SurroundCook EOF3H50BK - Piekarnik elektryczny AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SurroundCook EOF3H50BK AEG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SurroundCook EOF3H50BK AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SurroundCook EOF3H50BK - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SurroundCook EOF3H50BK marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SurroundCook EOF3H50BK AEG
Instrukcja obslugi PL 208
Manual de utiliser RO 230
A. Pulkstena funkcjjas
B. Taimeris
6. PIRMS PIRMÁS IZMANTOSANAS REIZES

BRIDINAJUMS!
Skatiet sadalu "Drosiba".
7.2 Karsešanas funkcjjas
Kā atcelt: Pulkstena funkcjjas
-
solis
-
nospiediet atkartoti, fidz sak mirgot pulkstena funkcjjas symbols.
-
solis
Nospiediet un turiet nospiestu: Pulkstena funkcija izsledzas pec dazam sekundem.
9. PIEDERUMU LIETOSANA

BRIDINAJUMS! Skatiet sadalu "Drosiba".
9.1 Papildpiederumu ivietošana
Neliela iedobe augspuse palielina drosibu. Sis iedobes ari palidz noverst sasversanos.
Augsta mala ap plauktu nelauj ediena gatavosanas traukiem noslidet no plaukta.
Restots plaukts:
lebidiert plauktu starp cepeskraksns limena vadotnes stieniem ta, lai kajinas butev erstas uz leju.

Cepsanas panna / Cepamā panna:
lebidiet cepamo paplati starp plauktu atbalsta rezga vadotnem.

Restots plaukts, Cepsanas panna / Cepamā panna:
lebidiet papati starp plaukta atbalsta vadotnes stieniem un restota plaukta uz augstak esosajiem vadotnes stieniem.

9.2 Teleskopisko vadotnu izmantošana
Jus varat ievietot teleskopiskas vadotnes katra limeni. Parliecinieties, ka abasteleskopiskas vadotnes atrodas viena limeni.
Nee!!ojiet teleskopiskas vadotnes.
7.2 Kaitinimo funkcjisos
Kaitinimo funk- Paskirtiscija

Isjungimo padetis
Orkaité isjungta.

Orkaites apsvieti-mas

Karsto oro srautas
Iungti lempute.

Dregnas konvek.
kepimas
Dziekujemy za zakup urzadzenia Electrolux. jest ono owocem dziesiecioleci dozwiedczen i innowacji. To pomysłowe i stylowe urzadzenia zostalo zaprojektowane z myśl o Tobie. Uzytkujac je, zawsze ma sie pewnosć uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w swiecie marki Electrolux
Przejdz na nasza witrynę internetowej:

Wskazówki dotyczę uzytkowania, broszury, pomoc w rozwȩzywaniu problemów oraz informacje dotyczȩ serwisu i napraw:

www.electrolux.com/support
Zarejestruj produkt,abykorzystaczlepszejobsugiserwisowej:
www.registerelectrolux.com

Kup akcesoria, materiały eksploatacyny i oryginalne czeci zamienne do swojego urzadzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Nalezy zawsze uzywac oryginalnych czeci zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym nalezy przygotować poniźszej dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacja möglichznazoleć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacja dotyczne bezpiecznychstwa
① Ogólne informacja i wskazówki
Informacja dotyczze srodkowska naturalnégo
Producent zastręga)soble możliwość w povadzenia zmian bez wczesniejszego powiadomienia.
SPIS TRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 209
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. 211 - INSTALACJA 214
- OPIS URZADZENIA 215
5.PANELSTEROWANIA. 215 - PRZED PIERWSZYM UZYCIEM 216
7.CODZIENNE UZYTKOWANIE 216 - FUNKCJE ZEGARA 218
- KORZYSTANIE Z AKCESORIOW 219
- DODATKOWE FUNKCJE 221
11.WSKAZOWKI I PORADY 221 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 224
- ROZWIAZANIE PROBLEMOW 227
- EFEKTYWNOsC ENERGETYCZNA 227
- OCHRONA SRODOWISKA 229
1. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed przystapieniem do instalacji i rozpoczeciem eksploatacji urzadzenia nalezy uwaźnie zapoznać są z dołączona instrukcja obstugi. Producent nie odpowiada za obrăzenia cieła ani szkody spowodowane nieprawidłowaj instalacja lub eksploatacja produktu. Nalezy zachować instrukcje obstugi w bezpiecznym i sąwo dostepnym要比jscu w celu wykorzystania w przyszȩsci.
1.1 Bezpieczenstwo daneci i osob o ograniczonych zdolnosciach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
- Urzadzenia moga obstugwuć przycieci po ukończeniu 8. rokuźycia oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych sądz nieposiadajace odpowiedniaj wiedzy i doświadczenia, jestli;będa one nadzorowane lub dostana poinstruowane w zakresie bezpiecznégo korzystania z togo urzadzenia i;będa swiadome zwiazanych z tym zagrożen. Dzieci w wieku ponije 8 lat i osoby o znacznym stopniuNiepełnosprawnosci nie powinny zblżćsie urzadzenia, jestli nie znejdu)—sie pod sta)—ym nadzorem.
Dzieci naleźy pilnowac, aby nie bawły sie urzadzeniem. - Przechowymi opakowanie w miejscu niedostepnym dla daneji lub pozbyc sie go w odpowiedni spośob.
- OSTRZEJEZENIE: Nie pozwalać daneciom i zwierȩtom zblżćsi do pracujućego lub stygnȩcego urzadzenia. Podczas przycały urzadzenia sątkóre seinen不同程度y mocno są nagrzewaja.
- Jesli urzadzenie wyposzaźono w blokade uruchomienia, zaleca są jej wączenia.
Dzieci nie powinny zajmować sie czyszczeniem ani konserwacja urzadzenia bez odpowiedniago nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpiecznychstwa
- Installaju urzadzenia i wymiany seinem przyłąacjago sądokonać wyłącznie osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
- Nie uruchamiać urzadzenia przyzed zainstalowaniem go w zagudowie.
- Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych nalezy odłaczyc urzadzenia od zasilania.
- Jesli przyzwód zasilajczy jest uszkodzony, musi go wymienci producercent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porazenia pradem.
- OSTRZEJEZENIE: Przed przystapieniem do wymiany zarowki nalezy upewnić sie, ze urzadzenia jest wyłaczone, abyunikné porazenia pradem elektrycznym.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas dzialania urzadzenia了我的ieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Naleź y zachować ostrożnosć, abyNie dotknąc elementów grzejnych.
- Do wyjmowania lub wiktadania akcesoriów i naczyń naleź y zawsze uzywać rękawic kuchennych.
- Aby wymontowac prowadnice blach, naleźny najpierw pociągnac ich przydzćsć, a nastepnie odciągnac tylna od scianek bocznych. Zamontowac prowadnice blach w odwrotnej kolejnosci.
- Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać przyȩbow czyszczących para.
- Do czyszczenia szyb w drzwiatnie uzywać sciernych srodków czyszcząchani ostrych, metalowych myjek, poniewaź moga one porysować powierzchnie, coMZe skutkować pękniȩciem szkła.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEJEZENIE!
Urzadzenie要去zinstalowac wyłacznie wykwalifikowana osoba.
- Usunac wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalować ani nie uzywac uszkodzonego urzadzenia.
- Naleź postepować zgodnia z instrukacja instalacji dołączona do urzadzenia.
- Zachowac ostrożnosć podczas przenoszenia urzadzenia, poniewaz jest ono cięzekie. Naleź zawsze stosowej r.§kawice ochronne i miec na stopach pełne obuwie.
- Nigdy nie ciąnac urzadzenia za uchwyt.
- Zainstalować urzadzenia w odpowiednim i bezpiecznych mistręc, które spelnilia wymagania instalacyjne.
- Zachowac minimalne odstepy od innych urzadzeni mebli.
- Przed zamontowaniem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy drzwi otwieraja sie bez oporu.
- Urzadzenie wyposzaźono w elektryczny uklad chłodzenia. Uklad zasilany jest napieciem elektrycznym.
Minimalna wysokość szafki 580 (600) mm
(minimalna wysokość szaf-ki pod blatem)
| Szerokość szafki 560 mm | |
| Głowobokość szafki 550 (550) mm | |
| Wysokość przyedniaj czȩci urzadzenia | 589 mm |
| Wysokość tylnej czȩci urzadzenia | 570 mm |
| Szerokość przyedniaj czȩci urzadzenia | 594 mm |
| Szerokość tylnej czȩci urzadzenia | 558 mm |
| Głowobokość urzadzenia 561 mm | |
| Głowobokość czȩci urzadze-nia do zagudowy | 540 mm |
| Głowokość z otworzonymi drzwiami | 1007 mm |
| Minimalna wiełność otworu wentylacyjniego. Otwör umieszczony na dole z ty'u | 560x20 mm |
| Długosity przyzewodu zasilaję-cego Przewód jest.umiejs-cowiony w sprawym tylnym rogu | 1100 mm |
| Wkręty mocȩcie 4x25 mm |
2.2 Podłaczenia elektryczne

OSTRZEJEZENIE!
Zagrozenie pozarem i porazeniem pradem elektrycznym.
- Wszystkie połaczenia elektryczne powinien wykonac wykwalifikowy elektryk.
- Urzadzenia musi byc uziemione.
- Upewnić sie, ze parametry na tabliczce znamionowej odpowyadaj parametrom znamionowym zrodla zasilania.
- Naleź uzywać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniażda elektryczné zuziemieniem.
- Nie stosowac Rozgaleznikow ani przyd'użaczy.
- Naleź zworcie uwage, aby nie uszkodzić wtyczki ani przyzewodu zasilajȩcego. Wymiany przyzewodu zasilajȩcego sąna dokonaść w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przewody zasilajace nie moga dotykać ani przybiegac w pouchu drzwi urzadzenia lub wneki pod urzadzeniem, zwlaszcza gdy urzadzenia działa i drzwi są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujacych są pod napięciem, jak i zaizolowyanych czȩsci, zabeźpieczenie przy pozażem prȩdem naleź yzmocowej w taki sposob, abyNie można go bylo odźćcy bez uźycia narźedzi. - Podłaczyc wtyczke do gniażda elektryczné dopiero po zakończeniu
installe. Naleź zadbać o to, aby po zakończeniu instalaci urzadzenia wtyczka przyzewodu zasilajacego byłałatwo dostepna.
- Jesli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłaczać do niego wtyczki.
- Odłuczajac urzadzenie, nie naleźciagnac za przywod zasilajacy. Naleźzawsze ciagnac za wtyczke sieciowa.
- Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłaczników obwodu zasilania: wyłaczników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego - wyjmowanych z oprawki), wyłaczników rożnicowopradyowych oraz styczników.
W instalacji elektrycznej danezy zastosowac wyłacznik obwodu umozliwajcy odłaczenia urzadzenia od zasilania na wsztkich biegunach. Wyłacznik obwodu musi miec Rozwartie styków wynoszacne minimum 3 mm. - Urzadzenia wyposzaźono w przywód zasilajncy oraz wtyczkte.
Rodzaje przywodów przyznaczonych do montazu lub wymiany w krajach europejskich:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Przekrój przywodu zaleź od sącznej mocy podanej na tabliczce znamionowej. Mnza rownikę zapoznać są z tabel:
Moc calkowita (W) Przekrój przyzewodu (mm²)
maksymalnie 1380 3× 0.75
maksymalnie 2300 3× 1
maksymalnie 3680 3 x 1.5
Przewód ochronny (zielony/zołty) musi byc o 2 cm dluszysz od przywodów fazowych i neutralnych (niebieskie i brazowe przywody).
2.3 Sposob uzywania

OSTRZEJEZENIE!
Zagrozenie odniesieniem
obrazen, oparzeniem,
porazeniem pradem lub wybuchem.
- Urzadzenia jest przyznaczone wycharczenia do uzytku domowego (wewnatrz pomieszczeni).
- Nie zmieniać paramétrów technicznych urzadzenia.
- Upewnić sie, ze otwory wentylacyjne są drożne.
- Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru podczas pracy.
- Wyłaczycz urzadzenia po kaźdym użyciu.
- Zachować ostrożnosć podczas otwierania drzwi, gdy urzadzenia pracuje. Moź dojsć do uwolnienia goracegogowietrza.
- Nie wolno obstugiwac urzadzenia mokrymi rekami lub gdy ma ono kontakt z woda.
- Nie naciskać na otworzone drzewi.
- Nie uzywać urzadzenia jako powierzchni roboczej anijejscadoprzechowywnia.
- Ostrożnie otworzyc drzwi urzadzenia. Stosowanie składników zawierajycch alkoholMZe powod�acutezmieszanie alkoholu i powietrza.
- Podczas otwierania drzwi urzadzenia nie wolno dopuszczac do kontaku iskier lub otwartego płomienia z urzadzeniem.
- Nie umieszczacć produktów latawopalnych ani przyedmiotów naszaczonych latawopalnymi produktami w povlizu lub na urzadzeniu.

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urzadzenia.
-
Aby zapobiec uszkodzeniu lub przybarwieniu sie emailii:
-
Nie umieszczac naczyn ani innych przychodmiotów bezposrednio na dnie urzadzenia.
- Nie naleź y发展阶段 folii alumiowiej bezposrednio na dnie komory urzadzenia.
-
Nie wlewac wody bezposrednio do goracego urzadzenia.
-
Nie nalezy pozostawiac wilgotnych naczyn ani potraw w urzadzeniu po zakończeniu pieczenia.
-
Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriów naleź y zachować ostrożnosć.
-
Odbarwienie emalii lub stali niedzewnej nie ma wptywu na dzialanie urzadzenia.
- Do pieczenia wilgotnych ciast uzyc glębokiej blachy. Soki owocowe powoduja trwały plamy.
- Urzadzenie jest przyznaczone wychędzie zastosowan kuchennych. Urzadzenia nie wolno stosowej do innych celow, np. do ogrzewania pomieszczenia.
Zawsze gotować przy zamkiptych drzwiach piekarnika. - Jesli urzadzenia zainstalowano za scianka meblowa (np. za drzwiami szafki), nie wolno zamykać drzwi podczas pracy urzadzenia. Połaczenia wysokiej temperatury i wilgoci wewnatrix kamniętego mebla要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia, mebla lub podgli. Nie zamykać drzwi szafki do czasu calkowitego ostygniȩcia urzadzenia.
2.4 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem
obrażen, poźarem lub
uszkodzeniem urzadzenia.
- Przed przystapieniem do konserwacci nalezy wyłaczyc urzadzenia i wyjac wtyczke przewodu zasilajacego z gniazda elektrycznego.
- Upewnić sie, ze urzadzenia ostyglo.
Wystepuje zagrożenie pękniȩciem szyb w drzwich urzadzenia. - Jesli szyba pęknie, naleź ja niedzwocznie wymienc. Naleź skont⁺t⁻w⁻c⁻s⁻ z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przy zdejmowaniu drzwi urzadzenia naleź y zach owac ostrożnosć. Drzwi sąciezekie!
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzadzenia, naleź regularnie są czyscić.
CzySciC urzadzenie za pomocawilgotnej szmatki. Stosowac wylicznie obojetne detergenty. Nie uzywac produktow sciernych, myjak do szorOWania,
rozpusczalników ani metalowych przyzemniotów.
- Stosujac aerozol do piekarnikow, nalezy przyestrzegac wskazowej dotyczych bezpieczenstwa umieszczonych na是我的 opakowaniu.
2.5 Oświetlenie wewétrzne

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie porañeniem prudem.
- Informacja dotyczka oswietlenia w urzadzeniu i elementów oswietleniowych sprezedawanych osobno jako czeci zamienne: Zastosowane elementy oswietleniowe są przystosowane do pracy w wymagajycych warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotnosć) w urzadzeniach domowych lub są przyeznaczone do sygnalizacje stanu dzialania urzadzenia. Nie są one przyeznaczone do innych zastosowan i niedaja są do oswietlania pomieszczeni domowych.
W ten produit wbudowano zródlo swiatla o klasie efektywnosci energetycznej G. - Uzywać wylącznie zarówek tego samego typu.
2.6 Serwis
- Aby naprawic urzadzenie, nalezy skontaktuć sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Nalezy stosowac wyłacznie oryginalne czesci zamienne.
2.7 Utylizacja

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem
obrażć lub uduszeniem.
- Aby uzyskać informacje dotycznych prawnodowej utylizacja produktu, dane z skont⁺tata⁻c są z lokalmymi wędzami.
- Odłaczycz urzadzenia od zródrę zasilania.
- Odcić przywód zasilajcy blisko urzadzenia i oddac do utylizacja.
Wymontowac zatrzask drzwi,aby uniemozliwic zamkniecie sie danecka lub zwierzcja w urzadzeniu.
3. INSTALLACJA

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpieczentwa.
3.1 Zabudowa

(^*mm)

(^*mm)
3.2 Mocowanie piekarnika do szafki

4. OPIS URZADZENIA
4.1 Ogólne informacja

4.2 Akcesoria
Ruszt Do naczyn, form do ciast, pieczeni.
- Blacha do pieczenia ciasta
Do ciast i ciasteczek.
Gleboka blacha
1 Panel sterowania
2 Kontrolka/symbol zasilania
3 Pokretto wyboru funkcjpi pieczenia
4 Wyswietlacz
5 Pokretlo sterujuace (do regulaţi temperature)
6 Wskaznik/symbol temperature
7 Otwory wylotowe powietrza dla wentylatora chłodźacego
8 Grzalka
9 Oświetlenie
10 Wentylator
11 Prowadnice blach, wyjmowane
12 Wgemebenie komory - zbiornik systemu czyszczenia woda
13 Poziomy umieszczenia potrawy
Do pieczenia ciasta i miea lub do zbierania tluszczu.
- Prowadnice teleskopowe Prowadnice teleskopowe ułatwiaj wkladanie i wyjmownikie polek.
5. PANEL STEROWANIA
5.1 ChowanePokretla sterujuace
Aby uzyc urzadzenia, nalezy nacisnacPokretlo. Pokretlo wysunie sie.
5.2 Pola czujników/przyciski
| - | Ustawianie czasu. |
| ➀ | Ustawianie funkcj zi zegara. |
| + | Ustawianie czasu. |
5.3 Wyswietlacz

A. Funkcje zegara
B. Zegar
6. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM

OSTRZEJEZENIE!
Patrz rozdziel dotyczy
bezpieczeinsteinwa.
6.1 Przed pierwszym uzyciem
Podczas nagrzewania z piekarnika要去 wydobywać sie nieprzyjemny zapach i dym. Naleź yzapewnic odpowiednia wentylȩw y pomieszczeniu.

Krok 1 Krok 2


Krok 3
Ustawianie zegara Wyczysc piekarnik Nagrza wstepnie pusty piekarnik
-
-nacisnac,abyustawic czas.Po uplywie okolo 5 sekundmiganie ustanie,a na wy-swietlaczu bedzie widoczna ustawionaactualnogdzina.
-
Wyjac z piekarnika wzystkie akcesoria i prowadnice blach.
-
Umyc piekarnik i akcesoria miękka szmatka zwilżona ciep–ła woda z dodatkiem tagodnégo detergentu.
-
Ustawic maksymalna tempera
ture dla funkcj:
Czas: 1 godz. - Ustawic maksymalna tempera
ture dla funkcj:
Czas: 15 min - Ustawic maksymalna tempera
ture dla funkci:
Czas: 15 min
Węłączyć piekarnik i zaczecka, aż ostygnie. Umieść akcesoria i wyjmowane prowadnice blach w piekarniku.
7. CODZIENNE UZYTKOWANIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpieczentwa.
7.1 Jak ustawic: Funkcja pieczenia
Krok 1 Obróci poukretlo wyboru funkcjpi pieczenia w celu wybrania funkcjpi pieczenia.
Krok 2 Obróci poukretlo sterujace, aby wybrač temperature.
Krok 3 Po zakończeniu pieczenia obróci po-kretta w polożenie wyłaczenia, aby wy-taczyc piekarnik.
7.2 Funkcje pieczenia
Funkcja pieczenia
Zastosowanie

PoTozenie wyIaczenia
Piekarnik jest wyłaczony.

Oswietenie piekarnika
Do włączania oświetzenia.

Termoobieg
Do jegnoczesnego pieczenia na dwoch poziomach i do suszenia zywnosci.
Ustawic temperature o 20 - 40^ nizsza niz dla funkcji Pieczenia tradcyjneo.

Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędnosć energii podczas pieczenia. Podczas uzywania tej funkcji temperatura w komorze są są robnic od temperatury ustawionej. Może nastapić zmiejejszenia mocy grzania. Wieciej informacji przyza znaleźwo rozdziele „Codzienna eksploatacja", Uwagi dotyczne funkcj: Termoobieg wilgotny.

Grzalka dolna
Do pieczenia ciast o chrupiacym spodzie oraz do pasteryzowania zywnosci.

Pieczenie konwek-cyjne
Do pieczenia mięsā lub do pieczenia mięsā i ciast wymagajczych jegnekowej temperatur, na wiecj niz jestnym poziomie, bez przyzenikania zapachów.
Funkcja pieczenia
Zastosowanie

Turbo grill
Do pieczenia duzych kawalków mięsā lub drobiu z koscowi na jegnym poziomie. Do przyrzadzania zapiekanek i przyrumieniania.

Rozmrażanie
Do Rozmrażania zwywnosci (warzyw i owoców). Czas Rozmrażania zaleźny od ilosci i wielksi zamrożonej zwywnosci.

Pieczenia tradycjne /Czyszczenie woda
Do pieczenia ciasta na jedem poziomie oraz do suszenia zywiność.
W rozdzieale, Konserwacja i czyszczenie"doğan znaleść wieciej informaci na temat funkcj: Czyszczenie woda.

Grill
Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba.
7.3 Uwagi dotyczne funkcj: Termoobieg wilgotny
Funkcji tej uzyto w celu potwierdzenia
zgodnosci z wymogami Rozporzadzen
UE 65/2014 i UE 66/2014, dotyczych klasy
efektywnosci energetycznej i ekoprojektu.
Testy zgodne z norma EN 60350-1.
Drzwi piekarnika powinny byc zamkniete podczas pieczenia, tak aby dzialanie funkcj nie bylo zaklocane, a piekarnik dzialat z najwyzsza moziwa wydajnoscia energetyczna.
Wskazówki dotyczne pieczenia znajduja sie w rozdziale „Wskazówki i porady", Termoobieg wilgotny. Ogólne zalecenia dotyczne oszczędznia energia znajduja sie w rozdziale „Efektywność energetyczna", Oszcżednosć energia.
8. FUNKCJE ZEGARA
8.1 Funkcje zegara
| Funkcja zegara Zastosowanie | |
| Aktualna godzina | Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnégo czasu. |
| |→|Czas | Ustawianie czasu pracy piekarnika. |
| Minutnik | Ustawianie czasu do odliczania. Funkcja nie ma wptywu na działanje pie-karnika. Funkcję to sączyć w dowolnejchwili – równieź wtedy, gdy piekarnik jest wyłączony. |
8.2 Jak ustawic: Funkcje zegara
| Jak ustawić: Aktualna godzina |
| - miga po podłaczeniu piekarnika do zasilania, po przyzewie w zasilaniu lub gdy zegar nie jest ustawiony. |
| +, -nacisné, aby ustawić czas. Po upływie okło 5 sekund miganie ustanie, a na wyświetlaczu;będzie widoczna ustawiona aktualna godzina. |
| Jak zmieiuć: Aktualna godzina | |
| Krok 1 | ①- nacisnám kilkakrotnie, aby zmieiuć aktualné godzne. ©zacznie migać. |
| Krok 2 | +,-nacisnám, aby ustawić czas. Po upływie okło 5 sekund miganie ustanie, a na wyświetlaczu;będzie widoczna ustawiona aktu- na godzina. |
| Jak ustawić: Czas | |
| Krok 1 Ustawić funkcje i temperature piekarnika. | |
| Krok 2 | ① - nacisnęc kilkakrotnie. |→| zacznie migać. |
| Krok 3 | + , - nacisnć, aby ustawić czas. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie: |→| |→| - zacznie migać po upływie ustawionego czasu. Rozlegnie sąsygodźwiękowy i piekarnik wyłączy są. |
| Krok 4 Nacisnać dowolny przycisk, aby wyłączycy sygnat. |
| Krok 5 Obrócić sukrena w połozenia wyłączenia. |
Jak ustawic: Minutnik
Krok 1

—nacisnac kilkakrotnie. zacznie migać.
Krok 2

—nacisnác,abyustawiczas.
Po uplywie 5 sekund funkcja uruchomi sie automatycznie.
Po upywie ustawionego czasu Rozlegnie sie sygnd dwiekowy.
Krok 3 Nacisnac dowolny przycisk, aby wylaczy sygnal.
Krok 4 Obróci poulozenia wychęczenia.
Jak anulowac: Funkcje zegara
Krok 1

- nacinac kilkakrotnie, az symbol funkci zegarazacznie migać.
Krok 2
Nacisnaciprzytrzymac:
Funkcja zegara wyłaczy sie po kilku sekundach.
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÖW

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdiaz fotyczcy bezpieczne sta.
9.1 Włodanie akcesiorów
Niewielki wystep na gorze ma na celu zapewnienie wiekszego bezpieczestewa.
Wglebienia zapobiegaj rowniez
przewroceniu. Wysoka krawedz wokol rusztu
zapobiega zsuwaniu sie naczyn z rusztu.
Ruszt:
Wsunac ruszt miedzy prowadnice jegneo z poziomow umieszczania potraw i upewnic sie, ze nozki sā skierowane w dól.

Blacha do pieczenia ciasta / Gleboka blacha: Wsunac blache miiedzy prowadnice blachy.

Ruszt, Blacha do pieczenia ciasta / Głeboka blacha: Wsunac blache miedzy prowadnice blachy, a ruszt miedzy prowadnice na wyźyszym poziomie.

9.2 Uzywanie prowadnic teleskopowych
Prowadnice teleskopowedoğan umieszczac na kaźdym poziomie. Upewnic sie, ze dwie prowadnice teleskopowe znajduja sie na tym samym poziomie.
Nie smarować prowadnic teleskopowych.
Przed zamniȩciem drzwi upewnić sie,źewnić do wętrza pickarnika.
Krok 1 Zamontowac prowadnice teleskopowe na prowadnicach blach.
Krok 2 Upewnic sie, ze koniec (A) prowadnicy teleskopowiej jest skierowany w gore.


10. DODATKOWE FUNKCJE
10.1 Wentylator chłodźcy
Podczas pracy piekarnika wentylator chłodźcy wącza są automatycznie, aby utrzymywać powierzchnie piekarnika w niskiej temperaturze. Po wączeniu piekarnika wentylator chłodźcy działa do czasu ostygnięcia piekarnika.
10.2 Termostat bezpiecznychstwa
Nieprawidowej dzialanie piekarnika lub uszkodzone podzespoły moga spowodować
niebepezieczne przyegrzanie urzadzenia. Aby temu zapobiec, piekarnik wyposaźono w termostat bezpieczenstwa, kóry w razie potrzeby wyłacza zasilanie. Po obnizeni temperature piekarnik automatycznie wączy sie ponownie.
11. WSKAZÓWKI I PORADY

Patrz rozdiaz fotyczzy bezpieczne sta.
11.1 Zalecenia dotyczne pieczenia
Potrawydoğanumieszczacwpiekarniku na czterech poziomach.
Poziomy polek liczone są od dna piekarnika.
Piekarnik要去 piec lub smaźć inaczej nizwczesniejsze piekarniki.
Pieczenieciast
Nie otwierac drzwi piekarnika przyd upwywem 3 / 4 ustawionego czasu pieczenia.
Korzystajć jegnoczesnie z dwóch blach do pieczenia naleź pozostawic jeder pusty poziom pomiedź nimi.
Gotowanie męsa i ryb
Do pieczenia hardzo tflustych potraw nalezy uzywać glebokiej blachy, aby zapobiec powstawaniu trwalych plam w piekarniku.
Przed porcjowaniem pozostawic mięsno na ok. 15 minut, aby suk nie wyciekat.
Aby zapobiec zbyt duzej ilosci dymu w piekarniku podczas pieczenia, nalezy wlac nieco wody do glebokiej blachy do pieczenia. Aby zapobiec powstawaniu dymu, nalezy za kaźdym razem dodawać wode po wyschnieciu.
Czas pieczenia
Czas pieczenia zalezy od rodzaju potrawy, jej konsystenci i objetość.
Początkowo naleź monitorowania wydajnosć pieczenia. Znajź najleysze ustawienia (stopién temperatury, czas gotowania itp.) dla swoich naczyń, przyepsów i ilosci podczas korzystania z tego urzadzenia.
11.2 Termoobieg wilgotny - zalecane akcesoria
Nalezy uzywać uzywać naczyn i pojemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni. Pochlaniaja one lepiej ciepło nied naczyna w jASNYM kolorze o blyszczȩcej powierzchni.

Blacha do pizzy

Formado pieczenia

Kokilki

Forma do tarty
W ciemnym kolorze, mato
wa
srednica: 28 cm
W ciemnym kolorze, matowa
srednica: 26 cm
Ceramiczne
srednica: 8 cm,
wysokosc: 5 cm
W ciemnym kolorze, mato
wa
srednica: 28 cm
11.3 Termoobieg wilgotny
Aby uzyskac najlepsze efekty, nalezy przestrzegac zalecen z ponizszej tabeli.
| Słodkie bułeczki, 12 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | (°C) (min) 180 2 35 - 40 | |
| Buliński, 9 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 35 - 40 | ||
| Pizza, mrożona, 0,35 kg | ruszt 220 2 35 - 40 | ||
| Rolada biszkoptowa blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 2 30 - 40 | ||
| Brownie blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 30 - 40 | ||
| Suflet, 6 szt. ceramiczne kokilki na ruszcie 200 3 30 - 40 | |||
| Biszckoptyw spód tarty forma do tarty na ruszcie 170 2 20 - 30 | |||
| Biszckopt królowej Wiktorii | naczynie do pieczenia na ruszcie | 170 2 35 - 45 | |
| Gotowana ryba, 0,3 kg blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 3 35 - 45 | ||
| Cała ryba, 0,2 kg blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 3 35 - 45 | ||
| Filet rybny, 0,3 kg blacha do pieczenia pizzy na ruszcie | 180 3 35 - 45 | ||
| Mięso z wody, 0,25 kg blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 200 3 40 - 50 | ||
| Szaszlyk, 0,5 kg blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 200 3 25 - 35 | ||
| Ciasteczka, 16 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 20 - 30 | |
| Makaroniki, 20 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 40 - 45 | ||
| Babeczki, 12 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 2 30 - 40 | ||
| Ciasto na stono, 16 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 2 35 - 45 | |
| Kruche ciasteczka, 20 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 150 2 40 - 50 | |
| Babeczki, 8 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 2 20 - 30 | ||
| Warzywa, z wody, 0,4 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 3 35 - 40 | |
| Omlet vegetariański blacha do pieczenia pizzy na ruszie | 200 3 30 - 45 | ||
| Warzywa ćródziemno-morskie, 0,7 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 4 35 - 40 | |
11.4 Informacja dla instyucji wykonujycch testy
Testy zgodne z norma IEC 60350-1.
| X | (℃) (min) | i | ||
| Małe cias- teczka, 20 sztuk na bla- sze | Pieczenia tra- dyncjenegro | Blacha do pieczenia ciasta | 3 170 20 - 30 - | |
| Szarlotka, 2 foremki Ø 20 cm | Pieczenia tra- dyncjenegro | Ruszt 1 170 80 - 120 - | ||
| Biszkopt, fo- remka do ciasta Ø 26 cm | Pieczenia tra- dyncjenegro | Ruszt 2 170 35 - 45 - | ||
| Ciasteczka maślane | Pieczenia tra- dyncjenegro | Blacha do pieczenia ciasta | 3 150 20 - 35 Nagrzewać wstepnie | piekarnik przyez 10 mi- nut. |
| Tosty, 4-6 szt. | Grill Ruszt 3 maks. 2-4 minuty pierw- sza strona; 2-3 mi- nuty druga strona | Nagrzewać wstepnie piekarnik przyez 3 mi- nuty. | ||
| X | (℃) (min) | i | |
| Burger wolo- wy, 6 szt., 0,6 kg | Grill Ruszt i ocie- kacz | 3 maks. 20 - 30 Umieść rusztna trze- | cim poziomie, a ocie- kacz na drugim pozio- mie piekarnika. Obró- cić produkt w polowie czasu gotłowania. NAGRzewość wstepnie piekarnik przyez 3 mi- nuty. |
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz Rozdziel dotyczzy
bezpieczeinsteinwa.
12.1 Uwagi dotyczace czyszczenia
| Środki czyszczę-ce | Umyć przyód piekarnika miękka sciereczka zwilżona ciepla woda z dodatkiemaggedno de-tergentu. WyczyScić i sprawdzić uzczelkie drzwi woku obramOWANIA komory. |
| Uzyć roztworu czyszczącego, aby wyczyScić metalowe powierzchnie. | |
| Usunęc plamy za pomocamytagodnego detergntu. | |
| Codzienne uzytkowanie | CzyScić komorę po kaźdym uzyciu. Nagromadzenie są tloszczu lub innych zabrudzenia要去 skutkować poźarem. |
| Wewnatrz piekarnika lub na szybach drzwi要去 skraplać są para wodna. Aby agranicyczjawisko skraplania są pary wodnej,NSEny uruchamiać piekarnik na 10 minut przyrozpo-czechiem pieczenia. Nie pozostawiać gotowych potraw w piekarniku na ddujej niz 20 minut. Po kaźdym uzyciu osuszyć komorę miękka sciereczka. | |
| Wyposażenie | Po kaźdym uzyciu akcesiorówNSEwy wyczyScić je i pozostawić do wyschniecia. Do czyszczeniaNSEwiny uzyć miękkiej sciereczki zwilzonejcieplawydo z dodatkiemaggedeno detergntu. Nie myc akcesiorów w zmywarce. |
| Do czyszczenia akcesiorów z powlóka zapobiegajność przywieraniu nieNSEwy uzywać scier-nych srodków czyszczących ani przyedmiotów o ostrych krawędzich. |
12.2 Sposob wyjmowania: Prowadnice blach
Wyjac prowadnice blach, aby wyczysci piekarnik.
Krok 1 Wylaczyc piekarnik i zaczekac, az os-tygnie.
Krok 2 Odiagnac przyednia czesc prowadnic blach od bocznej scianki.

Krok 3 Odiagnac tylnaczeci prowadnic blach od bocznej scianki i wyjac je w calosci.
Krok 4 Zamontowac prowadnice blach w odwrotnej kolejnosci. Kolki ustalajace na prowadnicach teleskopowych musza byc skierOWane do przyodu.

12.3 Obsługa urzadzenia: Czyszczenie woda
W procesie czyszczenia wykorzystuhe sie wode do usuwania pozostalosci tuszczu i resztek zwywnosci z piekarnika.
Krok 1 Wlac wode do wneki komory: 150 ml.
Krok 2
Ustawic fungcje:
Krok 3 Ustawic temperature na 90^
Krok 4 Pozostawic wączony piekarnik na 30 min.
Krok 5 Wylaczy piekarnik.
Krok 6 Odczekac, aż piekarnik ostygnie. Osuszyc komore miękka sciereczka.
12.4 Sposob demontazu i montazu: Drzwi
W drzwich piekarnika znajduja sie dwie szyby. Drzwi piekarnika i wewnetrzne szyby można wymontowac w celu ich wyczyszczenia. Przed przystapieniem do demontaźu szyb sąȩzy zapoznać sie z instrukacja „Zdejmownikie i zlokadanie drzwi".

UWAGA!
Nie uzywać piekarnika bez szyb.
Krok 1 Całkowicie otworzyc drzwi ichwycic oba zawiasy.
Krok 2 Podniaśc i obrócić calkowicie dzwignie umieszczone na obu zawiasach.


Krok 3 Przymknac drzwi piekarnika do połowy, do pierwszej pozycji otwarcia. Na-stepnieunoszac i pociagajac drzwi do siebie, wyjac je z mocowania.
Krok 4 Połoźyc drzwi na stabilnej powierzchni przykrytej miękką szmatką i zwolnic Mechanizm blokujacy, aby wyjac wewétrzną szybie.

Krok 5 Obróci elementy mocujuce o 90^ i wyjac je z gniazd.

Krok 6 Ostrożie podnieszć i wyjac szybie.


Krok 7 Umyc szyby woda z plynem do mycia naczyn. Dokladnie wytrzec szyby do sucha. Nie myc szyb w zmywarce.
Krok 8 Po umyciu zamontowac szybę i drzwi piekarnika.
Zamontowac prawidlowo listwe drzwi (powinno byto slyszalne klikniecie). Upewnic sie, ze wewnetrznagzybe prawidlowo umieszczono w mocowaniu.

12.5 Sposob wymiany: Oswietlenie

OSTRZEJEZENIE!
Zagrożenie porazeniem przem.
Zarowska moze byc goraca.
Przed wymiana zarowski oswietlenia:
Krok 1 Krok 2 Krok 3
| Wydaczyc piekarnik. OdczekAAC, aż piekarnik ostygnie. | Oydaczyc piekarnik od zasilania. Umieść sciereczne na dnie komy. |
Tylne oswietenie
Krok 1 Obróci szklany klosz, aby go zdjac.
Krok 2 Wyczyscic szklany klosz.
Krok 3 Wymienić zarowka na nowa, odpopna na temperature 300^
Krok 4 Załoźyc szklany klosz.
13. ROZWIAZANIE PROBLEMOW

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczbybezpieczestewa.
13.1 Co zrobić, gdy...
W przypadkach niedwgglednionych w tabeli nalezy skontaktowac sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
Problem Sprawdzić,czy...
Piekarnik nie nagrzewsie.
Zadziatl beziepocznik.
13.2 Dane serwisowe
Problem Sprawdzić,czy...
| Uszczelka drzwi jest uz-kodzona. | Nie uzywać piekarnika. Skontaktować są z auto-ryzowanym centrum serwisowym. |
| Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie „12.00". | Nastapała przy zerosa w zasi-laniu. Ustawianie aktual-nej godziny |
| Oświetlienie nie działa. Zarówka oświetlenia jest przyepamalona. | |
Ježeli rozwiazanie problemu we własnym zakresie nie jest möglich, naleź skont⁺t⁻w⁻ć są zsprędawca lub z autoryzowanym punktem serwis⁻⁻w⁻m.
Dane niedbędne dla serwisu znajduja sie na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje sie na przyednim obramowaniu komory piekarnika. Nie usuwac tabliczki znamionowej z komory piekarnika.
Zalecamy zapisanie w tym.),
Model (MOD.)
Numerproduktu(PNC)
Numer seryjny (S.N.)
14. EFEKTYWNOSC ENERGETYCZNA
14.1 Informacoes o Produkcie i kartaproduktu\*
Nazwa dostawcy Electrolux
Dane identityfikacyjne modelu EOF3H50BK 944068231
| Wskaznik efektywnosci energetycznej 95.1 | |
| Klasa sprawność energetycznej A | |
| Zużcie energia przy standardowym obciązekiu, tryb konwencjonal-ny | 0.89 kWh/cykl |
| Zużcie energia przy standardowym obciązekiu, tryb wymuszonej wentylacji | 0.78 kWh/cykl |
| Liczba komór 1 | |
| Zhȩdła ciepla Elektrycznosć | |
| Pojemnosć 65 I | |
| Rodzaj piekarnika Piekarnik do jabudowy | |
| Masa 29.3 kg | |
| * Dla Unii Europejskie zgodnie z Rozporzędzeniami UE 65/2014 i 66/2014. Dla Białorusi zgodnie z norma STB 2478-2017, aneks G oraz STB 2477-2017, aneksy A i B. Dla Ukrainy zgodnie z norma 568/32020. | |
| Klasa efektywnosci energetycznej nie dotyczy Rosji. | |
| EN 60350-1 - Elektryczny spreşt do gotowania do uzytku domowej – czȩć 1: Gamy, piekarniki, piekarniki pa-rowe i grille - Metody pomiaru wydajnosci. | |
14.2 OszczędzieNZie energii

Piekarnik wyposzono w funkcie umozgliwajace oszczejdzanie energii podczas codziennego pieczenia.
Podczas dzialania piekarnika sprawdzić,czy)...
yo drzwi są prawidlowo zamkniete. Nie otwierac zbyt czesto drzwi piekarnika podczas pieczenia.Dbac,aby uszczelka drzwi bya czysta i prawidlowo umieszczona.
Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczechość energie.
Gdy nie jest to konieczne, nieNSE wy wstepnie nagrzewać piekarnika przyrozprésȩciem pieczenia.
Przygotowujc kila potraw, nalezy w miaremozliwosci skracac przerwy miedzy ichpieczieniem.
Pieczenie z termoobiegiem
Jesli to mozliwe, w celu osczeczania energii nalezy korzystac z funkci termoobiegu.
Ciepto resztkowe
Gdy pieczenie przykracza 30 min, nalezy zmiejejszych temperature piekarnika do minimum na 3-10 min przy zakoningiem pieczenia. Dzieki cieplu resztkowemu wewnatrz piekarnika potrawy besteht sie nadal piec.
Uzywacciepla resztkowego podgrzewania innych potraw.
Podtrzmywanie temperature potraw
Wybrać najnizsze möglichwecustawienietemperature,aby wykorzystaćciepforesztkoweipodtrzymaćtemperaturepotrawy.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędnosć energii podczas pieczenia.
15. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materialy oznaczone symbole nalezy poddać utylizacja. Opakowanie urzadzenia wloźyc do odpowiedniego pojemnika w celu przypegowadzenia recyklinger. Nalezy zadbać o ponowne przytetwarzanie odpadów urzadzenie elektrycznych i elektronicznych, aby chronić srodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzuać urzadzen oznaczonych symbolem zazem z odpadami domowymi. Naleź zworcić produkt do sąjeść的人物 punktu ponownego przytetwarzania lub skont⁺taw⁻c⁺s⁻²⁻⁶⁻¹⁻⁶⁻⁸⁻⁹⁻⁸⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁻⁹⁺
NE GANDIM LA DVS
1.2 Ośzaż 6e3oŋacHoCTb
- YctaHOBka npnbopa n 3ameHa Ka6eJn DOJIxHbI BblIOJIHЯTbcra TOnbKO KBaJIncuNpOBaHHbIM CpeUaNCTOM n 3aMeHnte Ka6eJb.
He 3Kcnpnyte np6op do ero yCTaHOBKn BO BCTpoEHnO Me6eIb.
-Перед правendeшием Лобов的一大егашии по облухшаню OTКючITE рпбор от сети ппаня.
Bo n36eXaHne HeecactHO rClyua, 3aMeHy NOBpeJdeHHOrO Ka6eIyNTaHnI DOJIKeH BbINOJIrTb N3ROTOBNTeIb, ABTOPN3OBaHHbI CepBnCHbI cEHTp IJIc CNeuJIncT C aHaNoRnUHO KBaJInΦnKauznei.
BHIMAHHE!праздуем пиctупькзamheЯмночи,выikночипрбор,чTOбИи36жатьпороженя злЕКТрчecKM TOKOM.
BHIMAHHE! Pnp6op n ero OTKpbITbIe 3JeMeHbI CnIbHo HaraTcB BO BpeM 3KcPnyatauN. BydbTe OCTOpOxHbI! He npkaTecb K HaraBeTaJIbHbIM 3JeMeHTaM.
Bcerda nCnoIb3yIte kXoHhIe pyKaBnI dyra yCTaHOBKn IIN N3BLeueHn aKceccyapOB INI INocSybl N3 dYxOBOTo 1kaΦa.
.HTO6bI n3BLeueh HAnpaBnJIOUne IpOTINBn, Chaayana NotAHnte nepeHIOU qactb HAnpaBnJIOUe, a 3aTeM 3aHNIO UAcTb OT bOKOBbIX CteHOK. YcTaHOBka HAnpaBnJIOUx BblONHJeTcB O6paTHOM IopRdKe.
He nCnoJb3yIte dIy OunCTKn np6opa napooounCTnteIb.
He nCnoJb3yIte dIra OUHCTKn CTeKJIaHHoN DBeRcbl JKeCTKne a6pa3INBhIe YnCTaIzIe CpeIcTBA IJIIOCTpbIE MeTaJIInuYeCKne cKpe6Kn, TaK KaK NmM MoXHO NoCuapAnaTb NOBepxHOCTb CTeKNa, B pe3yIbTaTe Yero OHO MoXeT IOnHyTb.
2. YKA3AHЯ NO BE3OПАСHOCTN
2.1 YcTaHOBka

BHIMAHNE!
YcTaHOBka npnbopa DoJnxHa OcyueCTBnTbcra TOnbKO KBaJIuΦnUPOBaHHbIM CneuaJIncTOM!
-Удалпту BCIO уразкову.
-He yctahabnBaIte n He nodknoaTe np6op, mEouu nnOBpeKdHna.
CneDyTe HNCTpyKUmaM NO yCTaHOBKe, BXOJAAIM B KOMnJIeKT npu6opa.
Bcerda 6ydbTe ocToPOxHbI npn nepemeueHnn npnbopa, nockoJbky OH TjKeJIbI. Bcerda nCNoNb3yIte 3aunTHbIe nepuATKn I 3akpbityO obYb.
-Припегемшени пибoga He TянITE 3a ero pyky.
Pa3MeCTIte np6Op B 6e30nacHOM MeCTe,OTBeuaUoIem Tpe6OBaHnM yCTaHOBKn.
-ObecneYte HaJIuYe MHHMaJIbHo DOnyCTnMbIX 3a3OpOB MeKdY COCEHNMI npIbOpAMN IpeMTeAMN Me6eN.
- Ipepe yctaHOBko npnbopa y6eNTecb, YTO DBepca DyXOBOrO uKaΦa CBO6oJHO OTKpbIBAETc.
- Pnp60 op ochauehen 3neKtpnuecko cnCTeMoO oxJaXdEHHa. OHa pa6oTaET OT cEtN 3JeKTPoNTaHn.
MnHmMaJIbHaB BbICota 580 (600) MM
UkaΦa (MnHmMaJIbHaB Bbl-
COTA UkaΦa IOD CTOJIeW-
HNuei
Uchovanie teploty Jedla
A. Časovne funkcjije
B. Programska ura
6. PRED PRVO UPORABO

OPOZORILO!
Oglete si poglavja o varnosti.
6.1 Pred prvo uporabo
8.1 Časovne funkcjije
Preklic: Časovne funkcjie
1. korak
- pritiskajte, dokler ne začne utripati symbol Časovne funkcjie.