PGPA 40-Li A1 - Pompa dell'acqua PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PGPA 40-Li A1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PGPA 40-Li A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PGPA 40-Li A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PGPA 40-Li A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PGPA 40-Li A1 PARKSIDE
Pompa da giardino ricaricabile 40 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
IT/MT Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina
Introduzione ......117
Utilizzo 117
Descrizione generale......118
Contenuto della confezione......118
Descrizione del funzionamento .....118
Panoramica....118
Dati tecnici....118
Tempo di ricarica....119
Dati prestazionali......119
Consigli di sicurezza......120
Spiegazione di simboli e avvertenze di sicurezza....120
Simboli nelle istruzioni....120
Consigli di sicurezza generali.....120
Avvertenze di sicurezza aggiuntive....122
Messa in esercizio......122
Montaggio dell'impugnatura per trasporto....122
Rimozione/innerimento batteria .....122
Verifi care lo stato di carica della batteria....122
Posizionamento....123
Collegamento dei tubi 123
Riempimento della pompa per giardino....124
Verificheprimadellamessain funzione ....124
Accensione/spegnimento......124
Regolazione dei livelli di pompaggio ....125
Messaggio di errore....125
Manutenzione e pulizia ......125
Lavori di pulizia generali .....125
Svuotamento della pompa per giardino....126
Immagazzinamento ......126
Smaltimento/Tutela dell'ambiente......126
Pezzi di ricambio / Accessori...127
Garanzia 128
Servizio di riparazione......129
Service-Center 129
Importatore ....129
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale......213
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato.
Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo fi nale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio. Non si esclude tuttavia che in casi singoli possano trovarsi nell'apparecchio o nelle condutture fl essibili residui di acqua o lubrifi canti. Questo non rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione.

Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto.
Contengono indicazioni importanti sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specifici cati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo
La pompa da giardino è destinata per l'u- so privato nella casa e nel giardino.
L'apparecchio è adatto per l'approvvigio- namento di acqua industriale e per l'irriga- zione del giardino.
E previsto esclusivamente per il trasporto di acqua chiara e acqua piovana fi no a una temperatura di max. 35 °C.
Qualsiasi utilizzo diverso non espressamen-
IT MT
te autorizzato nelle presenti istruzioni (p. es. trasporto di generi alimentari, acqua salata, carburanti per motori, prodotti chimici o acqua con sostanze abrasive) può causare danni all'apparecchio e rappresentare un pericolo grave per l'utilizzatore.
La pompa automatica non è adatta per l'esercizio continuo. Un funzionamento permanente accorcia la durata e riduce il periodo di garanzia.
L'utilizzatore è responsabile per incidenti o danni ad altre persone o alla proprietà delle medesime.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso conforme alle disposizioni o da un comando errato.
Questo apparecchio non è adatto per l'uso industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.
L'apparecchio fa parte della serie X 20 V TEAM di Parkside e funziona con le batterie della serie X 20 V TEAM di Parkside. Le batterie possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 20 V TEAM di Parkside.
Descrizione generale

Le immagini dei principali componenti funzionali sono riporta-
te nella pagina anteriore ripiegabile.
Contenuto della confezione
- Pompa per giardino a batteria
- Adattatore 1¼" (42 mm)
- Manico + viti di fi ssaggio
- Istruzioni per l'uso
Descrizione del funzionamento
La pompa per giardino è dotata di tre livelli di pompaggio. La pompa a intervento automatico trasporta automaticamente acqua. La pompa si accende in base alla pressione e trasporta acqua. Il punto di accensione è preimpostato in fabbrica e non è regolabile. In caso di sovraccarico la pompa per giardino viene spenta dall'interruttore termico di sicurezza integrato. Dopo il raffreddamento il motore si riavvia da solo.
Panoramica
1 Vite di scarico
2 Cappuccio
3 Raccordo aspiratore
4 Vite di riempimento
5 Cappuccio
6 Raccordo di mandata
7 Manico
7a Vite di fi ssaggio
8 Pannello di controllo
8a Interruttore On/Off
8b Triangolo di segnalazione /
Messaggio di errore
8c Interruttore Mode
9 Interruttore generale
10 Copertura
11 Alloggiamento apparecchio
12 Adattatore
13 Batteria
13a Tasto di sblocco
13b Spia dello stato di carica
14 Caricabatterie
Dati tecnici
Pompa da giardino...PGPA 40-Li A1
Tensione del motore U ...40 V== (2x 20 V)
Max. pressione (pmax) .....2,6 bar
Altezza di aspirazione.... 8 m
Portata massima (H max) .....3000 l/h
Altezza massima di portata (T max) . 26 m
Temperatura massima dell'acqua.....35 °C
Raccordo aspiratore ......G 1" (33,3 mm)
Raccordo di mandata .....G 1" (33,3 mm)
Peso (incl. accessori)....2,72 kg
Classe di protezione......I
Tipo di protezione....IPX4
Livello di pressione sonora
(L_pA) 54,1 dB; K_pA = 3 dB
Livello di potenza sonora (L _WA )
misurata......66,2 dB; K_WA = 2,50 dB
garantito....85 dB
Tipo di batteria utilizzabile......loni di litio
Temperatura max. 50 °C
Processo di carica....4 - 40 °C
Funzionamento .....-20 - 50 °C
Conservazione 0 - 45 °C
in caso di utilizzo di batterie Smart
(Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1)
Frequenza operativa/Banda di
frequenza ...... 2400 - 2483,5 MHz
max. potenza di trasmissione .≤ 20 dBm
* usando batterie da 8 Ah, Smart PAPS 208 A1
Tempo di ricarica
L'apparecchio è parte della serie (Parkside) X 20 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie (Parkside) X 20 V TEAM.
Le batterie della serie (Parkside) X 20 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie (Parkside) X 20 V TEAM.
Consigliamo di utilizzare questo apparecchio esclusivamente con le seguenti batterie: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Consigliamo di caricare queste batterie con i seguenti caricabatterie: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1
| Tempo di ricarica (min) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 | 90 | 120 | 240 |
| PLG 20 A2 | 45 | 60 | 80 | 165 |
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 | 45 | 60 | 120 |
| PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 | 35 | 45 | 60 | 120 |
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 | 40 | 50 | 55 |
Dati prestazionali
| Tempo di funzionamento (min) | |||
| Tipo di batteria | Eco I | II | |
| 2 Ah | 78 | 37 | 18 |
| 4 Ah 155 | 80 | 40 | |
| 8 Ah 300 | 145 | 70 | |
| Portata (l/min) | |||
| Tipo di bat- teria | Eco I III | ||
| 2 Ah 40 48 | 50 | ||
| 4 Ah 41 48 | 50 | ||
| 8 Ah 41 50 | 50 | ||

Tubi stretti possono ridurre le prestazioni.
Consigli di sicurezza
Questo paragrafo tratta le disposizioni di sicurezza di base per il lavoro con l'apparecchio.
Spiegazione di simboli e avvertenze di sicurezza

Attenzione! Non usare con acqua ad alto contenuto di sabbia!

Prima di iniziare il lavoro acquisire dimestichezza con tutti gli elementi di comando, in particolare con le funzioni e gli effetti. Se necessario, chiedere ad un tecnico.
Leggere e osservare le istru- zioni per l'uso dell'apparec- chio!

Attenzione: Evitare l'esercizio a secco della pompa! Pericolo di surriscaldamento!

Dati del livello di rumorosità L_WA in dB

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifi uti domestici.

Simboli nelle istruzioni

Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose

Simboli di pericolo con indicazioni per prevenire danni alle persone dovuti a una scossa elettrica

Simboli dei divieti con indicazioni relative alla prevenzione di danni

L'apparecchio non è adatto per l'allacciamento all'impianto di alimentazione di acqua potabile.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un migliore trattamento dell'apparecchio
Consigli di sicurezza generali
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da
8 anni come anche da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienze e conoscenze, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i pericoli che ne sca-turiscono. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non possono essere effettuate da bambini con meno di 8 anni e in assenza di supervisione.
- L'apparecchio non può essere utilizzato in luoghi con altitudini superiori a 2000 m.
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente sempre prima di effettuare operazioni di assemblaggio, smontaggio o pulizia.
Lavorare con l'apparecchio:

Attenzione: in questo modo evitate incidenti e lesioni:
- Persone che non hanno letto attentamente le istruzioni d'uso, non devono usare l'apparecchio. Disposizioni di legge locali possono stabilire l'età minima dell'utente.
- Indossare scarpe adeguate come protezione contro le scosse elettriche.
- In presenza di persone immerse nell'acqua, l'apparecchio non deve essere azionato.
- Adottare adeguate misure per
tenere bambini lontani dall'apparecchio.
- Non usare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infi ammabili. La mancata osservanza comporta pericoli di incendio o di esplosione.
- Non usare per acqua contenente particelle abrasive, come sabbia. Il trasporto di liquidi aggressivi, abrasivi (con effetto smerigliante), corrosivi, infi ammabili (p. es. carburanti per motori) o esplosivi, acqua salata, detergenti e generi alimentari non è concesso. La temperatura del liquido trasportato non deve superare 35 °C.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambini.

Attenzione! In questo modo evitate danni all'apparecchio ed eventuali danni a persone consequenziali :
- Non lavorare con un apparecchio danneggiato, incompleto o trasformato senza l'autorizzazione del fabbricante. Prima della messa in esercizio fare controllare da un esperto, che siano presenti i dispositivi di protezione elettrici richiesti.
- Non trasportare o fi ssare l'apparecchio dal cavo o dalla tubazione di mandata.
- Proteggere l'apparecchio dal gelo e dal funzionamento a secco.
IT MT
- Usare solo accessori originali e non eseguire trasformazioni all'apparecchio.
- Per quanto riguarda il tema „Manutenzione e pulizia” leggere le indicazioni contenute nelle istruzioni d'uso. Ogni altra operazione, in particolare l'apertura dell'apparecchio, devono essere eseguite da un elettricista. In caso di riparazione, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.
Avvertenze di sicurezza aggiuntive
- In caso di pericolo di al-lagamento, verifi care che la pompa per giardino sia posizionata in un'area sicura.
• Non utilizzare alcun accessorio diverso da quelli consigliati da PARKSIDE.
Ciò può causare scossa elettrica o incendi.

Rispettare le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per la ricarica e l'uso corretto indicato nelle istruzioni per l'uso delle batterie e del caricabatterie della serie (Parkside) X 20 V Team. Una descrizione det- tagliata sul processo di carica e altre informazioni sono riportate
nelle istruzioni per l'uso accluse separatamente.
Messa in esercizio
Montaggio dell'impugnatura per trasporto
Fissare il manico di trasporto (7) mediante le viti di fi ssaggio (8) alla pompa a intervento automatico.
Rimozione/innerimento batteria

Assicurarsi che l'apparecchio sia spento.
- Sollevare la copertura (10) sull'alloggiamento dell'apparecchio (11).
- Per inserire le batterie (13) nell'apparecchio, spingerle al suo interno agendo lungo la barra di guida. Si dovrà udire lo scatto in posizione.
- Per estrarre la batteria (13) dall'apparecchio, premere il tasto di sblocco (13a) della batteria ed estrarla.
Verifi care lo stato di carica della batteria
L'indicatore dello stato di carica (13b) segnala lo stato di carica della batteria (13).
Premere il tasto dell'indicazione carica (13b) sulla batteria.
Lo stato di carica della batteria viene segnalato mediante l'accensione della rispettiva spia a LED.
3 LED accesi (rosso, arancione e verde): Batteria caricata
2 LED accesi (rosso e arancione):
Batteria parzialmente carica
La batteria deve essere caricata

Caricare la batteria (13) quando è accesa ormai solo la spia a LED rossa dello stato di carica (13a).
Posizionamento
- Posizionare l'apparecchio su una base solida, orizzontale e protetta da inondazioni.
- Posizionare la pompa a intervento rapido sempre più in alto rispetto alla superfi cie dell'acqua dalla quale si desidera pompare l'acqua.
Collegamento dei tubi

Dalla parte dell'aspirazione utilizza- re un tubo di aspirazione (tubo di plastica min 3/4" (19 mm) con rinforzo a spirale e arresto di rifl usso) e montare un prefi ltro tra la pompa per giardino a batteria e il tubo di aspirazione fl essibile.
- Sul lato aspirazione non utilizzare sistemi di collegamento con raccordi a innesto rapido.
- Non utilizzare il tubo di aspirazione fl essibile come tubo di mandata.

Tutti gli adattatori vengono avvitati senza utensili, fi ssi sulla pompa per giardino a batteria.
Collegamento del tubo di aspirazione
- Rimuovere i cappucci (+ 2) dal raccordo aspiratore (3).
- Avvitare l'adattatore (12) a mano al raccordo aspiratore (3).
-
Riempire il tubo di aspirazione con acqua.
-
Collegare il tubo di aspirazione all'a-dattatore (12).
- Il tubo di aspirazione deve essere dotato di una valvola di aspirazione. Se non è possibile utilizzare la valvola di aspirazione, applicare una valvola di non ritorno nel tubo di aspirazione.
- Il tubo di aspirazione deve essere posato dall'apertura di prelievo dell'acqua all'apparecchio in modo che l'altezza sia crescente. Evitare assolutamente di posare il tubo di aspirazione oltre l'altezza della pompa, bolle d'aria nel tubo di aspirazione ritardano e impediscono il processo di aspirazione.
- Disporre il tubo di aspirazione e il tubo di mandata in modo che non esercitino pressione meccanica sull'apparecchio.
- La valvola di aspirazione deve trovarsi abbastanza in profondità nell'acqua, per cui con un abbassamento del livello di acqua si evita un esercizio a secco dell'apparecchio.
- Un tubo di aspirazione non a tenuta impedisce con l'aspirazione di aria l'aspirazione dell'acqua.
Collegamento del tubo di mandata
- Rimuovere il cappuccio (5) dal raccordo di mandata (6).
2 Collegare il tubo di mandata al raccordo di mandata (6).
- Il tubo di mandata (deve essere min. 3/4" (19 mm)) e può essere collegato direttamente o tramite un adattatore al raccordo di mandata G 1" (ca. 33,3 mm) della pompa per giardino a batteria.
- Un tubo fl essibile da giardino 1/2" (13 mm) può essere utilizzato con corri-
IT MT
spondenti avvitamenti anche come tubo di mandata. La capacità viene ridotta attraverso il tubo di mandata stretto.
- Durante il processo di aspirazione gli elementi di blocco presenti nel tubo di mandata (ugelli a spruzzo, valvole, ecc.) vanno aperti completamente affi n-ché l'aria presente nel tubo di aspirazione possa defl uire liberamente.
Riempimento della pompa per giardino

In caso di presenza di aria nel tubo di aspirazione non è garantito il funzionamento della pompa per giardino a batteria.
La pompa per giardino deve essere ri- empita di acqua prima di ogni messa in funzione.
Attenzione: Evitare l'esercizio a secco della pompa per giardino! Pericolo di surriscal- damento!
Non toccare la pompa per giardino se surriscaldata! Pericolo di ustione! In fase di accensione della pompa per giardino, verifi care che la pompa per giardino e il tubo di aspirazione fl essibile siano riempiti completamente d'acqua per evitare un esercizio a secco della pompa per giardino. L'esercizio a secco danneggia l'apparecchio.
- Aprire la vite di riempimento (4) sull'apparecchio.
- Rabboccare l'acqua fi no al punto di riempimento e riavvitare la vite di riempimento (4).
Verifi che prima della messa in funzione
- Verifi care che la pompa per giardino a batteria sia riempita di acqua, vedere "Riempire la pompa per giardino a batteria."
- Controllare il tubo di aspirazione. L'estremità aspirante del tubo di aspirazione deve trovarsi in acqua.
- Controllare il tubo di mandata. L'estre- mità del tubo di mandata deve già trovarsi nella posizione che consente l'irrigazione.

L'apparecchio non è adatto per l'allacciamento all'impianto di alimentazione di acqua potabile.
Accensione/spegnimento
Protezione contro esercizio a secco: Nel caso di esercizio a secco la pompa per giardino si spegne automatica- mente dopo 20 secondi.
Protezione sovraccarico: In caso di sollecitazione eccessiva, l'apparecchio si spegne automaticamente. Per riavviare, lasciare raffreddare l'apparecchio e poi riaccenderlo.
Accensione:
- Interruttore generale (9) in posizione "I".
- Premere l'interruttore ON/OFF (2) Dopo un periodo di aspirazione la pompa per giardino a batteria inizia a scaricare in modalità ECO.
Spegnimento:
- Premere l'interruttore ON/OFF (2)
- Interruttore generale (9) in posizione "0".
Regolazione dei livelli di pompaggio
Tramite l'interruttore MODE (8c) vengono impostati i livelli di pompaggio.
L'impostazione di pompaggio selezionata viene salvata dalla pompa per giardino a batteria.
L'impostazione di pompaggio selezionata viene salvata dalla pompa per giardino fi no a quando l'interruttore generale (9) non viene portato in posizione "0".
i Scegliendo i livelli di pompaggio aumenta la pressione di convogliamento, al tempo stesso diminuisce la durata massima della batteria.
ECO fi no al 90% di funzionamento più lungo. Meno pressione a fronte della medesima portata
I Irrigazione con pressione di convogliamento media
Il Irrigazione con pressione di convogliamento piena
Dalla tabella è possibile dedurre la portata e la durata della pompa per giardino (vedere "Dati prestazionali").
Messaggio di errore
Triangolo di segnalazione lampeggiante:
- dopo 20 sec, se la pompa per giardino gira a vuoto o a secco. Allarme di funzionamento a vuoto. La pompa per giardino si spegne.
- 6x, batterie troppo calde. La pompa per giardino si spegne.
- 6x, livello della batteria troppo basso.
La pompa per giardino si spegne.
• 4x, cortocircuito La pompa per giardino si spegne.
Manutenzione e pulizia
Eseguire la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio ad intervalli regolari. In questo modo si garantisce le sue prestazioni e una lunga durata.

Prima di ogni regolazione, intervento di manutenzione e riparazione, rimuovere la batteria dall'apparecchio.

Fare eseguire i lavori non descritti nelle presenti istruzioni d'uso dal nostro centro di assistenza. Usare solo componenti originali.

Non spruzzare l'apparecchio con acqua e non pulirlo sotto acqua corrente. Pericolo di scosse elettriche e rischio di danneggiamenti all'apparecchio.
Lavori di pulizia generali
- Tenere pulite e libere le feritoie di ventilazione. Pulire l'apparecchio con una spazzola morbida o un panno.
- Tenere pulite le alette di raffreddamento e il basamento del motore. A tale scopo utilizzare un panno umido o una spazzola. Non utilizzare detergenti o solventi.
- Rimuovere pelucchi e particelle fi brose che si sono eventualmente depositati nel corpo della pompa sciacquando con acqua.
IT MT
Tutte le altre operazioni, in particolare l'apertura della pompa, devono essere eseguite da un elettricista. In caso di riparazione, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.
Svuotamento della pompa per giardino
In caso vi fosse pericolo di gelo oppure si prevedesse di non utilizzare la pompa per lungo tempo (per es. durante l'inverno), occorre scaricarla completamente.
- Aprire la vite di scarico (1) e scaricare l'acqua dall'apparecchio.
- Sciacquare l'apparecchio con acqua pulita.
Immagazzinamento
- Conservare l'apparecchio pulito, asciutto e fuori dalla portata di bambini.
- Prima di conservare la pompa per giardino per un lungo periodo (per es. durante l'inverno), occorre svuotarla (vedere "Svuotamento della pompa per giardino"). A causa di depositi e residui si possono altrimenti riscontrare delle diffi coltà di avviamento.
Smaltimento/Tutela dell'ambiente
Rimuovere la batteria dall'apparecchio e smaltire l'apparecchio, la batteria, gli accessori e l'imballo in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifi uti domestici. Il simbolo con il cassonetto sbarrato indica che al termine della durata
di utilizzo il prodotto non può essere gettato con i rifi uti domestici.
Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche: Il consumatore è tenuto per legge al corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente degli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro vita utile. In questo modo si garantisce che vengano riciclati nel rispetto dell'ambiente e delle risorse.
A seconda del recepimento nel diritto nazionale, le possibilità sono le seguenti:
• restituzione a un punto vendita
- conferimento a un centro di raccolta uffi ciale,
- restituzione al produttore/commercian-
te.
Tali disposizioni non contemplano gli accessori e i dispositivi ausiliari privi di componenti elettrici a corredo dell'apparecchio da smaltire.

Non smaltire la batteria con i rifi uti domestici e non gettarla nel fuoco (pericolo di esplosione) o in acqua.
In caso di fuoriuscita di fumi o liquidi tossi- ci, le batterie danneggiate possono essere nocive per l'ambiente e per la salute delle persone.
Smaltire le batterie conformemente alle disposizioni locali. Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate secondo la direttiva 2006/66/CE. Conferire le batterie ad un centro di raccolta di batterie usate, dove verranno sottoposte a un corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni in merito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro centro di assistenza.
Smaltire le batterie quando sono scariche. Si consiglia di coprire i poli con nastro adesivo come protezione contro il cortocircuito. Non aprire la batteria.
Pezzi di ricambio / Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzlytools.shop
In caso di problemi con la procedura d'ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al "Service-Center" (vedere pagina 129).
Pos. Pos. Denominazione numeri d'ordine Istruzioni Esploso per l'uso
| A 12 | 1-3 | Adattatore | 91110120 |
Garanzia
Gentile cliente,
Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fi scale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fi scale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verifi cato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usu- ra e che quindi possono essere visti come parti di usura oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttore).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.
Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra fi liale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
- per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fi scale e il codice articolo (IAN 419724_2204) come prova d'acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verifi care difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fi scali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verifi cato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto suffi cientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dal- la nostra fi liale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti suffi cientemente imballati e affrancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra fi liale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati.
Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente.
Service-Center
IT Assistenza Italia Tel.: 800781188
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 419724_2204
MT Assistenza Malta Tel.: 80062230
E-Mail: grizzly@lidl.com.mt
IAN 419724_2204
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
Pornire/oprire....175
Setarea treptelor de pompare .....175
Mesaj de eroare 175
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale |
| Con la presente dichiariamo chePompa da giardino ricaricabileserie PGPA 40-Li A1Numero di serie 000001 - 015500corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU) 2015/863Apparecchio con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU |
| Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN IEC 55014-1:2021EN 55014-2:1997/A2:2008 • EN IEC 55014-2:2021Apparecchio con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 |
| Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull'emissione acustica ambientale:Livello di potenza sonoragarantita: 85 dBmisurata: 66,2 dBProcedura della valutazione della conformità applicatacome da allegato V / 2000/14/EC |
| Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY10.12.2022Christian FrankResponsabile documentazione tecnica |
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale
* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale