PGPA 40-Li A1 - Pompă de apă PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PGPA 40-Li A1 PARKSIDE în format PDF.

📄 222 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice PARKSIDE PGPA 40-Li A1 - page 167

Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PGPA 40-Li A1 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PGPA 40-Li A1 mărcii PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZARE PGPA 40-Li A1 PARKSIDE

RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Pagina

  • Introducere Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- ziţionat un produs valoros. Acest aparat a fost veri cat din punct de vedere calitativ în timpul producţiei și a fost supus unui control nal. Astfel, capa- citatea funcţională a aparatului Dvs. a fost garantată. Nu este exclus ca, în cazuri izolate, să se găsească resturi de apă sau lubri anţi pe sau în aparat, respectiv în fur- tunuri. Aceasta nu constituie o lipsă sau un defect, și, de asemenea, nu este un motiv de îngrijorare. Manualul de operare este parte in- tegrantă a acestui produs. Acesta include instrucţiuni importante des- pre siguranţă, utilizare și eliminare. Înainte de a începe să folosiţi aparatul, familiari- zaţi-vă cu toate instrucţiunile privind opera- rea și siguranţa. Folosiţi aparatul doar în conformitate cu manualul de operare și doar în scopurile recomandate. Menţineţi manualul în condiţii corespunză- toare și, odată cu transmiterea instalaţiei către terţi, predaţi și toată documentaţia aferentă. Utilizare corespunzătoare Pompei de grădină este destinat pentru uzul privat în casă și grădină. Dispozitivul este adecvat pentru alimen- tarea cu apă menajeră și pentru irigarea grădinilor. Aparatul este prevăzut exclusiv pentru pomparea apei curate și apei pluviale la o temperatură maximă de 35 °C. Orice altă utilizare care nu este menţiona- tă în acest manual (de ex. pomparea de alimente, soluţii saline, carburanţi pentru Cuprins Introducere p. 167
  • Utilizare corespunzătoare p. 167
  • Descriere generală p. 168
  • Inventar de livrare p. 168
  • Descrierea funcționării p. 168
  • Prezentare generală p. 168
  • Date tehnice p. 168
  • Timpi de încărcare p. 169
  • Caracteristici de performanță p. 170
  • Instrucţiuni de siguranţă p. 170
  • Simboluri înscrise pe aparat p. 170
  • Simboluri folosite p. 170
  • Instrucţiuni generale de siguranţă p. 171
  • Indicaţii de siguranţă suplimentare .172 Punerea în funcţiune p. 172
  • Montarea mânerului de susţinere p. 172
  • Introducerea/scoaterea acumulatorului p. 173
  • Veri carea stării de încărcare a acumulatorului p. 173
  • Amplasare p. 173
  • Racordarea conductelor p. 173
  • Umplerea pompei de grădină p. 174
  • Veri cări înainte de punerea în funcţiune p. 174
  • Pornire/oprire p. 175
  • Setarea treptelor de pompare p. 175
  • Mesaj de eroare p. 175
  • Curăţire/Mentenanţă p. 175
  • Operaţiuni generale de curăţare p. 176
  • Goliţi pompa de grădină p. 176
  • Depozitare p. 176
  • Reciclare/Protecţia mediului înconjurător p. 176
  • Piese de schimb/Accesorii p. 177
  • Garanţie p. 178
  • Reparaţii-Service p. 179
  • Service-Center p. 179
  • Importator p. 179
  • Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE p. 217
  • Schemă de explozie RO p. 220
  • Descrierea funcționării Pompa de grădină este echipată cu trei trepte de pompare. Pompei de grădină cu apă menajeră pompează apă. În caz de suprasarcină, pompa de grădină este oprită de întrerupătorul de protecție termi- că încorporat. După ce se răcește, motorul pornește din nou de unul singur. Prezentare generală 1 Șurub de evacuare 2 Capac de acoperire 3 Racord de aspirare 4 Dop de umplere 5 Capac de acoperire 6 Racord de presiune 7 Mâner de susţinere 7a Șurub de xare 8 Panou de control 8a Întrerupător de pornire/oprire 8b Triunghi de avertizare/mesaj de eroare 8c Comutator de mod 9 Întrerupător principal 10 Capac 11 Carcasa aparatului 12 Adaptor 13 Acumulator 13a Tastă de deblocare 13b Indicator stare încărcare 14 Încărcător Date tehnice Set pompă grădină
  • PGPA 40-Li A1 Tensiune motor U p. 40
  • V (2x 20 V) Presiune max. (pmax) p. 2
  • ,6 bar Înălţime de aspirare p. 8
  • m Debit maxim de pompare p. 3000
  • l/h Înălţime maximă de pompare p. 26
  • m Temperatura maximă a apei °C Racord de aspirare G1“ (33,3mm) motoare, produse chimice sau apă cu substanţe abrazive) poate duce la deterio- rarea aparatului, aceasta generând un risc mărit pentru utilizator. Pompei de grădină nu este adecvat pentru funcţionare continuă. Funcţionarea conti- nuă diminuează durata de viaţă și reduce perioada de garanţie. Acest aparat nu este destinat pentru uzul industrial. În cazul utili- zării în scop industrial, dreptul la garanţie este anulat. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau daunele cauzate altor persoane sau asupra bunurilor aces- tora. Fabricantul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea necores- punzătoare sau de operarea incorectă a aparatului. Aparatul face parte din seria X 20 V TEAM de la Parkside și poate exploatat cu acumulatoarele din seria X 20 V TEAM de la Parkside. Încărcarea acumulatoarelor este permisă numai cu încărcătoarele din seria X 20 V TEAM de la Parkside. Descriere generală Figura cu cele mai importante piese funcționale o găsiți pe pa- gina pliată din față. Inventar de livrare Despachetaţi aparatul și veri caţi conţinu- tul. - Pompă de grădină cu acumulator - Adaptor 1¼“ (42 mm) - Mâner de susţinere + șuruburi de xare - Manual de utilizare original Acumulatorul și încărcătorul nu sunt incluse în volumul ofertei.RO p. 35

= 3 dB Nivel de intensitate acustică (L

= 2,50 dB garantat .................................... 85 dB Tipul de acumulator utilizabil ............Li-Ion Temperatură .......................... max 50 °C Proces de încărcare ................4 - 40 °C Funcționarea ......................-20 - 50 °C Depozitarea ..........................0 - 45 °C atunci când se utilizează cu acumu- latoare Smart (SmartPAPS204A1/ SmartPAPS208A1) Frecvenţa de lucru/Bandă de frecvenţă .............. 2400 - 2483,5 MHz Puterea maximă de emisie......≤ 20 dBm

  • atunci când se utilizează acumulatoare de 8Ah, Smart PAPS 208 A1 Timpi de încărcare Aparatul face parte din seria X 20 V TEAM de la Parkside și poate exploatat cu acumulatoare din seria X 20 V TEAM. Acumulatorii din seria X 20 V TEAM pot încărcați numai cu încărcătoare din seria X20 V TEAM. Vă recomandăm să exploatați acest aparat exclusiv cu următoarele acu- mulatoare: PAP20B1, PAP20B3, SmartPAPS204A1, SmartPAPS208A1. Vă recomandăm să încărcați aceste acumulatoare exclusiv cu următoarele încărcătoare: PLG20A3, PLG20A4, PLG20C1, PLG20C3, PDSLG20A1, SmartPLGS2012A1 Timp de încăr- care (min.) PAP20A1 PAP20B1 PAP20A2 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1

Caracteristici de performanță Presiune max. (bar) Tip acumu- lator Eco I II 2 Ah 0,9 1,7 2,6 4 Ah 0,9 1,8 2,6 8 Ah 0,9 1,8 2,6 Durată de funcționare (min.) Tip acumu- lator Eco I II 2 Ah 78 37 18 4 Ah 155 80 40 8 Ah 305 145 70 Debit (l/min) Tip acumu- lator Eco I II 2 Ah 40 48 50 4 Ah 41 48 50 8 Ah 41 50 50 Furtunurile de aspirat mai înguste pot reduce capacitatea. Instrucţiuni de siguranţă Acest capitol prezintă principalele instrucţiuni de siguranţă ce trebuie respectate în timpul operării siste- mului pompei. Simboluri înscrise pe aparat Acest aparat face parte din seria X20VTEAM Atenție! Nu este adecvată pentru apă cu nisip! Inaintea lucrului familiari- zați-vă cu toate elementele de operare, îndeosebi cu funcțiunile și modurile de acțiune. Dacă este cazul, în- trebați un specialist. Citiți și respectați instrucțiu- nile de utilizare care aparțin aparatului! Atenție: A se evita funcționa- rea uscată a pompei! Pericol de supraîncălzire! Informaţie privind nivelul de intensitate sonoră garantat

în dB Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deșeurile casnice. Simboluri folosite Semnale de pericol cu date referitoare la pre- venirea accidentării per- soanelor sau daunelor materiale Semne de pericol cu indicații privind preve- nirea vătămărilor per- soanelor cauzate prin electrocutare Semnale de interdicţie cu date referitoare la prevenirea daunelor materialeRO

Lucrul cu dispozitivul: Atenţionare: Astfel evitaţi acci- dentele și leziunile corporale

  • Nu permiteţi copiilor sau altor persoane, care nu cunosc in- strucţiunile de operare, să lucre- ze cu aparatul. Prevederi locale pot de ni vârsta minimă a per- soanei care operează mașina.
  • Use calçado resistente como proteção contra choques elétri- cos.
  • Dacă persoana ce urmează a opera dispozitivul se a ă în contact direct cu apa, este inter- zis ca dispozitivul să e operat.
  • Luaţi-vă măsurile necesare pen- tru a menţine copiii departe de aparatul a at în mișcare.
  • Reciclaţi în mod corespunzător ambalajul.
  • Nu folosiţi aparatul în apropie- rea unor uide sau gaze in a- mabile. Nerespectarea acestei instrucţiuni generează risc de explozie sau incendiu.
  • Nu folosiţi aparatul pentru a pompa apă cu particule abra- zive cum este nisipul. Este inter- zisă pomparea de uide agresi- ve, abrazive (cu efect abraziv), caustice, in amabile (de ex. carburanţi pentru motoare) sau de uide explozive, soluţii saline, detergenţi și produse ali- mentare. Temperatura lichidului pompat nu trebuie să depășeas- că 35 °C. Aparatul nu este adecvat pentru a conectare la insta- laţia de alimentare cu apă potabilă. Indicatoare cu date despre operarea facilă a aparatului Instrucţiuni generale de siguranţă
  • Acest aparat nu este prevăzut pentru a folosit de copii cu vârste de peste 8 ani și nici de persoane cu abilităţi zice, sen- zoriale sau spirituale reduse sau care nu posedă experienţa și/ sau cunoștinţele necesare, dacă acestea nu sunt monitorizate de o persoană responsabilă cu si- guranţa lor sau dacă nu au fost instruite referitor la modul de utilizare a aparatului. Copiilor nu le este permis să se joace cu aparatul.
  • Curățarea și întreținerea de că- tre utilizator nu trebuie efectuate de către copii, cu excepția ca- zului în care aceștia au mai mult de 8 ani și sunt supravegheați.
  • Aparatul nu trebuie utilizat la altitudini mai mari de 2000 m.
  • Deconectați întotdeauna apa- ratul de la sursa de alimentare înainte de asamblare, dezasam- blare sau curățare.RO
  • Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și în afara accesului copii- lor. Atenţionare! Așa evitaţi de- teriorarea dispozitivului și eventualele accidente astfel generate:
  • Nu lucraţi cu un aparat deteri- orat, incomplet sau care a fost adaptat fără acordul fabricantu- lui. Înainte de punerea în func- ţiune a aparatului, angajaţi un specialist pentru a veri ca dacă s-au luat măsurile necesare de protecţie electrică.
  • Nu folosiţi cablul sau furtunul pentru a aduce aparatul mai aproape de Dvs sau pentru a-l xa în poziţie.
  • Protejaţi aparatul împotriva în- gheţului sau funcţionării în gol.
  • Folosiţi doar piese de schimb originale și nu efectuaţi modi - cări asupra aparatului.
  • Citiţi indiciile oferite pe tema „Curăţire/Mentenanţă” și „De- pozitare“, prezentate în manu- alul de operare. Toate măsurile stipulate în acest capitol, și mai ales cele referitoare la deschide- rea dispozitivului, trebuie imple- mentate de către un electrician. În cazul în care sunt necesare reparaţii, adresaţi-vă centrului nostru de service. Indicaţii de siguranţă suplimentare
  • În cazul în care există pericol de inundații, asi- gurați-vă că pompa de grădină este amplasată într-o zonă sigură împotri- va inundațiilor.
  • Nu utilizați niciun acce- soriu care nu a fost reco- mandat de PARKSIDE. Acest lucru poate conduce la șoc elec- tric sau foc. Respectați instrucțiunile de siguranță și indica- țiile privind încărcarea și utilizarea corectă, care sunt speci cate în manualul cu instrucţiuni de utilizare al acumu- latorului dumneavoas- tră din seria (Parkside) X20VTeam. O descri- ere detaliată privind procesul de încărcare și alte informații puteți găsi în instrucțiunile de utilizare separate. Punerea în funcţiune Montarea mânerului de susţinere Cu ajutorul șuruburilor de xare (7), xaţi mânerul (8) pe dispozitiv.RO

Introducerea/scoaterea acumulatorului Asigurați-vă că aparatul este oprit.

1. Ridicați capacul (10) de pe carcasa

2. Pentru montarea acumulatorului (13)

în aparat, împingeți acumulatorul de-a lungul șinei de ghidare în aparat. Aces- ta se înclichetează cu zgomot.

3. Pentru scoaterea acumulatorului (13)

din aparat, apăsaţi tasta de deblocare (13a) de pe acumulator și scoateţi-l afară. Verifi carea stării de încărcare a acumulatorului Indicatorul stării de încărcare (13b) semna- lizează starea de încărcare a acumulato- rului (13). Apăsaţi tasta pentru indicatorul stării de încărcare (13b) de pe acumulator. Nivelul de încărcare a acumulatorului este indicat prin lumina becului LED corespun- zător. 3 LED-uri luminează (roșu, portocaliu și verde): Acumulator încărcat 2 LED-uri luminează (roșu și portocaliu): Acumulator parțial încărcat 1 LED aprins (roșu): Acumulatorul trebuie încărcat Încărcați acumulatorul (13) numai atunci când este încă aprins LED-ul roșu al indicatorului stării de încărcare (13a). Amplasare

  • Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă xă, orizontală și protejată contra inun- daţiilor.
  • Montaţi dispozitivul mult deasupra suprafaţei de apă din care doriţi să pompaţi. Dacă acest lucru nu este posibil, între dispozitiv și furtunul de aspirare insta- laţi o unitate de închidere cu protecţie la presiune redusă (disponibil într-un magazin de specialitate sau un centru cu produse de bricolaj). Racordarea conductelor Pe partea de aspirație utilizați o con- ductă de aspirare (min.¾“ (19mm) furtun de plastic cu întărire spiralată și opritor de re ux) și montați un pre ltru între pompa de grădină cu acumulator și furtu- nul de aspirat. - Nu utilizați la partea de aspirație niciun sistem de racordare cu cuplaje rapide. - Nu utilizaţi furtunul de aspirat drept conductă de presiune. Toate adaptoarele sunt înșurubate manual, fără unelte, la pompa de grădină cu acumulator. Racordarea conductei de aspirare

1. Îndepărtaţi capacele de acoperire (2)

de la racordul de aspirare (3).

2. Înșurubați manual adaptorul (12) la

racordul de aspirare (3).

3. Umpleți conducta de aspirare cu apă.

  • Conducta de aspirare trebuie să e echipată cu o supapă de aspirare. În cazul în care nu se poate utiliza supapa de aspirare, trebuie montată o supapă de reținere în conducta de aspirare.
  • Conducta de aspirare trebuie să e așezată ascendent de la punctul de admisie a apei până la unitate. Evitați cu orice preț să așezați conducta de aspirare deasupra înălțimii pompei; bulele de aer din conducta de aspirare întârzie și împiedică procesul de aspi- rare.
  • Conducta de aspirare și conducta de presiune trebuie instalate astfel încât să nu exercite nicio presiune mecanică asupra aparatului.
  • Supapa de aspirare trebuie să se a e su cient de adânc în apă pentru a îm- piedica funcționarea uscată aparatului atunci când nivelul apei scade.
  • O conductă de aspirare neetanșă îm- piedică aspirarea apei prin aspirarea aerului. Racordarea conductei de presiune

1. Îndepărtaţi capacele de acoperire (5)

de la racordul de aspirare (6). 2 Conectați conducta de presiune la ra- cordul de presiune (6).

  • Conducta de presiune (trebuie să e de cel puțin 3/4“ (19 mm)) și poate conectată direct sau prin intermediul unui adaptor la racordul de presiune G 1“ (aprox. 33,3 mm) al pompei de grădină cu acumulator.
  • Un furtun de grădină de 1/2“ (13 mm) poate utilizat și ca conductă de presi- une cu ajutorul înșurubărilor corespun- zătoare. Debitul de pompare este redus de conducta de presiune mai îngustă.
  • În timpul procesului de aspirare, dispo- zitivele de închidere din conducta de presiune (duze de pulverizare, supape etc.) trebuie să e complet deschise, astfel încât aerul prezent în conducta de aspirare să poată ieși liber. Umplerea pompei de grădină Dacă există aer în conducta de aspirare, funcționarea pompei de grădină cu acumulator nu este ga- rantată. Pompa de grădină trebuie să e umplută cu apă înainte de ecare punere în func- țiune. Atenție: Se va evita funcționarea uscată a pompei! Pericol de supraîncălzire! Nu este permisă atingerea unei pom- pe supraîncălzite! Există pericol de arsuri! La pornirea pompei ți atenți ca pompa de grădină și furtunul de aspirat să e com- plet umplute cu apă, pentru a evita o func- ționare uscată a pompei de grădină. O funcționare uscată deteriorează aparatul.

1. Deschideți dopul de umplere (4) de pe

2. Umpleți cu apă până la punctul de

umplere și înșurubați din nou dopul de umplere (4). Verifi cări înainte de punerea în funcţiune

  • Asigurați-vă că pompa de grădină cu acumulator este umplută cu apă, con- sultați „Umplerea pompei de grădină cu acumulator”.
  • Veri cați conducta de aspirare. Capul de aspirare al conductei de aspi- rare trebuie să e în apă.RO
  • Veri caţi conducta de presiune. Capă- tul de evacuare al conductei de presiu- ne trebuie să se a e deja în poziţia de irigare. Aparatul nu este destinat pentru ra- cordare la instalaţia de alimentare cu apă potabilă. Pornire/oprire Protecție împotriva funcționării usca- te: În cazul funcționării uscate pom- pa de grădină se oprește automat după 20 de secunde. Protecția la suprasarcină: În caz de supra- solicitare, aparatul se oprește automat. Pentru a reporni, lăsați aparatul să se ră- cească și apoi porniți-l din nou. Pornirea:

1. Întrerupător principal (9) în poziția „I”.

2. Apăsarea întrerupătorului de pornire/

oprire (8a) După un timp de aspirație, pompa de gră- dină cu acumulator începe să pompeze în modul ECO. Oprirea:

1. Apăsarea întrerupătorului de pornire/

2. Întrerupător principal (9) în poziția „0”.

Setarea treptelor de pompare Treptele de pompare sunt setate prin inter- mediul comutatorului MODE (8c). Setarea selectată a pompei este memorată de către pompa de grădină cu acumulator. Setarea selectată a pompei este memorată de către pompa de grădină atâta timp cât întrerupătorul principal (9) nu este setat în poziția „0”. Selecția treptelor de pompare crește presiunea maximă de pompare, dar în același timp reduce durata maximă de viață a acumulatorului. ECO o durată de funcționare cu până la 90% mai mare. Mai puțină presiune cu același debit I Irigare cu presiune medie de livrare II Irigare cu presiune maximă de livrare Debitul și durata de funcționare a pompei de grădină pot preluate din tabel (a se vedea „Caracteristici de performanță”). Mesaj de eroare Triunghiul de avertizare clipește:

  • după 20 de secunde, atunci când pom- pa de grădină este goală sau uscată. Alarmă de mers în gol. Pompa de gră- dină se oprește.
  • 6x, acumulatoare prea erbinți. Pompa de grădină se oprește.
  • 6x, nivel acumulator prea scăzut. Pompa de grădină se oprește.
  • 4x, scurtcircuit Pompa de grădină se oprește. Curăţire/Mentenanţă Curăţaţi și îngrijiţi regulat aparatul. Astfel sunt garantate e cacitatea și durata de viaţă îndelungată.RO

Îndepărtați acumulatorul din aparat înainte de ecare reglare, întreține- re sau reparare. Lucrările care nu sunt descrise în acest manual trebuie efectuate în centrul nostru de service. Folosiţi doar piese de schimb originale. Nu pulverizaţi apă pe mași- nă și nu o curăţaţi sub jet de apă. Există riscul de șoc elec- tric, aparatul putând astfel deteriorat. Operaţiuni generale de curăţare

  • Nervurile și carcasa motorului trebuie menţinute curate. Pentru aceasta, folo- siţi o cârpă umedă sau o perie.
  • Îndepărtaţi prin spălare cu apă scame- le și particulele broase din carcasa pompei.
  • Dacă se produc blocaje, îndepărtaţi cablul de aspirare și cablul de presiu- ne. Spălaţi aparatul cu apă limpede. Toate măsurile stipulate în acest capitol, și mai ales cele referitoare la deschiderea pompei, trebuie implementate de către un electrician. În cazul în care sunt necesare reparaţii, adresaţi-vă centrului nostru de service. Goliţi pompa de grădină În cazul pericolului de îngheţ și înainte de perioadele mai lungi de neutilizare (de exemplu pe durata iernii), pompa de gră- dină trebuie golită complet.

1. Deschideţi șurubul de evacuare (1) și

goliţi apa din aparat.

2. Spălaţi aparatul cu apă limpede.

  • Depozitaţi aparatul într-un spaţiu curat, uscat și în afara accesului copiilor.
  • Înainte de depozitarea pentru o peri- oadă mai lungă (de exemplu pe durata iernii), goliţi pompa (consultaţi capitolul „Golirea pompei de grădină”). În caz contrar, pot apărea di cultăți de porni- re din cauza depunerilor și a reziduuri- lor. Reciclare/Protecţia mediului înconjurător Îndepărtaţi acumulatorul din aparat și predaţi aparatul, acumulatorul, accesoriile și ambalajul către o unitate de reciclare ecologică. Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deșeurile casnice. Simbolul coșului de gunoi barat înseamnă că acest produs nu trebu- ie eliminat împreună cu deșeurile menajere la sfârșitul duratei sale de utilizare. Directiva 2012/19/EU privind deșeurile de echipamente electrice și electronice: Consumatorii sunt obligați prin lege să re- cicleze echipamentele electrice și electroni- ce într-un mod ecologic la sfârșitul duratei de funcționare a acestora. În acest fel, se asigură o reciclare ecologică și cu econo- mie de resurse. În funcție de transpunerea în legislația națională, este posibil să aveți următoarele opțiuni:
  • returnarea la un punct de vânzare,
  • predarea la un punct o cial de colecta- re,
  • returnarea producătorului/distribuitoru- lui.RO

Nu intră în această categorie accesoriile atașate aparatelor vechi și mijloacele auxi- liare fără componente electrice. Nu aruncaţi acumulatorul la gunoiul menajer, în foc (pericol de explozie) sau în apă. Acumulatorii deteriorați pot afecta sănătatea și mediul dacă se ema- nă sau se scurg vapori sau lichide toxice. Eliminați acumulatoarele în conformitate cu reglementările locale. Acumulatoarele de- fecte sau consumate trebuie să e reciclate conform Directivei 2006/66/CE. Predați acumulatoarele la un punct de colectare a bateriilor uzate, unde acestea sunt recicla- te ecologic. Apelaţi în acest scop la unita- tea locală de eliminare a deșeurilor sau la centrul nostru de service. Eliminaţi acumulatorul ca deșeu în stare descărcată. Vă recomandăm să acoperiţi polii cu bandă adezivă pentru a preveni scurtcircuitele. Nu deschideți acumulatorul. Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb și accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzlytools.shop Dacă veți avea probleme cu procesul de comandă, vă rugăm să utilizați formularul de contact. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm să vă adresați către „Service-Center“ (vezi pagina 179). Poz. Poz. Descriere Nr. articol Instrucţiuni Schemă de de utilizare explozie 12 1-3 Adaptor 91110120RO

Garanţie Stimată clientă, stimate client, Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, aveţi dreptul legal de a solicita compen- sarea prejudiciilor de către comerciantul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia oferită de noi și pre- zentată în cele ce urmează. Clauze de garanţie Termenul garanţiei începe de la data achi- ziţionării aparatului. Vă rugăm să păstraţi în condiţii corespunzătoare bonul de casă original. Acest document este solicitat ca și dovadă a achiziţiei. Dacă, pe parcursul a trei ani din momentul achiziţiei, apare vreo daună materială sau de fabricaţie, produsul va reparat sau în- locuit gratuit – la alegerea noastră. Servici- ile prestate în perioada garanţiei presupun ca, în cadrul termenului-de-trei-ani, să e prezentate aparatul defect și dovada achi- ziţiei (bonul de casă) și să se descrie pe scurt în ce constă și când a apărut dauna. Dacă defectul este acoperit de garanţie, veţi primi e produsul reparat e unul nou. Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul terme- nului de garanţie prelungește termenul de garanţie legală de conformitate și cel al garanţiei comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cu- noștinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală și, respectiv, al noti cării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consu- mator. Produsele de folosinţă îndelungată care în- locuiesc produsele defecte în cadrul terme- nului de garanţie vor bene cia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. Perioada de garanţie și dreptul la repararea prejudiciului Perioada de garanţie nu se prelungește după ce aceasta expiră. Acest lucru este valabil și pentru componentele înlocuite și reparate. Este recomandabil ca eventualele daune și lipsuri să e comunicate imediat după achiziţie. După expirarea garanţiei, reparaţiile necesare sunt realizate con- tra-cost. Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu standarde de calitate foarte înalte și este testat în detaliu înainte de livrare. Dreptul la garanţie este valabil pentru ero- rile materiale sau de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă componente ale pro- dusului care sunt expuse unui grad normal de uzură și care, din acest motiv, pot considerate ca piese de schimb (de. ex. furtun de aspirare, pre ltru sau ventilator) și nici daunele produse asupra componen- telor fragile (de ex. comutator). Această garanţie este anulată dacă produ- sul a fost deteriorat, folosit necorespunză- tor sau dacă nu a fost supus lucrărilor de mentenanţă. Pentru a garanta o utilizare corespunzătoae a produsului trebuie să respectaţi instrucţiunile din manualul de operare. Trebuie neapărat evitate acele do- menii de aplicare și acţiuni care sunt con- tra-indicate sau asupra cărora avertizează manualul de utilizare. Produsul trebuie să e folosit doar pentru uz privat, nu industrial. Garanţia este anu- lată în cazul unei manipulări abuzive sauRO

necorespunzătoare, al folosirii forţei și în cazul intervenţiilor care nu au fost efectu- ate de departamentul nostru autorizat de service. Executarea garanţiei Pentru a garanta o procesare rapidă a cazului Dvs., vă rugăm să respectaţi urmă- toarele instrucţiuni:

  • Păstraţi bonul de casă și numărul ar- ticolului (IAN 419724_2204) ca și dovadă a achiziţiei produsului.
  • Numărul articolului este înscris pe plăcuţa de fabricaţie.
  • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs.
  • Produsul evaluat ca ind defect, în urma consultării cu serviciul nostru de relaţii cu clienţii, poate expediat gratuit către departamentul de service indicat de noi, odată cu dovada achi- ziţiei (bonul de casă) și cu o declaraţie în care descrieţi în ce constă și când a apărut defecţiunea. Pentru a evita problemele de recepţionare și costurile suplimentare, este obligatoriu să folosiţi doar adresa poștală furnizată de noi. Asiguraţi-vă că pachetul nu este expe- diat cu plata la destinatar, prin Sperr- gut, Express sau alţi furnizori speciali. Vă rugăm să includeţi și accesoriile primite în momentul achiziţiei și folosiţi un ambalaj su cient de solid. Reparaţii-Service Lucrările de reparaţii neincluse în garanţie pot fi executate, contra-cost, în departa- mentul nostru de service. În acest sens, vom încântaţi să vă transmitem o ofertă de preţ. Putem prelucra doar aparate care au fost predate su cient de bine ambalate și care poartă însemnele poștei. Atenţie: Vă rugăm să curăţaţi aparatul îna- inte de a ni-l transmite și să atașaţi o notă referitor la defecţiunea în cauză. Aparatele transmise prin servicii cu plata la destinatar sau prin Sperrgut, Express sau alţi furnizori speciali nu sunt acceptate. Reciclarea aparatelor stricate predate de Dvs. se face în mod gratuit. Service-Center

Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 419724_2204 Importator Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că urmă- toarea adresă nu este una de service. Con- tactaţi doar centrul de service menţionat mai sus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germania www.grizzlytools.deBG

Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta con rmăm, că Pompă de grădină, cu acumulator murdarã seria PGPA 40-Li A1 numărul serial 000001 - 015500 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aparat incl. acumulator inteligent Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale și prevederi: EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021

  • Obiectul descris în declaraţia de mai sus îndeplinește prevederile Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricţiile de utilizare a anu- mitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice. Christian Frank Persoană autzorizată cu elaborarea documentaţiei218
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : PARKSIDE

Model : PGPA 40-Li A1

Categorie : Pompă de apă