PGPA 40-Li A1 - Vodné čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PGPA 40-Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 222 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PGPA 40-Li A1 - page 83

Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PGPA 40-Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PGPA 40-Li A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PGPA 40-Li A1 PARKSIDE

  • Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prí- stroja. Nie je vylúčené, že v ojedinelých prípadoch sa na prístroji alebo v prístroji, resp. v hadiciach nachádza zvyšková voda alebo mazivá. Nie je to chyba alebo defekt a ani dôvod na obavu. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upo- zornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním pro- duktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte pro- dukt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odo- vzdajte aj všetky podklady. Použitie Domáci automat na vodu je určený pre sú- kromné použitie v dome a na záhrade. Tento prístroj je vhodný pre zásobovanie úžitkovou vodou a pre zavlažovanie zá- hrady. Je určený výlučne pre čerpanie nezaka- lenej a dažďovej vody do teploty max. 35°C. Každé iné použitie, ktoré nie je výslovne povolené (napr. čerpanie potravín, slanej vody, motorového paliva, chemických vý- robkov alebo vody s abrazívnymi látkami), môže viesť ku škodám na prístroji a môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa. Obsah Úvod p. 80
  • Použitie p. 80
  • Všeobecný popis p. 81
  • Objem dodávky p. 81
  • Opis funkcie p. 81
  • Prehľad p. 81
  • Technické údaje p. 81
  • Čas nabíjania p. 82
  • Výkonové údaje p. 82
  • Bezpečnostné pokyny p. 83
  • Gra cké značky na prístroji p. 83
  • Gra cké značky v návode p. 83
  • Všeobecné bezpečnostné pokyny p. 83
  • Doplňujúce bezpečnostné pokyny p. 85
  • Uvedenie do prevádzky p. 85
  • Montáž držiaka p. 85
  • Vloženie/vybratie akumulátora p. 85
  • Kontrola stavu nabitia akumulátora p. 85
  • Postavenie p. 86
  • Pripojenie potrubí p. 86
  • Naplnenie záhradného čerpadla p. 87
  • Kontroly pred uvedením do prevádzky p. 87
  • Zapnutie/vypnutie p. 87
  • Nastavenie stupňov čerpania p. 87
  • Chybové hlásenie p. 88
  • Čistenie a údržba p. 88
  • Všeobecné čistiace práce p. 88
  • Vyprázdnenie záhradného čerpadla p. 88
  • Skladovanie p. 88
  • Likvidácia a ochrana životného prostredia p. 89
  • Náhradné diely / Príslušenstvo p. 89
  • Záruka p. 90
  • Servisná oprava p. 91
  • Service-Center p. 91
  • Dovozca p. 91
  • Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 210
  • Výkres náhradných dielov SK p. 220

Pri preťažení sa záhradné čerpadlo vypne prostredníctvom zabudovaného tepelného ochranného spínača. Po vychladnutí sa motor znova samostatne spustí. Prehľad 1 Vypúšťacia skrutka 2 Snímateľný kryt 3 Sacia prípojka 4 Plniaca skrutka 5 Snímateľný kryt 6 Tlaková prípojka 7 Držiak 7a Upevňovacia skrutka 8 Kontrolný panel 8a Vypínač zap/vyp 8b Výstražný trojuholník/Chybové hlásenie 8c Prepínač režimu 9 Hlavný vypínač 10 Veko 11 Kryt prístroja 12 Adaptér 13 Akumulátor 13a Uvoľňovacie tlačidlo 13b Signalizácia stavu nabitia 14 Nabíjačka Technické údaje Súprava záhradného čerpadla ..................PGPA 40-Li A1 Napätie motora U .........40 V (2x 20 V) Max. tlak (pmax) ........................ 2,6 bar Sacia výška ......................................8 m Maximálne dopravované množstvo ...............................3000 l/h* Maximálna čerpacia výška...............26 m Maximálna teplota vody .................35 °C Sacia prípojka ................ G1“ (33,3mm) Tlaková prípojka ............. G1“ (33,3mm) Hmotnosť (vrát. príslušenstva) ........ 2,72 kg Trieda ochrany ...................................... I Domáci automat na vodu nie je vhodný pre trvalú prevádzku. Tr valá prevádzka skracuje životnosť a redukuje záručnú dobu. Tento prístroj nie je vhodný na ko- merčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Obsluhujúca osoba alebo používateľ je zodpovedný za nehody alebo škody spô- sobené iným ľuďom alebo ich majetku. Výrobca neručí za škody, ktoré boli za- príčinené používaním v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou. Prístroj je súčasťou série X 20 V TEAM od spoločnosti Parkside a môže sa prevádzko- vať s akumulátormi série X 20 V TEAM od spoločnosti Parkside. Akumulátor y sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série X 20V TEAM od spoločnosti Parkside. Všeobecný popis Obrázky najdôležitejších funkč- ných dielov nájdete na prednej výklopnej strane. Objem dodávky Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom- pletný: - Akumulátorové záhradné čerpadlo - Adaptér 1¼“ (42 mm) - Držiak + upevňovacie skrutky - Návod na obsluhu Akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou dodávky. Opis funkcie Záhradné čerpadlo je vybavené troma stupňami čerpania. Domáci automat na vodu čerpá vodu automaticky. Čerpadlo sa zapína v závislosti od tlaku a čerpá vodu.SK

  • pri použití 8 Ah akumulátora, SmartPAPS208 A1 Čas nabíjania Prístroj je súčasťou série X 20 V TEAM od spoločnosti Parkside a môže sa prevádzko- vať s akumulátormi série X 20 V TEAM. Akumulátory série X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série X 20 V TEAM. Odporúčame vám prevádzkovať tento prístroj výlučne s nasledujúcimi aku- mulátormi: PAP20B1, PAP20B3, SmartPAPS204A1, SmartPAPS208A1. Odporúčame vám nabíjať tieto aku- mulátory výlučne s nasledujúcimi na- bíjačkami: PLG20A3, PLG20A4, PLG20C1, PLG20C3, PDSLG20A1, SmartPLGS2012A1 Čas nabíjania (min.) PAP20A1 PAP20B1 PAP20A2 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1

Dopravné množstvo (l/min) Typ akumu- látora Eco I II 2 Ah 40 48 50 4 Ah 41 48 50 8 Ah 41 50 50 Užšie sacie hadice môžu znížiť vý- kon. Bezpečnostné pokyny Táto časť pojednáva o základných bezpečnostných predpisoch pri práci s domácim automatom na vodu. Grafi cké značky na prístroji Pozor! Nevhodné pre čis- tú vodu na vyplachovanie piesku! Pred prácou sa dobre oboz- námte so všetkými ovládací- mi prvkami, zvlášť s funkcia- mi a spôsobmi účinku. Príp. sa opýtajte odborníka. Prečítajte si návod na obslu- hu patriaci k prístroju a dodr- žiavajte ho! Pozor: Zabráňte chodu čer- padla nasucho! Nebezpe- čenstvo prehriatia! Údaj o hladine akustického výkonu L

v dB Elektrické prístroje nepatria do domáceho odpadu. Tento prístroj je sú- časťou X20VTEAM Grafi cké značky v návode Výstražné značky s údajmi o vyvarovaniu sa škodám spôsobe- ných osobám a škodám na veciach Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráne- niu poškodení zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Príkazové značky s údajmi o opatreniach pre zabránenie škodám Zariadenie nie je vhodné pre pripojenie na systém napája- nia pitnou vodou. Príkazové značky s informá- ciami pre lepšie zaobchá- dzanie s prístrojom Všeobecné bezpečnostné pokyny

  • Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzoric- kými alebo mentálnymi schop- nosťami, alebo s nedostatkomSK
  • Nepoužívajte ho pre vodu s abrazívnymi časticami, ako je piesok. Čerpanie agresívnych, abrazívnych (pôsobiacich ako šmirgeľ), leptavých, horľavých (napr. palivá pre motory) alebo explozívnych tekutín, slanej vody, čistiacich prostriedkov a potravín, nie je dovolené. Tep- lota čerpanej tekutiny nesmie prekročiť 35°C.
  • Uchovávajte tento prístroj na suchom mieste a mimo dosahu detí. Pozor! Takto sa vyvarujete škodám na prístroji a prípad- ne z toho vyplývajúcim ško- dám spôsobených osobám:
  • Nepracujte s poškodeným, neúplným alebo bez súhlasu výrobcu prestavaným prístro- jom. Nechajte pred uvedením do prevádzky vykonať kontrolu odborníkom, či sú požadované elektrické ochranné opatrenia k dispozícii.
  • Nenoste alebo neupevňujte ten- to prístroj prostredníctvom kábla alebo hadice.
  • Ochraňujte tento prístroj pred mrazom a prd chodom na su- cho.
  • Používajte iba originálne prís- lušenstvo a nevykonávajte na tomto prístroji žiadne prestavby.
  • K téme „Čistenie a údržba“ a „Skladovanie“ čítajte prosím po- kyny v návode na obsluhu. Všet- skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli pou- čené o bezpečnom používaní prístroja a rozumejú rizikám, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
  • Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba vtedy áno, ak sú staršie ako 8 rokov a dohliada sa na ne.
  • Prístroj odpojte vždy od elek- trického napájania, skôr ako ho zmontujete, rozoberiete alebo vyčistíte.
  • Prístroj nepoužívajte v polohách vyšších ako 2000 m. Práce s prístrojom: Pozor: Takto sa vyvarujete nehodám a poraneniam:
  • Osoby, ktoré nie sú obozná- mené s návodom na obsluhu, nesmú tento prístroj používať. Miestne predpisy môžu stanoviť minimálnu hranicu veku osoby obsluhujúcej prístroj.
  • Noste na ochranu proti úrazu elektrickým prúdom obuvi.
  • Ak sa vo vode nachádzajú osoby, potom sa tento prístroj nesmie prevádzkovať.
  • Urobte opatrenia, aby deti ne- mali prístup k bežiacemu prístro- ju.
  • Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti zápalných tekutín ale- bo plynov. Pri nedbaní hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo explózie.SK

ky opatrenia mimo tento rámec, obzvlášť otvorenie prístroja, sa majú vykonať elektrotechnic- kou odbornou silou. V prípade opravy, sa vždy obráťte na naše servisné stredisko. Doplňujúce bezpečnostné pokyny

  • Ak hrozí nebezpečenstvo zaplavenia dávajte pozor na to, aby záhradné čer- padlo bolo umiestnené v oblasti chránenej pred za- topením.
  • Nepoužívajte žiadne prí- slušenstvo, ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viesť k zá- sahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Dodržiavajte bezpeč- nostné pokyny a poky- ny k nabíjaniu a správ- nemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho aku- mulátora a vašej nabí- jačky série (Parkside) X20VTeam. Podrob- nejší opis k nabíjaniu a ďalšie informácie nájde- te v tomto samostatnom návode na používanie. Uvedenie do prevádzky Montáž držiaka Rukoväť (7) upevnite na domácu vodáreň s upevňovacími skrutkami (8). Vloženie/vybratie akumulátora Uistite sa, že je prístroj vyp- nutý.

2. Na vloženie akumulátora (13) do

prístroja zasuňte akumulátory pozdĺž vodiacej lišty do prístroja. Počuteľne zapadne.

3. Pre vybratie akumulátora (13) z prístro-

Nabite akumulátor (13), keď svieti už iba červená LED dióda signalizá- cie stavu nabitia (13a). Postavenie

  • Postavte tento prístroj na pevný, vodo- rovný podklad, bezpečný proti zatope- niu vodou.
  • Zariadenie vždy umiestnite vyššie, ako je hladina vody, z ktorej chcete čerpať. Ak to nie je možné, nainštalujte medzi prístroj a saciu hadicu vákuovo odolnú uzatváraciu jednotku (dostanete ju v špecializovaných predajniach alebo v železiarstve). Pripojenie potrubí Na strane sania použite sacie potru- bie (min. ¾“(19 mm), plastovú ha- dicu so špirálovým vystužením a blokova- nie spätného prietoku) a medzi akumuláto- rové záhradné čerpadlo a saciu hadicu namontujte predradený lter. – Na strane sania nepoužívajte žiadne pripojovacie systémy s rýchlospojkami. – Saciu hadicu nepoužívajte ako tlakové vedenie. Všetky adaptéry sa naskrutkujú na akumulátorové záhradné čerpadlo bez náradia, pevne rukou. Pripojenie sacieho potrubia

1. Odstráňte snímateľný kryt (1

na saciu prípojku(3).

  • Sacie potrubie by malo byť vybavené sacím ventilom. Ak sa sací ventil nemô- že použiť, mal by sa v sacom potrubí umiestniť spätný ventil.
  • Sacie potrubie sa musí od miesta od- beru vody k prístroju položiť stúpajúco. Bezpodmienečne zabráňte položenou sacieho potrubia nad výšku čerpadla, vzduchové bubliny v sacom potrubí oneskoria a zabránia procesu nasáva- nia.
  • Sacie potrubie a tlakové potrubie treba umiestniť tak, aby tieto nevyvíjali žiad- ny mechanický tlak na prístroj.
  • Sací ventil by mal ležať dostatočne hlboko vo vode tak, aby sa v dôsledku poklesu hladiny vody zabránilo chodu nasucho prístroja.
  • Netesné sacie potrubie zabraňuje nasávaniu vody v dôsledku nasávania vzduchu. Pripojenie tlakového potrubia

1. Odstráňte snímateľný kryt (5) z tlakovej

prípojky (6). 2 Vaše tlakové potrubie pripojte na tlako- vú prípojku (6).

  • Tlakové potrubie (malo by byť min. 3/4“ (19 mm)) a môže sa pripojiť priamo alebo cez adaptér na tlakovú prípojku G1“ (cca 33,3 mm) akumulá- torového záhradného čerpadla.
  • Záhradná hadica 1/2“ (13 mm) sa so zodpovedajúcimi skrutkovými spojmi môže použiť tiež ako tlakové potrubie. Dopravný výkon sa v dôsledku užšieho tlakového potrubia zníži.
  • Uzatváracie orgány, existujúce v tla- kovom potrubí, treba počas procesu nasávania úplne otvoriť, tým môže voľne unikať vzduch existujúci v sacom potrubí.SK

Naplnenie záhradného čerpadla Ak sa v sacom potrubí nachádza vzduch, funkcia akumulátorového záhradného čerpadla nie je viac zaručená. Záhradné čerpadlo sa musí pred každým uvedením do prevádzky naplniť vodou. Pozor: Zabráňte chodu záhradného čer- padla nasucho! Nebezpečenstvo prehria- tia! Prehriateho záhradného čerpadla sa nesmiete dotýkať! Existuje nebezpe- čenstvo popálenia! Pri zapínaní záhradného čerpadla dávajte pozor na to, aby boli záhradné čerpadlo a nasávacia hadica naplnené dostatočným množstvom vody, aby sa tak zabránilo chodu záhradného čerpadla nasucho. Chod nasucho poškodí prístroj.

1. Otvorte plniacu skrutku (4) na prístroji.

  • Dávajte pozor na to, aby akumulátoro- vé záhradné čerpadlo bolo naplnené vodou, pozri „Naplnenie akumulátoro- vého záhradného čerpadla“.
  • Skontrolujte sacie potrubie. Nasávací koniec sacieho potrubia sa musí nachádzať vo vode.
  • Skontrolujte tlakové potrubie. Výstupný koniec tlakového potrubia má už teraz byť v polohe zavlažovania. Zariadenie nie je vhodné pre pripo- jenie na systém napájania pitnou vodou. Zapnutie/vypnutie Ochrana proti chodu nasucho: Pri chode nasucho sa záhradné čer- padlo automaticky vypne po 20 sekun- dách. Ochrana pred preťažením: Pri nadmernom namáhaní sa prístroj automaticky vypne. Na opätovné spustenie nechajte prístroj ochladiť a potom ho znova zapnite. Zapnutie:

Nastavenie stupňov čerpania Cez prepínač režimu (8c) sa nastavia stup- ne čerpania. Zvolené nastavenie čerpania sa uloží aku- mulátorovým záhradným čerpadlom. Zvolené nastavenie čerpania sa uloží záhradným čerpadlom, pokiaľ sa hlavný vypínač (9) nenachádza v polohe „0“. Voľbou stupňov čerpania sa zvýši maximálny čerpací tlak, súčasne sa tým zníži maximálna doba chodu akumulá- tora. ECO až o 90 % dlhšia doba chodu. Menší tlak pri rovnakom čerpa- nom množstve I Zavlažovanie s malým čerpacím tlakomSK

II Zavlažovanie s plným čerpacím tlakom Čerpané množstvo a dobu chodu čerpadla nájdete v tabuľke, (pozri „Výkonové úda- je“). Chybové hlásenie Výstražný trojuholník bliká:

  • po 20 sekundách, keď záhradné čer- padlo je prázdne, resp. beží nasucho. Alarm chodu nasucho. Záhradné čer- padlo sa vypne.
  • 6x, príliš horúci akumulátor. Záhradné čerpadlo sa vypne.
  • 6x, stav akumulátora príliš nízky. Záhradné čerpadlo sa vypne.
  • 4x, skrat Záhradné čerpadlo sa vypne. Čistenie a údržba Pravidelne čistite a ošetrujte Váš prístroj. Týmto sa zaručí jeho výkonnosť a dlhodo- bá životnosť. Pred každým nastavením, údržbou alebo opravou vyberte akumulátor z prístroja. Práce, ktoré nie sú v tomto návode popísané, nechajte vykonať našim servisným strediskom. Používajte iba originálne diely. Neostrekujte tento nástroj vodou a nečistite ho pod te- čúcou vodou. Existuje nebez- pečenstvo elektrického úderu a tento nástroj by sa mohol poškodiť. Všeobecné čistiace práce
  • Rebrá motora a kryt motora udržiavajte čisté. K tomu použite vlhkú prachovku alebo kefu.
  • Odstráňte chlpy a vláknité častice, kto- ré sa usadili na kryte čerpadla, umytím vodou.
  • Keby sa mali vyskytnúť upchatia, od- stráňte nasávacie a tlakové vedenie. Demontujte automatický spínač a otvor závitu čerpadla prepláchnite vodou, aby ste cudzie telesá odstránili. Všetky opatrenia mimo tento rámec, ob- zvlášť otvorenie čerpadla, treba nechať vykonať elektrotechnickou odbornou silou. V prípade opravy sa vždy obráťte na naše servisné stredisko. Vyprázdnenie záhradného čerpadla V prípade nebezpečenstva mrazu a pred dlhším odstavením z prevádzky (napr. prezimovanie) musí sa záhradné čerpadlo úplne vyprázdniť.

1. Otvorte vypúšťaciu skrutku (1) a zo za-

  • Ukladajte tento prístroj očistený , suchý a mimo dosahu detí.
  • Pred dlhším uskladnením (napr. prezi- movanie) záhradné čerpadlo vyprázd- nite (pozri „Vyprázdnenie záhradného čerpadla“). V dôsledku usadenín a zvyškov môže inak dôjsť k ťažkostiam pri spustení.SK

Likvidácia a ochrana životného prostredia Vyberte akumulátor z nástroja a priveďte nástroj, akumulátor, príslušenstvo a obal k recyklácii odpovedajúcej životnému pros- trediu. Prístroje nepatria do domového od- padu. Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená, že tento výro- bok sa na konci doby používania nesmie zlikvidovať cez domový odpad. Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení: Spotrebitelia sú zo zákona povinní elek- trické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdať na ekologickú re- cykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnotenie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom. V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:

  • vrátenie na predajnom mieste,
  • odovzdanie na o ciálnom zbernom mieste,
  • zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi. Netýka sa to dielov príslušenstva a pomoc- ných prostriedkov bez elektrických kompo- nentov, pripojených k starým prístrojom. Akumulátor neodhadzujte do domo- vého odpadu, ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) alebo vody. Poškodené aku- mulátory môžu škodiť životnému prostrediu a vášmu zdraviu, keď unikajú jedovaté pary alebo kvapaliny. Akumulátory likvidujte podľa miestnych predpisov. Chybné alebo opotrebované akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice 2006/66/ES. Akumulátory odo- vzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa ekologicky zhodnotia. O tom sa informujte na vašom miestnom zbernom mieste alebo v našom servisnom centre. Akumulátory likvidujte vo vybitom stave. Odporúčame póly obaliť lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Akumulátor ne- otvárajte. Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný for- mulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 91). Pol. Pol. Výkres Označenie Č. Artiklu Návod na náhrad- obsluhu ných dielov 12 1-3 Adaptér 91110120SK

Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladnič- ný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa ne- začína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a ne- dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo vý- robných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné pou- žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN419724_2204) ako dôkaz o zakúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr násled- ne uvedené servisné oddelenie tele- fonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
  • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresuSK

servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku záhradné čerpadlo konštrukčnej rady PGPA 40-Li A1 Poradové číslo 000001 - 015500 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Prístroj vrát. akumulátora Smart, Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné normy a predpisy: EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021

  • Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho par- lamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie211
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PGPA 40-Li A1

Kategória : Vodné čerpadlo