PGPA 40-Li A1 - Pompa wodna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PGPA 40-Li A1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PGPA 40-Li A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PGPA 40-Li A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PGPA 40-Li A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PGPA 40-Li A1 PARKSIDE
Akumulatorowa pompa ogrodowa 40 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SK
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona
Zawartość opakowania 56
Opis działania 56
Zestawienie....56
Dane techniczne....57
Czasztadowania 57
Właściwości użytkowe....58
Zasady bezpieczeństwa......58
Symbole na urządzeniu....58
Symbole w instrukcji obstugi....58
Ogólne zasady bezpieczeństwa ..... 59
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa....60
Uruchamianie ....60
Montaż uchwytu do przenoszenia .....60
Wkładanie / wyjmowanie
akumulatora 61
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora 61
Posadowienie urządzenia ....61
Podłączanie instalacji ......61
Napełnianie pompy ogrodowej .....62
Kontrole przed uruchomieniem ......62
Włączanie/wyłączanie 63
Ustawianie stopni pompy ......63
Komunikat o błędzie....63
Oczyszczani i konserwacja......64
Ogólne czyszczenie ......64
Odwadnianie pompy ogrodowej .....64
Przechowywanie urządzenia .....64
Usuwanie i ochrona
środowiska......64
Częścizamienne/Akcesoria......65
Gwarancja......66
Serwis naprawczy ......67
Tłumaczenie oryginalnej
deklaracji zgodności WE .....208
Rysunki eksplozyjne ......220
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób za-pewniona jest jego sprawność. Nie da się wykluczyć tego, że w pojedynczych przypadkach w urządzeniu lub przy nim względ. w wężach mogą się znaleźć pozostałości wody lub smaru. Nie jest to brakiem ani uszkodzeniem, czy powodem do troski o urządzenie.

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację.
Przeznaczenie
Pompa ogrodowa jest przeznaczona do podlewania ogrodu. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego w ogrodzie.
Urządzenie jest przewidziane jedynie do tloczenia czystej wody i wody deszczowej o temperaturze do 35 °C.
Każde inne zastosowanie, które nie jest jednoznacznie dopuszczone przez niniejszą instrukcję obsługi (np. tłoczenie środków spożywczych, słonej wody, paliw, produktów chemicznych lub wody z
PL
dodatkiem środków działających abrazyj-nie) może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i powodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy w trybie ciągłym. Praca w trybie ciągłym skraca żywotność urządzenia oraz przyczynia się do wygaśnięcia gwarancji. To urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. W przypadku użytkowania komercyjnego gwarancja przestaje obowiązywać.
Osoba obsługująca lub użytkownik odpowiada za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich własności.
Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem stosowaniem lub nieprawidłową obstugą urządzenia.
Urządzenie jest częścią serii X 20 V TEAM firmy Parkside i może być użytkowane z akumulatorami serii X 20 V TEAM firmy Parkside. Akumulatory można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM firmy Parkside.
Opis ogólny

llustracja najważniejszych elementów funkcyjnych znajduje
się na przedniej rozkładanej stronie.
Zawartość opakowania
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne.
- Akumulatorowa pompa ogrodowa
- Adapter 1¼" (42 mm)
- Uchwyt do przenoszenia + śruby mocujące
- Instrukcja obstugi
i Akumulator i ładowarka nie są za- warte w zestawie.
Opis działania
Pompa ogrodowa jest wyposażona w trzy stopnie pompowania. Pompa ogrodowa po przyłączeniu przewodu ssącego i przewodu tłocznego oraz napełnieniu ją wodą przesyła określoną ilość czystej wody. W przypadku przeciążenia pompa ogrodowa zostanie wyłączona przez zainstalowany ochronny wyłącznik termiczny. Po ostygnięciu silnik uruchomi się samoczynnie.
Zestawienie
1 Śruba spustowa
2 Klapa ostonowa
3 Przyłącze po stronie ssącej
4 Śruba otworu do napełniania
5 Klapa ostonowa
6 Przyłącze po stronie tłoczenia
7 Uchwyt do przenoszenia
7a Śruba mocująca
8 Panel kontrolny
8a Włącznik/wyłącznik
8b Trójkąt ostrzegawczy/komunikat o błędzie
8c Przełącznik trybów
9 Przełącznik główny
10 Ostona
11 Obudowa urządzenia
12 Adapter
13 Akumulator
13a Przycisk odblokowujący
13b Wskaźnik poziomu naładowania
14 ładowarka
Dane techniczne
Zestaw pomp
ogrodowych ......PGPA 40-Li A1
Napięcie silnika U .....40 V == (2x 20 V)
Maks. ciśnienie (pmax) .....2,6 bar
Maks. wysokość ssania 8 m
Maks. ilość łtoczenia .....3000 l/h*
Maks. wysokość tłoczenia (H max) ... 26 m
Maks. temperatura wody (T max) .... 35 °C
Przyłącze po stronie
ssqcej ......G 1" (33,3 mm)
Przyłącze po stronie
tłoczenia ......G 1" (33,3 mm)
Waga (wraz z akcesoriami) ..... 2,72 kg
Klasa zabezpieczenia ....I
Typ zabezpieczenia .....IPX4
Poziom ciśnienia akustycznego
(L_pA) 54,1 dB; K_pA = 3 dB
Poziom mocy akustycznej ( L_WA )
zmierzony ..... 66,2 dB; K_WA = 2,50 dB
gwarantowany 85 dB
Stosowany typ akumulatora Jitowo-jonowy
Temperatura ......maks. 50 °C
Ładowanie 4 - 40 °C
Eksploatacja ......-20 - 50 °C
Przechowywanie 0 - 45 °C
w przypadku korzystania z akumulatorów Smart (Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1)
Częstotliwość robocza/Pasmo
częstotliwości ..... 2400 - 2483,5 MHz
Maks. moc nadawania ....≤ 20 dBm
* w przypadku zastosowania akumulatorów 8 Ah, Smart PAPS 208 A1
Czasz ładowania
Urządzenie jest częścią serii X 20 V TEAM firmy Parkside i może być użytkowane z akumulatorami serii X 20 V TEAM.
Akumulatory serii X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM.
Zalecamy użytkowanie urządzenia wyłącznie z następującymi akumu-
latorami: PAP 20 B1, PAP 20 B3,
Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1.
Zalecamy ładowanie akumulato-
rów za pomocą następujących ła-
dowarek: PLG 20 A3, PLG 20 A4,
PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1,
Smart PLGS 2012 A1
| Czas ładowania (min.) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 | 120 | 240 | |
| PLG 20 A2 | 45 60 | 80 | 165 | |
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 | 60 | 120 | |
| PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 | 35 45 | 60 | 120 | |
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 | 50 | 55 |
Właściwości użytkowe
| Maks. ciśnienie (bar) | |||
| Typ akumulatora | Eco I II | ||
| 2 Ah 0,9 1,7 | 2,6 | ||
| 4 Ah 0,9 1,8 | 2,6 | ||
| 8 Ah 0,9 1,8 | 2,6 | ||
| Czas pracy (min) | |||
| Typ akumulatora | Eco I | I | |
| 2 Ah 78 37 | 18 | ||
| 4 Ah 155 80 | 40 | ||
| 8 Ah 300 14 | 5 70 | ||
| Wydajność łtoczenia (l/min) | |||
| Typ akumulatora | Eco I II | ||
| 2 Ah 40 48 | 50 | ||
| 4 Ah 41 48 | 50 | ||
| 8 Ah 41 50 | 50 | ||

Przewody ssące o mniejszej średnicy mogą się przyczynić do obniżenia wydajności urządzenia.
Zasady bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale podano podstawowe zasady bezpieczeństwa w zakresie pracy z pompą ogrodową.
Symbole na urządzeniu

To urządzenie należy do serii X 20 V TEAM

Uwaga! Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania czystej wody z dużą zawartością piasku!

Przed rozpoczęciem pracy należy się dobrze zapoznać z elementami obstugowymi, w szczególności z ich funkcjami i sposobem działania. W razie potrzeby należy zaśięgnąć porady od fachowca. Przeczytaj i przestrzegaj instrukcji obsługi dołączonej do urządzenia!

Uwaga! Unikać pracy pom- py na sucho! Niebezpieczeństwo prze- grzania!

Wartość poziomu ciśnienia akustycznego L_WA w dB

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi
Symbole w instrukcji obstugi

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym

Znak zagrożenia z informacjami dotyczącymi zapobiegania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym

Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom

Urządzenie nie jest przeznaczone do podłączania w instalacjach wody pitnej.

Znak informacyjny ze wskazówkami ułatwiającymi postugiwanie się urządzeniem
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Urządzenie to mogą obstugiwać dzieci od 8 roku życia, a także osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych czy umystowych, czy też osoby dysponujące niedostatecznym doświadczenie oraz wiedzą, pod warunkiem, że praca odbywa się pod nadzorem albo po instruktażu w zakresie bezpiecznej eksploatacji urządzenia i ze zrozumieniem istniejących zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie wolno powierzać dzieciom, chyba że mają więcej niż 8 lat i wykonują prace pod nadzorem.
- Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem urządzenia należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania sieciowego.
- Urządzenie nie może być użytkowane w miejscach położonych powyżej 2000 m.
Praca z urządzeniem:

Ostrożnie: Aby uniknąć wypadków i obrażeń:
- Osoby, które nie są zaznajomione z instrukcją obsługi, nie mogą używać urządzenia. Lokalne przepisy mogą określać minimalny wiek użytkownika.
- Stosuj obuwie zabezpieczające przed porażeniem elektrycznym.
- Jeśli w wodzie znajdują się osoby, wówczas nie wolno uruchamiać urządzenia.
- Należy podejmować odpowiednie działania w celu zabezpieczenia dostępu dzieci do pracującego urządzenia.
- Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów. W przypadku nieprzestrzegania tego zakazu istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
- Nie stosować z wodą z zawartością cząsteczek działających abrazyjnie, np. z piaskiem. Nie jest dopuszczalne tłoczenie płynów agresywnych, abrazyjnych (powodujących zdzieranie materiału), palnych (np. paliw) lub wybuchowych, słonej wody, środków czyszczących i żwyności. Temperatura tłoczonego
PL
płynu nie może przekraczać 35 °C.
- Urządzenie przechowywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci.

Ostrożnie! Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia i wynikłych stąd ewentualnie szkód osobowych:
- Nie używać urządzenia w stanie uszkodzonym, niekompletnym lub po dokonaniu jego modyfikacji niezatwierdzonych przez producenta. Przed rozpoczęciem pracy należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi kontrolę pod kątem obecności wszystkich wymaganych zabezpieczeń elektrycznych.
- Nie nosić i nie mocować urządzenia za kabel zasilający lub za przewód wężowy.
- Urządzenie należy chronić przed mrozem i przesuszeniem.
- Należy stosować jedynie oryginalny osprzęt i nie przeprowadzać modyfikacji urządzenia.
- Należy się zapoznać ze wskazówkami zawartymi w nieniejszej instrukcji obsługi dotyczącymi czyszczenia / konserwacji i składowania. Wszystkie czynności wykraczające poza opisane powyżej, w szczególności otwieranie urządzenia, należy powierzać w specjalistycznym punkcie napraw urządzeń elektrycznych. W przypadku ko-
nieczności wykonania naprawy zwracaj się zawsze do naszego działu serwisowego.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
- W przypadku zagrożenia zalaniem należy zwracać uwagę, aby pompa ogrodowa była umieszczona w strefie zabezpieczonej przed zalaniem.
- Nie używać akcesoriów, które nie są zalecane przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.

Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i wskazówek w zakresie ładowania i prawidłowego użytkowania, podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii (Parkside) X 20 V Team. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji obsługi.
Uruchamianie
Montaż uchwytu do przenoszenia
Zamocuj uchwyt do unoszenia (7) przy pomocy śrub mocujących (8) na urządzeniu.
Wktadanie / wyjmowanie akumulatora

Należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone.
- Unieść pokrywę (10) na obudowie urządzenia (11).
- Aby umieścić akumulatory (13) w urządzeniu, należy je wsunąć wzdłuż prowadnicy szynowej do urządzenia. Słychać jego zatrzaśnięcie.
- Aby wyjąć akumulatory (13) z urządzenia, należy wcisnąć przycisk zwalniający (13a) na akumulatorze i wyciągnąć akumulator.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Wskaźnik poziomu naładowania (13b) sygnalizuje poziom naładowania akumulatora (13).
Wcisnąć przycisk wskaźnika poziomu na- tadowania (13b) na akumulatorze. Stan naładowania akumulatora sygnalizowany jest zaświeceniem się odpowiedniej diody LED.
Gdy świecą się 3 diody LED (czerwona, pomarańczowa i zielona):
Akumulator jest naładowany Gdy świecą się 2 diody LED (czerwona i pomarańczowa):
Akumulator jest częściowo naładowany Gdy świeci się 1 dioda (czerwona): Akumulator wymaga ładowania

Akumulator (13) ładować, gdy na wskaźniku stanu naładowania
(13a) świeci się już tylko czerwona dioda LED.
Posadowienie urządzenia
- Urządzenie należy ustawiać na stabilnym, równym i niezagrożonym zalaniem podłożu.
- Urządzenie należy zasadniczo ustawiać powyżej powierzchni wody, z której będzie prowadzony proces pompowania. Jeśli nie będzie to możliwe, między urządzeniem a wężem ssącym należy zainstalować odporny na działanie podciśnienia zawór odcinający (dostępny w sklepach specjalistycznych lub w marketach budowlanych).
Podłączanie instalacji
Po stronie ssania należy zastosować przewód ssący (min. 3/4" (19 mm) w postaci węża z tworzywa sztucznego ze wzmocnieniem spiralnym i zaworem zwrotnym), a między akumulatorową pompę ogrodową a wężem ssawnym zamontować filtr wstępny.
- Po stronie ssania nie należy stosować systemów przyłączy z szybkozłączkami.
- Nie stosować przewodu ssącego jako przewodu tłoczącego.

Wszystkie adaptery należy przykrę- cać ręcznie, bez użycia narzędzi,
do akumulatorowej pompy ogrodowej.
Podłączenie przewodu ssącego
- Zdjąć klapę ostonową (4 2) z przyłącza ssącego (3).
- Wkręcić ręcznie adapter (12) na przyłączu ssącym (3).
- Napetnić przewód ssący wodą.
- Podłączyć przewód ssący do adaptera (12).
PL
- Przewód ssący powinien być wyposażony w zawór ssący. Jeśli nie ma możliwości wykorzystania zaworu ssącego, na przewodzie zasysającym powinien być zainstalowany zawór zwrotny.
- Przewód ssący musi być zainstalowany od miejsca poboru wody do urządzenia w sposób wznoszący. Należy koniecznie unikać instalacji przewodu ssącego nad poziomem pompy, pęcherze powietrza w przewodzie ssącym opóźniają i zakłócają proces zasysania.
- Przewód ssący i przewód tłoczący należy zainstalować w taki sposób, aby nie generowały one mechanicznego nacisku na urządzenie.
- Zawór ssący powinien spoczywać na odpowiedniej głębokości w wodzie, dzięki czemu można wykluczyć pracy urządzenia na sucho, gdy poziom wody będzie się obniżać.
- Nieszczelny przewód zasysający zapobiega poprzez zasysanie powietrza zasysaniu wody.
Podłączenie przewodu łócznego
- Zdjąć ostone (5) z przyłącza po stronie tłoczenia (6).
2 Podłączyć instalację tłoczącą do przyłącza po stronie tłoczenia (6). - Przewód ssący powinien mieć rozmiar min. 3/4" (19 mm) i powinna być możliwość jego podłączania bezpośrednio lub za pośrednictwem adaptera do przyłącza po stronie tłoczącej G 1" (ok. 33,3 mm) akumulatorowej pompy ogrodowej.
- Wąż ogrodowy 1/2" (13 mm) można stosować z odpowiednimi połączeniami śrubowymi także jako przewód tłoczący. Węższy przewód tłoczący
wpływa na mniejszą wydajność tłoczenia.
- Podczas procesu zasysania należy całkowicie otworzyć zainstalowane na przewodzie ssącym elementy odcinające (dysze wtryskowe, zawory itp.), tak by powietrze znajdujące się w przewodzie ssącym mogło zostać z niego wypuszczone.
Napełnianie pompy ogrodowej

W przypadku zapowietrzenia się instalacji ssącej nie można zagwa- rantować prawidłowego działania akumulatorowej pompy ogrodowej.
Przed każdym uruchomieniem należy na- pełnić pompę ogrodową wodą.
Uwaga: Unikać pracy pompy ogrodowej na sucho! Niebezpieczeństwo przegrzania!
Przegrzanej pompy ogrodowej nie wolno dotykać! Ryzyko oparzeń! Podczas włączania pompy ogrodowej zwracać uwagę, czy pompa ogrodowa i przewód ssący są całkowicie napełnione wodą, aby uniknąć pracy pompy ogrodowej na sucho. Praca na sucho grozi uszkodzeniem urządzenia.
- Odkręć śrubę na otworze do napełnia- nia (4) urządzenia.
- Włać wodę pod sam wlew i ponownie wkręcić śrubę (4).
Kontrole przed uruchomieniem
- Zwracać uwagę, aby akumulatorowa pompa ogrodowa była napełniona wodą, patrz „Napetniania akumulatorowej pompy ogrodowej”.
- Skontrolować instalację ssącą.
Wlot przewodu ssącego musi znajdować się w wodzie. - Skontrolować instalację tłoczącą. Wy- lot przewodu tłocznego powinien znaj- dować się już w pozycji podlewania.

Urządzenie nie jest przeznaczone do podłączania w instalacjach wody pitnej.
Włączanie/wyłączanie

Zabezpieczenie urządzenia przed pracą na sucho: W przypadku pracy na sucho pompa ogrodowa po 20 sekundach wyłącza się automatycznie.
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: W przypadku nadmiernego obciążenia urządzenie automatycznie się wyłącza. Przed ponownym włączeniem należy wystudzić urządzenie.
Włączanie:
- Przełącznik główny (9) w położeniu „I”.
- Wcisnąć włącznik/wyłącznik (8a) Po chwili potrzebnej na zassanie akumulatorowa pompa ogrodowa zaczyna tłoczenie w trybie ECO.
Wyłączanie:
- Wcisnąć włącznik/wyłącznik (8a)
- Przełącznik główny (9) w położeniu „0”.
Ustawianie stopni pompy
Za pomocą przełącznika MODE (8c) można ustawiać stopnie pompy.
Wybrane ustawienie pompy zostaje zapisane w akumulatorowej pompie ogrodowej.
Wybrane ustawienie pompy zostaje zapisane w pompie ogrodowej, dopóki przetącznik główny (9) nie zostanie ustawiony w położeniu „0”.

Dzięki wybieraniu stopni pompy zwiększa się maksymalne ciśnienie tłoczenia, jednocześnie zmniejsza się maksymalny czas pracy akumulatora.
ECO 90% dłuższy czas pracy. Mniejsze ciśnienie przy tej samej ilości tłoczonego materiału
I Nawadnianie ze średnim ciśnie- niem tłoczenia
II Nawadnianie z pełnym ciśnie- niem tłoczenia
Informacje na temat wydajności tłoczenia i czasu pracy pompy ogrodowej podano w tabeli (patrz „Dane dotyczące właściwości użytkowych”).
Komunikat o błędzie
Miga trójkąt ostrzegawczy:
- po 20 sek., gdy pompa ogrodowa pracuje bez wody wzgl. na sucho. Alarm pracy na biegu jatowym. Pompa ogrodowa się wyłącza.
- 6x, za gorące akumulatory. Pompa ogrodowa się wyłącza.
- 6x, zbyt niski poziom naładowania akumulatora. Pompa ogrodowa się wyłącza.
- 4x, zwarcie Pompa ogrodowa się wyłącza.
PL
Oczyszczani i konserwacja
Regularnie czyść i konserwuj urządzenie. Poprzez takie działania można zagwarantować dobrą wydajność i długą żywotność urządzenia.

Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek prac związanych z ustawieniem, utrzymaniem lub naprawą urządzenia należy wyciągnąć z niego akumulator.

Prace, których nie opisano w niniejszej instrukcji obsługi, należy zlecać naszemu Centrum Serwisowemu. Stosować tylko oryginalne części.

Nie spryskiwać urządzenia wodą i nie czyścić go pod bieżącą wodą. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i uszkodzenia urządzenia.
Ogólne czyszczenie
- Ożebrowanie i obudowę silnika należy utrzymywać w czystości. Używać do tego używać wilgotnej ściereczki lub szczotki. Nie stosować żadnych środków myjących ani rozpuszczalników.
- Usuwać włoski i włokienka osadzające się obudowie pompy, spłukując je wodą.
- W przypadku występowania niedrożności należy wypiąć przewód ssący i tłoczący. Ciata obce należy wypłukać wodą.
Wszystkie pozostałe prace, w szczególności związane z otwieraniem pompy, muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku konieczności wykonania naprawy zwracaj się zawsze do naszego działu serwisowego.
Odwadnianie pompy ogrodowej
W przypadku zagrożenia mrozem oraz przed dłuższym okresem, w którym urządzenie nie będzie użytkowane (np. w sezonie zimowym), należy całkowicie odwodnić pompę.
- Odkręć śrubę spustową (1) i odwodnij urządzenie.
- Przeptucz urządzenie czystą wodą.
Przechowywanie urządzenia
- Przechowuj urządzenie w suchym, zabezpieczonym przed pyłem i niedostępnym dla dzieci miejscu.
- Przed dłuższym okresem przechowywania (np. przed sezonem zimowym) należy odwodnić pompę ogrodową (patrz „Odwadnianie pompy ogrodo-wej”). W przeciwnym razie w wyniku nagromadzenia się osadów i pozostałości mogą wystąpić trudności z rozruchem.
Usuwanie i ochrona środowiska
Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że niniejszy produkt nie może zostać przekazany po zakończeniu użytkowania do utylizacji wraz z odpadami domowymi.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuży- tego sprzętu elektrycznego i elektroniczné- go: Konsumenci są prawnie zobowiązani po zakończeniu okresu żywotności urzą- dzeń elektrycznych i elektronicznych do ich przekazywania do ponownego prze- tworzenia zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z za- sadami ochrony środowiska i ochrony zasobów.
W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
- odestanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.
Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.

Nie wyrzucać akumulatora razem z odpadami komunalnymi. Nie wrzucać go do ognia (ryzyko wybuchu) lub do wody. Uszkodzone akumulatory mogą szkodzić środowisku naturalnemu i zdrowiu ludzi, jeśli wydostaną się z nich trujące opary lub ciecze.
Akumulatory utylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy przekazywać do recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE. Akumulatory należy oddać w punkcie zbiórki zużytych baterii, skąd zostaną przekazane do ponownego przetworzenia w sposób przyjazny dla środowiska. O szczegóły należy pytać w lokalnym zakładzie gospodarki odpadami lub w naszym Centrum Serwisowym.
Akumulatory należy utylizować w stanie rozładowanym. Zalecamy zakrycie biegunów kawałkiem taśmy klejącej w celu ochrony przed ewentualnym zwarciem. Nie otwieraj akumulatora.
Części zamienne / Akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop
W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 67).
Pozycja Pozycja Nazwa Nr katalogowy Instrukcja Rysunki obstugi eksplozyjne

12 1-3 Adapter 91110120
Gwarancja
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu.
Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpita wada i kiedy się pojawiła.
Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obo-wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysytką.
Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. Zestaw węży ssawnych, filtr wstępny lub wirnik wentylatora), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki).
Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.
Realizacja w przypadkach objętych gwarancją
Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru identyfikacyjnu jako dowodu zakupu (IAN 419724_2204).
- Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie
się z wymienionym niżej działem serwisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wystać po skontaktowaniu się z naszym działem obstugi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysytka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przestanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczające bezpieczne opakowanie.
Serwis naprawczy
Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy.
Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane.
Uwaga: Prosimy o przestanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki.
Urządzenia przestane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane.
Utylizację przestanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Service-Center

Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
(Optata za potączenie
zgodna z cennikiem operatora)
E-Mail: grizzly@lidl.pl
IAN 419724_2204
Importer
Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.
Maks. tryk (pmax) 2,6 bar
Maks. sugehøjde 8 m
| PL | Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE |
| Niniejszym zaświadczamy, żeAkumulatorowa pompa ogrodowatyposzeregu PGPA 40-Li A1Numer seryjny 000001 - 015500spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU) 2015/863Urządzenie z akumulatorem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU | |
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN IEC 55014-1:2021EN 55014-2:1997/A2:2008 • EN IEC 55014-2:2021Urządzenie z akumulatorem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 | |
| Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/ EC:Poziom mocy akustycznejgwarantowany: 85 dBzmierzony: 66,2 dBZastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi V/ 2000/14/EC | |
| Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany10.12.2022 | Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzaniadokumentacji technicznej |
* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.