PEHWW 1300 A1 - Vodné čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PEHWW 1300 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PEHWW 1300 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PEHWW 1300 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PEHWW 1300 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PEHWW 1300 A1 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Hydrofor domowy
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
HU
Vybalte prístroj a zkontrolujte rozsah dodávky.
Piktogram na prístroji

Používanie na určený účel......107
Rozsah dodávky/Príslušenstvo......108
Prehl'ad.... 108
Bezpečné uvedenie čerpadla do prevádzky....109
Príprava.... 113
Montáž rukoväte na prenášanie....113
Umiestnenie čerpadla...... 113
Pripojenie sacej hadice...... 113
Pripojenie tlakovej hadice...... 113
Pred prevádzkou.... 114
Zapnutie a vypnutie....114
Likvidácia/ochrana životného prostredia.... 116
Náhradné diely a príslušenstvo....116
Servis.... 117
Garancija.... 117
Opravný servis......118
Service-Center 118
Importér......118
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ.... 119
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vašej novej domácej vodárne (v nasledujúcej časti nazývanej prístroj alebo elektrické náradie).
Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prístroj. Tento prístroj bol počas výroby skontrolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobený výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť prístroja.
Nedá sa vylúčit, že sa v jednotlivých prípadoch na alebo v prístroji, resp. v hadicových vedeniach nenachádzajú zvyškové množstvá vody. Nejde o nedostatok alebo poruchu a nie je dôvod k znepokojeniu.

Návod na obsluhu je súčastou tohto prístroja. Obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnosť, používanie a likvidáciu. Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími dielmi a správnym používaním prístroja. Prístroj používajte iba ako je opísané a na uvedené oblasti použitia. Návod na obsluhu si dobre uschovajte a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe dodajte tiež všetky podklady.
Používanie na určený účel
Prístroj je určený výlučne na nasledujúce používanie:
- Zavlažovanie záhrad na súkromné využitie
Každé iné používanie, ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené, môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa a viest’ k škodám na prístroji. Obsluhujúca osoba alebo používateľ je zodpovedný za zranenia iných l’udí alebo poškodenia ich majetku. Prístroj je určený na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na trvalé komerčné nasadenie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používania v rozpore s určením alebo nesprávnej obsluhy.
Vybalte prístroj a skontrolujte rozsah dodávky.
- Domáca vodáreň
- Papierové vrecko
• Rukovät na prenášanie
- 2× skrutka
- Blokovanie spätného toku
• Dvojitá vsuvka (G 1")
- Krytka (G 1")
- Adaptér záhradnej hadice
- Špeciálny klúč (Predradený filter)
- preklad pôvodného návodu na použitie
Prehlád

Obrázky prístroja nájde- te na prednej vyklápacej strane.
8 Uzáver ventilu
9 Vzduchový ventil
10 Tlaková nádoba
11 Špeciálny klúč
12 Nožička
13 sietový pripojovací kábel
14 Výpustná skrutka
15 Indikátor tlaku
16 Tlakový spínač
17 Spojovacia hadica
18 Prívod vody
19 Blokovanie spätného toku
20 Uzatváracia krytka
Obr A
21 skrutka
Obr B
22 Predradený filter
23 Držiak filtra
Opis funkcie
Domáca vodáreň umožňuje mať pri-pravenú vodu pod tlakom. Vďaka to-mu môže byť k dispozícii voda pre to-alety, umývadlá alebo na zavlažova-nie úžitkovou vodou. Čerpadlo sa za-pína v závislosti od tlaku a naplní tl-kovú nádobu, kým sa nedosiahne vy-pínací tlak.
Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich opisoch.
Technické údaje
Domáca vodáreň ..PEHWW 1300 A1
Menovité napätie U ..... 230 V\~, 50 Hz
Menovitý výkon P .....1300 W
Trieda ochrany ....I
Druh ochrany IPX4
POZOR! Pri používaní elektrického prístroja sa musia dodržiavať predpisy ochrany proti zásahu elektrickým prúdom a základné bezpečnostné predpisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiarnej ochrany.
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom je tažké telesné poranenie alebo smrt.
⚠ VAROVANIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, môže nastať úraz. Následkom je možné telesné poranenie alebo smrt.
⚠ OPATRNE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následok je možné ľahké alebo stredne tažké telesné poranenie. UPOZORNENIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať,
nastane úraz. Následkom sú možnéi vecné škody.
Piktogramy a symbol
Piktogramy na prístroji

Pred údržbárskymi prácami a v prípade poškodenia sietového kábla vytiahnite sietovú zástrčku

Pozor, horúce povrchy, nebezpečenstvo popálenia!

IN Závit: G 1"; Prívod vody
G1"

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Bezpečné uvedenie čerpadla do prevádzky
Všeobecné upozornenia
- Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s nastavovacími dielmi a správnym používaním prístroja.
- Tento výrobok môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohladom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli súvisiacim nebezpečenstvám.
Deti sa s prístrojom ne-smú hrat.
Čistenie a používatelskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na používanie, nesmú prístroj používať.
- Prístroj nepoužívajte v polohách vyšších ako 2000 m.
- Nepoužívajte pre vodu s abrazivnymi čiastočka-mi ako piesok. Čerpanie agresívnych, abrazívnych (s brúsnym efektom), žieravých, horľavých (napr. motorové palivá) alebo výbušných kvapalín, slanej vody, čistiacich prostriedkov a potravín nie je
dovolené. Teplota čerpanej kvapaliny nesmie prekročit 35 °C.
- Nikdy s prístrojom nepracujte, ked' sa vo vode nachádzajú lúdia.
- Ak vytečie mazivo, môže znečistiť kvapalinu.
- Nikdy nepracujte s poškodeným alebo neúplným prístrojom ani s prístrojom, ktorý bol upravený bez súhlasu výrobcu. Pred uvedením do prevádzky požiadajte odborníka, aby skontroloval, či sú k dispozícii potrebné elektrické ochranné opatrenia.
Príprava
DOTÝKAJTE SA KÁBLA PRED JEHO ODPOJE- NÍM OD SIETE. Prístroj nepoužívajte, ked'je kábel poškodený alebo opotre- bovaný.
- Prístroj zapojte do zásuvky len s prúdovým chráničom (RCD) s menovitým chybovým prúdom nie väčším ako 30 mA.
- Prístroj zapojte do zásuvky, ktorá je istená minimálne na 10 A.
- Nikdy nepracujte s poškodeným alebo neúplným prístrojom ani s prístrojom, ktorý bol upravený bez súhlasu výrobcu.
- Elektrické zásuvné spojenia sú chránené pred vlhkostou.
- Zásuvné spojenia sa nachádzajú v oblasti bezpečnej proti zaplaveniu.
- Ak sa sietový pripojovací kábel tohto prístroja poškodí, musí sa vymenit výrobcom, jeho zákazníckym servisom alebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam. Obrátte sa na servisné centrum.
- Pri prevádzke prístroja musí byť sietová zástrčka volňe prístupná.
- Sietový pripojovací kábel nepoužívajte na vytiahnu-tie sietovej zástrčky zo zásuvky. Sietový pripojovací kábel chráňte pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
- Používajte iba predlžovací kábel, ktorý je chránený pred striekajúcou vodou a je určený na používanie vonku. Kábel pred použitím vždy úplne odviňte z káblového bubna. Skontrolujte kábel, či nie je poškodený.
- Pred všetkými prácami na prístroji, pri prestávkach v práci a pri nepoužívaní
- Používajte iba schválený predlžovací kábel konštrukčného typu H07RN-F, ktorý má maximálnu dlžku 75 m a je určený na používanie vonku. Prierez vodiča predlžovacieho kábla musí byť minimálne 2,5 mm². Kábel pred použitím vždy úplne odviňte z káblového bubna. Skontrolujte, či nie je predlžovací kábel poškodený.
- Prístroj nenoste ani ne- upevňujte za sietový pri- pojovací kábel alebo ha- dicu.
Prevádzka
- Prístroj nepoužívajte v blízkosti zápalných kva-palín alebo plynov. V prí-pade nedodržania hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
- Na ochranu proti úrazu elektrickým prúdom nos-te pevnú obuv.
• V prípade mrazu nesmie zostat čerpadlo vonku. Prístroj uskladnite chránený pred mrazom.
- Kontrolujte prístroj počas prevádzky, aby ste včas zistili, či čerpadlo nebeží nasucho.
- K téme „Čistenie a skladovanie“ si prečítajte pokyny v návode na obsluhu. Všetky opatrenia, ktoré z toho vyplývajú, hlavne otvorenie prístroja, má vykonať elektrikár. V prípade potreby opravy sa vždy obrátte na naše servisné centrum.
- Vypnite pohon, odpojte prístroj od elektrického napájania a nechajte prístroj vychladnúť, ak bol prístroj zastavený v záujme čistenia, nastavenia, uskladnenia alebo výmeny dielu príslušenstva.
- Z bezpečnostných dô- vodov vymeňte všetky opotrebované alebo po- škodené diely. Používajte výhradne originálne náh- radné diely a originálne príslušenstvo. Pri použití iných dielov sa okamžite stráca nárok na záručné plnenie.
- Prístroj uchovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí.
Príprava
⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Pripojovaciu zástrčku zastrčte do zásuvky až vtedy, keď je prístroj úplne pripravený na použitie.
Ovládacie prvky
Pred prvou prevádzkou prístroja spoznajte ovládače.
zapínač/vypínač (7)
- Zapnutie: Vypínač zap/vyp (7) dajte do polohy „I“ (ZAP).
- Vypnutie: Vypínač zap/vyp (7) dajte do polohy „0“ (VYP).
Montáž rukoväte na prenášanie
Postup (Obr A)
- Upevnite rukovat' na prenášanie (6) oboma skrutkami (21).
Umiestnenie čerpadla
- Prístroj postavte na pevný, vodo-rovný podklad, chránený proti za-plaveniu.
- Možnosť pevnej inštalácie: Pomocou skrutiek (nie je súčastou dodávky) pripevnite prístroj cez otvory v nožičke k podkladu. Dbajte na to, aby bola volne prístupná výpustná skrutka (14).
- Prístroj postavte podľa možnosti vyššie, ako je hladina vody, ktorú chcete čerpať. Ak to nie je možné, podľa typu čerpadla vytiahnite saciu hadicu z vody alebo zatvorte saciu hadicu uzatváracím kohútom.
- Na strane nasávania nepoužívajte žiadne pripojovacie systémy s rýchlospojkami.
- Ak je to možné, používajte ako saciu hadicu špirálovú hadicu odolnú proti podtlaku alebo rúru. Minimálny priemer: 19 mm (3/4").
- Ak sa v sacej hadici nachádza vzduch, fungovanie prístroja nie je zaručené.
- Saciu hadicu umiestnite do stúpajúcej polohy, no nie nad čerpadlo.
- Poškodené tesnenia vymeňte.
Postup
- Z prívodu vody (18) odoberte tesniace zátky (1).
- Namontujte blokovanie spätného toku (19) na prívod vody (18).
- Na blokovanie spätného toku (19) namontujte vhodnú hadicu.
Pripojenie tlakovej hadice
Upozornenia
- Súčastou dodávky nie je prípoj pre tlakovú hadicu.
- Možné pripojenie: Hadicová priechodka s vonkajším závitom; G 1"
- Pre maximálny výkon čerpadla: Tlaková hadica ∅ 19 mm
Postup
- Pred uvedením do prevádzky vždy naplňte prístroj vodou.
SK
- UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo prehriatia! Zabráňte chodu čerpadla nasucho!
- APATRNE! Nebezpečenstvo popálenia! Prehriateho čerpadla sa nesmiete dotýkat!
Potrebné náradie
- Špeciálny klúč (11)
Postup
- Pomocou špeciálneho klúča (11) veko (2) odoberte.
- Odvzdušnite pripojenú saciu hadicu.
- Teleso čerpadla naplňte vodou (≈1,7 l).
- Pomocou špeciálneho klúča (11) veko (2) namontujte.
Vypínací tlak p je nastavitelný. Pri maximálnom vypínacom tlaku (5,0 bar) dosiahne prístroj túto dopravnú výšku: ≤ 50 m.
Rozdiel medzi vypínacím a zapínacím tlakom Δp: 1,5 bar – 1,8 bar
Toto nastavenie smie vykonať iba odborník.
Prevádzka
Pred prevádzkou
- Dávajte pozor na to, aby sa sietové napätie a sietová frekvencia zhodovali s údajmi na typovom štítku.
- Skontrolujte, či je zásuvka v dobrom stave. Prístroj zapojte do zásuvky, ktorá je istená minimálne na 10 A.
-
Prístroj zapojte do zásuvky len s prúdovým chráničom (RCD) s menovitým chybovým prúdom nie väčším ako 30 mA.
-
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Skontrolujte, či sa na sieťovú prípojku nemôže dostať vlhkost či voda.
- Skontrolujte saciu hadicu: Nasávací koniec sacej hadice sa musí nachádzať vo vode.
- Skontrolujte tlakovú hadicu: Výstupný koniec tlakovej hadice je otvorený.
- Prístroj nie je vhodný na pripojenie na systém napájania pitnou vodou.
Zapnutie a vypnutie
Upozornenia
- UPOZORNENIE! Nevhodné pre trvalú prevádzku! Optimálny interval využitia je 30 minút čerpanie, 5 minút prestávka.
- Ochrana pred preťažením: Zabudovaný snímač teploty automaticky vypne prístroj pri preťažení. Po ochladení sa prístroj automaticky znovu spustí.
- Pri zapínaní čerpadla dávajte pozor na to, aby boli čerpadlo a sacia hadica naplnené dostatočným množstvom vody, aby sa tak zabránilo chodu prístroja nasucho.
Zapnutie
- Vypínač zap/vyp (7) dajte do polo-hy „0“ (VYP).
- Ked' necháte prístroj bez dohládu alebo ste hotoví s prácou, vytiah-nite pripojovaciu zástrčku prístroja zo zásuvky.
⚠️ VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Chráňte sa pri údržbárskych a čistiacich prácach. Prístroj vypnite a vytiahnite pripojovaciu zástrčku zo zásuvky.
Údržbárske a opravárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte vykonať nášmu servisnému centru. Používajte len originálne náhradné diely.
Čistenie
⚠️ VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom! Prístroj nikdy nestriekajte vodou.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia. Chemické látky môžu pôsobit na plastové diely prístroja. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, resp. rozpúšťadlá.
- Vetraciu štrbinu, kryt motora a držadlá prístroja udržiavajte čisté. Na tento účel použite vlhkú utierku alebo kefu.
Čistenie predradeného filtra
Náhradný filter: Náhradné diely a príslušenstvo, S. 116
- Pomocou špeciálneho klúča (11) veko (2) odoberte.
- Vyberte predradený filter (22) z te- lesa.
- Pri velkom znečistení odoberte predradený filter (22) z držiaka filtra (23).
- Predradený filter (22) prepláchnite čistou vodou.
- Vložte vyčistený predradený filter (22) do telesa.
- Pomocou špeciálneho klúča (11) veko (2) namontujte.
Údržba
Prístroj si nevyžaduje údržbu.
Kontrola a nastavenie protitlaku
Upozornenia
- Protitlak v tlakovej nádobe, ked'je tlaková nádoba prázdna: 1,5 bar – 1,8 bar
- Tlak kontrolujte minimálne každých 6 mesiacov.
Potrebné náradie
- Čerpadlo a kompresor s indikátorom tlaku a prípojom pre autoventil.
Postup
- Otvorte výpust na strane tlaku. Počkajte, kým indikátor tlaku (15) nebude na 0.
- Odoberte uzáver ventilu (8).
- Skontrolujte tlak na vzduchovom ventile (9).
• V prípade potreby doplňte vzduch. - Dajte na vzduchový ventil (9) uzá-ver ventilu (8).
Skladovanie
Prístroj a príslušenstvo skladujte vždy:
• v čistote
• v suchu
• chránené pred prachom
- bezpečne pred mrazom
- mimo dosahu detí
- Pred dlhším uskladnením (napr. prezimovanie) záhradné čerpadlo vyprázdnite (Vyprázdnenie čerpadla, S. 115).
V dôsledku usadenín a zvyškov môže v opačnom prípade dôjst' k t'ažkostiam pri spustení.
V prípade nebezpečenstva mrazu a pred dlhším nepoužívaním (napr. pre-
zimovanie) musí byť čerpadlo úplne vyprázdnené.
⚠ OPATRNE! Nebezpečenstvo poranenia! Nádoba je pod tlakom. Postupujte presne podľa pokynov.
- Prístroj vypnite. Vytiahnite pripojovaciu zástrčku zo zásuvky.
- Otvorte výpust na strane tlaku. Počkajte, kým indikátor tlaku (15) nebude na 0.
- Otvorte výpustnú skrutku (14). Počkajte, kým neprestane vytekať voda.
- Prístroj nakloňte, aby vytiekla zvyšná voda.
Likvidácia/ochrana životného prostredia
Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte na ekologické opätovné zhodnotenie.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Symbol preškrtnutého kontajnera na kolieskach znamená, že tento výrobok sa po skončení jeho životnosti nesmie likvidovať ako netriedený komunálny odpad.
Spotrebitelia sú zo zákona povinní elektrické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdať na ekologickú recykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnotenie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom.
V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:
- vrátenie na predajnom mieste,
- odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste,
- zaslanie spät výrobcovi/distribútorovi.
Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prístrojom.
Náhradné diely a príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop. Ak by sa pri objednávaní vyskytli problémy, kontaktujte nás cez náš internetový obchod. V prípade dálších otázok sa obrátte na: Service-Center, S. 118
| Poz. č. | 1 | Název Obj. č. | |
| 2 2, 3 Veko (Predradený filter) 91105586 | |||
| 8 66 Uzáver ventilu 91105591 | |||
| 11 1 Špeciálny klúč 91105585 | |||
| 14 63, 64 Výpustná skrutka | 91100912 | ||
| 19 | 68–72 | Blokovanie spätného toku | 91105807 |
| 22 4 Predradený filter | 91105587 | ||
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok dostávate záruku 3 rokov od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku vám voči predajcovi výrobku prináležia zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou opísanou v nasledujúcej časti.
Záručné podmienky
Záručná doba začína s dátumom kúpy. Originálny pokladničný doklad dobre uschovajte. Tento podklad bu-de potrebný ako doklad o kúpe. Ak sa v rámci tri rokov od dátumu kúpy toh-to výrobku vyskytne chyba materiá-lu alebo výroby, výrobok – podľa na-šej volby – pre vás bezplatne opraví-me alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky predpokladá, že v rámci troj-ročnej lehoty sa predloží chybný vý-robok a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a krátko sa písomne opíše, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dostanete späť opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína žiadne nové záručné obdobie.
Záručná doba sa poskytnutím záru- ky nepredlíži. To platí aj pre vymene- né a opravené diely. Škody a nedos- tatky existujúce prípadne už pri kú- pe sa musia ihned' pri vybalení ohlásiť. Opravy pripadajúce po uplynutí zá- ručnej doby sú s povinnostou úhrady.
Rozsah záruky
Výrobok bol starostlivo vyrobený podla prisnych kvalitatívnych smerníc a pred dodávkou bol svedomito skontrolovaný.
Poskytnutie záruky platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto je možné na ne prihliadať (napr. Predradený filter, Tesniaci krúžok) ako na rýchlo opotrebitelné diely alebo na poškodenia na rozbitných dieloch.
Táto záruka prepadá, ked'je výrobok poškodený, neodborne používaný alebo nebola na ňom vykonávaná údržba. Pre odborné používanie výrobku je nutné presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a manipuláciám, od których sa v návode na obsluhu odrádza alebo pred ktorými sa varuje, je možné bezpodmienečne zabrániť.
Výrobok je určený iba na súkromné a nekomerčné použitie. Pri nesprávnej alebo neodbornej manipulácii, aplikácii násilia a pri zásahoch, ktoré nebo-li uskutočnené našou autorizovanou servisnou pobočkou, záruka zaniká.
Vybavenie v záručnom prípade
Aby bolo možné zaručiť rýchle vybavenie vašej žiadosti, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
- V prípade akýchkolívek otázok si pripravte pokladničný doklad a čís-lo výrobku (IAN 466615_2404) ako doklad o nákupe.
- Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (vl'avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
- Ak by sa mali vyskytnúť funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv telefonicky alebo použite náš kontaktný formulár,
ktorý nájdete na parkside-diy.com v kategorii Servis nasledovne uvedené servisné centrum.
- Výrobok zaznamenaný ako chyb-ný môžete po konzultácii s naším servisným centrom zaslať pre vás s oslobodením od poštovného na vám oznámenú servisnú adresu za pripojenia dokladu o kúpe (poklad-ničný doklad) a informácie, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vy-skytol. Aby bolo možné zabrániť problémom s prevzatím a prídav-ným nákladom, použite bezpod-mienečne iba adresu, ktorá sa vám oznámi. Zabezpečte, aby sa odos-lanie uskutočnilo bez vyplatenia, ako neskladný tovar, expresne ale-bo ako iná zvláštna zásielka. Výro-bok pošlite, prosím, vrát. všetkých súčasne dodaných dielov príslu-šenstva a postarajte sa o dostatoč-ne bezpečné prepravné balenie.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa parkside-diy.com si môžete pozriet a stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a cez vyhládávanie si nájdite návody na
obsluhu. Po zadaní čísla výrobku (IAN) 466615_2404 si budete môčť otvorit návod na obsluhu.
Opravný servis
Ohľadom opráv, ktoré nepodliehajú záruke, sa obrátte na Servisné centrum. Tam dostanete s ochotou predbežný návrh nákladov.
- Môžeme spracovať iba prístroje, ktoré boli zaslané dostatočne za-balené a ofrankované.
Upozornenie: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu na adresu uvedenú Servisným centrom. - Prístroje zaslané bez úhrady prepravného, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako velkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté.
- Vaše zaslané chybné prístroje zlik-vidujeme bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0800 003409
Zohl'adnite, prosím, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa. Najprv kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ
Výrobok: Domáca vodáreň
Model: PEHWW 1300 A1
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC
• 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Na zabezpečenie zhody sa použili tieto harmonizované normy a vnútroštátne normy a predpisy:
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15+A16
EN IEC 60335-2-41:2021+A11
EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1
EN 61000-3-3:2013+A1+A2 • EN IEC 63000:2018
Súlad so smernicou 2000/14/EC, pokiaľ ide o emisie hluku, je potvrdený:
Použitý postup posudzovania zhody podľa 2000/14/EC, príloha V.
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu:


Splnomocnený zástupca dokumentácie