SurroundCook EOF3H50BK - Cuptor electric AEG - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului SurroundCook EOF3H50BK AEG în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre SurroundCook EOF3H50BK AEG
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor electric în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SurroundCook EOF3H50BK - AEG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SurroundCook EOF3H50BK mărcii AEG.
MANUAL DE UTILIZARE SurroundCook EOF3H50BK AEG
Vä multümim ca aṭi achizitionat un aparat Electrolux. Aṭi ales un produs rezultat in urma a zeci de ani de experientă profesională.si inovatie. Ingenios.si stilat, a fost conceput gändindu-va la Dvs. Pentru ca sa fiti asigurat ca aveṭi toate cunoştințele NEEDSARE pentru obtinerea unor rezultate extraordinare de ficare data candid il folositi.
Bine ati venit la Electrolux.
Vizità site-ul nostru pentru:

A gasi sfaturi privind utilizarea, brosuri, informaţii pentru depanare, service Şi reparatiţii:
www.electrolux.com/support

A vā inregistra produsul pentru a benefici de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com

A cumpara accesorii, consumabile 日 piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
ASISTENÀ PENTRU CLIENTI ŞI SERVICE
Utilizati intotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi Centrul nostru de service autorizat, asigurată-vă ca aveți la disposziţie următoarele informatiţi: Model, PNC, Număr de series.
Informatiile pot fi gasite pe placuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atentie - Informatii privind siguranta
1 Informatii sifaturi generale
Informati privind mediul inconjurator
Ne rezervam dreptul asupra efectuarii de modificari.
CUPRINS
- INFORMATII PRIVIND SIGURANTA 231
- INSTRUCTION DE SIGURANTA 232
- INSTALAREA 235
4.DESCRIEREAPRODUSULUI 236
5.PANOUL DE COMANDA 237 - INAINTE DE PRIMA UTILIZARE 237
- UTILIZAREA ZILNICA 238
- FUNCTIILE CEASULUI 239
- UTILIZAREA ACCESORIILOR 240
- FUNCII SUPLIMENTARE 242
11.INFORMATIISFATURI 242
12.INGRIJIREA 日 CURATAREA 245 - DEPANAREA 248
- EFICIENTÄ ENERGETICA 249
- INFORMATI PRIVIND MEDIUL 250
1. INFORMATI PRIVIND SIGURANTA
Inainte de instalarea si de utilizes area aparatului, ciiti cu ateniete instruţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultata din instalarea sau Utilizarea incorctă. Păstrați permanent instruţiunile intr-un loc sigurși accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranta copiilor 山 a personelor vulnerable
- Acest aparat poate fi utilizes de copii ci vu xarsta mai mare de 8 ani, de personale cu capacitati fizice, senzoriale sa mentale reduse sau de personale ne-experimentate doar sub supraveghere sau dupa o scurta instruire care sa le ofere informa tile necessitiesare desp实用izarea sigur a aparatului si sá le permittedà sā inteleagă pericolele la care se expun. Copii ci vu xarsta mai micá de 8 ani si personale cu dizabilitàti profunde si complexe nu trebuie lasate sa se apropie de aparat dacà nu sunt supravegheate permanent.
- Copii trebuie supravegheati pentru a va asigura ca nu se joacă cu aparatul.
- Nu lasaşi ambalajele laindhemaṇa copiilor Şi aruncaşi-le conform reglementărilor.
- AVERTISMENT: Nu lasaşi copiiși animalele să se apropie de aparat cănd este în functiune Sau cănd se răcește. Părtile accesibile devin fierbinti în timpul functiònarii.
- Daca aparatul are un dispositiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
- Copii nu vor realiza operatiunile de curățare sau de intreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheți.
1.2 Informații generale despre siguranta
- Doar o personă calificata trebuie să instaleze acest aparat și să inlocuiascu cablul.
-
Nu folosiţi aparatul inainte de a-l instală în structura incastrata.
-
Deconnectați aparatul de la sursa de alimentare înante de a efectua orice operatiune de intreținere.
- In cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de central de service autorizat al acestuia sau de persone cu o calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
- AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit îniate de a进展情况 becul pentru a evita o posibila electrocutare.
- AVERTISMENT: Aparatul Şi piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Aveşti grijă să nu atingeti elementele de înçalzire.
Utilizati intotdeuna manusi de captor pentru a scoate sau a pune in aparat vase Sau accesorii. - Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageți mai intăi de partea din față a suportului, după care să indepartuți capătul din spate de pereții laterali. Installați suporturile pentru raft în ordine inversă.
- Nu folosiţi un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
- Nu folosiţi substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de metal pentru a curăța sticla ușii deoarece acestea pot zgâria suprața, ceea ce poate avea drept consecță spargerea sticlei.
2. INSTRUCTION DE SIGURANTA
2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persona calificata trebuie sa instaleze acest aparat.
- Indepartati toate ambalejele.
- Daca aparatul este deteriorat, nu il instalati sau utilizati.
- Urmaţi instrucțiunile de instalare furnizate impreună cu aparatul.
-
Aveti intotdeauna grijá cánd mutatu
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiiti intotdeauna manusi de protectie
si incaltaminteinchisa. -
Nu trageti aparatul de maner.
- Installati aparatul intr-un loc sigur.si adecvat care satisface cerintele privind instalarea.
- Respectaţi distanțele minime față de alte aparateși corpuri de mobilier.
- Inainte de a monta aparatul, verificati dacă ușa cuctorului se desche de fară oprelisti.
- Aparatul este prevazut cu un system de racire electrica. Acesta trebuie'utilizat cu alimentarea electrica.
| Înlăltimea minimă a dulapu-lui (Înlăltimea minimă a du-lapului sub blatul de lucru) | 580 (600) mm |
| Lăltimea dulapului 560 mm | |
| Adâncimea dulapului 550 (550) mm | |
| Înlăltimea feței aparatului 589 mm | |
| Înlăltimea spatelui aparatu-lui | 570 mm |
| Lăltimea feței aparatului 594 mm | |
| Lăltimea spatelui aparatului 558 mm | |
| Adâncimea aparatului 561 mm | |
| Adâncimea de Încorporare a aparatului | 540 mm |
| Adâncimea cu ușa descrii-să | 1007 mm |
| Dimensiunea minimă a descriptorii de ventilatie. Deschiderea este poziţionă pe partea din spate jos | 560x20 mm |
| Lungimea cablului de ali-mentare electrică. Cablul este poziptionat în colțul dreptă al părtii din spate | 1100 mm |
| Şuruburile de montaj 4x25 mm |
2.2 Conexiunea la reteaua electrica

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu si electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate de catre un electrician calificat.
- Aparatul trebuie legat la o przyă cu impamantare.
- Asiguraţi-vă cà parametri de pe placuţa cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
Utiliziţi intotdeauna o priză cu protectie (impamantare) contra electrocutarii, montata corect.
- Nu folositi prize multiple Şi cabluri prelungitoare.
Procedati cu atentie pentru a nu deteriorata stecherul si cablul de alimentare electrica. Daca este necessitiesa inlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie inlocuit numai de catre Centrul de service autorizat.
- Nu lasati caburile de alimentare electrică să atingă pau să se afle în aproprierea uşii aparatului pau a nisi ei de sub aparat, în special atunci cand acesta functionează pau uşa este fierbinte.
- Protectia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune 山 izolate trebuie fixata astfel incat sa nu permitteda scoaterea ei farafolosirea unor unelte.
- Introduciţi stecherul in priză numai după incheierea procedurii de instalare. Asiguratı accesul la priză după instalare.
- Daca przya de curent prezinta jocuri, nu conectati stecherul.
- Nu trajei de cablul de alimentare pentru a scoate din przy aparatul. Trajei intotdeauna de stecher.
- Folosi doar dispositive de izolare adevate: intrerupatoare pentru protectia liniei, sigurante (sigurante infiletabile scoase din suport), contactori si declanstatori la protectia de impamantare.
- Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispositiv de izolare, care să va permittedă să deconectă aparatul de la rețea la toti polii. Dispositivul izolator trebuie să aibă o deschidere intre contacte de cel putin 3 mm.
- Acest aparat este livrat cu un svecar si un cablu de alimentare electrica.
Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare sau inlocuire pentru Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pentru seciunea cablului consultati puterea totala consumata de pe placuţa cu date tehnice. De asemenea, puteti consulta tabelul:
Putere totala (W) Sectiunea cablului (mm^2)
maxim 1380 3 × 0.75
maxim 2300 3 x 1
maxim 3680 3 x 1.5
Cablul de impamantare (cablul verde / galben) trebuie sa fie cu 2 cm mai lung decat
cele de fazăși de nul (caburile albastruși maro).
2.3 Utilizarea

AVERTISMENT!
Pericol de ranire, arsuri si electrocutare Sauexplozie.
- Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic (la interior).
- Nu modificati specificatiile acestui aparat.
- Verificati dacă orificiile de ventilatie nu sunt blocate.
- Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii.
- Dezactivati aparatul dupa ficare intrebuintare.
- Procedati cu atentie la deschiderea uus iaparatului atunci cand aparatul este in functiune. Se poate degaja aer fierbinte.
- Nu actionati aparatul avand mainile umede sau canda acesta este in contact cu apa.
- Nu aplicati presiune asupra usii beschise.
- Nu utiliziati aparatul ca suprafata de lucru sau ca loc de depositare.
- Deschideti uşa aparatului cu atentie. Utilizarea unor ingrediente cu continut de alcool poate determina prezența aburilor de alcool in aer.
- Nu lasati scanteile sau flacarile beschise sa intre in contact cu aparatul atunci cand schideti usa.
- Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse in aparat, nici puse alaturi sau deasupra acestua.

AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
- Pentru a preveni deteriorarea saudecolorarea emailului:
- nu puneti vase sau alte obiecte in aparat direct pe baza acestuia.
- nu puneti folie din alumniu direct pe baza cavitatei aparatului.
- nu puneti apă direct in aparatul fierbinte.
- nu tini vase umede si alimente in interior dupa incheierea gatirii.
procedati cu atentie la demontarea sau instalarea accesoriilor.
- Decolorarea emailului sau a oțelului inoxidabil nu are niciun efect asupra functionării aparatului.
- Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile insiropate. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente.
- Acest aparat poate fi utilizes numai pentru gătire. Nu trebuie utilizes in alte scopuri, de exemplu pentru incălzirea camerei.
Gati ti intotdeauna cu usa cuptorului inchisa. - Daca aparatul este instalat in spatele unui panou de mobilă (de ex. o ușă), asigurată va ca ușa nu se inchide niciodata atunci cand aparatul functionează. Caldurași umezeala se pot acumula in spatele panoului inchiis de mobilă ceea ce produce daune aparatului, unității carcasei sau podelei. Nu inchideti panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit complet după適用are.
2.4 Ingrijirea si curataea

AVERTISMENT!
Pericol de ranire, incendiu saudeteriorare a aparatului.
- Inainte de a efectua operatiile de intreinere,dezactivati aparatul si scoateti stecherul din przya.
- Verificati dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de sticla.
- Inlocui imediat panourile de sticl ale uii dacă acestea sunt deteriorate. Contacta Centrul de service autorizat.
- Aveti grijā atunci cand indepartati usa aparatului. Usa este grea!
- Curatai regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafata.
- Curatai aparatul cu o laveta moale, umeda. Utilazi numai detergenti neutri. Nu folosi produse abrazive, bureti abrazivi, solventi Sau obiecte metalice.
- Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respectati instrucțiunile de siguranta de pe ambalajul acestuia.
2.5 Iluminare interioară

AVERTISMENT! Pericol de electrocutare.
- Referitor la becul (becurile) din acest produs si becurile de schimb vandute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situataile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatura, vibratie, umiditate sau au rolul de a semnaliza informaţii privitoare la starea operationala a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizarii in alte aplicati si nu sunt adevate pentru iluminarea camerelor din locuință.
- Acest produs contine o sursa de luminacu clasa de deficienta energetica G.
- Folosiţi exclusiv becuri cu aceleasi specificati.
2.6 Serviciul de asistenta tehnica
- Pentru a repara aparatul contactati Centrul de service autorizat.
Utilizi diar piese de schimb originale.
2.7 Eliminare

AVERTISMENT! Pericol de vátamare sau sufocare.
- Contactati autoritatea locală pentru informatii privind eliminarea aparatului.
- Deconnectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
Taiati cablul de alimentare electrica chiar de langiaparat si aruncati-l. - Scoatei incuietoarea uşii pentru a nu permite copilor sau animalelor de companie să rămână blocati in aparat.
3. INSTALLAREA

AVERTISMENT! Consultati capitolele privind siguranta.
3.1 Incorporarea


(^*mm)
3.2 Fixarea aparatului de mobilier

4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Prezentare generală

1 Panou de comanda
2 Bec / simbol alimentare
3 Buton de selectare pentru functii de gătire
4 Afişaj
5 Buton de control (pentru temperatura)
6 Indicator / simbol pentru temperatura
Fante de aeraisire pentru ventilatorul deracire
8 Element incalzire
9 Bec
10 Ventilator
11 Suport pentru gratar, detaşabil
12 Adancituracavitate-Recipientpentrucurataareacuapa

Pozitii rafturi
4.2 Accesorii
- Raft sármá
Pentru vesela, forme pentru prajituri, fripturi.
Tava de gatif
Pentru prajituri si biscuiiti.
- Crata
Pentru coacere 日 frigere sau ca tava pentru grasime.
Ghidaje telescopice
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteti monta sau scoate rafturile cu usurinta.
5. PANOUL DE COMANDA
5.1 Butoane de selectare retractabile
Pentru autiliza aparatul,apasa tibonul.
Butonul iese in afar.
5.2 Câmpuri cu senzor / Butoane

Pentru a seta timpul.

Pentru a seta timpul.
5.3 Afisaj

A. Functile ceasului
B. Cronometru
6. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind sigurantha.
6.1 Inainte de prima utiliser
Cuptorul poate emite un miros 日 fum in timpul pre-incezirii. Asigura-i-va cā incaperea este ventilata.
Seta ceasul Curata cuptorul Preincalziti cuptorul gol
-
-apasati pentru a seta ora.Dupaapproximativ 5 secunde,indicatorulpentruora inceteazaprinderea intermitenta,iar afisajul indicacora.
-
Scoatei toate accesoriile din cuctor si suporturile pentru raf-tul mobil.
-
Curataci cuptorul si accesoriile cu o laveta moale, apa calda si un detergent neutru.
-
Seta ti temperatura maxima a functiei: Timp: 1 h.
- Seta ti temperatura maxima a functiei: Timp: 15 min.
- Seta ti temperatura maxima a functiei: Timp: 15 min.
Opri ci cuptorul si asteptati sae raceasca. Puneti in cuptor accesoriile si suporturile raftului detasabil.
7. UTILIZAREA ZILNICA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
7.1 Modul de utiliser: Funcţie de gătire
Etapa 1 Rotiti butonul de selectare pentru functiile de gatire pentru a selecta o functie de gatire.
Etapa 2 Rotiti butonul de comanda pentru a selecta temperatura.
Etapa 3 Cand gatitul se incheie, rotiti butoanele la poziţia oprit pentru a opri cuptorul.
7.2 Functii de incalzire
Functia de in-calzire
Utilizare

Cuptorul este oprit.
Positia Sfarshit

Pentruapornilampa.
Illuminare captor
Funciia de incalzire
Utilizare

Aer cald cu ventilatie
Pentru a coace simultan pe pana la doua poziti ale raftului si pentru a deshidrata alimentete. Seta ti temperatura cu 20 - 40^ mai jos decat pentru Incalzire sus/jos.

Aer cald umed
Această functie este concepută sa economiseasca energia in tampul gătitului. Atunci cand folositi această functie, temperatura din cavitate poate fi diferită de temperatura setata. Nivelul de caldură poate fi redus. Pentru mai multe informati, consulța capitolul „Utilizarea zilnica“, No- te cu privire la: Aer cald umed.

Incalzire jos
Pentru a coace prajituri crocante la baza si pentru a conserva alimentele.

Gàtre cu aer cald
Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi temperatura de gātire pe mai mult de o poziţie a raftului, fāră transfer de aromă.
| Functia de in-călzire | Utilizare |
| Turbo Grill | Pentru a frige bucăți mari de carne sau pui cu os pe o poziție a raftului. Pentru gratinare și ru-menire. |
| Decongelare | Pentru a decongela alimente (legume și fructe). Timpul nece-sar decongelării depinde de cantitatea și mărimea preparate-lor congelate. |
| lncalzire sus/jos / Curățarea cu apă | Pentru a coace și frige alimente-le pe o singură poziție a raftului. Consultatuți capitolul "Ingrijirea și curățarea" pentru detailii despre: Aqua Clean. |
| Grill | Pentru frigerea la grătar a bucă-ților subțiri de alimente și pentru păine prăjită. |
7.3 Note cu privire la: Aer cald umed
Această functie a fost folositate pentru conformarea cu clasa de eficientă energeticași cerintele de ecodesign în conformitate cu UE 65/2014și UE 66/2014. Teste conform EN 60350-1.
Usa cuptorului trebuie inchisă pe durata gātirii pentru a nu intrerupe functia astfel incat cuptorul sa functioneze cu cea mai ridicata eficientă energetica posibila.
Pentru instruţiuni de gătire consultati capitolul „Informatiiși sfaturi“, Aer cald umed. Pentru recomandări generale privind economia de energia, consultati capitolul „Eficientă energetica“, Economisirea energiai.
8. FUNCIIILE CEASULUI
8.1 Functile ceasului
| Funcția ceasului Aplicație | |
| Ora currentă | Pentru a seta, modifica sau verifica ora. |
| Durata | Pentru a seta durata de functiònare a cuctorului. |
| Cronometru | Pentru a seta cronometrul. Această functie nu are nici o influență asupra functiònari cuctorului. Puteti seta această functie oricând, chiarși atunci candid cuctorul este oprit. |
8.2 Modul de setare: Functile ceasului
Modul de setare: Ora curentă
-
se aprinde intermitent când conectați cuptorul la rețeaua electrică, când a fost o pană de curent sau când cronometrul nu este setat.
-
-apasaipentrua setora.
Dupaproximativ5sec,indicatorulpentruorahinceteazaaprindereaintermitenta,iarafisajul indicacra.
Cum se schimba: Ora currenta
Pasul 1 -apasaftinmodrepetatpentruamodificaoracurrenta.incepe saclipeasca.
Pasul 2 + -apasaqui pentru a seta ora. Dupa aproximativ 5 sec, indicatorul pentru ora incetează aprinderea intermitentă, iar afisajul indică ora.
Modul de setare: Durata
Pasul 1 Setafti functia si temperatura cuptorului.
Pasul 2 -apasatiin mod repetat.incepe sa ciplineasca.
Pasul 3 +, -apasati pentru a seta durata. Afisajul indică: | | | | - clipeste cand se incheie durata setata. Este emis un semnal si cuptorul se opreste.
Pasul 4 Pouru a opri semnalul apasati orice buton.
Pasul 5 Rotiti butoanele de selectare la poziia oprit.
Modul de setare: Cronometru
Pasul 1 -apasatiin mod repetat.incepe sa clideasca.
Pasul 2 + -apasati pentru a seta ora. Functia porneoste automat dupa 5 secunde. La incheierea duratei alese, este emis semnalul sonor.
Pasul 3 Pentru a opri semnalul apasa sit orice buton.
Pasul 4 Rotiti butoanele de selectare la poziia oprit.
Cum se anulează: Functiile ceasului
Pasul 1 -apasati repetition pana cand simbolul functiei ceas incepe sa clepeasca.
Pasul 2 Apasati lung: . Functia ceas se opreste dupa cateva secunde.
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind sigurantha.
9.1 Introducerea accesorilor
O mica proemință in partea de sus creste siguranta. Proeminentele sunt, de
asemenea,dispositive anti-rasturnare. Muchia ridicata din jurul raftului impiedica alunecarea vaseler de pe raft.
Raft de sarma:
Impingeti raftul intre sinele de ghidaj ale suportului raftului si asigurati-va ca piciorusele sunt indrepta te in jos.

Tava de gát / Tava adáncá:
Impingeti tava intre sinele de ghidaj ale nivelului raftului.

Raft de sârmă, Tava de gâtit / Tava adânca:
Impingeti tava intre barele de ghidaj ale suportului raftului si raftul de sarma pe barele de ghidaj de sus.

9.2 Utilizarea ghidajelor telescopice
Puteti pune ghidajele telescopice pe fiecare nivel. Asigurati-va că cele două ghidaje telescopice sunt pe același nivel.
Nu ungeti ghidajele telescopice.
Inainte de a incide usa cuptorului, verificati dacà ati impins ghidajele telescopice complet in captor.
Pasul 1 Montati ghidajele telescopice pe suportu- rile raftului.
Pasul 2 Asigura-va cā varful (A) ghidajului te-lescopic este indreptat in sus.


10. FUNCII SUPLIMENTARE
10.1 Suflanta cu aer rece
Atunci cand cuctorul functioneaza, suflanta cu aer rece porneste automat pentru a mentine reci suprafetele cuctorului. Daca opriti cuctorul, suflanta cu aer rece continua sa functioneze pana cand cuctorul se raceaeste.
10.2 Termostatul de siguranță
Functionarea incorecta a cuptorului sa componentele defecte pot sa cauzeze
supraíncálzirea periculoasa. Pentru a preveni acest lucru, cuptorul are un termostat de siguranta care intrerupe alimentarea cu curent. In momentul in care temperatura scade, cuptorul poneşte din nou in mod automat.
11. INFORMATI S I SFATURI

Consultati capitolele privind siguranta.
11.1 Recomandari pentru gătit
Cuptorul are patru poziţii pentru rafturi.
Numarati poziitile rafturilor incepand din partea de jos a godelei cuptorului.
Cuptorul dvs. ar putea coace sau praji diferit faça de captorul pe care l-ati avut inainte.
Coacerea prajiturilor
Nu deschideti usa cuptorului inainte ca 3/4 din durata de gatire setata sa fie finalizata.
Dacautili doua tavi de gatit in acelaistimp,pastaun nivel gol intre ele.
Gàtirea cãrnii sì a peşelui
Folosi o cratià adâncă pentru alimente foarte grase, pentru a preveni pătarea permanentă a cuctorului.
Lasa carnea sa se odihneasca aproximativ 15 minute inainte de a o tia, astfel incat zeama sa nu se scurga.
Pentru a preveni acumularea unei cantitatati foarte mari de fum in cuptor in timpul prajirii, adaugati putina apa in cratiia adanca. Pentru a preveni condensul de fum, adaugati apa de ficare data dupa ce se usuc.
Durate de gàtire
Duratele de gâtre depind de tipul de preparat, de constențași de volumul său.
Mai intai, monitorazi performa cand gati. Gasi cele mai bune setari (nivelul de
caldura, durata de gàtire etc.) pentru vasul dvs. de gàtit, reçetele Şi cantitătile pe care le gàti ciandutilizatiacestaparat.
Pentru cele mai bune rezultate, respectati sugestiile din tabelul de mai jos.
| (℃) (min) | |||
| Rulouri dulci, 12 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 35 - 40 | ||
| Rulouri, 9 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 35 - 40 | ||
| Pizza, congelata, 0,35 kg | raft sarma 220 2 35 - 40 | ||
| Ruladă tava de gătit sau tava de co- lecture | 170 2 30 - 40 | ||
| Negresă tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 30 - 40 | ||
| Souffle, 6 bucăți vas ceramic ramekin pe raft de sârmă | 200 3 30 - 40 | ||
| Blat de pandispan formă pentru aluat fraged pe raft de sârmă | 170 2 20 - 30 | ||
| Sandviș Victoria vas de copt pe raft de sârmă | 170 2 35 - 45 | ||
| Pește fert, 0,3 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 3 35 - 45 |
| X | Y | Z | (℃) (min) | E | F |
| Pesteimuthreg, 0,2 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 3 35 - 45 | ||||
| File de peşte, 0,3 kg tava de pizza pe raft de sâr- mă | 180 3 35 - 45 | ||||
| Carne fiartă, 0,25 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 200 3 40 - 50 | ||||
| Sârlac, 0,5 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 200 3 25 - 35 | ||||
| Prăjituri, 16 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 20 - 30 | ||||
| Pricomigdale, 20 bu- căți | tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 2 40 - 45 | |||
| Briose, 12 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 170 2 30 - 40 | ||||
| Patiserie sărata, 16 bucăți | tava de gătit sau tava de co- lecture | 170 2 35 - 45 | |||
| Fursecuri, 20 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 150 2 40 - 50 | ||||
| Tarte mici, 8 bucăți tava de gătit sau tava de co- lecture | 170 2 20 - 30 | ||||
| Legume, fierte, 0,4 kg tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 3 35 - 40 | ||||
| Omletă vegetariană tava de pizza pe raft de sâr- mă | 200 3 30 - 45 | ||||
| Legume mediteranee- ne, 0,7 kg | tava de gătit sau tava de co- lecture | 180 4 35 - 40 |
11.4 Informati pentru institutele detestare
Teste conform cu IEC 60350-1.
| (℃) (min) | ||||
| Prăjituri mici, 20 de bucăți/ tava | lncalzire sus/jos | Tavă de gă- tit | 3 170 20 - 30 | - |
| Plăcintă cu mare, 2 for-me Ø20 cm | lncalzire sus/jos | Raft sârmă | 1 170 80 - 120 | - |
| (℃) (min) | |||
| Pandişpan,formãpentruprajituri Ø26cm | Incalziresus/jos | Raft sârmã 2 170 35 - 45 - | |
| Biscuit sfãrãmicios | Incalziresus/jos | Tavã de gãtit | 3 150 20 - 35 Preîncãzliti cuptorul |
| timp de 10 minute. | |||
| Pâine prăjità,4 - 6 bucăti | Grill Raft sârmã 3 maxim 2 - 4 minute pe o | Preîncãzliti cuptorul | |
| timp de 3 minute. | |||
| Burger de vi-tã, 6 bucăti,0,6 kg | Grill Raft de sâr-mã si tava de colectare | 3 maxim 20 - 30 Punoeti raftul de sârmã | pe al treilea nivel.si tava de colectare pe al doilea nivel al cuptorul.i. Intoarceti alimente-le la jumătatea duratei de gàture.Preîncãzliti cuptorul |
12. INGRIJIREA Şİ CURAZAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
12.1 Note cu privire la curatare
| Agenti de cura-atare | Curătași partea din față a cuptorului cu o lavetă moale, apă caldăși un detergent neutru. Curătași verificăți garnitura ușii din jurul cadrului cavității. |
| Folosiți o solutițe de curățare pentru curățarea suprafețelor metalice. | |
| Curătași petele cu un detergent neutru. | |
| Utilizarea zilnică | Curătași cavitatea după ficare UTILIZARE. Accumularea de grăsimi sau de orice alte reziduuri poate produce un incendiu. |
| Umezeala poate produce condens în captor Sau pe panourile de sticlă ale ușii. Pentru a re-duce condensul, lăsăși captorul să funționeze tamp de 10 minute îniate de gâtire. Nuținți alimentete în captor pentru mai mult de 20 de minute. Uscăși cavitatea cu o lavetă moale după ficare UTILIZARE. |
12.2 Cum se scot: Suporturile pentru raft
Scoatei suporturile raftului pentru a curata cuctorul.
Pasul 1 Opriti cuptorul si astepta s ase raceasca.
Pasul 2 Trageti partea din fată a suportului pentru rafturiși indepartați-o de peretele lateral.

Pasul 3 Trageti partea din spate a suportului pentru raft si indepartati-o de peretele lateral si indepartati.
Pasul 4 Installati suporturile pentru raft in ordine inversa. Stifturile de fixare de pe ghidajele telescopice trebuie sa fie indreptate spre fata.

12.3 Modul de utiliser: Curățarea cu apă
Această procedură de curățare folosește umiditatea pentru a elimina grăsimileși resturile de mancare rămase in cuptor.
Pasul 1 Turnati apa in adancitura cavita:150 ml.
Pasul 2 Setafti functia:
| Pasul 3 Setați temperatura la 90 °C. | |
| Pasul 4 | Lăsați cuptorul să funționeze tamp de 30 min. |
| Pasul 5 Opriți cuptorul. | |
| Pasul 6 | Așteptați până cănd cuptorul este rece. Uscăti cavitatea cu o lavetă moale. |
12.4 Cum se scoate si se montează: Usa
Usa cuptorului este prevazutcu doua panouri de sticl. Puteti sa scoateu uasa cuptorului si panoul intern de sticl'a pentru a le curata. Citi toate instructiunile de la ,Scoaterea si instalarea uui" inainte de a scaote panourile de sticl.

ATENTIE!
Nuutilizati cuptorul fara panourile de sticlă.

Etapa1
Deschideti usa complet si tineti ambele balamale.
Etapa 2
Ridicati si rotiti complet manetele de pe ambele balamale.
Etapa 3 Inchideti pe jumatate usa cuptorului pana la prima pozitie de descidere. Dupa aceea, ridicati si impingeti si scoateu usa din loca.

Etapa 4 Puneti uça pe o lavetà moale pe o su- prafaţă stabilă si descideti sistemul de blocare pentru a scoate panoul intern de stică.

Etapa 5
Rotiti dispositivele de fixare la 90^ sicoatei-le din locasurile lor.

Etapa 6
Mai intai ridicati cu atenie, dupa care.
scoatei panoul de sticl.

Etapa 7

Curata panourile de sticlau apacda si sapun. Uscati cu grijapanourile de sticlau. Nu curata panourile de sticlain masina de spalat vase.
Etapa 8

Dupacuratare,instalati panoul de sticla 日 uasa cuptorului.
Daca este instalata corect, garnitura u sii face clic. Asigurati-va ca ati montat corect in locasul sau pa-noul de sticla de la interior.
12.5 Cum se inlocuieste: Bec

AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. Becul poate fi fierbinte.
Inainte de a schimba becul:
| Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 | ||
| Opriţi captorul. Aşteptaşi până când captorul este rece. | Deconnectați captorul de la sursa de alimentare electrică. | Puneti o lavetă pe fundul cavitàții. |
Becul din spate
Pasul 1 Rotiti capacul de sticlai si scoatei-l.
| Pasul 2 Curățați capacul de sticlă. |
| Pasul 3 Înlocuiți becul cu un bec adevcat rezistent la o temperatură de 300 °C. |
| Pasul 4 Montați capacul de sticlă. |
13. DEPANAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
13.1 Ce trebuie făcut dacă...
In orice situatie care nu este prevazutain acest tabel, contacta un Centru de service autorizat.
Problema Verificati daca...
Cuptorul nu se incal- Siguranta este arsa.
zeste.
Problema Verificati daca...
| Garnitura uşii este dete- riorata. | Nu folosiţi cuptorul. Con- tactaţi un Centru de ser- vice autorizat. |
| Afişajul indică „12.00". A fost o pană de curent. Setaţi timpul. | |
| Becul nu functionează. Becul este ars. | |
Dacă nu puteti gasi singur o soluție la problema, adresați-va commerciantului Sau unui Centru de service autorizat.
Datele nécessare centrului de service se găsesc pe placuța cu date tehnice. Plăcuța cu datele tehnice se află pe cadrul frontal al cavitatei cuctorului. Nu scoatei plăcuța cu date tehnice din interiorul cuctorului.
Vä recomandam sà notaṭi datele aici:
Model (MOD.)
Vä recomandam sà notaṭi datele aici:
Numarul produsului (PNC)
Numarul de série (S.N.)
14. EFICIENTÄ ENERGETICA
14.1 Informatii produsși Fisișcu informatii produsbritanice privind proiectarea ecologicași etichetarea energetica
Denumirea furnizorului Electrolux
Identificarea modelului EOF3H50BK 944068231
Index de eficienta energetica 95.1
Clasa de deficienta energetica A
Consum de energia cu o incarcatura standard, modul conventional 0.89 kWh/ciclu
Consum de energia cu o incarcare standard, in modul ventilatie 0.78 kWh/ciclu
- Pentru Uniunea Europeană conform cu Reglementările UE 65/2014 Şi 66/2014.
Pentru Republica Belarus conform cu STB 2478-2017, Anexa G; STB 2477-2017, Anexele A 山 B.
Pentru Ucraina conform cu 568/32020.
Clasa de eficientă energetica nu se aplică pentru Rusia.
EN 60350-1 - Aparate de gâtit electrocasnice - Partea 1: Gama, cuptoare, cuptoare cu abur Şi grill-uri - Metode pentru măsurarea performantei.
14.2 Economisirea energiai

Cuptorul dispune de unele functii care va ajutla economisirea energiei in timpul procesului zilnic de gatire.
Asiguratvacauca captorului esteinchisa in timpul functionariu captorului. Nu deschideuti uasa captorului prea des in timpul gatirii.
Mentineti curata garnitura uşii Şi asigurati-va că este bine fixata în poziţie.
Folosiţi vase din metal pentru a imbunătatăti economia de energia.
Gatitul cu ventilator
Atunci cand este posibil, folosi fiunctiile de gatit cu ventilator pentru a economisi energia.
Caldura reziduală
Cand durata gatirii este mai mare de 30 de min, reduceti temperatura cuptorului cu cel puţin 3 - 10 min îniate de a termina gătitul.
Caldura reziduală din interiorul cuptorului va continua să gâteasca.
Folosiţi caldura reziduală pentru a incâlzi alte preparate.
Mentinerea calda a alimentelor
Alegei setarea pentru cea mai mică temperatura posibila pentru a folosi caldura rezidualăși mentine o mancare calda.
Aer cald umed
Funcție concepută să economiseasca energia în timul gătirii.
15. INFORMATI PRIVIND MEDIUL
Reciclati materialele marcate cu simbolul Pentru a reciclca ambalajele, acestea trebuie puse in containerele corespunzatoare. Ajutati la protejarea mediului si a sanatatau mane si la reciclarea deseurilor din aparatele electrice si electrocasnice. Nu aruncai aparatele
marcate cu acest simbol 3mpreunacu deseurile menajere. Returnatiprodusul la centroul local de reciclare sau contactati administratia orasului dvs.
MbldymaEMOBAC
БларимВасьпобетенп пбopaElectrolux.Вы ВьбралиЗдени,за КOTOBIMCTОТДECЯТINLEТИ ПОФЕCCNHOJIbHOrO ONbITa ИNHOBaцИ.УнKaJIbHoeI СТЛьHoe,ОHO CO3ДАВALOCb C 3a6ToI O Bac.ПОТOMy KOrda 6bl Bbl HN ВOCNoJIb3OBaJIncb IM,Bbl MoXeTe 6blb YBepeHb! pe3yJbTaTb I Bcerda 6byT ПпевOCxODHbIMN.
Dóbo noxkaJIOBaTb B Electrolux.
Iocetnte Hau Be6-caT, Ha KOtOpOM Bbl MoKeTe:

HaHTn peKOMeHdaaNn NO nCNoJb3OBaHnIO n3DeJIy, pyKOBoDCTBa No 3KcNJaTaaNn, MacTeP ycTpaHeHna HeNCnpaBHOCTeN, INΦopMaIIO O TexHnueCKOM 6cJnyKnBaHn N peMOHTe:
www.electrolux.com/support

3apernctpnpoBaTb CBOI npOyKT, YTO6bl NOJb3OBaTbcra paCUnpeHHbIMN BO3MOXHOCTrMn 06cnyKuBAHn:
www.registerelectrolux.com
