PHGA 1000 A1 - Wasserpumpe PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHGA 1000 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PHGA 1000 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHGA 1000 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHGA 1000 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHGA 1000 A1 PARKSIDE
Haus- und Gartenautomat
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
Allgemeine Beschreibung ......6
Lieferumfang....6
Funktionsbeschreibung 6
Übersicht 6
Technische Daten......6
Sicherheitshinweise....7
Bildzeichen auf dem Gerät......7
Bildzeichen in der Betriebsanleitung ....7
Allgemeine Sicherheitshinweise .....8
Inbetriebnahme ....10
Aufstellen 10
Netzanschluss ....10
Anschluss der Leitungen .....10
Pumpe befüllen 11
Prüfungen vor Inbetriebnahme .....11
Ein-/Ausschalten 11
Trockenlaufschutz 11
LED-Kontrollanzeige....12
Reinigung/Wartung ......12
Allgemeine Reinigungsarbeiten ..... 12
Pumpe entleeren 12
Lagerung 13
Entsorgung/Umweltschutz......13
Ersatzteile/Zubehör ......13
Garantie 14
Reparatur-Service 15
Konformitätserklärung......179
Explosionszeichnung......196
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser oder Schmierstoffen befin den. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haus- und Gartenautomat ist für die Gartenbewässerung geeignet. Mit einem Vorfi Iter ist das Gerät ebenfalls geeignet für die Förderung von Wasser aus Regen- tonnen, Regenwasser-Zisternen, Brunnen, Teichen und Bächen. Sie ist für den priva- ten Einsatz im Garten bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zur Förderung von Klarwasser und Regenwasser bis zu einer Temperatur von max. 35 °C vorgesehen.
Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge-
lassen wird (z. B. die Förderung von Lebensmitteln, Salzwasser, Motorenkraftstoffen, chemischer Produkte oder Wasser mit abrasiven Stoffen), kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Die Pumpe ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt für den wir keine Garantie übernehmen. Dauerbetrieb verkürzt die Lebensdauer und die Garantie erlischt.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist.
- Haus- und Gartenautomat
- Vorfi Iter (vormontiert)
- 2 Schlüssel
- Betriebsanleitung
Funktionsbeschreibung
Der Haus- und Gartenautomat fördert nach Anschluss von Saugleitung und Druckleitung und Befüllung mit Wasser eine definierte Menge Klarwasser.
Übersicht
1 Tagegriff
2 Bedienpanel
3 Grüne LED
4 Gelbe LED
5 Rote LED
6 Power-Taster
7 Netzanschlussleitung
8 Ablassschraube
9 Wassereingang
10 Wassereinfüllöffnung
11 Wasserausgang
12 Vorfi Iter
13 Schlüssel
14 Schlüssel für Ablassschraube
Technische Daten
Haus- und
Gartenautomat ......PHGA 1000 A1
Nenneingangsspannung U .....230 V\~ (Wechselstrom), 50 Hz
Leistungsaufnahme 1000 W
Max. Saughöhe 8 m
Max. Fördermenge....3300 l/h
Max. Förderhöhe (H max) 36 m
Max. Wassertemperatur (T max) ..... 35 °C
Schlauchanschluss......G1" (33,3 mm)
Schutzklasse......1
Schutzart....IPX4
Schalldruckpegel (L_pA) 64,1 dB; K_pA = 2,66 dB
Schallleistungspegel (L WA ) gemessen......76,6 dB; K WA = 2,66 dB garantiert......79 dB


Engere Saugschläuche können die Leistung reduzieren.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Haus- und Gartenautomat.
Bildzeichen auf dem Gerät

Achtung! Nicht für reines Sandwasser geeignet!

Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, insbesondere mit Funktionen und Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft.
Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Betriebsanleitung!

Achtung! Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch-
schneiden der Netzanschluss- leitung sofort den Stecker aus der Steckdose.

Achtung! Trockenlauf der Pumpe vermeiden! Überhitzungsgefahr!

Angabe des Schallleistungs- pegels L_WA in dB

Wassereingang

Wasserausgang

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden

Netzstecker ziehen.

Das Gerät ist nicht zum An- schluss an die Trinkwasser- versorgungsanlage geeignet.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährungen zu vermeiden.
- Das Gerät darf nicht in Lagen höher als 2000 m verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen.
Arbeiten mit dem Gerät:

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
- Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen.
- Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag festes Schuhwerk.
- Befi nden sich Personen im Wasser, so darf das Gerät nicht betrieben werden.
- Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
- Nicht für Wasser mit abrasiven Partikeln wie Sand verwenden. Die Förderung von aggressiven, abrasiven (abschabenden), ätzenden, brennbaren (z. B. Motorenkraftstoffe) oder explosiven Flüssigkeiten, Salzwasser, Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht gestattet. Die Temperatur der Förderfl üssigkeit darf 35 °C nicht überschreiten.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, ob die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht an der Netzanschlussleitung oder am Schlauch.
- Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch.
- Lesen Sie zum Thema „Reinigung / Wartung“ und „Lagerung“ bitte die Hinweise in der Betriebsanleitung. Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen des Gerätes, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center.
- Die Pumpe ist vom Netz zu trennen, bevor Instandhaltungsmaßnahmen, wie das Auswechseln von Filtern, durch den Betreiber durchgeführt werden.
Elektrische Sicherheit:

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
- Bei Betrieb des Gerätes muss nach dem Aufstellen der Netzstecker frei zugänglich sein. - Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lassen Sie fachmännisch prüfen, ob: - die Erdung, Nullung und Fehlerstromschutzschaltung den Sicherheitsvorschriften der Energie-Versorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren. - ein Schutz der elektrischen Steckverbindungen vor Nässe gegeben ist. - bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überfl utungssicheren Bereich angebracht sind.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
- Führen Sie die Elektroinstallation entsprechend den nationalen Vorschriften aus.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD (Residual Current Device) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an; Sicherung mindestens 10 Ampere.
- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch
Gerät, Netzanschlussleitung und Stecker auf Beschädigungen. Eine defekte Netzanschlussleitung darf nicht repariert werden, sondern muss gegen eine neue ausgetauscht werden. Lassen Sie Schäden an Ihrem Gerät von einem Fachmann beseitigen.
- Benutzen Sie die Netzanschlussleitung nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht an der Netzanschlussleitung.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die spritzwassergeschützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
- Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als Gummischlauchleitungen mit der Bezeichnung H07RN8-F3G1. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 2,5 mm² betragen.
Inbetriebnahme
Aufstellen
- Stellen Sie das Gerät auf einen festen, waagerechten und fl utungssicheren Untergrund.
- Stellen Sie das Gerät grundsätzlich höher als die Wasseroberfl äche, aus der Sie pumpen möchten. Sollte dies nicht möglich sein, installieren Sie eine unterdruckfeste Absperreinheit zwischen dem Gerät und dem Saugschlauch (im Fachhandel oder Baumarkt erhältlich).
Netzanschluss
Der von Ihnen erworbene Haus- und Gartenautomat ist bereits mit einem Schutzkontaktstecker versehen. Der Haus- und Gartenautomat ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit 230 V\~ / 50 Hz.
Anschluss der Leitungen

- Benutzen Sie an der Saugseite eine Leitung mit Rückfl uss-Stopp und montieren Sie einen Vorfi Iter.
- Verwenden Sie an der Saugseite keine Anschlusssysteme mit Schnellkupplungen.
- Verwenden Sie den Saugschlauch nicht als Druckleitung.
-
Entfernen Sie die Abdeckkappen vom Gerät.
-
Falls nicht vormontiert, stecken Sie den Vorfi Iter (12) in die Wassereinfüllöffnung (10).
-
Montieren Sie einen Saugschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) am Stutzen vom Wassereingang (9). Verschrauben Sie diesen luftdicht.
-
Montieren Sie eine Druckleitung am Stutzen vom Wasserausgang (11) am Gerät. Verschrauben Sie diesen luft-dicht.

Bei Luft in der Ansaugleitung ist die Funktion der Pumpe nicht gewährleistet.
Pumpe befüllen (Abb. A)
Die Pumpe muss vor jeder Inbetriebnahme mit Wasser befüllt werden.
Achtung: Trockenlaufen der Pumpe vermeiden! Überhitzungsgefahr!
Eine überhitzte Pumpe darf nicht berührt werden! Es besteht Verbrennungsgefahr! Achten Sie beim Einschalten der Pumpe darauf, dass die Pumpe und der Saugschlauch vollständig mit Wasser gefüllt sind, um ein Trockenlaufen der Gartenpumpe zu vermeiden. Ein Trockenlaufen beschädigt das Gerät.

Achtung: Es darf kein Wasser über den Wasserausgang (11) eingefüllt werden.
- Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung (10) mithilfe des Schlüssels (13).
- Füllen Sie Wasser bis an die Einfüllstelle auf.
- Schließen Sie die Wassereinfüllöffnung (10) wieder.
Prüfungen vor Inbetriebnahme

- Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss 230 V\~ / 50 Hz beträgt.
- Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zustand der Steckdose und dass
diese ausreichend abgesichert ist (mind. 10 A).
- Vergewissern Sie sich, dass nie Feuchtigkeit oder Wasser an den Netzanschluss kommen kann. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
- Überprüfen Sie die Saugleitung. Das Ansaugende der Saugleitung muss sich im Wasser befinden.
- Überprüfen Sie die Druckleitung. Das Austrittsende der Druckleitung sollte sich bereits an der Bewässerungsposition befinden.

Das Gerät ist nicht zum Anschluss an die Trinkwasserversorgungsanlage geeignet.
Ein-/Ausschalten
- Einschalten: Schließen Sie die Netzanschlussleitung (7) an die Stromversorgung an. Nach 2 Sekunden läuft die Pumpe im Automatikmodus an.
- Ausschalten: Drücken Sie den Power-Taster (6). Die Pumpe schaltet in Standby um.

Im Automatikmodus schaltet die Pumpe ab, wenn der Wasserfl uss für länger als 10 Sekunden stoppt. Sobald der Wasserdruck ausreichend nachgelassen hat, schaltete sich die Pumpe wieder ein.
Trockenlaufschutz
Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet der ein trockenlaufen der Pumpe verhindert.
- Läuft die Pumpe für 30 Sekunden ohne Wasserfluss und Wasserdruck beginnt der Trockenlaufschutz.
ATDE CH
- Nach 10 sekundiger Pause läuft die Pumpe wieder an.
- Wenn nach dem 3ten Vorgang schaltet sich die Pumpe automatisch ab.
Sollte die Pumpe während dieser drei Vorgänge ausreichend Wasserdruck aufgebauen, wechselt das Gerät in den Automatikmodus.
LED-Kontrollanzeige
Grüne LED (3) leuchtet
Das Gerät ist ein- geschaltet
Gelbe LED (4) leuchtet
Die Pumpe arbeitet
Rote LED (5) leuchtet dauerhaft
Trockenlaufschutz aktiv
Rote LED (5) blinkt
Das Gerät schaltet ab
Reinigung/Wartung
Reinigen und pfl egen Sie Ihr Gerät regelmäßig. Dadurch wird seine Leistungsfähigkeit und eine lange Lebensdauer gewährleistet.

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile.

Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter fl ießendem
Wasser. Es besteht Gefahr von Stromschlag und das Gerät könnte beschädigt werden.
Allgemeine Reinigungsarbeiten
- Halten Sie Motorrippen und Motorgehäuse sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
- Entfernen Sie Fusseln und faserige Partikel, die sich im Pumpengehäuse festgesetzt haben, durch Spülen mit Wasser.
- Sollten Verstopfungen auftreten, entfernen Sie die Saugleitung und Druckleitung. Spülen Sie den Fremdkörper mit Wasser aus.
Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen der Gartenpumpe, sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center.
Pumpe entleeren (Abb.B)
Bei Frostgefahr und vor längerem Nichtgebrauch (z. B. Überwintern) muss das Gerät komplett entleert sein.
- Öffnen Sie die Ablassschraube (8) mit dem beigelegten Schlüssel (14) und entleeren Sie das Gerät von Wasser.
- Spülen Sie das Gerät mit klarem Wasser durch.
- Vor der erneuten Inbetriebnahme muss die Ablassschraube (8) mit dem Schlüssel (14) wieder fest angezogen werden, um zu verhindern, dass die Pumpe Luft zieht.
Lagerung
- Bewahren Sie das Gerät gereinigt, trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Vor einer längeren Aufbewahrung (z. B. Überwintern) entleeren Sie die Pumpe (siehe „Pumpe entleeren“). Infolge von Ablagerungen und Rückständen kann es ansonsten zu Anlaufschwierigkeiten kommen.
Entsorgung/ Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über darf.
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte: Verbraucher sind gesetzlich dazu verpfl ichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt.
Je nach Umsetzung in nationales Rechtkönnen Sie folgende Möglichkeiten haben:
• an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
- an einer offi ziellen Sammelstelle abge-
ben,
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden.
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland: Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 15).
Position Betriebsanleitung Position Explosions-Bezeichnung zeichnung
Bestell-Nr.
| 13+12 | 20-24 | Schlüssel | + | Vorfi |
| 8 | 28+29 | Ablassschraube | 91110111 |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar- rantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Originalkassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie-
leistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Vorfi Iter) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifi kationsnummer (IAN 499359_2204) als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 499359_2204
AT Service Österreich Tel.: 0800 447744
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 499359_2204
CH Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 499359_2204
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Content
Introduction ......16
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim,
Germany
www.grizzlytools.de
Table des matières
Introduction ......26
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 39
Gebruik 39
Technische gegevens ....40
Beschermingsklasse IPX4
Geluidsdrukniveau
(L_pA) 64,1 dB; K_pA = 2,66 dB
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Duitsland
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Wstep 50
Przeznaczenie....50
Opis ogólny....51
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Obsah
Úvod....61
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Německo
www.grizzlytools.de
Obsah
Úvod....71
Použitie....71
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Nemecko
www.grizzlytools.de
Indhold
Introduktion......81
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
TYSKLAND
www.grizzlytools.de
Contenido
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Alemania
www.grizzlytools.de
Contenuto
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germania
www.grizzlytools.de
Tartalom
Bevezetö....113
Namen uporabe ....124
Splošen opis ....125
Obseg dobave 125
Opis delovanja....125
Pregled 125
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NJEMAČKA
www.grizzlytools.de
Cuprins
Introducere ....145
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germania
www.grizzlytools.de
Съдържание
Увод....156
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim,
ГЕРMANIA
www.grizzlytools.de
| Original-EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigen wir, dass das Haus- und Gartenautomat Modell: PHGA 1000 A1 Seriennummern 000001 - 025000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-41:2021/A11:2021 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel: Garantiert: 79 dB; Gemessen: 76,6 dB Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. V / 2000/14/EG | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 25.10.2022 | Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter |
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
25.10.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
25.10.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
25.10.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
25.10.2022

Christian Frank
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji ·
Stav informaci · Stav informacií · Tilstand af information ·
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·