SteamBoost EOB8S39WZ - Печница AEG - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj SteamBoost EOB8S39WZ AEG u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš Печница u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik SteamBoost EOB8S39WZ - AEG i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. SteamBoost EOB8S39WZ marke AEG.
KORISNIČKI PRIRUČNIK SteamBoost EOB8S39WZ AEG
- Uređaj ne povlačite za ručku.
- Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja ili niši ispod uređaja, posebice kada radi ili su vrata vruća.
- Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač.
- Ovaj uređaj se isporučuje s glavnim utikačem i glavnim kabelom.
- Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su teška!
2. korak Uključite pećnicu.
1. korak Uključite pećnicu. Na zaslonu se prikazuje zadana funkcija pećnice.
1. korak Uključite pećnicu.
rak Isključite pećnicu.
1. korak Uključite pećnicu.
1. korak Uključite pećnicu.
1. korak Uključite pećnicu.
1. korak Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi.
1. korak Potpuno otvorite vrata.
5.5 Прво предзагревање................. 513
2.5 Готвење на пареа
5.5 Прво предзагревање
За сушење исецкано овошје, зеленчук и габи.
плех за печење или длабока тава 180 2 15 - 25 528/948 ПОМОШ И СОВЕТИ(°C) (мин) Цела риба, 0,2
11.9 Начин на користење: Сушење
13.2 Заштеда на енергија
Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при сваком коришћењу добити изванредне
Добро дошли у Electrolux. Посетите наш сајт да: Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.electrolux.com/support Региструјте производ ради боље услуге: www.registerelectrolux.com Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој
www.electrolux.com/shop КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС Увек користите оригиналне резервне делове. Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број. Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама. Упозорење/опрез – информације о безбедности Опште информације и савети Информације о животној средини Задржано право измена.
1.1 Безбедност деце и осетљивих
2.2 Прикључење на електричну
2.4 Нега и чишћење......................... 706
2.5 Кување на пари.......................... 706
2.6 Унутрашње осветљење.............706
5.1 Прво чишћење ...........................711
5.2 Прво прикључивање..................711
5.6 Како да подесите: Тврдоћа
6.1 Како да подесите: Функције
функције загревања на пари...........714
6.4 Функције загревања...................717
6.5 Напомене у вези са: Влажно
7.2 Како да подесите: Функцијe
8.1 Убацивање прибора...................723
9.1 Како да сачувате: Омиљено......725
9.2 Контролна брава........................726
9.3 Aутоматско искључивање......... 726
9.4 Вентилатор за хлађење.............726
10. КОРИСНИ САВЕТИ..............................727
10.1 Препоруке у вези са
10.3 Влажно печење уз вентилатор -
11.1 Напомене у вези са
11.3 Како да користите: Чишћење
паром................................................ 732
11.4 Подсетник за чишћење............733
11.5 Како да користите: Уклањање
каменца.............................................733
11.6 Подсетник за уклањање
12.2 Како да поступате у случају:
Кодови грешке..................................740
12.3 Подаци о сервисирању............741
13. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ............. 741
13.1 Информације о производу и Лист
са информацијама о производу*.... 741
13.2 Уштеда енергије.......................742
14.2 Подмени за: Чишћење.............743
14.3 Подмени за: Опције................. 744
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су 701/948 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИрезултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
- Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем и мобилним уређајима са My Electrolux Kitchen.
- Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
- УПОЗОРЕЊЕ: Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу уређаја док уређај ради или се расхлађује. Доступни делови постају врели током
- Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
1.2 Опште мере безбедности
- Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
- Не користите овај уређај пре него што га уградите.
- Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
- Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући Овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност од електрицитета.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената. 702/948 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ• Увек користите заштитне рукавице кад вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну.
- Користите само температурни сензор (сензор температуре у средини печеног меса) који је препоручен за овај уређај.
- Да бисте уклонили шине за подршку решетки прво повуците предњи део шина за подршку а затим задњи део од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
- Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
- Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распрскавања стакла.
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
- Уклоните комплетну амбалажу.
- Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
- Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
- Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
- Не вуците уређај за ручицу.
- Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
- Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских
- Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата пећнице отварају без задршке.
- Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања. Минимална висина кухињског елемента (мини‐ мална висина елемента испод радне плоче) 578 (600) мм Ширина кухињског елемента 560 мм Дубина кухињског елемента 550 (550) мм 703/948 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВАВисина предње стране уређаја 594 мм Висина задње стране уређаја 576 мм Ширина предње стране уређаја 595 мм Ширина задње стране уређаја 559 мм Дубина уређаја 567 мм Дубина уграђеног уређаја 546 мм Дубина са отвореним вратима 1027 мм Минимална величина вентилационог отвора. Отвор постављен на доњој задњој страни 560 x 20 мм Дужина кабла за напајање. Кабл је постављен у десном углу са задње стране 1500 мм Монтажни завртњи 4 x 25 мм
2.2 Прикључење на електричну мрежу
Ризик од пожара и струјног удара.
- Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
- Уређај мора да буде уземљен.
- Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
- Увек користите прописно уграђену утичницу са заштитом од струјног удара.
- Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
- Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
- Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
- Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
- Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
- Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
- Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
- Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе. 704/948 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА• У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
- Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом.
Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.
- Овај уређај је намењен само за кућну употребу (у затвореном простору).
- Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
- Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
- Не остављајте уређај без надзора током рада.
- Уређај треба искључити након сваке употребе.
- Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух.
- Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом.
- Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
- Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
- Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
- Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате
- Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.
- Не делите своју лозинку за Wi-Fi.
Постоји ризик од оштећења уређаја.
- Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама: – Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно. – Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости уређаја. – Немојте сипати воду директно у врућ уређај. – Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка кувања. – Будите пажљиви када скидате или постављате прибор.
- Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад
- Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
- Овај уређај је намењен само за кување. Немојте га користити у друге сврхе, на пример за загревање просторије.
- Док спремате јело, врата рерне треба увек да буду затворена.
- Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никада не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након
705/948 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА2.4 Нега и чишћење
Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.
- Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
- Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче.
- Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
- Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
- Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
- Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.
Постоји ризик од опекотина и оштећења уређаја.
- Отпуштена пара може да изазове опекотине: – Будите опрезни кад отварате врата уређаја када је активирана ова функција. Може да дође до ослобађања паре. – Отворите врата уређаја пажљиво након кувања на пари.
2.6 Унутрашње осветљење
Ризик од струјног удара.
- Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
- Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G.
- Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
- Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру..
- Користите само оригиналне резервне делове.
- Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
- Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га. 706/948 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА• Уклоните ручицу од врата да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у
Утичница температурног сензора
Уклањање каменца са излазне цеви
Носач решетке, покретни
Плех за печење За колаче и кексе. Грил/дубоки тигањ За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће. 707/948 ОПИС ПРОИЗВОДАТемпературни сензор За мерење температуре унутар хране. Телескопске вођице За лакше убацивање и вађење плехова и решеткастих полица. Комплет за кување на пари Једна неперфорирана и једна перфорирана посуда за храну. Комплет за кување на пари одводи кондензовану воду од хране током кувања на пари. Користите га за припрему поврћа, рибе, белог пилећег меса. Овај комплет није погодан за припрему хране која се кува у води, нпр. пиринач, палента, тестенина.
Притисните и задржите да бисте укључили и искључили рерну.
Мени Приказује функције рерне.
Омиљено Приказује омиљена подешавања. 708/948 КАКО СЕ УКЉУЧУЈЕ И ИСКЉУЧУЈЕ РЕРНА4 Дисплеј Приказује тренутна подешавања рерне. Прекидач лампи‐ За укључивање и искључивање лампице. Брзо загревање За укључивање и искључивање функције: Брзо загревање.Притисните дугме Померите
Притисните и задржитеДодирните површину врхомпрста.Превуците прстом преко по‐вршине.Додирните површину на 3секунде.
STARTSTART 12:3012:30 150°C Након укључивања, на дисплеју се приказујеглавни екран са функцијом загревања и под‐разумеваном температуром.
Ако рерну не користите 2 минута, дисплејпрелази у режим приправности. 11min 12:3012:30 150°C STOP Када кувате, на дисплеју се приказују под‐ешене функције и друге доступне опције.709/948 КАКО СЕ УКЉУЧУЈЕ И ИСКЉУЧУЈЕ РЕРНА150°C 12:30 15min START 85°C G F DE
A B Дисплеј са максималним бројем подешенихфункција.A. Вај-фајB. Доба данаC. ПОКРЕТАЊЕ/ЗАУСТАВЉАЊЕD. ТемпературеE. Функције загревањаF. ТајмерG. Температурни сензор (само на одабра‐ним моделима)Индикатори дисплејаОсновни индикатори – за навигацију по дисплеју.За потврђивање изабранеставке/подешавања.За враћањеза један нивоуназад у ме‐нију.За поништа‐вање послед‐ње активно‐ За укључивање и ис‐кључивање опција.Огласи звучни сигнал индикатори функција – кад истекне подешено време кувања, чујесе звучни сигнал.Функција је укључена.Функција је укључена.Кување се аутоматски преки‐ Звук аларма је искључен.Индикатори временаЗа подешавање функције: Одложени стартЗа отказивање подешавања.Вај-фај индикатор – рерна може да се повеже на Wi-Fi.Вај-фај веза је укључена.
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
УПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља о безбедности.710/948 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ5.1 Прво чишћење Корак 1 Корак 2 Корак 3 Уклоните сав прибор и но‐ саче решетки из рерне. Очистите рерну и прибор то‐ плом водом, благим детер‐ џентом и меком крпом. Вратите прибор и носаче решетки у рерну.
5.2 Прво прикључивање
Дисплеј приказује поруку добродошлице након првог повезивања. Треба да подесите: Језик, Осветљеност дисплеја, Звукови тастера, Јачина звучног сигнала, Тврдоћа воде, Доба дана.
За повезивање рерне потребни су вам:
- Бежична мрежа са интернет везом.
- Мобилни уређај повезан на вашу бежичну мрежу. Корак 1 Преузмите мобилну апликацију My Electrolux Kitchen и пратите упутства за даље
Корак 2 Укључите рерну. Корак 3 Притисните: . Изаберите: Подешавања / Везе. Корак 4 - померите прстом или притисните ради укључивања: Вај-фај. Корак 5 Бежични модул рерне стартоваће у року од 90 секунди. Пођите пречицом! Фреквенција WLAN на 2,4 GHz WLAN на 5 GHz 2400–2483,5 MHz 5150–5350 MHz 5470–5725 MHz 711/948 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕПротокол IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Максимална снага EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) Wi-Fi модул NIU5-50 Фреквенција Bluetooth везе 2400–2483,5 MHz Протокол LE: DSSS Максимална снага EIRP < 4 dBm (2.5 mW) Земље чланице ЕУ обухваћене одредбом Директиве 2014/53/ЕУ: Белгија, Бугарска, Чешка, Данска, Немачка, Естонија, Ирска, Грчка, Шпанија, Француска, Хрватска, Италија, Кипар, Летонија, Литванија, Луксембург, Мађарска, Малта, Холандија, Аустрија, Пољска, Португал, Румунија, Словенија, Словачка, Финска, Шведска, Норвешка, Швајцарска, Велика Британија, Турска.
5.4 Софтверске лиценце
Софтвер у овом производу садржи компоненте засноване на бесплатном софтверу и соф‐ тверу отвореног кода. Компанија Electrolux са захвалношћу прихвата допринос заједница от‐ вореног софтвера и роботике развоју пројекта. Да бисте приступали изворном коду ових бесплатних софтверских компоненти отвореног ко‐ да, чији услови лиценцирања захтевају објављивање, као и да бисте видели пуне информа‐ ције о њиховим ауторским правима и важеће услове лиценцирања, посетите странице: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (фасцикла NIU5).
5.5 Иницијално предгревање
Претходно загрејте рерну пре прве употребе. Корак 1 Уклоните сав прибор и подршке решетки из рерне. Корак 2 Подесите максималну температуру за функцију: . Оставите рерну да ради 1 сат. Корак 3 Подесите максималну температуру за функцију: . Оставите рерну да ради 15 минута. 712/948 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕПретходно загрејте рерну пре прве употребе. Рерна може да испушта мирис и дим током предгревања. Уверите се да је просторија проветрена.
5.6 Како да подесите: Тврдоћа воде
Када повезујете рерну на електричну мрежу, морате да подесите ниво тврдоће воде. Користите тест папир испоручен уз комплет за кување на пари. Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Ставите тест трачицу у воду око 1 секунду. Не став‐ љајте тест трачицу под текућу воду. Протресите тест ша‐ пир да уклоните ви‐
Након 1 минута про‐ верите тврдоћу во‐ де према табели у
Подесите ниво тврдо‐ ће воде: Мени / Подешавања / Конфигурација / Твр‐
Боје тест трачица настављају да се мењају. Не проверавајте тврдоћу воде након више од 1 минута након теста. Ниво тврдоће воде можете да промените у менију: Подешавања / Конфигурација / Тврдоћа
Табела приказује опсег тврдоће воде (dH) са одговарајућим наслагама калцијума и класификацију воде. Прилагодите ниво тврдоће воде према табели. Тврдоћа воде Тест
(mmol/l) Наслаге кал‐ цијума (mg/l)
3 15–21 2,6–3,8 101–150 тврда 713/948 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕТврдоћа воде Тест
(mmol/l) Наслаге кал‐ цијума (mg/l)
Ниво dH 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 веома тврда Када је ниво тврдоће воде из водовода 4, напуните фиоку за воду негазираном флашираном водом.
Погледајте поглавља о безбедности.
6.1 Како да подесите: Функције загревања
Корак 1 Укључите рерну. На дисплеју је приказана подразумевана функција загрева‐
Корак 2 Притисните симбол функције грејања да бисте ушли у подмени. Корак 3 Одаберите функцију загревања и притисните: . Дисплеј приказује: темпера‐
Корак 4 Подесите температуру. Притисните: . Корак 5 Притисните: . Температурни сензор – можете да прикључите сензор у било ком тренутку пре или током кувања. - притисните да бисте искључили функцију загревања. Корак 6 Искључите рерну. Пођите пречицом!
6.2 Како да подесите: Steamify - функције загревања на пари
714/948 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАКорак 1 Укључите рерну. Изаберите симбол функције грејања и притисните га да бисте ушли у подмени. Корак 2 Притисните . Подесите функцију загревања на пари. Корак 3 Притисните: . Дисплеј затим приказује подешавања температуре. Корак 4 Подесите температуру. Врста функције загревања на пари зависи од подешене температуре. Пара за кување на пари 50–100°C За припрему на пари поврћа, житарица, махунар‐ ки, плодова мора, терина и дезерата који се по‐ служују у кашичици. Пара за крчкање на пари 105–130°C За кување динстаног и пирјаног меса или рибе, хлеба и живине, као и колача од сира и касерола. Пара за нежно румењење 135–150°C За месо, касероле, пуњено поврће, рибу и грати‐ нирана јела. Захваљујући комбинацији паре и то‐ плоте, месо добија сочну и меку текстуру, заједно са хрскавом корицом. Ако подесите тајмер, функција гриловања се ау‐ томатски укључује у последњим минутима проце‐ са кувања, како би јело било благо гратинирано. Пара за печење 155–230°C За печена јела од меса, рибе, живине, као и печено пуњено лиснато тесто, тартове, мафине, гратинирана јела, поврће и пекарска јела. Ако подесите тајмер и ставите храну на први ни‐ во, функција загревања с доње стране се ауто‐ матски укључује у последњим минутима процеса кувања, како би јело имало хрскаво дно. Корак 5 Притисните: . Корак 6 Притисните поклопац фиоке за воду да бисте је отворили. 715/948 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАКорак 7 Напуните фиоку за воду хладном водом до максималног нивоа (око 950 ml) док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју не прикаже порука. Резерва воде је довољна за приближно 50 мин. Немојте пунити Фиоку за воду преко њеног максималног капацитета. Постоји ризик од цурења воде, преливања и оштећења
Користите само хладну воду са чесме. Немојте користити фил‐ трирану (деминерализовану) или дестиловану воду. Немојте да користите друге течности. Немојте да сипате запаљиве нити ал‐ кохолне течности у фиоку за воду. Корак 8 Вратите фиоку за воду у њен почетни положај. Корак 9 Притисните: . Пара се појављује након отприлике 2 мин. Када пећница достигне подешену тем‐ пературу, чује се звучни сигнал.
Када у фиоци за воду понестане воде, чује се звучни сигнал. Поново напуните фиоку за воду.
Испразните фиоку за воду када се кување заврши. Погледајте одељак „Нега и чишћење“, Пражњење резервоара.
Преостала вода може да се кондензује у унутрашњости. Након кувања, пажљиво отворите врата пећнице. Када се рерна охлади, осушите унутрашњост меком
Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру. Приликом кувања неких јела, можете да користите и:
- Температурни сензор Степен до ког се јело кува:
- Слабо печено или Мање
- Добро печено или Више 716/948 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАКорак 1 Укључите рерну. Корак 2 Притисните: . Корак 3 Притисните: . Унесите: Потпомогнута припрема. Корак 4 Изаберите јело или врсту хране. Корак 5 Притисните: . Пођите пречицом!
6.4 Функције загревања
За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба. Турбо гриловање За печење великих комада меса или живине са костима на једнoj ре‐ шетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. Печење уз равни
За печење на највише три положаја решетке истовремено и за суше‐ ње хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40°C него за Загрев. одозго/одоздо. Смрзнута храна За припрему полуспремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кром‐ пира или пролећних ролница), тако да буде хрскава. 717/948 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАФункција загрева‐
За печење на једном положају решетке. Функција за пицу За печење пице. За интензивно запецање и добијање хрскавог дна. Загревање одоз‐
За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране.
Конзервисање За конзервирање поврћа (нпр. киселих краставаца).
За сушење сецканог воћа, поврћа и печурки. Загревање посу‐
За загревање посуђа пре сервирања.
За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и величине смрзнуте хране. Гратинирано За јела као што су лазање или гратинирани кромпир. За спремање гратинираних јела и за запецање. 718/948 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАФункција загрева‐
Споро печење За припремање меког, сочног печења. Одржавање то‐
За одржавање топлоте хране. Влажно печење уз вентилатор Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне може да се разли‐ кује од задате температуре. Користи се заостала топлота. Снага за‐ гревања може бити умањена. За више информација погледајте по‐ главље „Свакодневна употреба”, напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор.
Загревање хране паром спречава да се површина осуши. Топлота се распоређује благо и уједначено, што омогућава да се поново добију укус и мирис хране, као да је тек припремљена. Ова функција може да се користи за поновно загревање хране директно на тањиру. Мо‐ жете поново да загревате храну у неколико тањира истовремено, ко‐ ристећи различите положаје решетки. Печење хлеба Користите ову функцију за припрему хлеба и хлебних земички са вр‐ ло добрим резултатима налик професионалним у погледу хрскаво‐ сти, боје и сјаја корице. Дизање теста За убрзавање дизања квасног теста. Спречава да се површина теста осуши и чува еластичност теста. 719/948 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАФункција загрева‐
Пара пуне снаге За поврће кувано на пари, прилоге, рибу Висока влажност Функција је погодна за печење финих јела као што су кремови, фла‐ нови, терине и риба. Ниска влажност Функција је погодна за месо, живину, јела из рерне и касероле. Захва‐ љујући комбинацији паре и топлоте, месо добија меку и сочну тексту‐ ру, заједно са хрскавом корицом.
6.5 Напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор
Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна у складу са стандардима EU 65/2014 и EU 66/2014. Тестови према стандарду EN 60350-1. Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети”, Влажно печење уз вентилатор. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност”, Уштеда енергије.
Функција сата Примена Време кувања За подешавање дужине кувања. Максимално је 23 h 59 min. Крај активности За подешавање шта ће се дешавати кад тајмер заврши са одбро‐
Одложени старт За одлагање старта и/или краја кувања. Додатно време За продужење времена кувања. Подсетник За подешавање одбројавања. Максимално је 23 h 59 min. Ова функција не утиче на рад рерне. 720/948 ФУНКЦИЈE САТАФункција сата Примена Тајмер током рада Надгледа колико дуго функција ради. Тајмер током рада – можете га укључити и искључити.
7.2 Како да подесите: Функцијe сата
Како да подесите сат Корак 1 Притисните: Доба дана Корак 2 Подесите тајмер. Притисните: Како да подесите време кувања Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. Корак 2 Притисните: Корак 3 Подесите тајмер. Притисните: Пођите пречицом! Како да изаберете опцију за завршетак Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. Корак 2 Притисните: Корак 3 За подешавање времена кувања. Корак 4 Притисните: Корак 5 Притисните: Крај активности 721/948 ФУНКЦИЈE САТАКако да изаберете опцију за завршетак Корак 6 Изаберите жељени: Крај активности Корак 7 Притисните: . Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. Како да одложите почетак кувања Корак 1 Подесите функцију загревања и температуру. Корак 2 Притисните: Корак 3 За подешавање времена кувања. Корак 4 Притисните: Корак 5 Притисните: Одложени старт Корак 6 Изаберите вредност. Корак 7 Притисните: . Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. Како се продужава времена кувања Када преостане 10% времена кувања, а храна не изгледа као да ће ускоро бити готова, мо‐ жете да продужите време кувања. Такође можете да промените функцију загревања. Притисните +1min да бисте продужили време кувања. Како да промените подешавање тајмера Корак 1 Притисните: Корак 2 Подесите вредност тајмера. Корак 3 Притисните: Задато време можете да промените у било ком тренутку у току кувања. 722/948 ФУНКЦИЈE САТА8. КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР
8.1 Убацивање прибора
Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на полици. Решеткаста полица: Угурајте полицу између вођица на но‐ сачу решетке . Плех за печење /Дубоки тигањ: Угурајте плех између вођица на подрш‐ ци решетке. Решеткаста полица, Плех за печење / Дубоки тигањ: Гурните плех између вођица на подрш‐ ци за решетке и решеткасту полицу из‐ међу вођица на подршци за решетке из‐
Температурни сензор- мери температуру унутар хране. Можете да је користите са сваком функцијом загревања. 723/948 КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОРТреба да се подесе две температуре: Температура рерне: минимум 120°C. Температура у средини. За најбоље резултате кувања: Састојци треба да буду на собној температури. Не користите за течна
Током кувања мора да остане унутар хране. Рерна израчунава приближно време завршетка печења. Оно зависи од количине хране, подешене функције рерне и температуре. Како да користите: Температурни сензор Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Подесите функцију загревања и по потреби температуру рерне. Корак 3 Поставите: Температурни сензор. Месо, живина и риба Касерола Убаците врх Температурни сензор у цен‐ тар меса, рибе, ако је могуће у најдебљи део. Водите рачуна да барем 3/4 Темпе‐ ратурни сензор буде унутар јела. Убаците врх Температурни сензор тачно у центар касероле. Температурни сензор треба да стоји стабилно на једном месту током печења. Да бисте то постигли, користите чвр‐ сте састојке. Користите обод посуде за печење као подршку за силиконску ручицу Температурни сензор. Врх Температурни сензор не треба да додирује дно посуде за
724/948 КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОРКорак 4 Прикључите Температурни сензор у утичницу с предње стране пећнице. Дисплеј приказује тренутну температуру: Температурни сензор. Корак 5 - притисните да бисте подесили температуру сензора унутар хране. Корак 6 - притисните да бисте подесили жељену опцију:
- Огласи звучни сигнал - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал.
- Огласи звучни сигнал и заустави припрему - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал и пећница престаје са радом. Корак 7 Изаберите опцију и узастопно притисните: да бисте прешли на главни екран. Корак 8 Притисните: . Када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Можете иза‐ брати да прекинете или да наставите са кувањем како бисте били сигурни да је храна добро скувана. Корак 9 Извуците утикач Температурни сензор из утичнице и извадите јело из пећнице.
Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постаје врео. Будите пажљиви када га искључујете и вадите из јела. Пођите пречицом!
9.1 Како да сачувате: Омиљено
Можете сачувати омиљена подешавања, као што су функција загревања, време кувања, температура или функција чишћења. Можете да сачувате 3 омиљена подешавања. Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Изаберите жељено подешавање. Корак 3 Притисните: . Изаберите: Омиљено. Корак 4 Изаберите: Сачувај тренутна подешавања. 725/948 ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕКорак 5 Притисните + да бисте додали подешавање у листу: Омиљено. Притисните . – притисните да бисте поништили подешавање. – притисните да бисте отказали подешавање.
Ова функција спречава случајну промену функције загревања. Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Подесите функцију загревања. Корак 3 , - притисните истовремено ради укључивања функције. Да бисте искључили функцију, поновите корак 3.
9.3 Aутоматско искључивање
Из безбедносних разлога пећница се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања. (°C) (h)
Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Температурни сензор, Крај, Споро печење.
9.4 Вентилатор за хлађење
Док рерна ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује у циљу хлађења спољних површина рерне. Ако искључите рерну, вентилатор за хлађење може наставити да ради све док се рерна не охлади. 726/948 ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ10. КОРИСНИ САВЕТИ
10.1 Препоруке у вези са печењем
Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, квалитета и количине употребљених састојака. Ваша рерна можда пече на другачији начин у односу на рерну коју сте раније поседовали. Табеле испод приказују препоручена подешавања за температуру, време кувања и положај решетке за одређене врсте хране. Ако не можете да пронађете подешавања за одређени рецепт, потражите за сличан. Још прпрепорука у вези са кувањем можете наћи у табелама за кување на нашој веб стра‐ ници. Да бисте пронашли одговарајуће Савете за кување, погледајте број производа (PNC) на плочици са техничким карактеристикама на предњем оквиру унутрашњости рерне.
10.2 Влажно печење уз вентилатор
За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
180 2 25 - 35 Швајцарски ро‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
180 2 20 - 30 Колачи-макаро‐ ни, 24 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
180 2 20 - 30 Слано пециво, 20 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
180 2 20 - 30 Кекс од сипка‐ вог теста, 20
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
10.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор
Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу апсорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде. Плех за пицу Посуда за печење Мала посуда
Пречник 28 cm Tаман, нерефлектујући Пречник 26 cm
Пречник 8 cm, висина 5 cm Tаман, нерефлектују‐
Информације за институте за тестирање Тестови у складу са: EN 60350, IEC 60350. 728/948 КОРИСНИ САВЕТИПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Печење у плеховима (°C) (min) Немасна бисквит торта Печење уз равни
160 35 - 50 2 Пита с јабукама, 2 пле‐ ха Ø20 cm Печење уз равни
160 60 - 90 2 Пита с јабукама, 2 пле‐ ха Ø20 cm Загрев. одозго/
180 70 - 90 1 ПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Кекс Користите трећи ниво решетке. (°C) (min) Шкотски колачић / Пециво у облику трачица Печење уз равни вен‐
140 25 - 40 Шкотски колачић / Пециво у облику трачица, прет‐ ходно загрејте празну рер‐
Загрев. одозго/одоздо 160 20 - 30 Ситни колачи, 20 по пле‐ ху, претходно загрејте празну рерну Печење уз равни вен‐
150 20 - 35 Ситни колачи, 20 по пле‐ ху, претходно загрејте празну рерну Загрев. одозго/одоздо 170 20 - 30 729/948 КОРИСНИ САВЕТИПЕЧЕЊЕ НА ВИШЕ НИВОА. Кекс (°C) (min) Шкотски колачић / Пеци‐ во у облику трачица Печење уз равни вен‐
140 25 - 45 1 / 4 Ситни колачи, 20 по плеху, претходно загреј‐ те празну рерну Печење уз равни вен‐
150 23 - 40 1 / 4 Немасна бисквит торта Печење уз равни вен‐
Претходно загрејте празну рерну у трајању од 5 минута. Када печете на грилу, температура мора да буде подешена на максимум. (min) Тост Гриловање 1 - 3 5 Говеђи котлет, окрените ка‐ да истекне половина време‐
Гриловање 24 - 30 4 Информације за институте за тестирање Тестови за функцију: Пара пуне снаге. Тестови према стандарду IEC 60350. 730/948 КОРИСНИ САВЕТИПодесите температуру на 100°C.
печење на пр‐ ви положај ре‐
печење на пр‐ ви положај ре‐
печење на пр‐ ви положај ре‐
Погледајте поглавља о безбедности.
11.1 Напомене у вези са чишћењем
Обришите предњу страну рерне меком крпом, топлом водом и благим средством за чишћење. За чишћење металних површина користите раствор средства за чишћење. Очистите мрље благим детерџентом. 731/948 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕСвакодневна
Очистите унутрашњост рерне након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. Не одлажите храну у рерни дуже од 20 минута. Након сваке употребе, осу‐ шите унутрашњост меком крпом.
Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Ко‐ ристите меку крпу са топлом водом и благим детерџентом. Немојте прати прибор у машини за прање судова. Не чистите прибор са нелепљивим премазом помоћу абразивних средста‐ ва за чишћење или предмета са оштрим ивицама.
11.2 Како да извадите: Подршке за решетке
Извадите подршке решетака да бисте очистили рерну. Корак 1 Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Корак 2 Пажљиво повуците подршке решетки нагоре и извуците их из предњег држача.
Корак 3 Извуците предњи део под‐ ршке решетке из бочног зида. Корак 4 Извадите подршке из задњег
Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
11.3 Како да користите: Чишћење паром
Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор и под‐ ршке решетке. Обришите дно унутрашњо‐ сти и унутрашње стакло на вратима меком крпом, то‐ плом водом и благим детер‐
Корак 1 Фиоку за воду напуните до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. 732/948 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕКорак 2 Изаберите: Мени / Чишћење. Функција Опис Трајање Чишћење паром Благо чишћење 30 min Чишћење паром плус Нормално чишћење Испрскајте унутрашњост детерџен‐
75 min Корак 3 Притисните . Пратите упутство на дисплеју. Сигнал се оглашава кад се чишћење заврши. Корак 4 Притисните било који симбол да бисте искључили сигнал. Кад ради ова функција, лампица је угашена. Кад се чишћење заврши: Искључите рерну. Када се рерна охлади, осушите унутрашњост меком крпом. Оставите врата рерне отво‐ рена и сачекајте да се уну‐ трашњост осуши.
11.4 Подсетник за чишћење
Када се појави подсетник, чишћење је неопходно. Користите функцију: Чишћење паром плус.
11.5 Како да користите: Уклањање каменца
Трајање првог дела: око 100 min Корак 1 Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. 733/948 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕКорак 2 Сипајте 250 ml средства за уклањање каменца у фиоку за воду. Корак 3 Преостали део фиоке за воду напуните водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. Корак 4 Изаберите: Мени / Чишћење. Корак 5 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. Започиње први део уклањања каменца. Корак 6 Када се први део заврши, извуците дубоки тигањ и вратите га на први положај
Трајање другог дела: око 35 min Корак 7 Преостали део фиоке за воду напуните водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. Корак 8 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. Када ова функција ради, лампица је искључена. Када се укањање каменца заврши: Искључите рерну. Када се рерна охлади, осу‐ шите унутрашњост меком
Оставите врата рерне отво‐ рена и сачекајте да се уну‐ трашњост осуши. Ако након уклањања каменца у рерни остану наслаге каменца, диспеј ће приказати оба‐ вештење да се процедура понови.
11.6 Подсетник за уклањање каменца
Постоје два подсетника која вас упућују на уклањање каменца из рерне. Не можете да деактивирате подсетник за уклањање каменца.
Подсетник за препо‐ ручену меру Препоручује да се уради уклањање каменца из рерне. Подсетник за обаве‐ зујућу меру Обавезује вас да урадите уклањање каменца из рерне. Ако не укло‐ ните каменац из рерне када се укључи обавезујућа мера, не можете да користите функције паре. 734/948 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ11.7 Како да користите: Испирање Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор. Корак 1 Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. Корак 2 Напуните фиоку за воду водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. Корак 3 Изаберите: Мени / Чишћење / Испирање. Трајање: око 30 мин Корак 4 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. Корак 5 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. Када ова функција ради, лампица је искључена.
11.8 Подсетник за сушење
Након кувања помоћу функције грејања паром, дисплеј тражи да се рерна осуши. За сушење рерне притисните ДА.
11.9 Како да користите: Сушење
Користите га након кувања помоћу функције грејања паром или чишћења паром за сушење унутрашњости. Корак 1 Проверите да ли је рерна хладна. Корак 2 Уклоните сав прибор. Корак 3 Изаберите мени: Чишћење / Сушење. Корак 4 Пратите упутства на екрану.
11.10 Како да користите: Пражњење резервоара
Користите је након кувања коришћењем функције загревања на пари да бисте из фиоке за воду уклонили остатке воде. Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор. 735/948 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕКорак 1 Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке.Корак 2 Изаберите: Мени / Чишћење / Пражњење резервоара.Трајање: 6 minКорак 3 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју.Корак 4 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. Када ова функција ради, лампица је искључена.
11.11 Како да скинете и монтирате: Врата
Врата и унутрашње стаклене плоче можете скинути да бисте их очистили Број стаклених плоча се разликује код различитих модела.
Пажљиво рукујте стаклом, посебно око ивица предње плоче. Стакло може да
Корак 2 Подигните и притиснитестезне полуге (A) на обемашаркама врата.Корак 3 Затворите врата рерне допрвог положаја за отварање(приближно под углом од45°). Придржите врата јед‐ном руком са обе стране иповуците их нагоре у односуна рерну како бисте их од‐војили. Врата поставите намеку крпу на стабилној по‐вршини са спољном стра‐ном окренутом надоле. 45° 736/948 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕКорак 4 Притисните оквир врата (B) са обе стране горње ивице ка унутра да бисте отпусти‐ ли стезну заптивку.
Корак 5 Повуците оквир врата на‐ пред да бисте га уклонили. Корак 6 Ухватите стаклене плоче за горњу ивицу и једну по јед‐ ну их извуците нагоре из во‐
Корак 7 Очистите стаклену плочу водом и сапуницом. Пажљи‐ во осушите стаклену плочу. Не перите стаклене плоче у машини за прање судова. Корак 8 Након чишћења, горе опи‐ сани поступак обавите су‐ протним редоследом. Корак 9 Прво поставите мању плочу, а затим већу и врата. Уверите се да су стакла убачена у правилан положај, јер у супротном може доћи до прегревања површине врата.
Ризик од струјног удара. Лампица може бити врућа. Пре замене лампице: Корак 1 Корак 2 Корак 3 Искључите рерну. Сачекајте да се рерна охлади. Искључите утикач кабла за напајање рерне из мрежне
Дно унутрашњости рерне прекријте крпом. 737/948 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕГорња лампица Корак 1 Окрените стаклени поклопац како бисте га скинули. Корак 2 Скините метални прстен и очистите стаклени поклопац. Корак 3 Замените лампицу одговарајућом лампицом која је отпорна на топлоту до 300 °C. Корак 4 Вратите метални прстен на стаклени поклопац и поставите га. Бочна лампица Корак 1 Уклоните подршку решетке како бисте могли да приступите лампици. Корак 2 За скидање поклопца користите здвездасти одвијач. Корак 3 Уклоните и очистите метални оквир и заптивку. Корак 4 Замените лампицу одговарајућом лампицом која је отпорна на топлоту до 300 °C. Корак 5 Инсталирајте метални оквир и заптивку. Затегните шрафове. Корак 6 Поставите леву подршку решетке.
Погледајте поглавља о безбедности. 738/948 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА12.1 Шта учинити ако... Рерна се не укључује или се не загрева Могући узрок
Рерна није прикључена на електрично напа‐ јање или није правилно прикључена. Проверите да ли је рерна правилно при‐ кључена на електрично напајање. Сат није подешен. Подесите сат, за појединости погледајте по‐ главље „Функције сата”, Како подесити: Функцијe сата. Врата нису правилно затворена. Скроз затворите врата. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок проблема. Уколико се проблем понавља, позовите овлашћеног електричара. Активирана је функција рерне Блокада за безбедност деце. Погледајте одељак „Мени”, подмени за: Оп‐
Опис Решење Сијалица је прегорела. Замените лампицу, појединости потражите у одељку „Нега и чишћење”, Како заменити:
Прекид напајања увек прекида чишћење. Поновите чишћење ако је прекинуто због нестанка струје. 739/948 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАПроблеми са Wi-Fi сигналом Могући узрок
Проблем са бежичним мрежним сигналом. Проверите бежичну мрежу и рутер. Рестартујте рутер. Инсталиран је нови рутер или је промењена конфигурација рутера. Да бисте поново конфигурисали рерну и мо‐ билни уређај, погледајте одељак „Пре прве употребе”, Бежична веза. Сигнал бежичне мреже је слаб. Померите рутер што је могуже ближе рерни. Микроталасни уређај поствљен близу рерне прекида бежични сигнал. Искључите микроталасни уређај.
12.2 Како да поступате у случају: Кодови грешке
Када дође до софтверске грешке, на дисплеју се приказује порука о грешци. У овом одељку наћи ћете листу проблема које можете сами да решите. Кôд и опис Решење F111 - Температурни сензор није правилно убачен у утичницу. До краја убаците Температурни сензор у
F240, F439 - поља осетљива на додир на дисплеју не раде правилно. Очистите површину дисплеја. Уверите се да нема прљавштине на пољима осетљивим на
F601 - постоји проблем са Вај-фај сигналом. Проверите вашу мрежну везу. Погледајте одељак „Пре прве употребе“, Бежична веза. F604 - прво поветивање на Вај-фај није
Искључите рерну па покушајте поново. По‐ гледајте одељак „Пре прве употребе“, Бежична веза. F908 - систем рерне не може да се повеже са командном таблом. Искључите па поново укључите рерну. Када се једна од ових порука о грешци и даље појављује на дисплеју, то значи да је неисправан подсистем можда онемогућен. У том случају, обратите се вашем продавцу или овлашћеном сервисном центру. Ако се појави нека од ових грешака, остале функције рерне наставиће да раде као и обично. 740/948 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАКôд и опис Решење F602, F603 - Вај-фај није доступан. Искључите па поново укључите рерну.
12.3 Подаци о сервисирању
Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру. Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости рерне. Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости рерне. Препоручујемо вам да овде запишете податке: Модел (MOD.) ......................................... Број производа (PNC) ......................................... Серијски број (S.N.) .........................................
13. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ
13.1 Информације о производу и Лист са информацијама о
Назив добављача Electrolux Идентификација модела
KOBBS39WX 944032007 Индекс енергетске ефикасности 61.9 Класа енергетске ефикасности A++ Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо‐ бичајен режим
Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са форсирањем вентилатора
741/948 ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТБрој шупљина у рерни 1 Извор топлоте Електрична струја Запремина 70 l Тип рерне Уградна рерна
- За Европску унију у складу са прописима ЕУ 65/2014 и 66/2014. За Републику Белорусију у складу са STB 2478-2017, додатак G; STB 2477-2017, Анекси A и
За Украјину у складу са 568/32020. Класа енергетске ефикасности није применљива за Русију. EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – део 1: Шпорети, рерне, рерне на пару и грилови – поступци за мерење учинка.
13.2 Уштеда енергије
Ова пећница има функције које вам помажу да уштедите енергију током свакодневног кувања. Проверите да ли су врата пећнице затворена када пећница ради. Не отварајте врата пећнице сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту. Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије. Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања. Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела. Кување са вентилатором Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију. Преостала топлота Ако је активиран програм код кога су изабране опције Трајање или Крај, а време кувања је дуже од 30 минута, грејни елементи се аутоматски искључују раније код неких функција
Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите пећницу, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом. Када је време печења дуже од 30 мин., смањите температуру пећнице на минимум, 3–10 минута пре истека краја кувања. Месо ће наставити да се пече користећи преосталу топлоту у рерни. 742/948 ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТКористите преосталу топлоту за загревање друге хране. Одржавање хране топлом Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура. Кување са искљученом лампицом Искључите лампицу током кувања. Укључите је само када вам је потребна. Влажно печење уз вентилатор Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Можете поново да упалите лампицу, али ће ова активност смањити очекивану уштеду енергије.
Притисните да бисте отворили Мени. Ставка у менију Примена Потпомогнута припрема Приказује аутоматске програме. Чишћење Приказује програме чишћења. Омиљено Приказује омиљена подешавања. Опције За подешавање конфигурације
Подешавања Везе За подешавање мрежне конфигу‐
Конфигурација За подешавање конфигурације
Сервисирање Приказује верзију софтвера и кон‐ фигурацију.
14.2 Подмени за: Чишћење
Подмени Примена Сушење Поступак сушења унутрашњости од кондензације која остаје након употребе функција паре. 743/948 СТРУКТУРА МЕНИЈАПодмени Примена Пражњење резервоара Поступак уклањања преостале воде из фиоке за воду после коришћења функција са паром. Чишћење паром Благо чишћење. Чишћење паром плус Темељно чишћење. Уклањање каменца Чишћење кола за генерисање паре од наталоженог ка‐
Испирање Поступак испирања и чишћења кружног тока генератора паре након честе употребе функција са паром.
14.3 Подмени за: Опције
Подмени Примена Светло За укључивање и искључивање лампе. Блок. за безб. деце Спречава нехотично активирање пећнице. Кад је ова оп‐ ција укључена, на дисплеју се појављује текст „Блокада за безбедност деце” кад укључите рерну. Да бисте омо‐ гућили употребу пећнице, изаберите слова шифре по абецедном реду. Приступ тајмеру, даљинском управља‐ њу и лампици је могућ када је опција Блок. за безб. деце
Брзо загревање Скраћује време загревања. Доступно је само за неке функције пећнице. Подсетник за чишћење Укључује и искључује подсетник. Показивање времена Укључује и искључује сат. Стил дигиталног сата Мења формат приказа времена. 744/948 СТРУКТУРА МЕНИЈА14.4 Подмени за: Везе Подмени Опис Вај-фај За омогућавање и онемогућавање: Вај-фај. Даљинско управљање За омогућавање и онемогућавање даљинског управља‐
Опција видљива само након што укључите: Вај-фај. Аутоматско даљинско управља‐
За аутоматско покретање даљинског управљања након притиска на ПОКРЕТАЊЕ. Опција видљива само након што укључите: Вај-фај. Мрежа Да бисте проверили статус мреже и снагу сигнала за:
Заборави мрежу За онемогућавање аутоматског повезивања тренутне мреже са рерном.
14.5 Подмени за: Конфигурација
Подмени Опис Језик Подешава језик пећнице. Осветљеност дисплеја Подешава осветљеност дисплеја. Звукови тастера Укључује и искључује звук поља осетљивих на додир. Звук није могуће искључити за: . Јачина звучног сигнала Подешава јачину звукова тастера и сигнала. Тврдоћа воде Подешава тврдоћу воде. Доба дана Подешава тренутно време и датум. 745/948 СТРУКТУРА МЕНИЈА14.6 Подмени за: Сервисирање Подмени Опис Демо режим Кôд за активацију/деактивацију: 2468 Верзија софтвера Информације о верзији софтвера. Поништи сва подешавања Враћа на фабричка подешавања.
Упознајте се са основним иконама на командној табли и дисплеју:
Искључите рер‐ ну, било који екран или пору‐ ку у било ком
- изаберите функцију загре‐
Кување на пари – Steamify Подесите температуру. Врста функције загревања на пари зависи од подешене темпе‐
Пара за печење 50–100°C 105–130°C 135–150°C 155–230°C Сазнајте како да брзо кувате Користите аутоматске програме да, са подразумеваним подешавањима, брзо припре‐
Изаберите јело. Користите брзе функције за постављање времена кувања Функција „10% Finish Assist” Користите функцију „10% Finish Assist” да бисте додали још времена када преостане 10% времена кувања. Да бисте продужили време кувања, прити‐ сните +1min. Очистите рерну помоћу функције Чишћење паром Корак 1 Притисните: Корак 2 Притисните: Корак 3 Изаберите режим: 747/948 ЛАКО ЈЕ!Очистите рерну помоћу функције Чишћење паром Чишћење паром За благо чишћење. Чишћење паром плус За темељно чишћење. Уклањање каменца За чишћење кола за генерисање паре од наталоженог ка‐
Испирање За испирање и чишћење кола за генерисање паре након честе употребе функција за кување на пари.
16. ПОЂИТЕ ПРЕЧИЦОМ!
Овде можете да видите све корисне пречице. Такође можете да их нађете у наменским поглављима у упутству за употребу. Бежична веза Како да подесите: Функције загревања Како да подесите: Steamify – Кување помоћу функције загревања на пари Како да подесите: Потпомогнута припрема Како да подесите: Време кувања 748/948 ЛАКО ЈЕ!Како одложити: Почетак и крај кувања Како да откажете: Подесите тајмер Како да користите: Температурни сензор
Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији. 749/948
- Napravo izključite iz napajanja.
rak: Prepričajte se, da je pečica hladna.
Notice-Facile