PETPK 400 A1 - Vodné čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PETPK 400 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PETPK 400 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PETPK 400 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PETPK 400 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PETPK 400 A1 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Pompa zanurzeniowa
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
HU
Vybalte prístroj a zkontrolujte rozsah dodávky.
- Kombinovaný adaptér ...... G 1"
Teplota vody ....≤35 °C
Automatický provoz
Používanie na určený účel......111
Rozsah dodávky/Príslušenstvo.... 112
Prehlíad.... 112
Bezpečné uvedenie do prevádzky....113
Príprava.... 117
Prípojky.... 117
Blokovanie spätného toku......117
Pripojenie tlakového vedenia.... 118
Prevádzkové pokyny...... 119
Zapnutie a vypnutie....119
Likvidácia/ochrana životného prostredia.... 120
Vyhládávanie chýb......121
Servis.... 121
Garancija.... 121
Opravný servis......123
Service-Center 123
Importér......123
Náhradné diely a príslušenstvo....123
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EU.... 124
Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vášho nového ponorného čerpadla na čistú vodu (v nasledujúcej časti nazývanej prístroj alebo elektrické náradie).
Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prístroj. Tento prístroj bol počas výroby skontrolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobený výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť prístroja.
Nedá sa vylúčit, že sa v jednotlivých prípadoch na alebo v prístroji, resp. v hadicových vedeniach nenachádzajú zvyškové množstvá vody. Nejde o nedostatok alebo poruchu a nie je dôvod k znepokojeniu.

Návod na obsluhu je súčastou tohto prístroja. Obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnosť, používanie a likvidáciu. Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími dielmi a správnym používaním prístroja. Prístroj používajte iba ako je opísané a na uvedené oblasti použitia. Návod na obsluhu si dobre uschovajte a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe dodajte tiež všetky podklady.
Používanie na určený účel
Prístroj je určený výlučne na nasledujúce používanie:
- Čerpanie a odčerpanie nasledujúcich kvapalín:
Čistá voda s maximálnou velkos- ťou častíc: 5 mm
- Typické použitie:
Každé iné používanie, ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené, môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používatel’a a viest’ k škodám na prístroji. Obslu-hujúca osoba alebo používatel’ je zod-povedný za zranenia iných l’udí ale-bo poškodenia ich majetku. Prístroj je určený na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na trva-lé komerčné nasadenie. Pri komerč-nom používaní záruka zaniká. Výrob-ca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používania v rozpore s urče-ním alebo nesprávnej obsluhy.
Vybalte prístroj a skontrolujte rozsah dodávky.
- Ponorné čerpadlo na čistú vodu
- Pripojovací uholník s prípojkou Quick-Connect
- Kombinovaný adaptér
- Lanko (8 m)
- preklad pôvodného návodu na použitie
Prehlád

Obrázky prístroja nájde- te na prednej vyklápacej strane.
7 Výpust vody
8 Teleso
9 Držiak kábla
10 Lanko (Nylon, 8 m)
11 Pripojovací uholník
12 prípojka Quick-Connect
13 Blokovanie spätného toku
14 Kombinovaný adaptér
15 sietový pripojovací kábel
Opis funkcie
Čerpadlo je vybavené plavákovým spínaním, ktoré automaticky zapína alebo vypína prístroj v závislosti od hladiny vody.
Pri preťažení sa prístroj vypne prostredníctvom zabudovaného tepelného ochranného spínača. Po vychladnutí sa motor znova automaticky spustí.
Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich opisoch.
Technické údaje
Menovitý výkon P .....400 W
Trieda ochrany ....I
Druh ochrany IPX8
Dopravná výška H ....≤7 m
Minimálna hladina vody, Uvedenie do prevádzky 50 mm
Zvyšková hladina vody .....18 mm
Prípojka hadice .... ^1/2 ", ^3/4 ", 1", 1 ^1/2 "
Prípojka kohútika s vnútorným závitom
- Pripojovací uholník ......G 1½"
- Kombinovaný adaptér ...... G 1"
Teplota vody ....≤35 °C
Automatická prevádzka
- Výška spínacieho bodu (Zapnutie/vypnutie) ...... ≈400 mm/≈50 mm
Údaje o výkone
Meranie maximálnych údajov sa vykoná pri optimálnych podmienkach (napr. rovný, priamy výstup).
Užšie hadice môžu znížit výkon.
Bezpečnostné pokyny
Tento odsek sa zaoberá základnými bezpečnostnými pokynmi pri používaní prístroja.
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom je tažké telesné poranenie alebo smrt.
⚠️ VAROVANIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, môže nastat' úraz. Následkom je možné telesné poranenie alebo smrt.
⚠ OPATRNE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následok je možné ľahké alebo stredne ťažké telesné poranenie. UPOZORNENIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom sú možnéi vecné škody.
Piktogramy a symbol
Piktogramy na prístroji

Pozor!
- Nie je vhodné pre vodu s vysokým obsahom piesku.

maximálna prevádzková híbka ponoru

Pred údržbárskymi prácami a v prípade poškodenia sietového kábla vytiahnite sietovú zástrčku

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Piktogramy na blokovaní spätného toku

Smer blokovania

Smer priechodu
Bezpečné uvedenie do prevádzky
Všeobecné upozornenia
- Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s nastavovacími dielmi a správnym používaním prístroja.
- Prístroj nesmú používať deti. Na deti treba dohlia-dať, aby sa zabezpečilo,
že sa nebudú hrat's prístrojom.
Prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohládom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli súvisiacim nebezpečenstvám.
Čistenie a používatelškú údržbu nesmú vykonávať deti.
- Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na používanie, nesmú prístroj používať.
- Vykonajte vhodné opatrenia, aby sa deti zdržiavali mimo prístroja, ktorý je v prevádzke. Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
- Prístroj nepoužívajte v polohách vyšších ako 2000 m.
- Nepoužívajte na vodu s abrazivnymi čiastočka-mi ako piesok. Čerpanie agresívnych, abrazívnych (s brúsnym efektom), žieravých, horľavých (na-
pr. motorové palivá) alebo výbušných kvapalín, slanej vody, čistiacich prostriedkov a potravín nie je dovolené. Teplota čerpanej kvapaliny nesmie prekročit 35 °C.
- S prístrojom nikdy nepracujte, ked' sa vo vode nachádzajú lúdia.
- Čerpadlo nepoužívajte v záhradných jazierkach s rybami alebo rastlinami. K znečisteniu kvapaliny by mohlo dôjst' v dôsledku úniku mazív.
- Nikdy nepracujte s poškodeným alebo neúplným prístrojom ani s prístrojom, ktorý bol upravený bez súhlasu výrobcu. Pred uvedením do prevádzky požiadajte odborníka, aby skontroloval, či sú k dispozícii potrebné elektrické ochranné opatrenia.
Príprava
- Pred použitím vždy skontrolujte pripojovací a predlžovací kábel, či sa na ňom nevyskytujú známky poškodenia alebo starnutia. Ak sa kábel počas používania poškodí, musíte ho ihned' odpojit' od napájacej siete, NE-DOTÝKAJTE SA KÁBLA PRED JEHO ODPOJE-NÍM OD SIETE. Prístroj nepoužívajte, ked'je kábel poškodený alebo opotrebovaný.
- Prístroj zapojte do zásuvky len s prúdovým chráničom (RCD) s menovitým chybovým prúdom nie väčším ako 30 mA.
- Prístroj zapojte do zásuvky, ktorá je istená minimálne na 6 A.
- Nikdy nepracujte s poškodeným alebo neúplným prístrojom ani s prístrojom, ktorý bol upravený bez súhlasu výrobcu.
- Uzemnenie, vynulovanie a prúdový chránič
- Elektrické zásuvné spojenia sú chránené pred vlhkostou.
- Zásuvné spojenia sa nachádzajú v oblasti bezpečnej proti zaplaveniu.
- Ak sa sietový pripojovací kábel tohto prístroja poškodí, musí sa vymenit výrobcom, jeho zákazníckym servisom alebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam. Obrátte sa na servisné centrum.
- Pri prevádzke prístroja musí byť sietová zástrčka volňe prístupná.
- Nepoužívajte sietový pripojovací kábel na vytiahnutie pripojovacej zástrčky zo zásuvky alebo na tahanie prístroja. Sietový pripojovací kábel chráňte pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
- Pred všetkými prácami na prístroji, pri prestávkach v práci a pri nepoužívaní
- Používajte iba schválený predlžovací kábel konštrukčného typu H07RN-F, ktorý má maximálnu dĺžku 75 m a je určený na používanie vonku. Prierez vodiča predlžovacieho kábla musí byť minimálne 2,5 mm². Kábel pred použitím vždy úplne odviňte z káblového bubna. Skontrolujte, či nie je predlžovací kábel poškodený.
- Prístroj nenoste ani ne- upevňujte za sieťový pri- pojovací kábel alebo ha- dicu.
Prevádzka
- Prístroj nepoužívajte v blízkosti zápalných kva-palín alebo plynov. V prí-pade nedodržania hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
- Na ochranu proti úrazu elektrickým prúdom nos-te pevnú obuv.
- V prípade mrazu nesmie zostat čerpadlo vonku. Prístroj uskladnite chránený pred mrazom.
- Pravidelne kontrolujte funkciu plavákového spínača. Pri nedodržiavaní pokynov zaniknú nároky na záruku a ručenie. - Kontrolujte prístroj počas prevádzky, aby ste včas zistili, či čerpadlo nebeží nasucho.
- Dbajte na všetky upozornenia v tejto kapi-tole: Čistenie, údržba a skladovanie, S. 120 Všetky opatrenia, ktoré z toho vyplývajú, hlavne otvorenie prístroja, má vykonať elektrikár. V prí-pade potreby opravy sa vždy obrátte na naše ser-visné centrum.
- Vypnite pohon, odpojte prístroj od elektrického napájania a nechajte prístroj vychladnút, ak bol prístroj zastavený v záujme čistenia, nastavenia, uskladnenia alebo výmeny dielu príslušenstva.
- Z bezpečnostných dô- vodov vymeňte všetky opotrebované alebo po- škodené diely. Používajte
výhradne originálne náhradné diely a originálne príslušenstvo. Pri použití iných dielov sa okamžite stráca nárok na záručné plnenie.
- Prístroj uchovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí.
Príprava
⚠ VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Pripojovaciu zástrčku zastrčte do zásuvky až vtedy, ked' je prístroj úplne pripravený na použitie.
Prípojky
Na prístroji a príslušenstve máte nasledujúce možnosti pripojenia:
- Pripojovací uholník: napr. Hadicová priechodka s vnútorným závitom G1 ^1/2 "
- Kombinovaný adaptér ①: Hadica 12 " (13 mm) s vhodnou hadicovou sponou
- Kombinovaný adaptér ②: Hadica 34 " (19 mm) s vhodnou hadicovou sponou; odpojte prípojku ①
- Kombinovaný adaptér ③: Hadica 1" (25 mm) s vhodnou hadicovou sponou; odpojte prípojky ① a ②
- Kombinovaný adaptér ④: napr. Hadicová priechodka s vnútorným závitom G1"; odpojte prípojky ③, ② a ①
- Kombinovaný adaptér ⑤: Hadica 1½" (38 mm) s vhodnou hadicovou sponou; odpojte prípojky ④, ③, ② a ①
Blokovanie spätného toku
Upozornenia
- Pri dodaní je v prípojke G1½" kombinovaného adaptéra (14) vsadéné blokovanie spätného toku (13).
Blokovanie spätného toku bráni spätnému prieniku vody do hadice, ked čerpadlo nebeží. - Blokovanie spätného toku môže obmedziť výkon čerpadla. Na zvýšenie výkonu čerpadla sa môže blokovanie spätného toku vybrať z kombinovaného adaptéra. To sa odporúča zvlášť pri hadicových prípojkách menších ako 1".
Pamätajte na to, že voda môže spätne preniknúť do hadice, keď čerpadlo nebeží, napríklad pri vypnutí plavákového spínača alebo výpadku prúdu.
- Smer priechodu: OUT
Smer blokovania: ↑
Potrebné náradie a pomocné pro- striedky
Odobratie blokovania spätného to- ku
Blokovanie spätného toku (13) sa dá z kombinovaného adaptéra (14) jednoducho odobrat.
Nasadenie blokovania spätného to- ku
-
Blokovanie spätného toku (13) nasadte do prípojky G1½" kombinovaného adaptéra (14) tak, aby bola viditelná šípka ↑.
-
Skontrolujte, či sa klapka blokovania spätného toku (13) otvára v smere toku.
Pripojenie tlakového vedenia
Upozornenia
- Opísané pripojenie je len návrhom použitia s dodaným príslušenstvom.
- Ako tlakové vedenie môžete použit' bud'hadicu, alebo pevnú rúru.
- Pri pevnej inštalácii použite spätný ventil.
- Pomocou prípojky Quick-Connect v pripojovacom uholníku môžete čerpadlo lahko rozmontovať bez toho, aby ste museli odobrat’ tlakové vedenie.
Postup
- Odoberte pripojovací uholník (11) na prípojke Quick-Connect (12).
- Stlačte a podržte červené tlačidlo na prípoji Quick-Connect (12).
- Vytiahnite pripojovací uholník (11).
-
Tlačidlo pustite.
-
Pripevnite ohnutú časť pripojovacieho uholníka (11) na výpust vody (7; G1 ^1/2 ).
-
Pripevnite hadicu na druhú časť pripojovacieho uholníka (11), prípadne na kombinovaný adaptér (14).
-
Upevnené tlakové vedenie na kombinovanom adaptéri: Pripevnite kombinovaný adaptér (14) na volnú časť pripojovacieho uholníka (11).
-
Pripojte pripojovací uholník (11): Stlačte oba diely prípojky Quick-Connect (12) dokopy.
-
Vložte čerpadlo s odobraným pri- pojovacím uholníkom (11) do ná- doby s vodou. Pri čerpaní sa musí voda vrátit do nádoby.
-
Sieťovú zástrčku zapojte do zásuvky.
-
Plavákový spínač (5) ručne zdvih-nite a ponorte. Sledujte pritom po-lohu, pri ktorej sa čerpadlo zapne, prípadne vypne.
- Plavákový spínač je pri dodaní nastavený tak, aby bolo možné okamžité uvedenie do prevádzky.
- Trvalo inštalované čerpadlo: Pravidelne kontrolujte funkciu plavákového spínača, minimálne každé 3 mesiace.
- Dbajte na to, aby bola vzdialenost medzi plavákovým spínačom a nastavením výšky dostatočne velká. Pri malej vzdialenosti nemusí plavákový spínač fungovať tak, ako si prajete.
- Nastavte plavákový spínač tak, aby sa čerpadlo vyplo skôr, ako sa spínač dotkne dna.
Postup
Pri normálnej prevádzke musí byť plavákový spínač (5) zavesený v držiaku (4).
- Nastavenie strednej hladiny:
- Stlačte držiak (4).
- Posuňte držiak (4) do požadovanej polohy na nastavení výšky (3).
- Nastavenie rozdielu medzi najvyš- šou a najnižšou hladinou:
- Zväčšenie rozdielu hladiny: Predížte časť vedenia (2) medzi držiakom (4) a plavákovým spínačom (5).
- Zmenšenie rozdielu hladiny: Skráťte časť vedenia (2) medzi držiakom (4) a plavákovým spínačom (5).
Manuálna prevádzka (Obr A)
Plavákový spínač je možné nastaviť tak, aby bolo čerpadlo po pripojení k elektrickej energii vždy zapnuté.
- Plavákový spínač (5) pripevnite priamo k držiaku (4) zvislo nahor.
Umiestnenie čerpadla
Upozornenia
- Prístroj nikdy nedržte za sieťový pripojovací kábel (15) alebo tlakovú hadicu ani ho na ne nevešajte.
-
Ked' používate plavákový spínač (5):
-
Dbajte na to, aby sa mohol pla-vákový spínač volne pohybovať.
-
Šachta čerpadla musí mat minimálne tieto rozmery: 40×40×50 cm
-
Pri ponáraní čerpadla sa pokúste z hlavy čerpadla odstránit čo najviac vzduchu. Držte preto čerpadlo našikmo.
- Zohl'adnite maximálnu híbku pono- ru (≤7 m) a maximálnu dopravnú výšku (≤7 m).
- Prístroj nekladte priamo na blatistý podklad. Prístroj zaveste alebo položte napríklad na tehlu.
- Dodané lanko (10) môžete použit takto:
- na spustenie čerpadla do šachty a jeho vytiahnutie
- na ponechanie volne visiaceho prístroja vo vode
Upevnenie lanka (Obr B)
-
Pripevnite lanko (10) so slučkou a uzlíkom na rukovat' na prenášanie (1).
-
Skôr ako prístroj spustíte do šachty: Uistite sa, že je lanko pevne pripevné k rukoväti na prenášanie.
Prevádzka
Prevádzkové pokyny
- Dávajte pozor na to, aby sa sietové napätie a sietová frekvencia zhodovali s údajmi na typovom štítku.
- Prístroj zapojte do zásuvky, ktorá je istená minimálne na 6 A.
- Prístroj zapojte do zásuvky len s prúdovým chráničom (RCD) s menovitým chybovým prúdom nie väčším ako 30 mA.
- NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Zabezpečte, aby sa na sieťovú prípojku nemohla dostať vlhkost ani voda.
- Prístroj nie je vhodný na pripojenie na systém napájania pitnou vodou.
Manuálna prevádzka
- Kontrolujte čerpadlo, aby nešlo nasucho.
- Minimálna hladina vody, Uvedenie do prevádzky: 50 mm
Zapnutie a vypnutie
Upozornenia
- UPOZORNENIE! Nevhodné pre trvalú prevádzku! Optimálny interval využitia je 30 minút čerpanie, 5 minút prestávka.
- Ochrana pred preťažením: Zabudovaný snímač teploty automaticky vypne prístroj pri preťažení. Po ochladení sa prístroj automaticky znovu spustí.
Zapnutie
- Prístroj odpojte od elektrického napájania.
⚠️ VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Chráňte sa pri údržbárskych a čistiacich prácach. Prístroj vypnite a vytiahnite pripojovaciu zástrčku zo zásuvky.
Údržbárske a opravárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte vykonať nášmu servisnému centru. Používajte len originálne náhradné diely.
Čistenie
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia. Chemické látky môžu pôsobit na plastové diely prístroja. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, resp. rozpúšťadlá.
- Prístroje inštalované nestacionárne: Po každom použití čerpadlo vyčistite čistou vodou.
- Prístroje inštalované stacionárne: Pravidelne kontrolujte funkciu plavákového spínača (5) (najneskôr každé tri mesiace).
- Prúdom vody odstráňte chlpy a vláknité častice, ktoré sa prípadne usadili v telese čerpadla.
- Prúdom vody odstráňte znečistenia na spodnej strane čerpadla.
- Dno šachty pravidelne zbavujte kalu a vyčistite tiež steny šachty.
zvyšky nečistôt môžu zapríčinit ťažkosti pri spustení.
Údržba
Prístroj si nevyžaduje údržbu.
Skladovanie
Prístroj a príslušenstvo skladujte vždy:
• v čistote
• v suchu
• chránené pred prachom
- bezpečne pred mrazom
- mimo dosahu detí
- Usadeniny a zvyšky nečistôt môžu zapríčinit tažkosti pri spustení. Pred dlhším skladovaním (napr.prezimovanie)
Likvidácia/ochrana životného prostredia
Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte na ekologické opätovné zhodnotenie.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Symbol preškrtnutého kontajnera na kolieskach znamená, že tento výrobok sa po skončení jeho životnosti nesmie likvidovať ako netriedený komunálny odpad.
Spotrebitelia sú zo zákona povinní elektrické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdať na ekologickú recykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnotenie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom.
V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:
- vrátenie na predajnom mieste,
- odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste,
Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prístrojom.
Vyhládávanie chýb
Nasledujúca tabulka vám pomôže odstrániť malé poruchy:
| Príznak Možná príčina Opatrenie | ||
| čerpací výkon je ne-dostatočný | výkon čerpadla je zníže-ný v dôsledku silne zne-čistených a šmirglújúcich prímesí vody | čerpadlo vyčistite a príp. vy-meňte opotrebované diely |
| zablokované čerpadlo alebo potrubie | vyčistite čerpadlo a potrubie | |
| čerpadlo sa nevypí-na | plavákový spínač nemô-že klesnuť | umiestnite plavákový spínač tak, aby sa mohol volne pohy-bovať |
| kom čase prevádz-ky vypne | ochrana motora vypína čerpadlo kvôli príliš sil-nému znečisteniu vody | vyčistite čerpadlo ako i šachtuče |
| teplota vody je príliš vy-soká, ochrana motora prístroj vypína | dbajte na to, aby teplota vody bola max. 35 °C! | |
| Prístroj sa nespustí | Chýba sieťové napätie Sk | kontrolujte zásuvku, sieťový pripojovací kábel, pripojova-ciu zástrčku, poistku, v prípa-de potreby oprava prostred-níctvom odborného elektrikára. |
| plavákový spínač nespí-na | Nastavenie plavákového spínača, S. 118 |
Servis
Garancija
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok dostávate záruku 3 rokov od dátumu kúpy. V prípade
nedostatkov tohto výrobku vám voči predajcovi výrobku prináležia zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou opísanou v nasledujúcej časti.
Záručné podmienky
Záručná doba začína s dátumom kúpy. Originálny pokladničný doklad dobre uschovajte. Tento podklad bu-de potrebný ako doklad o kúpe. Ak sa v rámci tri rokov od dátumu kúpy toh-to výrobku vyskytne chyba materiá-lu alebo výroby, výrobok – podľa na-šej vol’by – pre vás bezplatne opraví-me alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky predpokladá, že v rámci troj-ročnej lehoty sa predloží chybný vý-robok a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a krátko sa písomne opíše, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dostanete spät opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína žiadne nové záručné obdobie.
Záručná doba sa poskytnutím záru- ky nepredíži. To platí aj pre vymene- né a opravené diely. Škody a nedos- tatky existujúce prípadne už pri kú- pe sa musia ihned' pri vybalení ohlásit'. Opravy pripadajúce po uplynutí zá- ručnej doby sú s povinnostou úhrady.
Rozsah záruky
Výrobok bol starostlivo vyrobený pod- ľa prísnych kvalitatívnych smerníc a pred dodávkou bol svedomito skon- trolovaný.
Poskytnutie záruky platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto je možné na ne prihliadať (napr. Predradený filter, Tesniaci krúžok) ako na rýchlo opotrebitelné diely alebo na poškodenia na rozbitných dieloch.
Táto záruka prepadá, ked'je výro- bok poškodený, neodborne používaný alebo nebola na ňom vykonávaná údržba. Pre odborné používanie výrobku je nutné presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a manipuláciám, od ktorých sa v návode na obsluhu odrádza alebo pred ktorými sa varuje, je možné bezpodmienečne zabrániť.
Výrobok je určený iba na súkromné a nekomerčné použitie. Pri nesprávnej alebo neodbornej manipulácii, aplikácii násilia a pri zásahoch, ktoré neboli uskutočnené našou autorizovanou servisnou pobočkou, záruka zaniká.
Vybavenie v záručnom prípade
Aby bolo možné zaručiť rýchle vybavenie vašej žiadosti, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
- V prípade akýchkolívek otázok si pripravte pokladničný doklad a čís-lo výrobku (IAN 471896_2407) ako doklad o nákupe.
- Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (vl'avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
- Ak by sa mali vyskytnúť funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv telefonicky alebo použite náš kontaktný formulár, ktorý nájdete na parkside-diy.com v kategórii Servis nasledovne uvedené servisné centrum.
- Výrobok zaznamenaný ako chyb-ný môžete po konzultácii s naším servisným centrom zaslať pre vás s oslobodením od poštovného na vám oznámenú servisnú adresu za pripojenia dokladu o kúpe (poklad-ničný doklad) a informácie, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vy-skytol. Aby bolo možné zabrániť problémom s prevzatím a prídav-
ným nákladom, použite bezpodmienečne iba adresu, ktorá sa vám oznámi. Zabezpečte, aby sa odoslanie uskutočnilo bez vyplatenia, ako neskladný tovar, expresne alebo ako iná zvláštna zásielka. Výrobok pošlite, prosím, vrát. všetkých súčasne dodaných dielov príslušenstva a postarajte sa o dostatočne bezpečné prepravné balenie.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa parkside-diy.com si môžete pozriet a stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a cez vyhládávanie si nájdite návody na obsluhu. Po zadaní čísla výrobku (IAN) 471896_2407 si budete môčť otvorit návod na obsluhu.
Opravný servis
Ohľadom opráv, ktoré nepodliehajú záruke, sa obrátte na Servisné centrum. Tam dostanete s ochotou pred- bežný návrh nákladov.
- Môžeme spracovať iba prístroje, ktoré boli zaslané dostatočne za-balené a ofrankované.
Upozornenie: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu na adresu uvedenú Servisným centrom. - Prístroje zaslané bez úhrady prepravného, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako velkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté.
- Vaše zaslané chybné prístroje zlik-vidujeme bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0800 003409
Zohl'adnite, prosím, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa. Najprv kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Náhradné diely a príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop. Ak by sa pri objednávaní vyskytli problémy, kontaktujte nás cez náš internetový obchod. V prípade dálších otázok sa obrátte na: Service-Center, S. 123
Poz. č.
1
Název Obj. č.
10 0480 Lanko (Nylon, 8 m) 91103476
11, 12, 14 0490 Súprava
pripojovacieho uholníka
(Pripojovací uholník s prípojkou Qu-
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Na zabezpečenie zhody sa použili tieto harmonizované normy a vnútroštátne normy a predpisy:
EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021
EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu:


Splnomocnený zástupca dokumentácie