PTBP 900 A1 - Pompă de apă PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PTBP 900 A1 PARKSIDE în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre PTBP 900 A1 PARKSIDE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PTBP 900 A1 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PTBP 900 A1 mărcii PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZARE PTBP 900 A1 PARKSIDE
Instrucțiuni generale de siguranță ...... Pagina 176
Lucrul cu echipamentul.... Pagina 176
Prima utilizare ...... Pagina 180
Racordarea conductei de presiune ...... Pagina 180
Pentru ridicare/suspendare ...... Pagina 180
Controale înainte de pornirea operațională ...... Pagina 180
Functionare ...... Pagina 181
Conexiune la retea.... Pagina 181
Pornirea/oprirea produsului.... Página 181
Depanare....Pagina 182
Curățare și întreținere.... Pagina 183
Instrucțiuni generale de curățare ...... Pagina 183
Depozitare.... Pagina 183
Înlăturare.... Pagina 184
Garantie ...... Pagina 184
Modul de desfășurare în caz de garanție ...... Pagina 185
Service....Pagina 185
Declaratie de conformitate CE ...... Pagina 186
| Lista pictogramelor utilizateUrmătoarele avertismente sunt utilizate în acest manual de utilizare, pe ambalaj și pe eticheta cu caracteristici tehnice: | |||
![]() | PERICOL! Acest simbol în combinație cu cuvântul de semnalizare „Pericol” marchează un pericol de mare risc care, dacă nu este prevenit, poate duce la deces sau la vătămări grave. | ![]() ![]() | Citiți manualul de utilizare! |
![]() | AVERTISMENT! Acest simbol în combinație cu cuvântul de avertizare „Avertisment” marchează un pericol cu risc mediu care, dacă nu este prevenit, poate duce la deces sau la vătămări grave. | ![]() | Opriți produsul și deconectați-l de la sursa de alimentare înainte de înlocuirea accesoriiilor, lucrările de curățare și atunci când nu îl utilizați. |
![]() | ATENTIE! Acest simbol în combinație cu cuvântul de semnalizare „Atenție” marchează un pericol cu risc scăzut care, dacă nu este prevenit, ar putea duce la vătămări minore sau moderate. | ![]() | Curent alternativ/tensiune alternativă |
19 m | Adâncime maximă de funcționare: 19 m | ![]() | Marcajul CE indică conformitatea cu directivele UE relevante aplicabile pentru acest produs. |
| Informații de siguranțăInstrucțiuni de utilizare | |||
POMPĂ SUBMERSIBILĂ DE MARE ADÂNCIME
Introducere
Felicitări pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs, denumit în continuare „produsul”.
Ați ales un produs de înaltă calitate. Manualul de instrucțiuni face parte integranță din acest produs. Conține informații importante despre funcționare, siguranță, utilizare și eliminare. Înainte de a utiliza produsul, familiarizați-vă cu produsul și cu toate notele de utilizare și siguranță. În acest scop, citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare și note de siguranță.
Utilizați produsul numai așa cum este descris și pentru aplicațiile menționate. Păstrați acest manual într-un loc sigur. Dacă predați produsul unor terțe părți, toată documentația trebuie să fie transmisă mai departe.
Utilizare prevăzută
Pompa submersibilă de mare adâncime achiziționată de dumneavoastră este proiectată pentru pomparea apei cu o temperatură maximă de 35°C.
Această pompă este destinată utilizării private în grădina casei. Este concepută pentru pomparea apei proaspete limpezi din puțuri (pentru puțuri forate de la 13 cm în diametru), cisterne și alte rezervoare de apă.
Pompa nu este adecvată pentru uz comercial. Utilizarea comercială va anula garanția.
Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidente sau prejudicii aduse altor persoane sau bunurilor acestora. Producătorul nu va fi răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea echipamentului diferită de scopul prevăzut sau de operarea incorectă.
- Continut
Despachetați cu grijă aparatul și verificați dacă este complet. Eliminați materialul de ambalare în mod corect.
1 x Pompă submersibilă de mare adâncime
1 x Frânghie de prindere de 22 m
1 x Manual de utilizare
Înainte de a citi, deschideți la pagina care conține ilustrațiile și familiarizați-vă cu toate funcțiile produsului.
Fig. A
1 Picioare din plastic
2 Cablu de alimentare
3 Carcasa pompei
4 Evacuarea pompei
5 Frânghie de prindere
6 Ochet pentru frânghia de prindere
Date tehnice
Pompă submersibilă de mare adâncime: PTBP 900 A1 Conexiune la rețea (U): 230 V \~, 50 Hz Consum de energie (P): 900 W
Debit maxim de refulare (Qmax): aprox. 4500 l/h
Înălțime maximă de refulare (Hmax): 60 m
Adâncime max. de imersie: 19 m
Temperatură max. a apei (Tmax): 35°C
Racord de furtun: G 1-1/4"
Dimensiune max. a corpului străin: ∅ 1,5 mm
Cablu de alimentare: 22 m
Clasă de siguranță I
Instrucțiuni generale de siguranță

Lucrul cu echipamentul
⚠ AVERTISMENT!
Citiți toate avertismentele de siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu acest produs.
Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu și/ sau vătămări grave.
Salvați toate avertismentele și instrucțiunile pentru referințe ulterioare.
Această secțiune tratează regulile de bază de siguranță care trebuie respectate atunci când lucrați cu aparatul.
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de la 8 ani și peste și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt supraveghere sau au fost instruite privind utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea efectuate de utilizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
Pompa trebuie alimentată printr-un dispositiv de curent rezidual (DCR) cu un curent rezidual nominal de funcționare care nu depășește 30 mA.
Ar putea surveni poluarea lichidului din cauza scurgerilor de lubrifianti.
- Pompele nu trebuie lăsate afară în condiții de îngheț.
■ Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare înainte de asamblare, dezasamblare sau curățare.
Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau persoane calificate similare pentru a se evita un pericol.
În cazul în care sunt oameni în apă, nu utilizati echipamentul.
Pericol de electrocutare.
■ Luați măsurile adecvate pentru a ține copiii la distanță de echipament în timp ce acesta funcționează. Există un risc de vătămare.
Nu utilizati echipamentul în apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile.
Nerespectarea instrucțiunii va avea ca rezultat un risc de incendiu sau explozie.
Persoanele care nu sunt familiarizate cu instrucțiunile de utilizare nu au voie să folosească echipamentul. Normele sau reglementările locale pot determina vârsta minimă pentru utilizarea dispozitivului.
Purtați încălțăminte rezistentă pentru a vă proteja împotriva șocurilor electrice.
Nu este permis transferul de lichide agresive, abrazive (efect de polizare), corozive, combustibile (de exemplu combustibili pentru motoare) sau explozive, apă sărată, agenti de curățare și produse alimentare. Temperatura lichidului transportat nu trebuie să depășească 35°C.
Depozitați echipamentul într-un loc uscat, inaccesibil copiilor.
Nu lucrați cu echipamente deteriorate sau incomplete sau cu echipamente care au fost transformate fără aprobarea producătorului. Înainte de prima punere în funcțiune, solicitați unui specialist să verifice dacă sunt aplicate măsurile de protecție electrică necesare.
Monitorizați echipamentul în timpul funcționării (în special în spații rezidențiale), pentru a detecta la timp oprirea automată sau funcționarea uscată a pompelor. Verificați regulat funcționarea comutatorului flotor (vezi capitolul „Pornire operațională”). Nerespectarea instrucțiunii va invalida toate revendicările de garanție și răspundere.
Pompa nu este potrivită pentru funcționare continuă (de exemplu, pentru caracteristicile apei din iazurile de grădină). Verificați în mod regulat echipamentul pentru funcționare corectă.
■ Rețineți că lubrifiantii utilizați în echipament pot provoca daune sau contaminare dacă se scurg. Nu utilizați pompa în iazuri de grădină cu stoc de pește sau plante valoroase.
Nu transportați și nu fixați echipamentul de cablu sau de furtunul de presiune.
■ Protejați echipamentul de îngheț și de funcționare fără apă.
Utilizați numai accesorii originale și nu efectuați lucrări de transformare a echipamentului.
Vă rugăm să citiți notele din instrucțiunile de utilizare despre „Întreținere și curățare” și „Depozitare”. Orice acțiuni care le depășesc pe acestea, în special deschiderea echipamentului, trebuie să fie efectuate de un electrician. În cazul reparațiilor, contactați întotdeauna centrul nostru de service.
Siguranța electrică
Dacă există riscul de inundare, fixați mufele într-o zonă ferită de inundații. Pericol de electrocutare.
- După instalare, ștecherul de alimentare trebuie să fie liber accesibil atunci când echipamentul este în funcțiune.
Înainte de a utiliza noua pompă, solicitați unui specialist să verifice împământarea, împământarea multiplă de protecție; întreruperea circuitului de curent rezidual trebuie să fie conformă cu reglementările de siguranță ale companiei de furnizare a energiei și să funcționeze fără defectiuni, precum și protecția prizelor electrice de umezeală.
Asigurati-vă că tensiunea rețelei corespunde specificațiilor de pe plăcuța cu date tehnice.
Instalația electrică trebuie să fie conformă cu normele naționale de cablare.
Înainte de fiecare utilizare, verificați echipamentul, cablul și ștecherul pentru depistarea deteriorării. Cablurile defecte nu trebuie reparate, ci mai degrabă înlocuite cu altele noi. Solicitați repararea defecțiunilor echipamentului dumneavoastră de către un specialist autorizat.
Nu trageți ștecherul din priză de cablu. Protejati cablul de căldură, ulei și muchii ascuțite.
Nu transportați și nu fixați echipamentul de cablu.
■ Folosiți numai cabluri prelungitoare care sunt protejate de apă pulverizată și concepute pentru utilizare în exterior. Desfășurați întotdeauna complet un tambur de cablu înainte de utilizare. Verificați cablul dacă nu este deteriorat.
■ Deconectați ștecherul de la priză înainte de toate lucrările la echipament, în cazul unor scurgeri în sistemul de apă, în timpul pauzelor de lucru și atunci când nu este utilizat.
■ Sectiunea transversală a prelungitoarelor nu trebuie să fie mai mică decât liniile de furtun de cauciuc cu denumirea H05RN-F. Linia trebuie să aibă o lungime de 10 m. Sectiunea transversală flexibilă a cablului prelungitor trebuie să fie de cel puțin 2,5 mm².
Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau persoane calificate similare pentru a se evita un pericol.
- Prima utilizare
- Racordarea conductei de presiune
Înainte de a conecta conducta de presiune, scoateți capacul de protectie de la ieșirea pompei 4.
Instalarea în puțul adânc se realizează prin înșurubarea fitingului de țeavă cu filet G 1-¼ pe orificiul de evacuare a pompei 4 și strângerea manuală până când se asamblează strâns. Conectați furtunul de presiune la racordul de țeavă corespunzător și strângeți racordul cu clema de furtun.
- Pentru ridicare/suspendare
⚠️ AVERTISMENT!
Asigurati-vă că echipamentul nu este agățat sau ținut de cablul de alimentare. Există risc de electrocutare din cauza cablurilor de rețea deteriorate.
NOTĂ
Pompa poate fi ridicată sau suspendată în apă. Frânghia de prindere 5 conținută în pachetul de livrare poate fi utilizată pentru suspendarea și/sau extragerea pompei.
Rețineți că, în timp, murdăria și nisipul se pot aduna pe partea inferioară a arborelui, ceea ce ar putea deteriora pompa. Vă recomandăm să așezați pompa pe o cărămidă sau o grilă. Dacă nivelul apei este prea scăzut, nămolul din arbore se poate usca rapid și poate împiedica pompa când se încălzește.
Arborele pompei trebuie să aibă dimensiunile de cel puțin 13 cm x 13 cm, nivelul apei trebuie să fie la cel puțin 28 cm deasupra bazei picioarelor din plastic, astfel încât pompa să poată aspira apă.
Fixați frânghia de prindere 5 pe ochetul pentru frânghia de prindere 6.
- Controale înainte de pornirea operațională
Asigurați-vă că umiditatea sau apa nu intră niciodată în contact cu racordul la rețea. Există riscul electrocutării.
Verificați dacă pompa se sprijină pe baza puțului.
- Verificați dacă conducta de presiune a fost atașată corect.
Verificați starea corectă a prizei electrice și asigurati-vă că priza este suficient de sigură (cel puțin 6 A). Introduceți ștecherul pompei în priză și pompa este gata de funcționare.
Functionare
- Conexiune la retea
Pompa de apă de puț adânc achiziționată de dvs. este deja prevăzută cu un ștecher cu împământare. Echipamentul este proiectat pentru conectarea la o priză de rețea cu împământare cu un dispozitiv acționat cu curent rezidual (comutator DCR) la 230 V\~ 50 Hz.
NOTĂ
Începeți să utilizați dispozitivul numai după ce au fost respectate toate condițiile de mai sus.
● Pornirea/oprirea produsului
- Introduceți ștecherul în priză. Pompa începe să funcționeze imediat.
- Pentru a o opri, scoateți ștecherul din priză. Pompa se oprește.

ATENTIE!
Supravegheati produsul în timp ce acesta este în funcțiune pentru a fi imediat conștient dacă pompa funcționează pe uscat. Există un risc de deteriorare.

Depanare
Problemă Cauză Soluție
| Pompa nu pornește | Tensiunea de rețea nu este aplicată | Verificați ștecherul, cablul, linia și ștecherul, dacă este cazul, dați-le la reparat unui specialist electrician. |
| Pompa nu are refulare | Grătarul de admisie al soclului pompei este blocat | Utilizați un jet de apă pentru a curăța grătarul de admisie al soclului pompei (consultați „Instrucțiuni generale de curățare”) |
| Se reduce performanța pompei, prin apa grav contaminată și adaosuri în apă care produc un efect de polizare. | Curățați pompa | |
| Debit insuficient | Grătarul de admisie al soclului pompei este blocat | Utilizați un jet de apă pentru a curăța grătarul de admisie al soclului pompei (consultați „Instrucțiuni generale de curățare”) |
| Se reduce performanța pompei, prin apa grav contaminată și adaosuri în apă care produc un efect de polizare. | Cuărățați pompa | |
| Pompa se oprește după o perioadă scurtă de timp. | Temperatura apei prea mare, contactorul motorului întrerupe funcționarea | Observați temperatura maximă a apei de 35°C!. |
Curățare și întreținere
Curățați și întrețineți echipamentul în mod regulat. Acest lucru îi va garanta performanța și durabilitatea îndelungată.

AVERTISMENT!

Scoateți ștecherul înainte de fiecare operațiune de întreținere. Există risc de electrocutare sau de rănire din cauza pieselor mobile.

AVERTISMENT!
Solicitați centrului nostru de service să efectueze orice lucrare care nu este descrisă în aceste instrucțiuni. Folosiți numai piese originale. Există un risc de vătămare.
- Instructiuni generale de curătare
În cazul transportului pentru utilizare în diferite locații, pompa trebuie curățată cu apă curată după fiecare utilizare.
Cu un jet de apă, îndepărtați puful și particulele fibroase care pot fi prezente în carcasa pompei 3.
Îndepărtați regulat nămolul de pe baza puțului (cel mai târziu la fiecare 3 luni) și, de asemenea, curățați pereții puțului.
Murdăria de pe partea inferioară a pompei poate fi spălată cu apă curată.
Orice acțiuni care le depășesc pe acestea, în special deschiderea echipamentului, trebuie să fie efectuate de un electrician. În cazul reparațiilor, contactați întotdeauna centrul nostru de service.

Depozitare
Curățați pompa înainte de depozitare.
Depozitați aparatul într-un loc uscat, ferit de îngheț și unde copiii nu pot avea acces la el.
Când pompa nu este utilizată pentru o perioadă mai lungă, aceasta trebuie curățată temeinic după ultima utilizare și înainte de a fi utilizată ulterior. În caz contrar, pot apărea probleme la pornirea pompei, cauzate de depuneri și reziduuri.
Înlăturare
Ambalajul este produs din material ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare.

Respectați marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificație: 1–7: plastice / 20–22: hârtie și carton / 80–98: substanțe de conexiune.
Produsul:

Produsul, incl. accesoriiile, și materialele de ambalare sunt reciclabile și fac obiectul responsabilității extinse a producătorului.
Eliminati-le separat, urmând informațiile illustrate (informații de sortare), pentru o mai bună tratare a deseurilor.
Logo Triman este valabil doar pentru Franța.

Puteți obține informații despre posibilitățile de eliminare a produsului de la administrația locală.

Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminați produsul dumneavoastră la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci predați-l la un punct de colectare. Vă puteți informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de la administrați competentă.
Garantie
Produsul a fost fabricat conform normelor stricte de calitate și a fost examinat cu meticulozitate înainte de livrare. În cazul unor defecte de material sau de fabricație, aveți drepturi legale împotriva vânzătorului cu amănuntul al acestui produs. Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate în niciun fel de garanția noastră detaliată mai jos.
Garantia pentru acest produs este de 3 ani de la data achiziției. Perioada de garanție începe de la data achiziției. Păstrați chitanța de vânzare originală într-un loc sigur, deoarece acest document este necesar ca dovadă de cumpărare.
Orice deteriorare sau defecte deja prezente la momentul achiziției trebuie raportate fără întârziere după despachetarea produsului.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziției acestui produs se înregistrează un defect de material sau de fabricație, vă reparăm sau vă înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră. Perioada de garanție nu se prelungește ca urmare a acordării unei reclamații. Acest lucru se aplică și pieselor înlocuite și reparate.
Această garanție devine nulă dacă produsul a fost deteriorat, utilizat sau întreținut necorespunzător.
Garantia acoperă defecte de material sau de fabricație. Această garanție nu acoperă piesele produsului supuse uzurii normale, astfel considerate consumabile (de ex. baterii, baterii reîncărcabile, tuburi, cartușe), nici deteriorarea pieselor fragile, de ex. întrerupătoare sau piese din sticlă.
Timpul de nefuncționare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanție prelungește termenul de garanție legală de conformitate și cel al garanției comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoștința vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/ unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală și, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării effective a produsului către consumator.
Produsele de folosință îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanție vor beneficia de un nou termen de garanție care curge de la data preschimbării produsului.
Service

Service România
Tel.:0800890239
E-Mail:owim@lidl.ro

Modul de desfășurare în caz de garanție
Pentru a asigura procesarea rapidă a cererii dvs., respectați următoarele instrucțiuni:
Asigurați-vă că aveți la dispoziție chitanța de vânzare originală și numărul articolului (IAN 403782_2204) ca dovadă a achiziției.
Puteți găsi numărul articolului pe plăcuța cu date tehnice, o inscriptionare pe produs, pe prima pagină a manualului de instrucțiuni (stânga jos) sau sub formă de autocolant pe spatele sau pe partea inferioară a produsului.
Dacă apar defecte funcționale sau de altă natură, contactați departamentul de service menționat mai jos, fie prin telefon, fie prin e-mail.
Odată ce produsul a fost înregistrat ca fiind defect, îl puteți returna gratuit la adresa de service care vi se va furniza. Asigurați-vă că atașați dovada de cumpărare (chitanța de vânzare) și o scurtă descriere care să sublinieze detaliile defectului și când a apărut.
Declaratie de conformitate CE
DECLARATIE DE CONFORMITATE UE
IAN:
403782_2204
Identificarea produsului:
"Parkside" Pompä submersibilä de mare adâncime
Numărul de model:
HG09723
Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii:
Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specificațiile în legătură cu care se declară conformitatea:
| Nr./Părți |
| Directive 2006/42/EC |
| EN 60335-1: 2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 |
| EN IEC 60335-2-41:2021+A11:2021 |
| EN 62233:2008 |
| EN ISO 12100:2010 |
| Directive 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 |
Obiectul declarației descris mai sus este conform Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice:
| Nr./Pärți |
| Directiva 2011/65/UE |
| EN IEC 63000:2018 |
Deținătorul documentației tehnice: OWIM GmbH & Co.KG
Semnat pentru și în numele:
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului,
Traducerea originalului declarației de conformitate
Neckarsulm
Lócul
05.10.2022
Data

Benjamin Steeb
Managing Director
RPA. Budon
Uppa.Jeys Duchheim







19 m