PGPA 40-Li A1 - Wasserpumpe PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PGPA 40-Li A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PGPA 40-Li A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PGPA 40-Li A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PGPA 40-Li A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PGPA 40-Li A1 PARKSIDE
Akku-Gartenpumpe 40 V
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
Allgemeine Beschreibung ......6
Lieferumfang....6
Funktionsbeschreibung 6
Übersicht 6
Technische Daten......6
Ladezeiten 7
Leistungsdaten 7
Sicherheitshinweise......8
Bildzeichen auf dem Gerät......8
Bildzeichen in der Betriebsanleitung ....8
Allgemeine Sicherheitshinweise .....8
Zusätzliche Sicherheitshinweise .....10
Inbetriebnahme ....10
Tragegriff montieren 10
Akku einsetzen/entnehmen .....10
Ladezustand des Akkus prüfen ..... 10
Aufstellen 11
Anschluss der Leitungen .....11
Gartenpumpe befüllen 12
Prüfungen vor Inbetriebnahme .....12
Ein-/Ausschalten 12
Pumpenstufen einstellen....12
Fehlermeldung 13
Reinigung/Wartung 13
Allgemeine Reinigungsarbeiten ..... 13
Gartenpumpe entleeren 13
Lagerung 13
Entsorgung/Umweltschutz......14
Ersatzteile/Zubehör ......14
Garantie 15
Reparatur-Service 16
Konformitätserklärung......204
Explosionszeichnung......220
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser oder Schmierstoffen befinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Gartenpumpe ist für die Gartenbewässerung geeignet. Sie ist für den privaten Einsatz im Garten bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zur Förderung von Klarwasser und Regenwasser bis zu einer Temperatur von max. 35 °C vorgesehen.
Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- lassen wird (z. B. die Förderung von Lebensmitteln, Salzwasser, Motorenkraftstoffen, chemischer Produkte oder Wasser mit
ATDE CH
abrasiven Stoffen), kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Dauerbetrieb verkürzt die Lebensdauer und die Garantie erlischt.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM von Parkside und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Serie von Parkside betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM von Parkside geladen werden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist.
- Akku-Gartenpumpe
- Adapter 1¼" (42 mm)
- Tragegriff + Befestigungsschrauben
- Betriebsanleitung

Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Funktionsbeschreibung
Die Gartenpumpe ist mit drei Pumpstufen ausgestattet. Die Gartenpumpe fördert nach Anschluss von Saugleitung und Druckleitung und Befüllung mit Wasser eine definierte Menge Klarwasser. Bei Überlastung wird die Gartenpumpe durch den eingebauten Thermoschutzschalter ausgeschaltet. Nach Abkühlung läuft der Motor von selbst wieder an.
Übersicht
1 Ablassschraube
2 Abdeckkappe
3 Sauganschluss
4 Einfüllschraube
5 Abdeckkappe
6 Druckanschluss
7 Tragegriff
7a Befestigungsschraube
8 Kontroll-Panel
8a Ein-/Ausschalter
8b Warndreieck/ Fehlermeldung
8c Mode-Schalter
9 Hauptschalter
10 Abdeckung
11 Gerätegehäuse
12 Adapter
13 Akku
13a Entriegelungstaste
13b Ladezustandsanzeige
14 Ladegerät
Technische Daten
Akku-Gartenpumpe .PGPA 40-Li A1
Motorspannung (U) .....40 V === (2x 20V)
Max. Druck (pmax) 2,6 bar
Max. Saughöhe 8 m
Max. Fördermenge (Qmax) .....3000 l/h*
Max. Förderhöhe (H max) 26 m
Max. Wassertemperatur (T max) ..... 35 °C
Sauganschluss ......G 1" (33,3 mm)
Druckanschluss ......G 1" (33,3 mm)
Gewicht (inkl. Zubehör) 2,72 kg
Schutzklasse......1
Schutzart....IPX4
Schalldruckpegel
(L_pA) 54,1 dB; K_pA = 3 dB
Schallleistungspegel ( L_WA )
gemessen......66,2 dB; K_WA=2,50 dB
garantiert......85 dB
Verwendbarer Akku Typ....Li-Ion
Temperatur .... max 50 °C
Ladevorgang 4 - 40 °C
Betrieb....-20 - 50 °C
Lagerung 0 - 45 °C
bei der Verwendung mit Smart Akkus
(Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1)
Arbeitsfrequenz/
Frequenzband ..... 2400 - 2483,5 MHz
max. Sendeleistung ....≤ 20 dBm
* bei Verwendung von 8 Ah Akkus, Smart PAPS 208 A1
Ladezeiten
Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM von Parkside und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Akkus der Serie X 20 V TEAM dürfen nur mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM geladen werden.
Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät ausschließlich mit folgenden Akkus zu betreiben: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit folgenden Ladegeräten zu laden: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1
| Ladezeit (Min.) | PAP 20 A1PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3PAP 20 B3 | SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 90 | 120 120 240 | |||
| PLG 20 A2 45 6 | 0 80 80 | 165 | |||
| PLG 20 A3PLG 20 C3 | 35 45 6 | 0 50 | 120 | ||
| PDSLG 20 A1 | 35 45 6 | 0 50 | 120 | ||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 40 4 | 0 50 | 55 |
Leistungsdaten
| Laufzeit (min) | |||
| Akku Typ | Eco | I | II |
| 2 Ah | 78 | 37 | 18 |
| 4 Ah | 155 | 80 | 40 |
| 8 Ah | 300 | 145 | 70 |
| Fördermenge (l/min) | |||
| Akku Typ Eco I II | |||
| 2 Ah 40 48 | 50 | ||
| 4 Ah 41 48 | 50 | ||
| 8 Ah 41 50 | 50 | ||

Engere Saugschläuche können die Leistung reduzieren.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit der Gartenpumpe.
Bildzeichen auf dem Gerät

Achtung! Nicht für reines Sandwasser geeignet!

Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, insbesondere mit Funktionen und Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft. Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Betriebsanleitung!

Achtung! Trockenlauf der Gartenpumpe vermeiden! Überhitzungsgefahr

Angabe des Schallleistungs- pegels L_WA in dB

Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden

Das Gerät ist nicht zum An- schluss an die Trinkwasser- versorgungsanlage geeignet.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä-
tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen.
- Das Gerät darf nicht in Lagen höher als 2000 m verwendet werden.
Arbeiten mit dem Gerät:

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
- Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen.
- Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag festes Schuhwerk.
- Befinden sich Personen im Wasser, so darf das Gerät nicht betrieben werden.
- Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei
Nichtbeachtung besteht Brand- oderExplosionsgefahr.
- Nicht für Wasser mit abrasiven Partikeln wie Sand verwenden. Die Förderung von aggressiven, abrasiven (abschabenden), ätzenden, brennbaren (z. B. Motorenkraftstoffe) oder explosiven Flüssigkeiten, Salzwasser, Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht gestattet. Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf 35 °C nicht überschreiten.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, ob die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht an der Netzanschlussleitung oder am Schlauch.
- Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch.
ATDE CH
- Lesen Sie zum Thema „Reinigung/Wartung“ und „Lagerung“ bitte die Hinweise in der Betriebsanleitung. Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen des Gerätes, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
- Bei Überschwemmungsgefahr achten Sie darauf, dass die Gartenpumpe in einem überflutungssicheren Bereich platziert ist.
- Verwenden Sie kein Zu- behör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wur- de. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie (Parkside) X 20 V Team gegeben sind. Eine detaillierte Beschreibung zum La-devorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung.
Inbetriebnahme
Tragegriff montieren
Befestigen Sie den Tragegriff (7) mit den Befestigungsschrauben (7a) mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers am Gerät.
Akku einsetzen/entnehmen

Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Heben Sie die Abdeckung (10) am Gerätegehäuse (11) an.
- Zum Einsetzen der Akkus (13) in das Gerät, schieben Sie die Akkus entlang der Führungsschiene in das Gerät. Sie rasten hörbar ein.
- Zum Herausnehmen der Akkus (13) aus dem Gerät drücken Sie die Entriegelungstaste (13a) am Akku und ziehen den Akku heraus.
Ladezustand des Akkus prüfen
Die Ladezustandsanzeige (13b) signalisiert den Ladezustand des Akkus (13).
Drücken Sie die Taste zur Ladezustandsanzeige (13b) am Akku. Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte angezeigt.
3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen
2 LEDs leuchten (rot und orange):
Akku teilweise geladen 1 LED leuchtet (rot): Akku muss geladen werden
Laden Sie den Akku (13) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige (13a) leuchtet.
Aufstellen
- Stellen Sie das Gerät auf einen festen, waagerechten und flutungssicheren Untergrund.
- Stellen Sie das Gerät grundsätzlich höher als die Wasseroberfläche, aus der Sie pumpen möchten. Sollte dies nicht möglich sein, installieren Sie eine unterdruckfeste Absperreinheit zwischen dem Gerät und dem Saugschlauch (im Fachhandel oder Baumarkt erhältlich).
Anschluss der Leitungen
Benutzen Sie an der Saugseite einen Saugleitung (mind. 34 "
(19 mm) Kunststoffschlauch mit Spiralversteifung und Rückfluss-Stopp) und montieren Sie zwischen Gartenpumpe und Saugschlauch einen Vorfilter.
- Verwenden Sie an der Saugseite keine Anschlusssysteme mit Schnellkupplungen.
- Verwenden Sie den Saugschlauch nicht als Druckleitung.
Alle Adapter werden ohne Werkzeug, handfest an die Gartenpumpe geschraubt.
Saugleitung anschließen
- Entfernen Sie die Abdeckkappe (2) vom Sauganschluss (3).
- Schrauben Sie den Adapter (12) handfest auf den Sauganschluss (3).
- Befüllen Sie Ihre Saugleitung mit Wasser.
-
Schließen Sie Ihren Saugleitung an den Adapter (12) an.
-
Die Saugleitung sollte mit einem Saugventil ausgestattet sein. Kann das Saugventil nicht verwendet werden, sollte ein Rückschlagventil in der Saugleitung angebracht sein.
- Die Saugleitung muss von der Wasserentnahmestelle zum Gerät steigend verlegt werden. Vermeiden Sie unbedingt die Verlegung der Saugleitung über die Pumpenhöhe, Luftblasen in der Saugleitung verzögern und verhindern den Ansaugvorgang.
• Die Saugleitung und die Druckleitung sind so anzubringen, dass diese keinen mechanischen Druck auf das Gerät ausüben. - Das Saugventil sollte genügend tief im Wasser liegen, sodass durch Absinken des Wasserstandes ein Trockenlauf des Gerätes vermieden wird.
- Eine undichte Saugleitung verhindert durch Luftansaugen das Ansaugen des Wassers.
Druckleitung anschließen
- Nehmen Sie die Abdeckkappe (5) vom Druckanschluss (6) ab.
2 Schließen Sie Ihre Druckleitung an den Druckanschluss (6) an.
- Die Druckleitung (sollte mind. 3/4" (19 mm) sein) und kann direkt oder über einen Adapter an den Druckanschluss G 1" (ca. 33,3 mm) der Gartenpumpe angeschlossen werden.
- Ein Gartenschlauch 1/2" (13 mm) kann mit entsprechenden Verschraubungen auch als Druckleitung verwendet werden. Die Förderleistung wird durch die engere Druckleitung reduziert.
- Während des Ansaugvorgangs sind die in der Druckleitung vorhandenen Absperrorgane (Spritzdüsen, Ventile
ATDE CH
etc.) voll zu öffnen, damit die in der Saugleitung vorhandene Luft frei entweichen kann.
Gartenpumpe befüllen

Befindet sich Luft in der Saugleitung ist die Funktion der Gartenpumpe nicht gewährleistet.
Die Gartenpumpe muss vor jeder Inbetriebnahme mit Wasser befüllt werden. Achtung: Trockenlaufen der Gartenpumpe vermeiden! Überhitzungsgefahr!
Eine überhitzte Gartenpumpe darf nicht berührt werden! Es besteht Verbrennungsgefahr!
Achten Sie beim Einschalten der Gartenpumpepumpe darauf, dass die Gartenpumpe und der Saugschlauch vollständig mit Wasser gefüllt sind, um ein Trockenlaufen der Gartenpumpe zu vermeiden. Ein Trockenlaufen beschädigt das Gerät.
- Öffnen Sie die Einfüllschraube (4) an dem Gerät.
- Füllen Sie Wasser bis an die Einfüllstelle auf und verschrauben Sie die Einfüllschraube (4) wieder.
Prüfungen vor Inbetriebnahme
- Achten Sie darauf, dass die Gartenpumpe mit Wasser befüllt ist, siehe „Gartenpumpe befüllen“.
- Überprüfen Sie die Saugleitung. Das Ansaugende der Saugleitung muss sich im Wasser befinden.
- Überprüfen Sie die Druckleitung. Das Austrittsende der Druckleitung sollte sich bereits an der Bewässerungsposition befinden.

Das Gerät ist nicht zum Anschluss an die Trinkwasserversorgungsanlage geeignet.
Ein-/Ausschalten
Trockenlaufschutz: Beim Trockenlaufen schaltet sich die Gartenpumpe automatisch nach 20 Sekunden ab.
Überlastschutz: Bei Überbeanspruchung schaltet sich das Gerät automatisch ab. Zum Wiederanlauf lassen Sie das Gerät abkühlen und schalten es dann wieder ein.
Einschalten:
- Hauptschalter (9) in Stellung „I“.
- Ein-/Ausschalter (8a) drücken Nach einer Ansaugzeit beginnt die Gartenpumpe im ECO-Modus zu fördern.
Ausschalten:
- Ein-/Ausschalter (8a) drücken
- Hauptschalter (9) in Stellung „0“.
Pumpenstufen einstellen
Über MODE-Schalter (8c) werden die Pumpenstufen eingestellt.
Die gewählte Pumpeneinstellung wird von der Gartenpumpe gespeichert.
Durch die Wahl der Pumpenstufen erhöht sich der maximale Förderdruck, gleichzeitig verringert sich dadurch die maximale Akkulaufzeit.
ECO bis zu 90% längere Laufzeit. Weniger Druck bei geringerer Fördermenge
I Bewässerung mit mittleren Förderdruck
II Bewässerung mit vollem Förderdruck
Fördermenge und Laufzeit der Gartenpumpe entnehmen Sie aus der Tabelle, (siehe „Technische Daten“).
Fehlermeldung
Warndreieck blinkt:
- nach 20 Sek, wenn die Gartenpumpe leer bzw. trocken läuft. Leerlaufalarm. Gartenpumpe schaltet ab.
- 6x, zu heiße Akkus. Gartenpumpe schaltet ab.
- 6x, Akkustand zu niedrig.
Gartenpumpe schaltet ab.
• 4x, Kurzschluss Gartenpumpe schaltet ab.
Reinigung/Wartung
Reinigen und pflegen Sie Ihr Gerät regelmäßig. Dadurch wird seine Leistungsfähigkeit und eine lange Lebensdauer gewährleistet.

Nehmen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Akku aus dem Gerät.

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.

Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser. Es besteht Gefahr von Stromschlag und das Gerät könnte beschädigt werden.
Allgemeine Reinigungsarbeiten
- Halten Sie Motorrippen und Motorgehäuse sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
- Entfernen Sie Fusseln und faserige Partikel, die sich im Gartenpumpengehäuse festgesetzt haben, durch Spülen mit Wasser.
- Sollten Verstopfungen auftreten, entfernen Sie die Saugleitung und Druckleitung. Spülen Sie den Fremdkörper mit Wasser aus.
Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen der Gartenpumpe, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center.
Gartenpumpe entleeren
Bei Frostgefahr und vor längerem Nichtgebrauch (z. B. Überwintern) muss die Gartenpumpe komplett entleert sein.
- Öffnen Sie die Ablassschraube (1) und entleeren Sie das Gerät von Wasser.
- Spülen Sie das Gerät mit klarem Wasser durch.
Lagerung
- Bewahren Sie das Gerät gereinigt, trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Vor einer längeren Aufbewahrung (z. B. Überwintern) entleeren Sie die Gartenpumpe (siehe „Gartenpumpe entleeren“). Infolge von Ablagerungen und Rückständen kann es ansonsten zu Anlaufschwierigkeiten kommen.
Entsorgung/ Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Verbrauchte Elektrogeräte müssen, gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Je nach Umsetzung in nationales Recht können Sie folgende Möglichkeiten haben:
• an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
- an einer offiziellen Sammelstelle abgeben. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG
recycelt werden. Geben Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sie den Akku nicht.
Zusätzliche Entsorgungshinweise für
Deutschland nach Elektro- und Elektronikgerätegesetz: Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bieten Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 16).
| Position Betriebsanleitung | Position Explosions-zeichnung | Bezeichnung | Bestell-Nr. |
| A 12 | 1-3 | Adapter | 91110120 |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Originalkassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 419724_2204) als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild. - Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 419724_2204
AT Service Österreich Tel.: 0800 447744
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 419724_2204
CH Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 419724_2204
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Content
Introduction ......17
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim,
Germany
www.grizzlytools.de
Table des matières
Introduction ......28
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 43
Gebruik 43
Technische gegevens ....44
Laadtijd 45
Beschermingsklasse IPX4
Geluidsdrukniveau
(L_pA) 54,1 dB; K_pA = 3 dB
Akoestisch niveau (LWA)
gemeten ..... 66,2 dB; K_WA = 2,50 dB
gegarandeerd 85 dB
Pompniveaus instellen
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Duitsland
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Wstęp 55
Przeznaczenie....55
Opis ogólny 56
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Obsah
Úvod....68
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Německo
www.grizzlytools.de
Obsah
Úvod....80
Použitie....80
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Nemecko
www.grizzlytools.de
Indhold
Introduktion......92
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
TYSKLAND
www.grizzlytools.de
Contenido
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Alemania
www.grizzlytools.de
Contenuto
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germania
www.grizzlytools.de
Tartalom
Bevezetö....130
Namen uporabe ....143
Splošen opis ....144
Obseg dobave 144
Opis delovanja....144
Pregled 144
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NJEMAČKA
www.grizzlytools.de
Cuprins
Introducere ....167
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germania
www.grizzlytools.de
Съдържание
Увод....180
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim,
Γερμανία
www.grizzlytools.de
| Original-EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-GartenpumpeModell PGPA 40-Li A1Seriennummer 000001 - 015500folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG2011/65/EU* & (EU) 2015/863Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN IEC 55014-1:2021EN 55014-2:1997/A2:2008 • EN IEC 55014-2:2021Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EC bestätigt:Schallleistungspegel:Garantiert: 85 dB;Gemessen: 66,2 dBAngewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechendAnh. V / 2000/14/EC | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY10.12.2022 | Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter |
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany
10.12.2022

text_image
0.5Christian Frank
Chargé de documentation
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
10.12.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany
10.12.2022

text_image
0.8Christian Frank
Пълномощник по документация- ταπεύθυνος τεκμηρίωσης
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji ·
Stav informaci · Stav informacií · Tilstand af information ·
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY10.12.2022
Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter