PHGA 1000 A1 - Pompă de apă PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PHGA 1000 A1 PARKSIDE în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PHGA 1000 A1 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PHGA 1000 A1 mărcii PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZARE PHGA 1000 A1 PARKSIDE
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Pagina
- Introducere Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- ziţionat un produs valoros. Acest aparat a fost verifi cat din punct de vedere calitativ în timpul producţiei și a fost supus unui control fi nal. Astfel, capa- citatea funcţională a aparatului Dvs. a fost garantată. Nu este exclus ca, în cazuri izolate, să se găsească resturi de apă sau lubrifi anţi pe sau în aparat, respectiv în fur- tunuri. Aceasta nu constituie o lipsă sau un defect, și, de asemenea, nu este un motiv de îngrijorare. Manualul de operare este parte inte- grantă a acestui produs. Acesta in- clude instrucţiuni importante despre sigu- ranţă, utilizare și eliminare. Înainte de a începe să folosiţi aparatul, familiarizaţi-vă cu toate instrucţiunile privind operarea și siguranţa. Folosiţi aparatul doar în confor- mitate cu manualul de operare și doar în scopurile recomandate. Menţineţi manualul în condiţii corespunză- toare și, odată cu transmiterea instalaţiei către terţi, predaţi și toată documentaţia aferentă. Utilizare corespunzătoare Automatul pentru casă și grădină este potrivit pentru irigarea grădinii. Cu un pre- fi ltru, aparatul este potrivit și pentru pom- parea apei din butoaie cu apă de ploaie, cisterne cu apă de ploaie, fântâni, iazuri și pâraie. Pompei de grădină este destinat pentru uzul privat în casă și grădină. Aparatul este prevăzut exclusiv pentru pomparea apei curate și apei pluviale la o temperatură maximă de 35 °C. Cuprins Introducere p. 145
- Utilizare corespunzătoare p. 145
- Descriere generală p. 146
- Inventar de livrare p. 146
- Descrierea funcționării p. 146
- Prezentare generală p. 146
- Date tehnice p. 146
- Instrucţiuni de siguranţă p. 147
- Simboluri înscrise pe aparat p. 147
- Simboluri folosite p. 147
- Instrucţiuni generale de siguranţă p. 148
- Punerea în funcţiune p. 150
- Amplasare p. 150
- Racordarea la rețea p. 150
- Racordarea conductelor p. 150
- Umplerea pompei p. 151
- Verifi cări anterioare punerii în funcţiune p. 151
- Pornire/oprire p. 151
- Protecție împotriva funcționării uscate p. 151
- Afi șaj de control cu LED p. 152
- Curăţire/Mentenanţă p. 152
- Operaţiuni generale de curăţare p. 152
- Golirea pompei de grădină p. 152
- Depozitare p. 152
- Reciclare/Protecţia mediului înconjurător p. 153
- Piese de schimb/Accesorii p. 153
- Garanţie p. 154
- Reparaţii-Service p. 155
- Service-Center p. 155
- Importator p. 155
- Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE p. 192
- Schemă de explozie RO p. 196
ce conducta de aspirație și conducta de presiune au fost conectate și umplute cu apă. Prezentare generală 1 Mâner de susţinere 2 Panou de operare 3 LED verde 4 LED galben 5 LED roșu 6 Buton de pornire 7 Cablu de alimentare de la rețea 8 Șurub de evacuare 9 Alimentare apă 10 Orifi ciu de umplere cu apă 11 Evacuare apă 12 Prefi ltru 13 Cheie 14 Cheie pentru șurubul de evacuare Date tehnice Automat pentru casă și grădină ............................ PHGA 1000 A1 Racord nominal la reţea .... 230 V~, 50 Hz Putere consumată ...................... 1000 W Înălţime de aspirare.......................... 8 m Debit maxim de pompare ...........3300 l/h Înălţime maximă de pompare .......... 36 m Temperatura maximă a apei ........... 35 °C Racord furtun ...................G1“ (33,3 mm) Clasă de izolare ...................................I Tip de izolare ..................................IPX4 Nivel de presiune acustică
= 2,66 dB Nivel de intensitate acustică (L
= 2,66 dB garantat .................................... 79 dB Orice altă utilizare care nu este menţiona- tă în acest manual (de ex. pomparea de alimente, soluţii saline, carburanţi pentru motoare, produse chimice sau apă cu substanţe abrazive) poate duce la deterio- rarea aparatului, aceasta generând un risc mărit pentru utilizator. Pompa nu este proiectată pentru funcțio- nare continuă, situație în care nu preluăm nicio garanție. Funcţionarea continuă dimi- nuează durata de viaţă și reduce perioada de garanţie. Acest aparat nu este destinat pentru uzul industrial. În cazul utili- zării în scop industrial, dreptul la garanţie este anulat. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau daunele cauzate altor persoane sau asupra bunurilor aces- tora. Fabricantul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea necores- punzătoare sau de operarea incorectă a aparatului. Descriere generală Imaginile pot fi vizualizate pe părţile frontală și posterioară ra- batabile. Inventar de livrare Despachetaţi aparatul și verifi caţi conţinu- tul. - Automat pentru casă și grădină - Prefi ltru (premontat) - 2 Cheie - Instrucțiuni de utilizare Descrierea funcționării Automatul pentru casă și grădină transpor- tă o cantitate defi nită de apă curată dupăRO
Indicatoare cu date despre opera- rea facilă a aparatului. Instrucţiuni de siguranţă Această secțiune tratează regulile de siguranță de bază atunci când lucrați cu automatul pentru casă și grădină. Simboluri înscrise pe aparat A nu se folosi pentru apă cu conţinut mare de nisip! Inaintea lucrului familiari- zați-vă cu toate elementele de operare, îndeosebi cu funcțiunile și modurile de acțiune. Dacă este cazul, în- trebați un specialist. Citiți și respectați instrucțiu- nile de utilizare care aparțin aparatului! Pericol de electrocutare! Îna- inte de a efectua lucrări de mentenanţă sau reparaţie, scoateţi ștecherul din priză. Atenție: A se evita funcționa- rea uscată a pompei! Pericol de supraîncălzire!
Informaţie privind nivelul de intensitate sonoră garantat
în dB G1“ Pompa de alimentare G1“ OUT Pompei de evacuare Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deșeurile casnice. Simboluri folosite Semnale de pericol cu date referitoare la pre- venirea accidentării per- soanelor sau daunelor materiale Semne de pericol cu indicații privind preve- nirea vătămărilor per- soanelor cauzate prin electrocutare Semnale de interdicţie cu date referitoare la prevenirea daunelor materiale Scoateți ștecherul din priză.RO
Aparatul nu este adecvat pentru a conectare la insta- laţia de alimentare cu apă potabilă. Indicatoare cu date despre operarea facilă a aparatului Instrucţiuni generale de siguranţă
- Acest aparat nu este prevăzut pentru a fi folosit de copii cu vârste de peste 8 ani și nici de persoane cu abilităţi fi zice, sen- zoriale sau spirituale reduse sau care nu posedă experienţa și/ sau cunoștinţele necesare, dacă acestea nu sunt monitorizate de o persoană responsabilă cu si- guranţa lor sau dacă nu au fost instruite referitor la modul de utilizare a aparatului. Copiilor nu le este permis să se joace cu aparatul. Curățarea și întreține- rea de către utilizator nu trebuie efectuate de către copii, cu excepția cazului în care aceștia au mai mult de 8 ani și sunt su- pravegheați.
- În cazul în care cablul de racor- dare la rețea al acestui aparat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, serviciul de asistență tehnică al acestuia sau o altă persoană cu califi care similară, în scopul prevenirii pericolelor.
- Aparatul nu trebuie utilizat la altitudini mai mari de 2000 m.
- Deconectați întotdeauna apa- ratul de la sursa de alimentare înainte de asamblare, dezasam- blare sau curățare. Lucrul cu dispozitivul: Atenţionare: Astfel evitaţi ac- cidentele și leziunile corpora- le!
- Nu permiteţi copiilor sau altor persoane, care nu cunosc in- strucţiunile de operare, să lucre- ze cu aparatul. Prevederi locale pot defi ni vârsta minimă a per- soanei care operează mașina.
- Use calçado resistente como proteção contra choques elétri- cos.
- Dacă persoana ce urmează a opera dispozitivul se afl ă în contact direct cu apa, este inter- zis ca dispozitivul să fi e operat.
- Luaţi-vă măsurile necesare pen- tru a menţine copiii departe de aparatul afl at în mișcare.
- Reciclaţi în mod corespunzător ambalajul.
- Nu folosiţi aparatul în apropie- rea unor fl uide sau gaze infl a- mabile. Nerespectarea acestei instrucţiuni generează risc de explozie sau incendiu.
- Nu folosiţi aparatul pentru a pompa apă cu particule abra- zive cum este nisipul. Este inter- zisă pomparea de fl uide agresi- ve, abrazive (cu efect abraziv), caustice, infl amabile (de ex.RO
În cazul în care sunt necesare reparaţii, adresaţi-vă centrului nostru de service.
- Pompa trebuie să fi e deconec- tată de la rețeaua electrică îna- inte ca operatorul să efectueze lucrări de întreținere, cum ar fi înlocuirea fi ltrelor. Siguranţă electrică: Atenţionare: Astfel evitaţi ac- cidentele și leziunile corpora- le cauzate de șocul electric:
- În timpul operării aparatului, și după ce acesta a fost montat, cablul de reţea trebuie să fi e perfect accesibil.
- Înainte de a pune în funcţiune noul Dvs. pompei de grădină, predaţi-l unui specialist pentru a verifi ca: - Împământarea, legarea la nul, disjunctorul diferenţial tre- buie să corespundă prevederi- lor de siguranţă ale compani- ei de alimentare cu energie și să funcţioneze ireproșabil, - Conectoarele electrice trebuie protejate împotriva umidităţii. - În cazul în care există risc de inundare, depozitaţi conec- toarele electrice într-un spaţiu asigurat contra inundaţiilor.
- Aveţi grijă ca tensiunea de re- ţea să corespundă datelor de pe plăcuţa de fabricaţie.
- Instalaţia electrică trebuie reali- zată conform prevederilor vala- bile la nivel naţional. carburanţi pentru motoare) sau de fl uide explozive, soluţii saline, detergenţi și produse ali- mentare. Temperatura lichidului pompat nu trebuie să depășeas- că 35 °C.
- Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și în afara accesului copii- lor. Atenţionare! Așa evitaţi de- teriorarea dispozitivului și eventualele accidente astfel generate:
- Nu lucraţi cu un aparat deteri- orat, incomplet sau care a fost adaptat fără acordul fabricantu- lui. Înainte de punerea în func- ţiune a aparatului, angajaţi un specialist pentru a verifi ca dacă s-au luat măsurile necesare de protecţie electrică.
- Nu folosiţi cablul sau furtunul pentru a aduce aparatul mai aproape de Dvs sau pentru a-l fi xa în poziţie.
- Protejaţi aparatul împotriva în- gheţului sau funcţionării în gol.
- Folosiţi doar piese de schimb originale și nu efectuaţi modifi - cări asupra aparatului.
- Citiţi indiciile oferite pe tema „Curăţire/Mentenanţă” și „De- pozitare“, prezentate în manu- alul de operare. Toate măsurile stipulate în acest capitol, și mai ales cele referitoare la deschide- rea dispozitivului, trebuie imple- mentate de către un electrician.RO
- Conectaţi aparatul doar la o priză cu disjunctor de siguranţă (Residual Current Device) cu un curent diferenţial nominal de maxim 30 mA; siguranţă de mi- nim 10 amperi.
- Înaintea fi ecărei puneri în func- ţiune, verifi caţi dacă aparatul, cablul și ștecherul prezintă dau- ne. Cablurile defecte nu trebuie reparate, ci doar înlocuite cu unele noi. Pentru lucrările de re- paraţie apelaţi la serviciile unui specialist.
- Nu vă folosiţi de cablu pentru a scoate ștecherul din priză. Pro- tejaţi cablul împotriva căldurii, uleiului și marginilor ascuţite.
- Nu folosiţi cablul pentru a adu- ce aparatul mai aproape de Dvs. sau pentru a-l fi xa în pozi- ţie.
- Folosiţi doar prelungitoare impermeabile și care sunt des- tinate pentru lucrul în aer liber. Înainte de utilizare, derulaţi complet un tambur de cabluri. Verifi caţi astfel încât cablul să nu fi e deteriorat.
- Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra aparatului, în tim- pul pauzelor de lucru și atunci când aparatul nu este folosit, scoateţi cablul de reţea din pri- ză.
- Conexiunile la reţea trebuie să aibă o secţiune transversală cel puţin egală cu cea a cablurilor marcate cu simbolul H07RN-F. Secţiunea transversală a cablu- lui prelungitor trebuie să fi e de min 2,5 mm
Punerea în funcţiune Amplasare
- Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă fi xă, orizontală și protejată contra inun- daţiilor.
- Montaţi dispozitivul mult deasupra suprafaţei de apă din care doriţi să pompaţi. Dacă acest lucru nu este po- sibil, între dispozitiv și furtunul de aspi- rare instalaţi o unitate de închidere cu protecţie la presiune redusă (disponibil într-un magazin de specialitate sau un centru cu produse de bricolaj). Racordarea la rețea Automatul pentru casă și grădină pe care l-ați cumpărat este deja dotat cu o priză cu contact de împământare. Automatul pentru casă și grădină este destinat conectării la o priză de 230 V~ / 50 Hz cu contact de împământare. Racordarea conductelor - Folosiți o conductă cu opritor de refl ux pe partea de aspirație și montați un prefi ltru. - Nu utilizați la partea de aspirație niciun sistem de racordare cu cuplaje rapide. - Nu utilizaţi furtunul de aspirat drept conductă de presiune.
1. Îndepărtați capacele de acoperire de
2. Dacă nu este premontat, introduceți
prefi ltrul (12) în orifi ciul de umplere cu apă (10).RO
3. Montați un furtun de aspirat (neinclus
în volumul ofertei) la duza de alimenta- re cu apă (9). Înșurubați-le etanș.
4. Montaţi o conductă de presiune pe stu-
ţul evacuării de apă (11). Înșurubați-le etanș. Dacă există aer în conducta de aspirație, funcționarea pompei nu este garantată. Umplerea pompei (Fig. A) Pompa trebuie să fi e umplută cu apă înain- te de fi ecare punere în funcțiune. Atenție: A se evita funcționarea uscată a pompei! Pericol de supraîncălzire! Nu este permisă atingerea unei pompe su- praîncălzite! Există pericol de arsuri! La pornirea pompei fi ți atenți ca pompa și furtunul de aspirat să fi e complet umplute cu apă, pentru a evita o funcționare uscată a pompei de grădină. O funcționare usca- tă deteriorează aparatul. Atenţie: Nu se poate turna apă prin evacuarea apei (11).
1. Deschideți orifi ciul de umplere cu apă
(10) cu ajutorul cheii (13).
2. Umpleți cu apă până la punctul de um-
3. Închideți din nou orifi ciul de umplere cu
apă (10). Verifi cări anterioare punerii în funcţiune
- Asiguraţi-vă că racordul electric este de 230 V~ 50 Hz.
- Verifi caţi încă o dată starea co- respunzătoare a prizei electrice și dacă aceasta este sufi cient asigurată (min.10A).
- Asiguraţi-vă că racordul la reţea este permanent protejat împotriva umidităţii sau apei. Există pericolul unui șoc elec- tric.
- Verifi caţi conducta de aspiraţie. Capul de aspiraţie al conductei de as- piraţie trebuie să fi e în apă.
- Verifi caţi conducta de presiune. Capul de evacuare al conductei de pre- siune trebuie să se afl e deja în poziţia de irigare. Aparatul nu este adecvat pentru a conectare la instalaţia de alimenta- re cu apă potabilă. Pornire/oprire
1. Pornirea: Conectați cablul de racordare
7) la alimentarea electrică.
După 2 secunde, pompa pornește în modul automat.
2. Oprirea: Apăsați butonul de pornire
(6). Pompa trece în standby. În modul automat, pompa se opreș- te dacă debitul de apă se oprește pentru mai mult de 10 secunde. De îndată ce presiunea apei a scăzut sufi cient, pompa pornește din nou. Protecție împotriva funcționării uscate Aparatul este echipat cu un senzor care împiedică funcționarea uscată a pompei.
1. Dacă pompa funcționează timp de 30
de secunde fără fl ux de apă și presiune de apă, se declanșează protecția îm- potriva funcționării uscate.RO
2. După o pauză de 10 secunde, pompa
3. Dacă după a-l treilea proces pompa se
oprește automat. Dacă pompa acumulează o presiune sufi ci- entă a apei în timpul acestor trei procese, aparatul trece în modul automat. Afi șaj de control cu LED LED-ul verde (3) luminează Aparatul este pornit LED-ul galben (4) luminează Pompa funcționea-
LED-ul roșu (5) lumi- nează continuu Protecție împotriva funcționării uscate activă LED-ul roșu (5) lumi- nează intermitent Aparatul se oprește Curăţire/Mentenanţă Curăţaţi și îngrijiţi regulat aparatul. Astfel sunt garantate efi cacitatea și durata de viaţă îndelungată. Lucrările care nu sunt descrise în acest manual trebuie efectuate în centrul nostru de service. Folosiţi doar piese de schimb originale. Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra dispozitivului, deconectaţi mai întâi cablul de reţea. Există pericolul de șoc electric sau leziuni cauzate de componentele mobile. Nu pulverizaţi apă pe mași- nă și nu o curăţaţi sub jet de apă. Există riscul de șoc elec- tric, aparatul putând fi astfel deteriorat. Operaţiuni generale de curăţare
- Nervurile și carcasa motorului trebuie menţinute curate. Pentru aceasta, folo- siţi o cârpă umedă sau o perie.
- Îndepărtaţi prin spălare cu apă scame- le și particulele fi broase din carcasa pompei.
- Dacă se produc blocaje, îndepărtaţi cablul de aspirare și cablul de presiu- ne. Spălaţi aparatul cu apă limpede. Toate măsurile stipulate în acest capitol, și mai ales cele referitoare la deschiderea pompei, trebuie implementate de către un electrician. În cazul în care sunt necesare reparaţii, adresaţi-vă centrului nostru de service. Golirea pompei de grădină (Fig.B) Dacă există pericol de îngheț și înainte de perioade mai lungi de neutilizare (de exemplu, depozitarea pe timp de iarnă), aparatul trebuie golit complet.
1. Deschideți șurubul de evacuare (8) cu
ajutorul cheii (14) incluse și goliți apa- ratul de apă.
2. Spălaţi aparatul cu apă limpede.
3. Înainte de repunerea în funcțiune, șuru-
bul de evacuare (8) trebuie să fi e strâns din nou cu cheia (14) pentru a împiedi- ca pompa să tragă aer. Depozitare
- Depozitaţi aparatul într-un spaţiu curat, uscat și în afara accesului copiilor.
- Înainte de depozitarea pentru o peri- oadă mai lungă (de exemplu pe durata iernii), goliţi pompa (consultaţi capitolul „Golirea pompei de grădină”).RO
Reciclare/Protecţia mediului înconjurător Predaţi aparatul, accesoriile și ambalajul către o unitate de reciclare ecologică. Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deșeurile casnice. Directiva 2012/19/EU privind deșeurile de echipamente electrice și electronice: Consumatorii sunt obligați prin lege să re- cicleze echipamentele electrice și electroni- ce într-un mod ecologic la sfârșitul duratei de funcționare a acestora. În acest fel, se asigură o reciclare ecologică și cu econo- mie de resurse. În funcție de transpunerea în legislația națională, este posibil să aveți următoarele opțiuni:
- returnarea la un punct de vânzare,
- predarea la un punct ofi cial de colecta- re,
- returnarea producătorului/distribuitoru- lui. Nu intră în această categorie accesoriile atașate aparatelor vechi și mijloacele auxi- liare fără componente electrice. Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb și accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzlytools.shop Dacă veți avea probleme cu procesul de comandă, vă rugăm să utilizați formularul de contact. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm să vă adresați către „Service-Center“ (vezi pagina 155). Poz. Poz. Descriere Nr. articol Instrucţiuni Schemă de de utilizare explozie 13+12 20-24 Cheie + Prefi ltru 91110110 8 28+29 Șurub de evacuare 91110111RO
Garanţie Stimată clientă, stimate client, Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, aveţi dreptul legal de a solicita compen- sarea prejudiciilor de către comerciantul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia oferită de noi și pre- zentată în cele ce urmează. Clauze de garanţie Termenul garanţiei începe de la data achi- ziţionării aparatului. Vă rugăm să păstraţi în condiţii corespunzătoare bonul de casă original. Acest document este solicitat ca și dovadă a achiziţiei. Dacă, pe parcursul a trei ani din momentul achiziţiei, apare vreo daună materială sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau în- locuit gratuit – la alegerea noastră. Servici- ile prestate în perioada garanţiei presupun ca, în cadrul termenului-de-trei-ani, să fi e prezentate aparatul defect și dovada achi- ziţiei (bonul de casă) și să se descrie pe scurt în ce constă și când a apărut dauna. Dacă defectul este acoperit de garanţie, veţi primi fi e produsul reparat fi e unul nou. Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul terme- nului de garanţie prelungește termenul de garanţie legală de conformitate și cel al garanţiei comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cu- noștinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală și, respectiv, al notifi cării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consu- mator. Produsele de folosinţă îndelungată care în- locuiesc produsele defecte în cadrul terme- nului de garanţie vor benefi cia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. Perioada de garanţie și dreptul la repararea prejudiciului Perioada de garanţie nu se prelungește după ce aceasta expiră. Acest lucru este valabil și pentru componentele înlocuite și reparate. Este recomandabil ca eventualele daune și lipsuri să fi e comunicate imediat după achiziţie. După expirarea garanţiei, reparaţiile necesare sunt realizate con- tra-cost. Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu standarde de calitate foarte înalte și este testat în detaliu înainte de livrare. Dreptul la garanţie este valabil pentru ero- rile materiale sau de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă componente ale pro- dusului care sunt expuse unui grad normal de uzură și care, din acest motiv, pot fi considerate ca piese de schimb (de. ex. prefi ltru) și nici daunele produse asupra componentelor fragile (de ex. comutator). Această garanţie este anulată dacă produ- sul a fost deteriorat, folosit necorespunză- tor sau dacă nu a fost supus lucrărilor de mentenanţă. Pentru a garanta o utilizare corespunzătoae a produsului trebuie să respectaţi instrucţiunile din manualul de operare. Trebuie neapărat evitate acele do- menii de aplicare și acţiuni care sunt con- tra-indicate sau asupra cărora avertizează manualul de utilizare. Produsul trebuie să fi e folosit doar pentru uz privat, nu industrial. Garanţia este anu- lată în cazul unei manipulări abuzive sauRO
necorespunzătoare, al folosirii forţei și în cazul intervenţiilor care nu au fost efectu- ate de departamentul nostru autorizat de service. Executarea garanţiei Pentru a garanta o procesare rapidă a cazului Dvs., vă rugăm să respectaţi urmă- toarele instrucţiuni:
- Păstraţi bonul de casă și numărul ar- ticolului (IAN 499359_2204) ca și dovadă a achiziţiei produsului.
- Numărul articolului este înscris pe plăcuţa de fabricaţie.
- Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs.
- Produsul evaluat ca fi ind defect, în urma consultării cu serviciul nostru de relaţii cu clienţii, poate fi expediat gratuit către departamentul de service indicat de noi, odată cu dovada achi- ziţiei (bonul de casă) și cu o declaraţie în care descrieţi în ce constă și când a apărut defecţiunea. Pentru a evita problemele de recepţionare și costurile suplimentare, este obligatoriu să folosiţi doar adresa poștală furnizată de noi. Asiguraţi-vă că pachetul nu este expe- diat cu plata la destinatar, prin Sperr- gut, Express sau alţi furnizori speciali. Vă rugăm să includeţi și accesoriile primite în momentul achiziţiei și folosiţi un ambalaj sufi cient de solid. Reparaţii-Service Lucrările de reparaţii neincluse în garanţie pot fi executate, contra-cost, în departa- mentul nostru de service. În acest sens, vom fi încântaţi să vă transmitem o ofertă de preţ. Putem prelucra doar aparate care au fost predate sufi cient de bine ambalate și care poartă însemnele poștei. Atenţie: Vă rugăm să curăţaţi aparatul îna- inte de a ni-l transmite și să atașaţi o notă referitor la defecţiunea în cauză. Aparatele transmise prin servicii cu plata la destinatar sau prin Sperrgut, Express sau alţi furnizori speciali nu sunt acceptate. Reciclarea aparatelor stricate predate de Dvs. se face în mod gratuit. Service-Center
Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 499359_2204 Importator Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că urmă- toarea adresă nu este una de service. Con- tactaţi doar centrul de service menţionat mai sus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germania www.grizzlytools.deBG
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm, că Automat pentru casă și grădină seriei PHGA 1000 A1 numărul serial 000001 - 025000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale și prevederi: EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-41:2021/A11:2021 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:1997/A2:2008
În plus, conform Directivei privind emisiile sonore 2000/14/EC, se confi rmă: Nivelul de intensitate acustică: garantat: 79 dB; măsurat: 76,6 dB Proces aplicat de evaluare a conformităţii, conform Anexei V / 2000/14/EC Răspunderea exclusivă pentru emiterea acestei declaraţii de conformitate îi revine pro- ducătorului: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY
- Obiectul descris în declaraţia de mai sus îndeplinește prevederile Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricţiile de utilizare a anumi- tor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice. Christian Frank Persoană autzorizată cu elaborarea documentaţiei193
Notice-Facile