AEG SurroundCook EOF3H50BK - Печница

SurroundCook EOF3H50BK - Печница AEG - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj SurroundCook EOF3H50BK AEG u PDF formatu.

📄 380 страница Српски SR 💬 AI питање
Notice AEG SurroundCook EOF3H50BK - page 274
Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : AEG

Model : SurroundCook EOF3H50BK

Kategorija : Печница

Preuzmite uputstvo za vaš Печница u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik SurroundCook EOF3H50BK - AEG i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. SurroundCook EOF3H50BK marke AEG.

KORISNIČKI PRIRUČNIK SurroundCook EOF3H50BK AEG

  • Uređaj ne povlačite za ručku.
  • Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja ili niši ispod uređaja, posebice kada radi ili su vrata vruća.
  • Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač.
  • Ne rukujte uređajem mokrim rukama ili ako ima kontakt s vodom.
  • Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su teška!

1. korak Isključite pećnicu i pričekajte da se

5. korak Isključite pećnicu.

1. korak Potpuno otvorite vrata i držite obje

Iestatiet funkciju: .

  • Плех за печење За колачи и бисквити.

8 cm дијаметар, 5 cm висина Темна, која не одбива

јаболка, 2 плеха Ø20

14.2 Заштеда на енергија

www.electrolux.com/shop КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС Увек користите оригиналне резервне делове. Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број. Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама. Упозорење/опрез – информације о безбедности Опште информације и савети Информације о животној средини Задржано право измена.

274 СРПСКИ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.

1.1 Безбедност деце и осетљивих особа

  • Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao и особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млађа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
  • Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу уређаја док уређај ради или се расхлађује. Доступни делови постају врели током
  • Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.

1.2 Опште мере безбедности

  • Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
  • Не користите овај уређај пре него што га уградите. СРПСКИ 275• Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
  • Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената.
  • Када вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну, увек носите заштитне рукавице.
  • Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
  • Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
  • Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распрскавања стакла.

Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.

  • Уклоните комплетну амбалажу.
  • Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
  • Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
  • Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
  • Не вуците уређај за ручицу.
  • Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
  • Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
  • Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата пећнице отварају без задршке.
  • Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања. 276 СРПСКИМинимална висина ку‐ хињског елемента (мини‐ мална висина елемента испод радне плоче) 580 (600) mm Ширина кухињског еле‐

560 mm Дубина кухињског еле‐

550 (550) mm Висина предње стране

589 mm Висина задње стране

570 mm Ширина предње стране

594 mm Ширина задње стране

558 mm Дубина уређаја 561 mm Дубина уграђеног уређаја 540 mm Дубина са отвореним

1007 mm Минимална величина вентилационог отвора. Отвор постављен на до‐ њој задњој страни 560x20 mm Дужина кабла за напаја‐ ње. Кабл је постављен у десном углу са задње

2.2 Прикључење на електричну

Ризик од пожара и струјног

  • Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
  • Уређај мора да буде уземљен.
  • Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за
  • Увек користите прописно уграђену утичницу са заштитом од струјног
  • Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
  • Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
  • Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
  • Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
  • Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
  • Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
  • Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
  • Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
  • У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
  • Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом. Типови каблова за инсталацију или за‐ мену за Европу: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F За пресек кабла погледајте податке о укупној снази на плочици са техничким карактеристикама: Такође можете погледати и табелу: СРПСКИ 277Укупна снага (W) Пресек кабла (mm²) максимално 1380 3 x 0.75 максимално 2300 3 x 1 максимално 3680 3 x 1.5 Проводник за уземљење (зелени/жути проводник) мора бити за 2 цм дужи од проводника за фазу и нулу (плави и браон проводник).

Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.

  • Овај уређај је намењен само за кућну употребу (у затвореном простору).
  • Немојте да мењате спецификацију овог
  • Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
  • Не остављајте уређај без надзора током рада.
  • Уређај треба искључити након сваке
  • Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух.
  • Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са
  • Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
  • Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
  • Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
  • Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате врата.
  • Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.

Постоји ризик од оштећења

  • Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама: – Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно. – Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости

– Немојте сипати воду директно у врућ уређај. – Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка

– Будите пажљиви када скидате или постављате прибор.

  • Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад уређаја.
  • Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
  • Овај уређај је намењен само за кување. Не сме се користити у друге сврхе, нпр. за загревање просторије.
  • Док спремате јело, врата рерне треба увек да буду затворена.
  • Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никада не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након

Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.

  • Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
  • Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене

278 СРПСКИ• Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.

  • Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
  • Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
  • Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.
  • Уколико користите спреј за рерну, придржавајте се упутстава о безбедности на амбалажи.

2.5 Унутрашње осветљење

Ризик од струјног удара.

  • Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
  • Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности
  • Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
  • Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру.
  • Користите само оригиналне резервне
  • Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
  • Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите
  • Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у

Погледајте поглавља о безбедности.

3.2 Причвршћивање рерне за

Лампица / симбол напајања

Командно дугме за функцијe

Подршка решетке, могуће уклањање

Утиснути делови унутрашњости - Суд за чишћење водом 280 СРПСКИ13 Положаји решетке

  • Грил/дубоки тигањ За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће.
  • Телескопске вођице Са овим телескопским вођицама можете лакше да постављате и уклањате решетке.

5.1 Дугмад која се увлаче

За коришћење овог уређаја притисните командно дугме. Командно дугме се

5.2 Сензорска поља / дугмад

Да бисте подесили време.За подешавање функције часовника.Да бисте подесили време.

A B A. Функцијe сата B. Тајмер

Погледајте поглавља о безбедности.

6.1 Пре прве употребе

Рерна може да испушта мирис и дим током претходног загревања. Обезбедите добро проветравање просторије. СРПСКИ 281Корак 1 Корак 2 Корак 3 Подесите сат Очистите рерну Претходно загрејте празну рер‐

подесили време. После от‐ прилике 5 секунди треперење престаје и дисплеј приказује тренутно време.

ратуру за функцију: . Време: 1 сат

2. Подесите максималну темпе‐

ратуру за функцију: . Време: 15 минута

3. Подесите максималну темпе‐

ратуру за функцију: . Време: 15 минута Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Вратите прибор и носаче решетки у рерну.

Погледајте поглавља о безбедности.

Корак 1 Окрените командно дугме за функци‐ је загревања да бисте изабрали функцију загревања. Корак 2 Окрените командно дугме да бисте изабрали температуру. Корак 3 Када се кување заврши, окрените ко‐ мандну дугмад на положај ис‐ кључено да бисте искључили рерну.

7.2 Функције загревања

Пећница је искључена. Функција за‐

За укључивање лампице. Печење уз равни

За печење на највише два по‐ ложаја решетке истовремено и за сушење хране. Подесите температуру да бу‐ де нижа за 20–40°C него за Конвенционално припрема. Влажно печење

Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током ку‐ вања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне може да се разликује од задате температуре. Снага за‐ гревања може бити умањена. За више информација погле‐ дајте поглавље „Свакодневна употреба”, напомене у вези са: Влажно печење уз вентил.. Загревање одоз‐

За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хра‐

282 СРПСКИФункција за‐

За пржење или за пржење и печење хране на истој темпе‐ ратури, на више од једног ни‐ воа решетке, без мешања уку‐

Турбо гриловање За печење великих комада меса или живине са костима на једнoj решетки. За спрема‐ ње гратинираних јела и за за‐

За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и ве‐ личине смрзнуте хране. Конвенционално припрема / Чиш‐

За печење на једном положају

Погледајте одељак „Нега и чишћење“ за више информа‐ ција о: Чишћење водом.

За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба.

7.3 Напомене у вези са: Влажно

печење уз вентил. Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна у складу са стандардима EU 65/2014 и EU 66/2014. Тестови према стандарду EN 60350-1. Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности. За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети”, Влажно печење уз вентил.. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност”, Уштеда

Функција сата Примена

За подешавање, промену или проверу тачног времена.

За подешавање времена рада рерне.

За подешавање одбројавања. Ова функција не утиче на рад рерне. Можете да подесите ову функцију у било ком моменту, чак и ако је рерна искључена.

8.2 Како да подесите: Функцијe сата

Како да подесите: Доба дана – трепери када рерну повежете на довод електричне енергије, када дође до прекида струје или када тајмер није подешен. СРПСКИ 283Како да подесите: Доба дана , – притисните да бисте подесили време. После отприлике 5 секунди треперење престаје и дисплеј приказује тренутно време. Како да промените: Доба дана Корак 1 – узастопно притискајте да бисте променили време. – почиње да трепери. Корак 2 , – притисните да бисте подесили време. После отприлике 5 секунди треперење престаје и дисплеј приказује тренутно време. Како да подесите: Трајање Корак 1 Подесите функцију рерне и температуру. Корак 2 – узастопно притискајте. – почиње да трепери. Корак 3 , – притисните да бисте подесили трајање. Дисплеј приказује: . – трепери када се подешено време заврши. Оглашава се звучни сигнал и рерна се ис‐

Корак 4 Притисните било које дугме да бисте прекинули сигнал. Корак 5 Окрените дугмад у положај „искључено”. Како да подесите: Тајмер Корак 1 – узастопно притискајте. – почиње да трепери. Корак 2 , – притисните да бисте подесили време. Функција аутоматски стартује након 5 секунди. Када се подешено време заврши, оглашава се звучни сигнал. Корак 3 Притисните било које дугме да бисте прекинули сигнал. Корак 4 Окрените дугмад у положај „искључено”. Како да откажете: Функцијe сата Корак 1 – притискајте узастопно док симбол функције сата не почне да трепери. Корак 2 Притисните и задржите: . Функција сата ће се искључити након неколико секунди.

Погледајте поглавља о безбедности.

9.1 Убацивање прибора

Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође 284 СРПСКИспречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на

Решеткаста полица: Угурајте полицу између вођица на носачу ре‐ шетке и водите рачуна да ножице буду окрену‐

Плех за печење / Дубоки тигањ: Гурните плех између вођица на носачу решет‐

Гурните плех између вођица на носачу решет‐ ке, а решетку на вођице изнад.

9.2 Коришћење телескопских

Телескопске вођице можете поставити на било коју висину. Уверите се да су обе телескопске вођице на истој висини. Не подмазујте телескопске вођице. Проверите да ли сте до краја гурнули телескопске вођице у рерну пре него што затворите врата рерне. Корак 1 Поставите телескопске вођице на но‐ саче решетке. Корак 2 Уверите се да је врх телескопске во‐ ђице (A) окренут навише. СРПСКИ 285A

10. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ

10.1 Вентилатор за хлађење

Док рерна ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује у циљу хлађења спољних површина рерне. Ако искључите рерну, вентилатор за хлађење може наставити да ради све док се рерна не

Неправилан рад рерне или неисправни делови могу довести до опасног прегревања. Да би се ово спречило, рерна има безбедносни термостат који прекида напајање. Рерна се поново аутоматски укључује кад температура опадне.

Погледајте поглавља о безбедности.

11.1 Препоруке у вези са печењем

Ова рерна има четири нивоа решетке. Избројте положаје решетке, почев од оне најближе дну рерне. Ваша рерна можда пече на другачији начин у односу на уређај који сте раније поседовали. Печење колача Немојте да отварате врата рерне пре него што прође 3/4 подешеног времена за

Ако користите два плеха за печење истовремено, оставите један празан ниво између њих. Кување меса и рибе Код припреме веома масне хране користите дубоки плех како масноћа не би капала по рерни и направила трајне

Оставите месо да стоји око 15 минута пре него што га исечете да сок не би исцурео

Да током печења на роштиљу не би било превише дима у рерни, додајте мало воде у дубоки плех. Да бисте спречили кондензацију дима, додајте воде сваки пут кад се осуши. Време кувања Време кувања зависи од врсте хране, њене конзистенције и количине. У почетку, надгледајте учинак током кувања. Пронађите најбоља подешавања 286 СРПСКИ(температуре, времена кувања итд.) за коришћено посуђе, рецепте и количине кад користите овај уређај.

11.2 Влажно печење уз вентил. - препоручени прибор

Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу апсорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде. Плех за пицу Посуда за печење Мала посуда за

Плех за флан Tаман, нерефлектујући Пречник 28 cm Tаман, нерефлектујући Пречник 26 cm

Пречник 8 cm, висина 5 cm Tаман, нерефлектујући Пречник 28 cm

11.3 Влажно печење уз вентил.

За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у наставку. (°C) (мин) Слатке земичке, 12

плех за печење или посуда за скупљање масноће 180 2 35 - 40 Земичке, 9 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће 180 2 35 - 40 Пица, замрзнута, 0,35

решеткаста полица 220 2 35 - 40 Швајцарски ролат плех за печење или посуда за скупљање масноће 170 2 30 - 40 Брауни плех за печење или посуда за скупљање масноће 180 2 30 - 40 Суфле, 6 комада керамичке посуде на решет‐ кастој полици 200 3 30 - 40 Корица за флан плех за флан на решетка‐ стој полици 170 2 20 - 30 Сендвич-торта „Вик‐

плех за печење или посуда за скупљање масноће 180 3 35 - 45 СРПСКИ 287(°C) (мин) Цела риба, 0,2 kg плех за печење или посуда за скупљање масноће 180 3 35 - 45 Рибљи филети, 0,3

плех за печење или посуда за скупљање масноће 200 3 40 - 50 Шашлик, 0,5 kg плех за печење или посуда за скупљање масноће 200 3 25 - 35 Колачи, 16 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће 180 2 20 - 30 Макарони, 20 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће 180 2 40 - 45 Mафини, 12 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће 170 2 30 - 40 Слано тесто, 16 ко‐

плех за печење или посуда за скупљање масноће 170 2 35 - 45 Бисквити од сипкавог теста, 20 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће 150 2 40 - 50 Тортице, 8 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће 170 2 20 - 30 Поврће, бланширано, 0,4 kg плех за печење или посуда за скупљање масноће 180 3 35 - 40 Вегетаријански омлет плех за пицу на решеткастој

200 3 30 - 45 Медитеранско поврће, 0,7 kg плех за печење или посуда за скупљање масноће 180 4 35 - 40

11.4 Информације за институте за

Тестови према стандарду IEC 60350-1. (°C) (мин)

3 150 20 - 35 Претходно загревајте рерну 10 минута. Тост, 4–6

3 макс. 2–4 минута прву страну; 2–3 мину‐ та другу страну Претходно загревајте рерну 3 минута.

3 макс. 20 - 30 Ставите решеткасту полицу на трећи ниво и посуду за скупља‐ ње масноће на други ниво рерне. Окрени‐ те храну на пола

Претходно загревајте рерну 3 минута.

Погледајте поглавља о безбедности.

12.1 Напомене у вези са чишћењем

Обришите предњу страну рерне меком крпом, топлом водом и благим средством за чишћење. Очистите и проверите заптивач на вратима око оквира врата рерне. За чишћење металних површина користите раствор средства за чишћење. Очистите мрље благим детерџентом. Свакодневна

Очистите унутрашњост рерне након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. У рерни или на стакленим плочама на вратима може доћи до кондензовања влаге. Да би се смањила кондензација, оставите рерну да ради 10 минута пре почетка кувања. Не одлажите храну у рерни дуже од 20 минута. Након сваке употребе, осушите уну‐ трашњост меком крпом. СРПСКИ 289Прибор Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите меку крпу са топлом водом и благим детерџентом. Немојте прати прибор у машини за пра‐

Не чистите прибор са нелепљивим премазом помоћу абразивних средстава за чишће‐ ње или предмета са оштрим ивицама.

Извадите подршке решетака да бисте очистили рерну. Корак 1 Искључите рерну и сачекајте да се

Корак 2 Извуците предњи део подршке ре‐ шетке из бочног зида. Корак 3 Извуците задњи део подршке ре‐ шетке из бочног зида и уклоните га.

Корак 4 Постављање шина за подршку ре‐ шетке врши се обрнутим редосле‐

Клинови на телескопским вођицама морају бити окренути ка предњој

12.3 Како да користите: Чишћење

Овај поступак чишћења користи влагу како би се из пећнице уклониле заостале честице масноће и хране. Корак 1 Сипајте воду у удубљење у унутраш‐ њости: 150 ml. Корак 2 Подесите функцију: . Корак 3 Подесите температуру на 90°C. Корак 4 Оставите да пећница ради 30 мин. Корак 5 Искључите рерну. Корак 6 Сачекајте да се пећница охлади. Осушите унутрашњост меком крпом.

12.4 Како да скинете и инсталирате: Врата

Врата рерне имају две стаклене плоче. Можете да скинете врата рерне и унутрашњу стаклену плочу ради чишћења. Прочитајте цело упутство за „Скидање и инсталирање врата“ пре него што скинете стаклене плоче.

Немојте да рерну без стаклених плоча. 290 СРПСКИКорак 1 До краја отворите врата и држите

Корак 2 Подигните и окрените до краја полу‐ ге на обема шаркама. Корак 3 Затворите врата рерне до пола, до првог положаја за отварање. Затим подигните и повуците врата према себи и извадите их из лежишта. Корак 4 Ставите врата на меку крпу на ста‐ билној површини отпустите систем закључавања да бисте скинули уну‐ трашњу стаклену плочу. Корак 5 Окрените причвршћиваче за 90° и извадите их из лежишта. Корак 6 Стаклену плочу најпре пажљиво под‐ игните, а затим је извадите. 90°

Корак 7 Очистите стаклене плоче водом и сапуницом. Пажљиво осушите стаклене плоче. Не перите стаклене плоче у машини за прање судова. Корак 8 Након чишћења, монтирајте стаклену плочу и врата рерне. Кад се правилно инсталира, оквир врата кликне. Водите рачуна да правилно поставите унутрашњу стаклену плочу у лежишта.

Ризик од струјног удара. Лампица може бити врућа. Пре замене лампице: Корак 1 Корак 2 Корак 3 Искључите рерну. Сачекајте да се рерна охлади. Искључите утикач кабла за напа‐ јање рерне из мрежне утичнице. Дно унутрашњости рерне прекриј‐

Задња сијалица Корак 1 Окрените стаклени поклопац да бисте га уклонили. Корак 2 Очистите стаклени поклопац. Корак 3 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300°C. Корак 4 Поставите стаклени поклопац.

Погледајте поглавља о безбедности.

13.1 Шта учинити ако...

У свим случајевима који нису обухваћени овом табелом, контактирајте са овлашћеним сервисним центром. Проблем Проверите... Пећница се не загрева. Осигурач је прегорео. Проблем Проверите... Заптивка врата је оште‐

Немојте користити пећ‐ ницу. Контактирајте овлашћени сервисни

На дисплеју се приказу‐ је „12.00”. Дошло је до нестанка струје. Подесите доба

Лампа не ради. Лампица је прегорела.

13.2 Подаци о сервисирању

Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру. Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости рерне. Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости рерне. 292 СРПСКИПрепоручујемо вам да овде запишете податке: Модел (MOD.) ......................................... Број производа (PNC) ......................................... Серијски број (S.N.) .........................................

14. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

14.1 Информације о производу и лист са информацијама о производу*

Назив добављача Electrolux Идентификација модела EOF3H50BK 944068231 Индекс енергетске ефикасности 95.1 Класа енергетске ефикасности A Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уобичајен ре‐

Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са фор‐ сирањем вентилатора

Број шупљина у рерни 1 Извор топлоте Електрична струја Јачина звука 65 l Тип рерне Уградна рерна Маса 29.3 кг

  • За Европску унију према Уредбама Комисије (ЕУ) бр. 65/2014 и 66/2014. За Републику Белорусију према стандарду STB 2478-2017, Додатак Г; STB 2477-2017, Анекси А и Б. За Украјину према стандарду 568/32020. Класа енергетске ефикасности не важи за Русију. EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – део 1: Шпорети, рерне, рерне на пару и гри‐ лови – поступци за мерење учинка.

14.2 Уштеда енергије

Ова пећница има функције које вам помажу да уштедите енергију током свакодневног

Проверите да ли су врата пећнице затворена када пећница ради. Не отварајте врата пећнице сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту. Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије. Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања. Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела. Кување са вентилатором Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију. СРПСКИ 293Преостала топлота Када је време печења дуже од 30 мин., смањите температуру пећнице на минимум, 3–10 минута пре истека краја кувања. Месо ће наставити да се пече користећи преосталу топлоту у рерни. Користите преосталу топлоту за загревање друге хране. Одржавање хране топлом Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. Влажно печење уз вентил. Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања.

Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.

  • Napravo izključite iz napajanja.