AT3 98A - ALPINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT3 98A ALPINA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AT3 98A - ALPINA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT3 98A - ALPINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT3 98A de la marque ALPINA.



FOIRE AUX QUESTIONS - AT3 98A ALPINA

Comment régler la pression des pneus sur l'ALPINA AT3 98A ?
Pour régler la pression des pneus, consultez le manuel du propriétaire pour connaître la pression recommandée. Utilisez un manomètre pour vérifier la pression et ajoutez ou retirez de l'air selon les besoins.
Quel est le poids maximum supporté par l'ALPINA AT3 98A ?
Le poids maximum supporté par l'ALPINA AT3 98A est de 150 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la performance.
Comment entretenir les freins de l'ALPINA AT3 98A ?
Pour entretenir les freins, vérifiez régulièrement l'usure des plaquettes et des disques. Nettoyez les composants avec un chiffon doux et remplacez-les si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'ALPINA AT3 98A ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En général, une batterie bien entretenue peut durer entre 2 et 5 ans. Vérifiez régulièrement le niveau de charge et remplacez-la si elle ne tient plus la charge.
Que faire si l'ALPINA AT3 98A ne démarre pas ?
Si l'ALPINA AT3 98A ne démarre pas, vérifiez d'abord la batterie. Assurez-vous qu'elle est chargée et que les connexions sont propres. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ALPINA AT3 98A ?
Les pièces de rechange pour l'ALPINA AT3 98A peuvent être trouvées auprès de revendeurs agréés, de magasins de pièces automobiles ou en ligne sur des sites spécialisés.
Comment nettoyer l'ALPINA AT3 98A ?
Pour nettoyer l'ALPINA AT3 98A, utilisez un savon doux et de l'eau. Évitez les produits chimiques agressifs. Essuyez avec un chiffon doux et assurez-vous que toutes les parties sont sèches avant de ranger.
Quelle est la garantie offerte avec l'ALPINA AT3 98A ?
L'ALPINA AT3 98A est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les documents d'achat ou contacter le revendeur pour plus de détails sur la garantie.

MODE D'EMPLOI AT3 98A ALPINA

 [7b] Cette mesure du CO2 est [parent] représentatif du type de moteurs [de la famille de moteurs], et ne constitue pas une indication ou une garantie des performances d’un moteur particulier.

[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS

[2] Degalai E. Número de matrícula del motor 3.5 CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES El funcionamiento de un motor endotérmico de cuatro tiempos está influenciado por:

3.7 ACEITE Use siempre aceites de buena calidad, eligiendo la gradación en función de la temperatura de uso.

• Use solo aceite detergente de calidad no inferior a SF-SG. • Elija el grado de viscosidad SAE según la siguiente tabla de los datos técnicos. • El uso de aceite multigrado puede comportar un consumo mayor en los periodos de calor, por lo tanto es necesario comprobar el nivel con mayor frecuencia. • No mezcle aceites de marcas y características diferentes. • El uso de aceite SAE 30 con temperaturas inferiores a +5°C puede provocar daños al motor por un inapropiada lubrificación.

–– Aumentando considerablemente la altitud, es necesario reducir la carga en la máquina, evitando trabajos especialmente gravosos.

3.8 FILTRO DEL AIRE La eficacia del filtro del aire es determinante para evitar que residuos de hierba y polvo puedan ser aspirados por el motor, reduciendo sus prestaciones y duración.

• Mantenga el elemento filtrante libre de residuos de hierba y siempre en perfecta eficiencia (apdo. 6.5). • Si es necesario, sustituya el elemento filtrante con un repuesto original; los elementos filtrantes no compatibles pueden comprometer la eficiencia y la duración del motor. • No ponga en marcha el motor sin el elemento filtrante montado correctamente.

5. Elimine todo depósito de hierba cortada del motor y especialmente de la zona del silenciador de descarga, para reducir el riesgo de incendio.

5.2 ARRANQUE DEL MOTOR (EN FRÍO)

El arranque del motor se debe realizar según las modalidades indicadas en el manual de instrucciones de la máquina, asegurándose de desconectar cada dispositivo (si se incluyen) que pueda generar el avance de la máquina o la parada del motor. 1. Coloque la palanca del acelerador en posición «CHOKE» (si está presente) o en posición «FAST». 2. Accione la llave de puesta en marcha como se indica en el manual de instrucciones de la máquina

5.7 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

• No use chorros de agua o lanzas a presión para la limpieza de las partes externas del motor. • Use preferiblemente una pistola de aire comprimido (máx. 6 bares) evitando que los residuos y polvo penetren en las partes internas. • Guarde la máquina (y el motor) en un lugar seco, protegido de la intemperie y suficientemente ventilado.

Después de algunos segundos, lleve gradualmente la palanca del acelerador de la posición «CHOKE» (si está presente) a la posición «FAST» o «SLOW».

5.3 ARRANQUE DEL MOTOR Capuchón de la bujía mal introducido Filtro del aire obstruido

Mando acelerador en posición

«CHOKE» (si está presente) Problemas de carburación

Sustituya con un aceite adecuado (apdo. 6.3)

Problemas de encendido 3. Pérdida de potencia durante el trabajo

Controle que el capuchón esté bien acoplado en la bujía (apdo. 5.1.4)

5.5 Arrêt du moteur en fin de travail������������ 6

5.6 Arrêt du moteur en fin de travail������������ 6 5.7 Nettoyage et remisage�������������������������� 6 5.8 Inactivité prolongée������������������������������� 6 6. ENTRETIEN������������������������������������������������� 7 6.1 Généralités�������������������������������������������� 7 6.6 Contrôle et entretien de la bougie��������� 8 7. IDENTIFICATION DES PROBLÈMES���������� 9

1.1 MODALITÉS DE CONSULTATION DU MANUEL Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui contiennent des informations particulièrement importantes pour la sécurité ou le fonctionnement sont mis en évidence de façons différentes, selon ce critère :

REMARQUE ou IMPORTANT Donne des précisions ou d'autres éléments pour compléter les indications précédentes, afin de ne pas endommager le moteur ou de ne pas causer de dommages. Le symbole indique un danger. Le non respect de l'avertissement entraîne un risque de blessures personnelles ou à des tiers et/ou de dommages. 1.2 RÉFÉRENCES 1.2.1

Les composants indiqués sur les figures sont marqués avec les lettres A, B, C et ainsi de suite.

Une référence au composant C sur la figure 2 est indiquée par le texte : « Voir fig. 2.C » ou simplement « (Fig. 2.C) ». Les figures sont indicatives. Les composants réels peuvent différer de ceux qui sont représentés. 1.2.2

–– Bien visser le bouchon du réservoir des récipients contenant le carburant.

–– Éviter tout contact du carburant avec les vêtements et, le cas échéant, changer de vêtements avant de démarrer de le moteur.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 FORMATION Lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser la machine. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation appropriée de la machine. Apprendre à arrêter rapidement le moteur. Le non respect des avertissements et des instructions peut provoquer des incendie et/ou de graves blessures. Conserver l'ensemble des avertissements et des instructions en vue de futures consultations.

2.3 PENDANT L'UTILISATION

• Ne jamais permettre l'utilisation de la machine de la part d'enfants ou de personnes qui ne possèdent pas une connaissance suffisante des instructions. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum pour l'utilisateur.

• Ne jamais utiliser la machine si l'utilisateur est fatigué ou ne se sent pas bien ou bien s'il a pris des médicaments, des drogues, de l'alcool ou des substances nuisant à ses capacités de réflexions et d'attention. • Se rappeler que l'opérateur ou utilisateur est responsable des accidents et évènements imprévus susceptibles d'impliquer d'autres personnes ou les biens leur appartenant.

• Ne pas utiliser la machine dans des environnements présentant un risque d'explosion, en présence de liquides inflammables , de gaz ou de poussière. Les contacts électriques ou les frottements mécaniques peuvent générer des étincelles susceptibles d'incendier la poussière ou les vapeurs. • Ne pas actionner le moteur dans des espaces fermés où des fumées dangereuses de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler. Les opérations de démarrage doivent s'effectuer à l'extérieur, dans un endroit bien aéré. Toujours se rappeler que les gaz d'échappement sont toxiques. • Éloigner les personnes, enfants et animaux de la zone de travail. Les enfants doivent être surveillés par un autre adulte.

2.2 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

Équipements de protection individuelle (EPI) • Ne pas Utiliser la machine sans porter les vêtements appropriés. • Ne pas porter de vêtements larges, lacets, bijoux ou autres objets susceptibles de rester accrochés ; attacher les cheveux longs et se tenir à une distance de sécurité appropriée lors du démarrage. • Porter un casque antibruit.

• Avant d'effectuer toute opération de réparation, nettoyage, inspection ou réglage, éteindre le moteur et débrancher le câble de la bougie (sauf indications différentes explicites dans les instructions). • Ne pas toucher les parties du moteur qui chauffent pendant l'utilisation. Risque de brûlures.

Zone de travail / Machine

• Avant de démarrer le moteur, contrôler d'avoir désactivé toutes les commandes qui actionnent les organes en mouvement de la machine. Moteurs à explosion : carburant • Avertissement : le carburant est extrêmement inflammable. Manipuler avec précaution ! –– Toujours conserver le carburant dans des récipients adéquats. –– Effectuer le ravitaillement ou le remplissage avec un entonnoir, exclusivement à l'extérieur, et ne pas fumer pendant ces opérations. 2

Limites d'utilisation

• Ne pas utiliser la machine si les protections sont insuffisantes ou si les dispositifs de sécurité ne sont pas correctement positionnés. • Ne pas désactiver ni altérer les systèmes de sécurité présents. • Ne pas altérer les réglages du moteur, ni le mettre en surrégime. Si le moteur fonctionne à un régime de rotation excessif, le risque de blessures personnelles augmente. • Ne pas utiliser de liquides de démarrage ni d'autres produits analogues.

• Ne pas incliner la machine latéralement au point de provoquer des fuites de carburant par le bouchon du réservoir du moteur.

• Ne pas faire tourner le moteur sans bougie.

mais s'adresser à un centre de collecte, conformément aux normes locales en vigueur.

2.6 ÉMISSIONS Le processus de combustion génère des substances toxiques telles que le monoxyde de carbone, les oxydes d’azote et les hydrocarbures. Le contrôle de ces substances est important en raison de leur capacité à réagir au smog photochimique et donc à l’exposition directe au soleil. Le monoxyde de carbone ne réagit pas de la même manière à l’exposition au soleil, mais il est toujours considéré comme toxique.

2.4 ENTRETIEN, REMISAGE ET TRANSPORT Un entretien régulier et un remisage correct garantissent la sécurité de la machine.

Remplacer les pièces abîmées ou détériorées , ne jamais les réparer. Utiliser uniquement des pièces de rechanges originales : l'utilisation de pièces de rechange non originales et/ ou montées de manière incorrecte compromet la sécurité de la machine, peut causer des accidents ou des blessures personnelles, et dégage le Constructeur de toute obligation ou responsabilité.

Nos machines sont équipées de systèmes de réduction des émissions pour les substances mentionnées ci-dessus.

3. CONNAÎTRE LA MACHINE Entretien

• S'il est nécessaire de vider le réservoir, effectuer cette opération à l'extérieur, avec le moteur froid. • Pour réduire le risque d'incendie, contrôler régulièrement qu'il n'y ait pas de fuites d'huile et/ou de carburant.

3.1 DESCRIPTION DE LA MACHINE ET UTILISATION PRÉVUE Cette machine est un moteur explosion.

Le moteur est un appareil dont les performances, la régularité de fonctionnement et la durée de vie dépendent de nombreux facteurs, certains externes, et d'autres étroitement liés à la qualité des produits employés et à la régularité de l'entretien. Certaines informations complémentaires sont fournies ci-après afin de permettre une utilisation de la machine en connaissance de cause. Toute utilisation différente de celles susmentionnées peut s'avérer dangereuse et causer des dommages corporels et/ou matériels.

• Ne pas laisser de carburant dans le réservoir si la machine est remisée dans un bâtiment où les vapeurs du carburant peuvent entrer en contact avec des flammes nues, des étincelles ou des sources de chaleurs. • Laisser refroidir avant de remiser la machine à l'intérieur. Transport • Transporter la machine avec le réservoir vide.

IMPORTANT L'utilisation impropre de la machine entraîne la déchéance de la garantie et dégage le Constructeur de toute responsabilité, reportant sur l'utilisateur toutes les charges découlant de dommages ou de blessures à soi-même ou à des tiers.

2.5 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement doit

être un aspect important et prioritaire de l'utilisation de la machine, afin de préserver la communauté civile et notre environnement. • Éviter de gêner le voisinage. • Respecter scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, huiles, carburants, filtres, pièces abîmées ou tout autre élément à fort impact sur l'environnement ; ces déchets ne doivent pas être jetés avec les ordures, mais doivent être séparés et remis aux centres de collecte spécifiques, qui procèderont au recyclage des matériaux. • Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans l'environnement,

Ils ont pour fonction de rappeler à l'utilisateur

les comportements à adopter pour l'utiliser avec l'attention et la précaution nécessaires.

Signification des symboles : ATTENTION ! Le pot d'échappement peut être très chaud. Ne pas toucher. ATTENTION ! Ajouter de l'huile jusqu'à atteindre le niveau « MAX. ». Ne pas remplir audelà du niveau « MAX. ».

3.6 CARBURANT La bonne qualité du carburant est fondamentale pour un fonctionnement correct du moteur.

Le carburant doit respecter les prescriptions suivantes : a) Utiliser de l’essence propre, fraîche et sans plomb présentant un minimum de 90 octanes; b) Ne pas utiliser de carburant ayant un pourcentage d’éthanol supérieur à 10%; c) Ne pas ajouter d’huile; d) Pour protéger le système de carburation de la formation de dépôts résineux, ajouter un stabilisateur de carburant.

3.3 ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION Inscrire le numéro de série (S/n) de votre machine dans l'espace prévu à cet effet sur l'étiquette reportée au dos de la couverture.

L’utilisation de carburants non autorisés endommage les pièces du moteur et est exclue du bénéfice de la garantie

3.4 COMPOSANTS DU MOTEUR Les composants principaux de la machine sont les suivants (fig. 1).

A. Bouchon de remplissage de l'huile avec jauge de niveau B. Carburateur C. Couvercle du filtre à air D. Capuchon de la bougie E. Numéro de série du moteur

REMARQUE Utiliser uniquement le carburant indiqué dans le tableau des données techniques. Ne pas utiliser d'autres types de carburant. Il est possible d'utiliser des carburants

écologiques, tels que l'essence alkylée. La composition de cette essence a un impact moindre sur les personnes et l'environnement. Aucun effet négatif lié à leur utilisation n'a été signalé. Toutefois, il existe différents types d'essence alkylée dans le commerce pour lesquels il est impossible de fournir des indications précises quant à leur utilisation.

3.5 CONDITIONS AMBIANTES Le fonctionnement d'un moteur à combustion interne à quatre temps est influencé par :

à chaud, à cause de l'évaporation du carburant qui se trouve dans la cuve du carburateur ou dans la pompe. –– Il faut en tout cas adapter le type d'huile aux températures d'utilisation.

Toujours utiliser des huiles de bonne qualité, en choisissant la gradation en fonction de la température d'utilisation.

• Utiliser uniquement de l'huile détergente de qualité supérieure ou égale à SF-SG. • Choisir l'indice de viscosité SAE en fonction du tableau des données techniques. • L'utilisation d'une huile multigrade peut entraîner une consommation plus importante lors des périodes chaudes, par conséquent il est nécessaire de vérifier le niveau plus fréquemment. • Ne pas mélanger des huiles de marques et caractéristiques différentes. • L'utilisation d'huile SAE 30 à des températures inférieures à +5 °C peut endommager le moteur en raison d'un lubrification inappropriée.

–– La puissance maximum d'un moteur à combustion interne diminue au fur et à mesure que l'altitude par rapport au niveau de la mer augmente. –– Par conséquent, si l'altitude augmente considérablement, il faut réduire le chargement sur la machine en évitant d'effectuer des travaux particulièrement lourds.

3.8 FILTRE À AIR L'efficacité du filtre à air est fondamentale pour éviter que des débris et de la poussière

ne soient aspirés par le moteur, ce qui en réduirait les performances et la durée de vie.

• S'assurer que l'élément filtrant ne présente jamais de débris et qu'il soit toujours parfaitement efficace (par. 6.5). • Si nécessaire, remplacer l'élément filtrant en utilisant une pièce de rechange originale ; des éléments filtrants non compatibles peuvent compromettre l'efficacité et la durée de vie du moteur. • Ne jamais démarrer le moteur si l'élément filtrant n'est pas correctement monté.

Contrôle du niveau de l'huile

2. Nettoyer la zone située autour du bouchon de remplissage. 3. Dévisser le bouchon (fig. 2.A), nettoyer l'extrémité de la jauge de niveau (fig. 2.B) et l'insérer en posant le bouchon sur le goulot, comme illustré, sans le visser. 4. Extraire à nouveau le bouchon avec la jauge, et contrôler le niveau d'huile, qui doit être compris entre les deux repère <<MIN.>> et <<MAX.>>. 5. Si nécessaire, remplir avec de l'huile du même type, jusqu'à atteindre le niveau <<MAX.>>, en ayant soin de ne pas verser d'huile en dehors du trou de remplissage. 6. Revisser à fond le bouchon (fig. 2.A) nettoyer toute trace éventuelle d'huile versée.

3.9 BOUGIE Les bougies pour moteurs à combustion interne ne sont pas toutes les mêmes !

• N'utiliser que des bougies du type indiqué, ayant le juste degré thermique. • Faire attention à la longueur du filetage ; un filetage trop long endommage irréparablement le moteur. • Contrôler la propreté et la juste distance entre les électrodes (par. 6.6).

REMARQUE Remplir progressivement, en ajoutant de petites quantités d'huile et en vérifiant

à chaque fois le niveau atteint. Ne pas remplir au-delà du niveau « MAX. » ; un niveau excessif peut provoquer : • des fumées au niveau de l'échappement ; • un encrassement de la bougie ou du filtre à air, provoquant des difficultés au démarrage.

4.1 COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATEUR REMARQUE Pour le type d'huile à utiliser, respecter les indications fournies dans le tableau des données techniques.

La commande de l'accélérateur (normalement à levier) monté sur la machine est raccordée au moteur par un câble.

Contrôle du filtre à air

Consulter le manuel d'instructions de la machine pour identifier le levier de l'accélérateur et les positions correspondantes, normalement indiquées par des symboles correspondants à :

1. Nettoyer la zone située autour du couvercle (fig. 3.A) du filtre.

2. Enlever le couvercle( fig. 3.A) en dévissant les deux pommeaux (fig. 3.B). 3. Contrôler l'état de l'élément filtrant (fig. 3.C), qui doit être en parfait état, propre et parfaitement efficace ; dans le cas contraire, procéder à son entretien ou à sa réparation (par. 6.5). 4. Remonter le couvercle (fig. 3.A).

• FAST = correspond au régime maximum ;

à utiliser pendant le travail. • SLOW = correspond au régime minimum. • CHOKE = à utiliser pour le démarrage à froid (si prévu)

5. CONSIGNES D'UTILISATION

5.1 AVANT CHAQUE UTILISATION

Ravitaillement du carburant

Les opération de ravitaillement du carburant sont décrites dans le manuel de la machine et rappelées ici.

Pour faire le plein de carburant : 5

1. Dévisser le bouchon de fermeture du réservoir et l'enlever.

2. Introduire l'entonnoir. 3. Remplir de carburant et retirer l'entonnoir. 4. À la fin du ravitaillement, bien visser le bouchon du réservoir du carburant et nettoyer toute trace de carburant s'étant éventuellement écoulée au dehors.

IMPORTANT Afin de ne pas nuire au bon fonctionnement du moteur, ne pas travailler sur des pentes de plus de 20°.

5.5 ARRÊT DU MOTEUR EN FIN DE TRAVAIL 1. Mettre l'accélérateur en position « SLOW ». 2. Laisser le moteur tourner au régime minimum pendant 15 à 20 secondes. 3. Arrêter le moteur selon les modalités indiquées dans le manuel d'instructions de la machine.

IMPORTANT Éviter de verser du carburant sur les parties en plastique du moteur ou de la machine afin d'éviter de les abîmer, et nettoyer immédiatement toute trace de carburant éventuellement versé. La garantie ne couvre pas les dommages causés par le carburant sur les parties en plastique.

3. Arrêter le moteur selon les modalités indiquées dans le manuel d'instructions de la machine.

4. Lorsque le moteur est froid, débrancher le capuchon (fig. 4.A) de la bougie et extraire la clé de contact (si prévue). 5. Afin de réduire le risque d'incendie, éliminer tout dépôt de débris sur le moteur, en particulier dans la zone du silencieux d'échappement.

Connecter solidement le capuchon (fig. 4.A) du câble à la bougie (fig. 4.B), en s'assurant qu'il n'y ait aucune trace de saleté à l'intérieur du capuchon et sur la borne de la bougie.

5.2 DÉMARRAGE DU MOTEUR (À FROID) Le démarrage du moteur doit s'effectuer selon les modalités indiquées dans le manuel d'instructions de la machine, en prenant toujours la précaution de désactiver tout dispositif (si prévu) capable de générer l'avancement de la machine ou d'arrêter le moteur.

5.7 NETTOYAGE ET REMISAGE

1. Mettre le levier de l'accélérateur sur la position « CHOKE » (si présente) ou en position « FAST ».

2. Actionner la clé de contact comme indiqué dans le manuel d'instructions de la machine.

• Ne pas utiliser de jets d'eau ni de lances à pression pour le nettoyage des parties externes du moteur.

• Utiliser de préférence un pistolet à air comprimé (6 bars max.), en empêchant aux débris et à la poussière de pénétrer dans les parties internes. • Entreposer la machine (et le moteur) dans un endroit sec, à l'abri des intempéries et suffisamment aéré.

Après quelques secondes, amener progressivement le levier de l'accélérateur de la position « CHOKE » (si présente)

à la position « FAST » ou « SLOW ». 5.3 DÉMARRAGE DU MOTEUR (À CHAUD)

5.8 INACTIVITÉ PROLONGÉE Suivre la procédure complète indiquée pour le démarrage à froid, avec l'accélérateur en position « FAST ».

• Afin d'éviter la formation de dépôts à l'intérieur du réservoir du carburant, le vidanger en dévissant le bouchon (fig. 5.A) de la cuve du carburateur et en récupérant tout le carburant dans un récipient approprié. Une fois l'opération terminée, s'assurer de revisser le bouchon (fig. 5.A) en le serrant à fond.

5.4 UTILISATION DU MOTEUR PENDANT LE TRAVAIL Pour optimiser le rendement et les performances du moteur, il est nécessaire d'utiliser le régime de rotation maximum, en mettant le levier de l'accélérateur en position « FAST ».

• Enlever la bougie et introduire environ 3 cl d'huile moteur propre dans le trou de la bougie ; puis, en maintenant le trou fermé avec un chiffon, actionner brièvement le démarreur pour faire faire plusieurs tours au moteur et répartir l'huile sur la surface interne du cylindre. Enfin remonter la bougie, sans connecter le capuchon du fil.

IMPORTANT Nettoyer plus souvent dans des conditions de travail particulièrement difficiles ou s’il y a des débris dans l’air.

REMARQUE Les filtres doivent être nettoyés/ remplacés plus souvent si la machine fonctionne sur un sol très poussiéreux.

Tous les contrôles et interventions d'entretien doivent être effectués avec la machine arrêtée et le moteur éteint.

Débrancher la bougie et lire les instructions correspondantes avant d'entreprendre toute intervention de nettoyage ou d'entretien. Porter des vêtements appropriés, des gants et des lunettes avant d'effectuer toute opération d'entretien.

Contrôle du niveau d'huile (par. 5.1.1)

Remplacement de l'huile1 (par. 6.3)

Nettoyage du silencieux et du moteur (par. 7)

Contrôle et nettoyage du filtre à air2 (par. 8)

• Les fréquences et les types d'intervention sont récapitulés dans le « Tableau d'entretien ».

• L'utilisation de pièces de rechange non originales peut nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de la machine. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages causés par de tels produits. • Les pièces de rechange originales sont fournies par les centre d'assistance et les revendeurs autorisés.

Remplacement du filtre à air (par. 8)

Contrôle de la bougie (par. 9)

Remplacement de la bougie (par. 9) Contrôle du filtre du

Toutes les 100 heures

à respecter lors des opérations d'entretien sont décrites au par. 2.4.

Toutes les 50 heures ou en fin de saison

3À effectuer par un centre spécialisé.

IMPORTANT Toutes les opérations d'entretien et de réglage qui ne sont pas décrites dans ce manuel doivent être effectuées par votre revendeur ou par un centre spécialisé.

6.3 REMPLACEMENT DE L'HUILE

6.2 TABLEAU D'ENTRETIEN Pour le type d'huile à utiliser, respecter les indications fournies dans le tableau des données techniques.

IMPORTANT Il est de la responsabilité du propriétaire de la machine d’effectuer les opérations d’entretien décrites dans le tableau cidessous.

5. Battre la cartouche (fig. 8.B) contre une surface solide et souffler de l'air comprimé du côté interne, pour

éliminer la poussière et les débris. 6. Laver le pré-filtre en éponge (fig. 8.C) avec de l'eau et du détergent et le laisser sécher à l'air.

Effectuer la vidange de l'huile lorsque le moteur est chaud, en faisant attention de ne pas toucher les parties chaudes du moteur ou l'huile vidangée.

Sauf instructions différentes dans le manuel d'instructions de la machine, procéder de la manière suivante pour remplacer l'huile : 1. Mettre la machine à l'horizontale. 2. Nettoyer la zone située autour du bouchon de remplissage et dévisser le bouchon avec la jauge (fig. 6.A). 3. Prédisposer un conteneur adapté pour recevoir l’huile, et dévisser le bouchon de vidange (fig. 6.G). 4. Au moment de remonter le bouchon de vidange (fig. 6.G), vérifier que le joint est correctement positionné et le serrer à fond 5. Remplir avec de l'huile neuve (par. 5.1.1). 6. Contrôler sur la jauge (fig. 6.B) que le niveau de l’huile arrive au cran «MAX». 7. Refermer le bouchon (fig. 6.A), et nettoyer toute éventuelle trace d’huile versée.

IMPORTANT Ne pas utiliser d'eau, d'essence, de détergents ou autre pour le nettoyage de la cartouche.

IMPORTANT Le pré-filtre en (fig. 8.C) en éponge Ne doit PAS être huilé. 1. Nettoyer l'intérieur du logement du filtre (fig. 8.D) de manière à éliminer la poussière et les débris et en prenant soin de fermer le conduit d'aspiration avec chiffon (fig. 8.E) pour éviter qu'ils ne pénètrent dans le moteur. 2. Enlever le chiffon (fig. 8.E), remettre en place l'élément filtrant (fig. 8.C + 8.B) dans son logement et remonter le couvercle (fig. 8.A).

6.4 NETTOYAGE DU SILENCIEUX DU MOTEUR

6.6 CONTRÔLE ET ENTRETIEN DE LA BOUGIE Le nettoyage du silencieux doit s'effectuer lorsque le moteur est froid.

• Utiliser un jet d'air comprimé (fig. 7.A) pour éliminer du silencieux et de sa protection tout débris ou saleté susceptible de provoquer un incendie. • S'assurer que les prises d'air de refroidissement ne soient pas obstruées. (fig. 7.A). • Passer une éponge imbibée d'eau et de détergent sur les parties en plastique (fig. 7.B).

1. Démonter la bougie (fig. 9.A) avec une clé à tube (fig. 9.B).

2. Nettoyer les électrodes (fig. 9.C) avec une brosse métallique, en éliminant les éventuels dépôts carbonés. 3. Contrôler avec une jauge d'épaisseur (fig. 9.D) que la distance entre les électrodes soit correcte (0,6 - 0,8 mm). 4. Remonter la bougie (fig. 9.A) et serrer à fond avec une clé à tube (fig. 9.B). Remplacer la bougie si les électrodes sont brûlées ou si la porcelaine est cassée ou fêlée.

6.5 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

1. Nettoyer la zone située autour du couvercle (fig. 8.A) du filtre. 2. Enlever le couvercle fig. 8.A) en dévissant les deux pommeaux 3. Extraire l'élément filtrant (fig. 8.B + 8.C). 4. Extraire le pré-filtre (fig. 8.C) de la cartouche (fig. 8.B).

Danger d'incendie ! Ne pas effectuer de vérifications du circuit d'allumage quand la bougie n'est pas vissée dans son logement.

IMPORTANT Utiliser exclusivement des bougies du type indiqué (voir le tableau des données techniques).

4. Wanneer de motor is afgekoeld, ontkoppelt u het kapje (afb. 4.A) van de bougie en neemt u de contactsleutel (indien voorzien) weg.

5. Verwijder resten van de motor en in het bijzonder van de zone van de uitlaatdemper, om brandgevaar te vermijden.