Использование неразрешенного топлива наносит ущерб компонентам двигателя и является нарушением гарантийных условий.

ПРИМЕЧАНИЕ Использовать только топливо, указанное в таблице технических данных. Не использовать другие виды топлива. Можно использовать экологически чистые виды топлива, такие как такие как алклированный бензин. Состав этого бензина оказывает меньшее воздействие на людей и окружающую среду. Не выявлены отрицательные эффекты, связанные с их использованием. Тем не менее, в свободной продаже имеются типы алклированного бензина, точные данные использования которых не известны.

3.7 МАСЛО

Всегда используйте масла хорошего качества, выбирая сорт в зависимости от температуры эксплуатации.

  • Использовать только высококачественное детергентное масло не ниже, чем SF-SG.
  • Выбрать класс вязкости SAE в соответствии с таблицей технических данных.

  • Использование всесезонного масла может привести к большему расходу в жаркий период, поэтому следует чаще проверять его уровень.

  • Не смешивать масла разных марок и с различными свойствами.
  • Использование масла SAE 30 при температуре ниже +5°C может повредить двигатель из-за неподходящего смазывания.

3.8 ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР

Эффективность воздушного фильтра имеет решающее значение для предотвращения всасывания загрязнений и пыли в двигатель, что снижает производительность и срок службы.

  • Фильтрующий элемент должен быть свободен от загрязнений и всегда находиться в отличном состоянии (пар. 6.5).
  • При необходимости, заменить фильтрующий элемент на оригинальный запасной; не совместимые фильтрующие элементы могут поставить под угрозу эффективность и срок службы двигателя.
  • Никогда не запускайте двигатель, если фильтрующий элемент установлен неправильно.

3.9 СВЕЧА

Не все свечи для эндотермических двигателей одинаковы.

  • Использовать только свечи указанного типа с надлежащей термической градацией.
  • Уделять внимание длине резьбы; слишком длинная резьба наносит двигателю необратимые повреждения.
  • Проверить чистоту и правильное расстояние между электродами (пар. 6.6).

4. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

4.1 ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

Регулирует число оборотов двигателя.

Элемент управления дросселем (обычно рычаговый), установленный на машине, подключен к двигателю с помощью кабеля.

Обратитесь к Руководству по эксплуатации машины, чтобы определить рычаг дросселя и соответствующее расположение, как правило, они отмечены символами:

  • FAST= (быстро) соответствует максимальной скорости; использовать во время работы.
  • SLOW = (медленно) соответствует минимальной скорости.
  • СНОКЕ = (дроссель) должен использоваться для холодного запуска (если предусмотрен)

5. ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ

5.1 ПЕРЕД КАЖДОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ

Каждый раз перед использованием двигателя следует выполнить ряд проверок, направленных на обеспечение исправной работы.

5.1.1 Проверка уровня масла

  1. Установить машину на ровной поверхности.
  2. Очистить область вокруг пробки заливки.
  3. Отвинтить пробку (рис. 2.А), очистить конец щупа (рис. 2.В) и вставить его, опирая на горловину, как показано, не закручивая.
  4. Вновь извлечь пробку со щупом и проверить уровень масла, который должен находиться между двумя метками «MIN» и «MAX».
  5. При необходимости долить масло того же типа, д одостижения уровня «MAX», осторожно, чтобы масло не вылилось из заливного отверстия
  6. Хорошо затянуть пробку (рис. 2.А) и убрать все следы пролитого масла.

ПРИМЕЧАНИЕ Заполнять, постепенно добавляя небольшое количество масла, каждый раз проверяя достигнутый уровень. Не заполняйтесь выше уровня «MAX»; слишком высокий уровень может вызвать:

• дымности выхлопа;
- загрязнение свечи зажигания и воздушного фильтра с последующими трудностями запуска.

ПРИМЕЧАНИЕ Что касается типа

масла, который следует использовать, следуйте указаниям, приведенным в таблице технических данных.

5.1.2 Проверка воздушного фильтра

Эффективность воздушного фильтра является обязательным условием для правильной работы двигателя; не запускайте двигатель, если фильтрующий элемент отсутствует или поврежден.

  1. Очистить поверхность вокруг крышки (рис. 3.А)фильтра.
  2. Снять крышку (рис. 3.А) отвинтив две ручки (рис. 3.В).
  3. Проверить состояние фильтрующего элемента (рис 3С.), он должен быть неповрежденным, чистым и в хорошем рабочем состоянии; в противном случае, позаботиться о его ремонте или замене (пар. 6.5).
  4. Установить крышку на место (рис. 3.А).

5.1.3 Заправка

Операции заправки подробно описаны в руководстве по эксплуатации машины, и только упомянуты здесь.

Для заливки топлива:

  1. Отвинтить крышку бака и снять её.
  2. Вставить воронку.
  3. Залить топливо и удалить воронку.
  4. После заправки затянуть крышку топливного бака и вытереть следы разлитого топлива.

ВАЖНО Избегайте попадания топлива на пластмассовые части двигателя и машины, чтобы не повредить их, и незамедлительно удаляйте все следы пролившегося топлива. Гарантия не распространяется на повреждения пластмассовых деталей, вызванных попаданием топлива.

5.1.4 Колпачок свечи зажигания

Прочно подсоединить колпачок (рис. 4.А) кабеля к свече (рис. 4.В), удостоверившись, что внутри колпачка и на наконечнике свечи нет грязи.

5.2 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ (ХОЛОДНЫЙ)

Запуск двигателя необходимо производить в порядке, изложенном в Руководстве машины, нужно всегда помнить о необходимости выключения всех устройств (если они предусмотрены), способных вызвать движение машины или останов двигателя.

  1. Перевести рычаг дросселя в положение «СНОКЕ» (если есть) или в положение «FAST».
  2. Использовать ключ зажигания, как показано В руководстве по эксплуатации машины

Через несколько секунд постепенно установить рычаг управления дросселем из положения «СНОКЕ» в положение «FAST» или «SLOW».

5.3 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ (ГОРЯЧИЙ)

Полностью выполнить процедуру холодного запуска двигателя, с дросселем в положении «FAST».

5.4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Для оптимизации КПД и эксплуатационных качеств двигателя необходимо использовать его в максимальном режиме, установив рычаг управления дросселем в положение «FAST».

ВАЖНО Не работать на склонах, превышающих 20°, чтобы не нанести ущерба исправной работе двигателя.

5.5 ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

  1. Перевести дроссель в положение «SLOW».
  2. Дать двигателю поработать на холостом ходу минимум 15-20 секунд.
  3. Остановить двигатель в порядке, указанном в Руководстве машины.

5.6 ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ В КОНЦЕ РАБОТЫ

  1. Перевести дроссель в положение «SLOW».
  2. Дать двигателю поработать на холостом ходу минимум 15-20 секунд.
  3. Остановить двигатель в порядке, указанном в Руководстве машины.
  4. С холодным двигателем, отсоединить колпачок (рис. 4.А) свечи зажигания и вынуть ключ зажигания (если есть).
  5. Удалите все отходы с двигателя, в особенности, с участка глушителя выхлопа, чтобы уменьшить риск воспламенения.

5.7 ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

  • Не использовать струи воды или шланги под давлением для очистки наружной поверхности двигателя.
  • Предпочтительно использовать пневматический пистолет (макс 6 бар) для удаления мусора и пыли с внутренних частей.
  • Хранить машину (и двигатель) в сухом месте, защищенном от непогоды и с достаточной вентиляцией.

5.8 ДЛИТЕЛЬНОЕ БЕЗДЕЙСТВИЕ

Если планируется период простоя двигателя более 30 дней (например, в конце сезона), следует принять некоторые меры предосторожности, чтобы облегчить последующий ввод в эксплуатацию.

  • Опорожнить топливный бак, чтобы предотвратить образование отложений внутри него, откртив крышку (рис. 5.А) ёмкости с топливом и собрав все топливо в подходящий контейнер. По завершении операции не забудьте закрутить пробку (рис. 5.А) до упора.
  • Снимите свечу и налейте в отверстие свечи приблизительно 3 с1 чистого моторного масла и затем, держа отверстие закрытым при помощи тряпки, включите стартер на непродолжительное время, чтобы двигатель совершил несколько оборотов и распределить масло по внутренней поверхности цилиндра. Затем вновь установите свечу, не подсоединяя колпачок кабеля.

6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Любая попытка модификации системы контроля выбросов может увеличить уровень выбросов за пределы, допустимые законом. Под это определение попадают также снятие или модификация деталей системы всасывания, топливной системы и системы выхлопа.

6.1 ИНФОРМАЦИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА

⚠️ Правила техники безопасности, которым необходимо следовать во время операции по техническому обслуживанию, описаны в пар. 2.4.
⚠️ Все проверки и операции технического обслуживания должны

производиться, когда машина остановлена, а двигатель выключен. Отсоединить свечу и прочитать инструкции перед началом проведения любых операций очистки или технического обслуживания. Надеть соответствующую одежду, перчатки и защитные очки перед выполнением технического обслуживания.

  • Частота и типы вмешательства приведены в "Таблице технического обслуживания".
  • Использование неоригинальных запасных частей и принадлежностей может оказать негативное влияние на работу и безопасность машины. Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб или травмы, вызванные такими продуктами.
  • Оригинальные запасные части поставляются сервисными мастерскими и авторизованными дилерами.

ВАЖНО Все работы по техобслуживанию и наладке, которые не описаны в этом руководстве, должны выполняться вашим дилером или в специализированным центром.

6.2 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ВАЖНО Владелец машины несёт ответственность за выполнение операций по техобслуживанию, описанных в следующей таблице.

ВАЖНО Чистить чаще в особо тяжёлых условиях работы или при наличии в воздухе твёрдых частиц.

ПРИМЕЧАНИЕ Фильтры необходимо чистить / менять чаще, если машина работает на очень пыльном грунте.

ОперацияПо истечениепервых 5 часовКаждые 5 часовили после каждогоиспользованияКаждые 50 часовили в конце сезонаКаждые 100 часов
Проверка уровнямасла (пар. 5.1.1)---
Замена масла ^1 (пар. 6.3)--
Очистка глушителяи двигателя (пар. 7)---
Проверка и чисткавоздушногофильтра ^2 (пар. 8)---
Замена воздушногофильтра (пар. 8)---
Проверка свечи (пар. 9)---
Замена свечи (пар. 9)---
Проверка топливногOFильтра ^3 ---

^1 Заменять масло каждые 25 часов, если двигатель работает при полной нагрузке или высокой температуре.
^2 Очищать воздушный фильтр чаще, если машина работает в пыльных помещениях.
^3 Выполнять в специализированном центре.

6.3 ЗАМЕНА МАСЛА

Что касается типа масла, который следует использовать, следуйте указаниям, приведенным в таблице технических данных.

⚠️ Слить масло при нагретом двигателе; будьте осторожны, чтобы не насаться горячих частей двигателя или сливаемого масла.

Если в Руководстве с Инструкциями не указано иное, для замены масла необходимо:

  1. Установить машину на ровной поверхности.
  2. Очистить область вокруг пробки заливной горловины и отвинтить пробку с масляным щупом (рис. 6.А).
  3. Подготовьте подходящую емкость для сбора масла и отвинтите пробку слива (рис. 6.G).
  4. Вновь установите пробку слива (рис. 6.G), удостоверьтесь в правильном расположении прокладки и затяните пробку до упора.
  5. Залить новое масло (пар. 5.1.1).
  6. Проверьте при помощи щупа (рис. 6.В), что уровень масла достигает отметки «MAX».
  7. Вновь завинтите пробку (рис. 6.А) и удалить все следы разлившегося масла.

6.4 ОЧИСТКА ГЛУШИТЕЛЯ И ДВИГАТЕЛЯ

Очистка глушителя должна выполняться при холодном двигателе.

- С помощью струи сжатого воздуха (рис. 7.А), удалить с глушителя и его защиты любой мусор и грязь, которые могут привести к пожару.

  • Убедиться, что вентиляционные отверстия не заблокированы (рис. 7.A).
  • Протереть пластмассовые детали губкой (рис. 7.В), смоченной водой с моющим средством.

6.5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА.

  1. Очистить поверхность вокруг крышки (рис. 8.А)фильтра.
  2. Снять крышку (рис. 8.А), отвинтив две ручки.
  3. Снять фильтрующий элемент (рис. 8.B + 8.C).
  4. Снять предварительный фильтр (рис. 8.С) из картриджа (рис. 8.В).
  5. Слегка ударить картридж (рис. 8.b) о твердую поверхность и продуть сжатым воздухом изнутри, чтобы удалить пыль и мусор.
  6. Промыть фильтр предварительной очистки (рис. 8.С) водой с моющим средством и оставить его сохнуть естественным образом.

ВАЖНО Не использовать воду, бензин, моющие средства или другие материалы для очистки картриджа.

ВАЖНО Фильтр предварительной очистки (рис. 8.С) из губки НЕЛЬЗЯ смазывать маслом.

  1. Очистить внутреннюю поверхность гнезда фильтра (рис. 8.D) от пыли и загрязнений, закрыв впускной канал с помощью ветоши (рис. 8.E), чтобы они не попали в двигатель.
  2. Удалить ветошь (рис. 8.Е), поправить фильтрующий элемент (рис. 8.С + 8.В) в его гнезде и установить на место крышку (рис. 8.А).

6.6 ПРОВЕРКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ

  1. Вынуть свечу зажигания (рис. 9.А) с торцевого ключа (рис. 9.В).
  2. Очистить электроды (рис. 9.С) с помощью проволочной щетки, удаляя все возможные отложения и нагар.
  3. Проверьте с помощью калиберного щупа (рис. 9.D) правильное расстояние между электродами (0,6 - 0,8 мм).
  4. Установить на место свечу (рис. 9.А) и хорошо затянуть с помощью торцевого ключа (рис. 9.В).

  5. ИДЕНТИФИКАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

НЕИСПРАВНОСТЬВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАРЕШЕНИЕ
1. Трудности запускаНет топливаПроверить и наполнить (сар. 5.1.3)
Старое топливо или отложения в бакеОпорожнить бак и залить свежее топливо
Неправильная процедура запускаВыполнить правильную процедуру запуска (пар. 5.2 и пар. 5.3)
Свеча отсоединенаУбедиться, что колпачок правильно размещен на свече (пар. 5.1.4)
Свеча мокрая, или электроды свечи загрязнены, или ненадлежащее расстояние между нимиПроверить (пар. 6.6)
Воздушный фильтр забитПроверить и очистить (пар. 6.5)
Масло не соответствует времени годаЗаменить на подходящее масло (пар. 6.3)
Испарение топлива в карбюратор (паровые пробки) из-за высоких температурПодождать несколько минут, затем попытаться снова запустить (пар. 5.3)
Проблемы карбюрацииСвяжитесь с авторизованным центром обслуживания
Проблемы зажиганияСвяжитесь с авторизованным центром обслуживания
2. Перебои в работеЭлектроды свечи загрязнены или между ними неправильное расстояниеПроверить (пар. 6.6)
Колпачок свечи установлен плохоУбедиться, что колпачок плотно вставлен (пар. 5.1.4)
Воздушный фильтр забитПроверить и очистить (пар. 6.5)
Рычаг дросселя находится в положении «СНОКЕ» (если есть)Установите рычаг в положение «FAST»
Проблемы карбюрацииСвяжитесь с авторизованным центром обслуживания
Проблемы зажиганияСвяжитесь с авторизованным центром обслуживания
3. Потеря мощности во время работыВоздушный фильтр забитПроверить и очистить (пар. 6.5)
Проблемы карбюрацииСвяжитесь с авторизованным центром обслуживания

Если проблемы по-прежнему имеются после того, как был приняты меры по их устранению, обратитесь к дилеру.

OBSAH

  1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE ...... 1
  2. BEZPEČNOSTNĚ NORMY 1
  3. POZNÁVANIE STROJA 3

3.1 Popis stroja a určené použitie ...... 3
3.2 Bezpečnostné značky 3
3.3 Typový štítok 3
3.4 Komponenty motora.... 3
3.5 Podmienky okolitého prostredia ..... 4
3.6 Palivo 4
3.7 Olej 4
3.8 Vzduchový filter.... 4
3.9 Sviečka 4

  1. OVLÁDACIE PRVKY.... 4

RU • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST. S.p.A. и защищены авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ALPINA

Модель : AT3 98A

Категория : двигатель