AEG SteamBoost EOB8S39WZ - Forno

SteamBoost EOB8S39WZ - Forno AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SteamBoost EOB8S39WZ AEG em formato PDF.

📄 948 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AEG SteamBoost EOB8S39WZ - page 602
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : SteamBoost EOB8S39WZ

Categoria : Forno

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SteamBoost EOB8S39WZ - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SteamBoost EOB8S39WZ da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR SteamBoost EOB8S39WZ AEG

Usar sempre peças sobressalentes de origem. Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série. Esta informação encontra-se na placa de identificação. Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........ 603

1.1 Segurança de crianças e pessoas

vulneráveis.........................................604

2.1 Instalação.................................... 605

2.2 Ligação elétrica ...........................606

2.3 Utilização..................................... 607

2.4 Manutenção e limpeza.................607

2.5 Cozinhar a vapor......................... 608

2.6 Iluminação interna....................... 608

2.7 Assistência...................................608

2.8 Eliminação................................... 608

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................609

3.1 Visão geral...................................609

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO......612

5.1 Limpeza inicial ............................ 613

5.2 Primeira ligação...........................613

5.3 Ligação sem fios .........................613

5.4 Licenças de software...................614

5.5 Pré-aquecimento inicial............... 614

602/948 ÍNDICE5.6 Como definir: Dureza da água.....615

6.2 Como definir: Steamify - - Função de

6.4 Funções de aquecimento............ 619

6.5 Notas sobre: Ventilado

com Resistência................................ 622

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO........................ 622

7.1 Descrição das funções do

relógio................................................622

7.2 Como definir: Funções

do relógio...........................................623

8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS...........625

8.1 Inserir acessórios.........................625

9.2 Bloqueio de funções.................... 628

10.1 Recomendações para

cozinhar............................................. 629

10.2 Ventilado com Resistência........ 629

10.3 Ventilado com Resistência -

acessórios recomendados.................630

11.2 Como remover: Apoios para

11.5 Como utilizar: Descalcificação...635

11.6 Aviso de descalcificação............636

11.7 Como utilizar: Enxaguamento....637

11.8 Aviso de secagem..................... 637

11.9 Como utilizar: Secagem.............637

11.10 Como utilizar: Esvaziam.

12.1 O que fazer se…........................640

12.2 Como gerir: Código de erro....... 642

12.3 Dados para a Assistência

13.1 Informação de produto e folha de

informação de produto*..................... 643

14.3 Submenu para: Opções.............646

14.4 Submenu para: Ligações...........646

14.5 Submenu para: Configuração....647

Assistência Técnica...........................647

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 603/948 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho e dispositivos móveis com My Electrolux Kitchen.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
  • AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do forno quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a utilização.
  • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
  • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo.
  • Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
  • Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
  • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
  • Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. 604/948 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica) recomendado para este aparelho.
  • Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
  • Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro.

AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.
  • Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
  • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
  • Não puxe o aparelho pela pega.
  • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação.
  • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do forno abre sem limitações.
  • O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica. Altura mínima do armário (altura mínima do armá‐ rio debaixo do balcão) 578 (600) mm Largura do armário 560 mm Profundidade do armário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm 605/948 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALargura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho 567 mm Profundidade de encastre do aparelho 546 mm Profundidade com a porta aberta 1027 mm Dimensão mínima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira 560 x 20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito 1500 mm Parafusos de montagem 4 x 25 mm

2.2 Ligação elétrica

AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.

  • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
  • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
  • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
  • Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
  • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
  • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
  • disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
  • Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação. 606/948 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.3 Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
  • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico (interior).
  • Não altere as especificações deste aparelho.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
  • Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
  • Desative o aparelho após cada utilização.
  • Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente.
  • Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
  • Não aplique pressão sobre a porta aberta.
  • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
  • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
  • Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
  • Não partilhe a sua palavra-passe Wi-Fi. AVISO! Risco de danos no aparelho.
  • Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – não coloque água diretamente no aparelho quente. – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
  • Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
  • Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. Não pode ser utilizado para outras funções, por exemplo, aquecimento de divisões.
  • Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
  • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. 607/948 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA• Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.

  • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
  • Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
  • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
  • Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
  • O vapor libertado pode causar queimaduras: – Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com a função ativada. Pode sair vapor. – Após uma cozedura a vapor, tenha muito cuidado quando abrir a porta do aparelho.

2.6 Iluminação interna

AVISO! Risco de choque elétrico.

  • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
  • Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G.
  • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
  • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
  • Utilize apenas peças de substituição originais.
  • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
  • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
  • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho. 608/948 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Elemento de aquecimento

Saída do tubo de descalcificação

Apoio para prateleira, amovível

Nível das prateleiras

Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. 609/948 DESCRIÇÃO DO PRODUTOSonda térmica Para medir a temperatura no interior dos alimentos. Calhas telescópicas Para inserir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais facilmente. Conjunto de vapor Um recipiente não perfurado e um recipiente perfurado para alimentos. O conjunto para cozer a vapor drena a água condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize para preparar legumes, peixe e peito de frango. O conjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar mergulhados em água, por exemplo, arroz, polenta, massa.

On / Off Mantenha premido para ativar e desativar o forno.

Menu Lista as funções do forno.

Favoritos Lista as definições favoritas. 610/948

COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO4

Visor Apresenta as definições atuais do forno. Interruptor da lâm‐ pada Para acender e apagar a lâmpada. Aquecimento rápi‐ Para ativar e desativar a função: Aquecimento rápido.Prima Deslocar

STARTSTART 12:3012:30 150°C Após a ativação, o visor apresenta o ecrã prin‐cipal com a função de aquecimento e a tempe‐ratura predefinida.

Se não utilizar o forno durante 2 minutos, o vi‐sor entra em espera. 11min 12:3012:30 150°C STOP Quando cozinhar, o visor apresenta as defini‐ções das funções e outras opções disponíveis.611/948 COMO LIGAR E DESLIGAR O FORNO150°C 12:30 15min START 85°C G F DE

A B O visor com o número máximo das definiçõesdas funções.A. Wi-fiB. HoraC. INICIAR/PARARD. TemperaturaE. Tipos de aquecimentoF. TemporizadorG. Sonda térmica (apenas modelos selecio‐nados)Indicadores do visorIndicadores básicos – para navegar no visor.Para confirmar a seleção/defi‐nições.Para voltarum nível nomenu.Para desfazera última ação.Para ativar e desativar asopções.Indicadores de função Alarme sonoro – quando o tempo de confeção definido termina, é emiti‐do um sinal sonoro.A função está ativada.A função está ativada.O cozinhar para automaticamen‐ te. O alarme sonoro está de‐sativado.Indicadores do temporizadorPara as definições da função: Início programa‐ do. Para cancelar as definições.Indicador de Wi-fi – o forno pode ser ligado à rede Wi-Fi.A ligação Wi-fi está ativada.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

AVISO!Consulte os capítulos relativos à segurança.612/948 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO5.1 Limpeza inicial Passo 1 Passo 2 Passo 3 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Limpe o forno e os acessórios com um pano macio, água morna e um detergente sua‐ ve. Coloque os acessórios e apoios de prateleiras amoví‐ veis do forno.

5.2 Primeira ligação

O visor exibe a mensagem de boas-vindas depois da primeira ligação. É preciso definir: Idioma, Brilho do visor, Sons “teclado”, Volume do alarme, Dureza da água, Hora.

5.3 Ligação sem fios

Para ligar o forno necessita de:

  • Rede sem fios com a ligação à internet.
  • Dispositivo móvel ligado à sua rede sem fios. Passo 1 Faça o download da aplicação móvel My Electrolux Kitchen e siga as instruções para os próximos passos. Passo 2 Ligue o forno. Passo 3 Premir: . Selecione: Definições / Ligações. Passo 4 - faça deslizar ou prima para ligar: Wi-fi. Passo 5 O módulo sem fios do forno inicia dentro de 90 seg. Utilize um atalho! 613/948 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOFrequência 2,4 GHz WLAN 5 GHz WLAN 2400 - 2483,5 MHz 5150 - 5350 MHz 5470 - 5725 MHz Protocolo IEEE 802.11b DSSS/ 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Potência máxima EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) Módulo Wi-Fi NIU5-50 Frequência Bluetooth 2400 - 2483,5 MHz Protocolo LE: DSSS Potência máxima EIRP < 4 dBm (2,5 mW) Estados membros da UE abrangidos pelo disposto da Diretiva 2014/53/UE: Bélgica, Bulgária, República Checa, Dinamarca, Alemanha, Estónia, Irlanda, Grécia, Espanha, França, Croácia, Itália, Chipre, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Hungria, Malta, Holanda, Áustria, Polónia, Portugal, Roménia, Eslovénia, Eslováquia, Finlândia, Suécia, Noruega, Suíça, Reino Unido, Turquia.

5.4 Licenças de software

O software deste produto contém componentes baseados em software de fonte aberta e livre. Electrolux confirma totalmente os contributos das comunidades de software aberto e robótica ao projecto de desenvolvimento. Para aceder ao código fonte destes componentes do software de código aberto e gratuitos, cujas condições de licença exigem que sejam publicadas e para visualizar toda a sua informação de direitos de autor e termos de licença aplicáveis, por favor visite: http://electrolux.opensoftwarere‐ pository.com (pasta NIU5).

5.5 Pré-aquecimento inicial

Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Passo 2 Regule a temperatura máxima para a função. . Deixe o forno funcionar durante 1 hora. 614/948 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOPré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Passo 3 Regule a temperatura máxima para a função. . Deixe o forno funcionar durante 15 min. O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es‐ paço é ventilado.

5.6 Como definir: Dureza da água

Quando ligar o forno à corrente elétrica pela primeira vez, terá de definir o nível de dureza da água. Utilize o papel de teste fornecido com o conjunto para cozinhar a vapor. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Coloque o papel de teste na água du‐ rante cerca de 1 se‐ gundo. Não coloque o papel de teste sob água corrente. Agite o papel de teste para remover o ex‐ cesso de água. Após 1 minuto, con‐ firme a dureza da água com a tabela abaixo. Selecione o nível de dureza da água: Me‐ nu / Definições / Confi‐ guração / Dureza da água. As cores do papel de teste continuam a mudar. Não confirme a dureza da água mais de 1 minuto passado sobre o teste. Pode alterar o nível de dureza da água no menu: Definições / Configuração / Dureza da água. A tabela apresenta o índice de dureza da água (dH) com o correspondente nível de depósito de cálcio e a classificação da água. Ajuste o nível de dureza da água de acordo com a tabela. Dureza da água Papel de tes‐

Depósito de cálcio (mmol/l) Depósito de cálcio (mg/l) Classifica‐ ção da água Nível dH 1 0 - 7 0 - 1,3 0 – 50 macia 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 moderada‐ mente dura 615/948 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃODureza da água Papel de tes‐

Depósito de cálcio (mmol/l) Depósito de cálcio (mg/l) Classifica‐ ção da água Nível dH 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 -150 dura 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 muito dura Quando o nível de dureza da água for 4, encha a gaveta da água com água engarrafada.

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

6.1 Como definir: Tipos de aquecimento

Passo 1 Ligue o forno. O visor mostra as funções de aquecimento padrão Passo 2 Prima o símbolo da função de aquecimento para entrar no submenu. Passo 3 Selecione a função de aquecimento e prima: . O visor apresenta: temperatura. Passo 4 Definir: temperatura. Premir: . Passo 5 Prima: . Sonda térmica – pode ligar a sonda a qualquer momento antes ou durante a confe‐ ção. - prima para desativar a função de aquecimento. Passo 6 Desligue o forno. Utilize um atalho!

6.2 Como definir: Steamify - - Função de aquecimento a vapor

616/948 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPasso 1 Ligue o forno. Selecione o símbolo da função de aquecimento e prima-o para entrar no submenu. Passo 2 Prima . Selecione o tipo de aquecimento a vapor. Passo 3 Prima: . O visor apresenta as definições da temperatura. Passo 4 Defina a temperatura. O tipo de função de aquecimento a vapor depende da tempera‐ tura definida. Vapor para vaporizar

Para cozinhar vegetais, sementes, vegetais, marisco, terrinas e sobremesas de colher com vapor. Vapor para estufar

Para cozinhar carne ou peixe estufado ou braseado, pão ou aves, assim como cheesecakes e caçarolas. Vapor para uma crosta suave

Para carne, caçarolas, legumes recheados, peixe e gratinados. Com a combinação de vapor com ar quente, a carne fica suculenta e tenra e com uma crosta estaladiça. Se definir o temporizador, a função de grelhador liga- -se automaticamente nos últimos minutos do proces‐ so de cozedura para conferir ao prato um leve grati‐ nado. Vapor para cozer e assar

Para pratos assados e cozidos, carne, peixe, aves, pastéis de massa folhada, tartes, queques, gratina‐ dos, legumes e pratos de padaria. Se definir o temporizador e colocar os alimentos no primeiro nível, função de aquecimento da base liga- -se automaticamente nos últimos minutos do proces‐ so de cozedura para conferir ao prato uma base cro‐ cante. Passo 5 Prima: . Passo 6 Premir a tampa da gaveta da água para a abrir. 617/948 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPasso 7 Encha a gaveta da água com água fria até ao nível máximo (cerca de 950 ml de água), até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor apresente a mensagem correspon‐ dente. O fornecimento de água é suficiente para aproximadamente 50 min. Não en‐ cha a gaveta da água acima da sua capacidade máxima. Há o risco de fuga de água, transbordo e danos no mobiliário. AVISO! Usar apenas água fria da torneira. Não usar água filtrada (desmine‐ ralizada) ou destilada. Não usar outros líquidos. Não verta líquidos inflamáveis ou alcoólicos na gaveta da água. Passo 8 Empurrar a gaveta da água para a posição inicial. Passo 9 Premir: . O vapor aparece após aproximadamente 2 minutos. Quando o forno atinge a tempe‐ ratura definida, o sinal soa. Passo

Quando a gaveta da água fica sem água, o sinal soa. Volte a encher a gaveta da água. Passo

Esvazie a gaveta da água após a cozedura terminar. Consulte o capítulo ,“Manutenção e limpeza”, Esvaziam. do depósito. Passo

Pode condensar-se água residual na cavidade. Depois de cozinhar, abra cuidadosa‐ mente a porta do forno. Quando o forno arrefecer, limpar a cavidade com um pano macio. Utilize um atalho!

6.3 Como definir: Cozedura assistida

Cada prato deste submenu propõe uma função e uma temperatura recomendadas. Pode ajustar o tempo e a temperatura. Para alguns dos pratos, também pode cozinhar com:

  • Sonda térmica A temperatura a que um prato é cozinhado:
  • Bem passado ou Mais 618/948 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPasso 1 Ligar o forno. Passo 2 Prima: . Passo 3 Prima: . Introduzir: Cozedura assistida. Passo 4 Escolha um prato ou um tipo de alimento. Passo 5 Prima: . Utilize um atalho!

6.4 Funções de aquecimento

NORMAL Tipo de aqueci‐ mento Aplicação Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Grelhador ventila‐

Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. Ventilado + Resis‐ tência Circ Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. Congelados Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. 619/948 UTILIZAÇÃO DIÁRIATipo de aqueci‐ mento Aplicação Calor superior/ inferior Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Função Pizza Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. Aquecimento infe‐ rior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. ESPECIAIS Tipo de aqueci‐ mento Aplicação Conservar Para conservar legumes (por exemplo, pickles). Secar Para secar frutos fatiados, legumes e cogumelos. Aquecer pratos Para pré-aquecer pratos para servir. Descongelar Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongela‐ ção depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados. Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Para fazer gratinados e alourar. 620/948 UTILIZAÇÃO DIÁRIATipo de aqueci‐ mento Aplicação Aquecimento a baixa temp. Para preparar assados tenros e suculentos. Função manter quente Para manter os alimentos quentes. Ventilado com Re‐ sistência Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. É utilizado o calor residual. A potência do aqueci‐ mento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti‐ lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência. VAPOR Tipo de aqueci‐ mento Aplicação Steamify Utilize o vapor para vaporizar, estufar, efeito estaladiço suave e assar. Regenerar O reaquecimento de alimentos a vapor impede as superfícies da seca‐ gem. O calor é distribuído de forma uniforme e suave, permitindo recupe‐ rar sabores e aromas que os alimentos tinham quando acabados de cozi‐ nhar. Esta função pode ser utilizada para reaquecer alimentos diretamen‐ te num prato. Pode reaquecer mais do que um prato em simultâneo, utili‐ zando diferentes posições de prateleira. Pão Utilize esta função para confecionar pão e pãezinhos com resultados pro‐ fissionais muito bons, com a cor perfeita e a côdea brilhante e estaladiça. Massa de pão Para acelerar o crescimento da massa levedada. Previne a secagem da superfície da massa e mantém a elasticidade da massa. 621/948 UTILIZAÇÃO DIÁRIATipo de aqueci‐ mento Aplicação Aquecimento a va‐ por Para cozer legumes, guarnições ou peixe a vapor Humidade elevada Esta função é adequada para cozinhar pratos delicados, como creme, flans, terrinas e peixe. Humidade pouca Esta função é adequada para carne, aves, pratos de forno e caçarolas. Graças à combinação de vapor com ar quente, a carne fica com uma tex‐ tura suculenta e tenra e com uma crosta estaladiça.

6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Quando utiliza esta função, a lâmpada é automaticamente desativada após 30 seg. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo "Sugestões e dicas", Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo “Eficiência energética”, Poupança de energia.

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

7.1 Descrição das funções do relógio

Funções do relógio Aplicação Tempo para cozinhar Para definir a duração da cozedura. O máximo é de 23 h 59 min. Finalizar ação Para definir o que acontece quando o temporizador termina a conta‐ gem. Início programado Para adiar o início e/ou final do cozinhado. Prolongar tempo Para prolongar o tempo de cozedura. Aviso Para definir uma contagem decrescente. O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. 622/948 FUNÇÕES DE RELÓGIOFunções do relógio Aplicação Temporizador crescen‐

Monitoriza o tempo de atividade da função. Temporizador crescente – pode ligar ou desligar.

7.2 Como definir: Funções do relógio

Como acertar o relógio Passo 1 Premir: Hora. Passo 2 Acertar as horas. Premir: . Como definir o tempo de cozedura Passo 1 Escolha a função de aquecimento e defina a temperatura. Passo 2 Prima: . Passo 3 Acertar as horas. Premir: . Utilize um atalho! Como escolher a opção final Passo 1 Escolha a função de aquecimento e defina a temperatura. Passo 2 Prima: . Passo 3 Defina o tempo da cozedura. Passo 4 Premir: . Passo 5 Prima: Finalizar ação. 623/948 FUNÇÕES DE RELÓGIOComo escolher a opção final Passo 6 Escolha o preferido: Finalizar ação. Passo 7 Premir: . Repita a ação até o visor apresentar o ecrã principal. Como atrasar o início da cozedura Passo 1 Defina a função de aquecimento e a temperatura. Passo 2 Prima: . Passo 3 Defina o tempo da cozedura. Passo 4 Premir: . Passo 5 Prima: Início programado. Passo 6 Escolha o valor. Passo 7 Premir: . Repita a ação até o visor apresentar o ecrã principal. Como prolongar o tempo de cozedura Quando faltar 10% do tempo de cozedura e os alimentos parecerem não estar prontos, pode pro‐ longar o tempo de cozedura. Pode também mudar a função de aquecimento. Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min. Como alterar as definições do temporizador Passo 1 Premir: . Passo 2 Defina o valor do temporizador. Passo 3 Premir: . Pode alterar o tempo definido durante o cozinhado a qualquer momento. 624/948 FUNÇÕES DE RELÓGIO8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS

8.1 Inserir acessórios

Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras. Tabuleiro para assar /Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para as‐ sar /Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima.

Sonda térmica - mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode utilizá-la com cada função de aquecimento. 625/948 COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOSDevem ser definidas duas temperaturas: A temperatura do forno: mínimo de 120°C. A temperatura de núcleo. Para cozinhar com os melhores resultados: Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Não a utilize para pratos líquidos. Durante a cozedura, deve perma‐ necer no prato. O forno calcula uma hora de fim de cozedura aproximada. Depende da quantidade de alimentos, da função do forno e da temperatura. Como utilizar: Sonda térmica Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura do forno. Passo 3 Introduzir: Sonda térmica. Carne, aves e peixe Caçarola Introduza a extremidade da Sonda térmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que introduz pelo menos 3/4 da Sonda térmica no interior do prato. Introduza a extremidade da Sonda térmica exata‐ mente no centro da caçarola. Sonda térmica de‐ ve ficar estável no mesmo sítio durante a coze‐ dura. Utilize um ingrediente sólido para conseguir isso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pega de silicone do Sonda térmica. A ponta do Sonda térmica não deve tocar no fundo da assa‐ deira. 626/948 COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOSPasso 4 Ligue o Sonda térmica na tomada da parte da frente do forno. O visor apresenta a temperatura atual de: Sonda térmica. Passo 5 - prima para regular a temperatura de núcleo da sonda. Passo 6 - prima para regular a opção preferida:

  • Alarme sonoro - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o si‐ nal.
  • Alarme sonoro e fim de cozedura - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o sinal e o forno para. Passo 7 Selecione a opção e repetidamente prima: para ir para o ecrã principal. Passo 8 Prima: . Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parar ou continuar o cozinhado para se certificar que os alimentos es‐ tão bem cozinhados. Passo 9 Retire a Sonda térmica ficha da tomada e retire o prato do forno. AVISO! Existe o perigo de queimaduras porque o Sonda térmica fica quen‐ te. Tenha cuidado quando a desligar e retirar do alimento. Utilize um atalho!

Pode guardar as suas definições favoritas, como a função de aquecimento, o tempo de confeção, a temperatura ou a função de limpeza. Pode guardar 3 definições favoritas. Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Selecione a definição preferida. Passo 3 Premir: . Selecione: Favoritos. Passo 4 Selecione: Guardar as definições atuais. 627/948 FUNÇÕES ADICIONAISPasso 5 Prima + para adicionar a definição à lista de: Favoritos. Prima . – prima para repor a definição. – prima para cancelar a definição.

9.2 Bloqueio de funções

Esta função evita uma alteração acidental do tipo de aquecimento. Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Definir uma função de aquecimento. Passo 3 , - prima em simultâneo para ligar a função. Para desligar a função, repita o passo 3.

9.3 Desligar automático

Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer configurações. (°C) (h)

A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica, Hora de fim, Aquecimento a baixa temp..

9.4 Ventoinha de arrefecimento

Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar aé o forno arrefecer. 628/948 FUNÇÕES ADICIONAIS10. SUGESTÕES E DICAS

10.1 Recomendações para cozinhar

A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. As tabelas abaixo exibem as definições recomendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da prateleira para tipos específicos de alimentos. Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante. Para mais recomendações de cozedura, consulte as tabelas de cozedura no nosso site. Para en‐ contrar as Sugestões de cozedura, anote o número PNC que se encontra na placa de caracterís‐ ticas da moldura frontal da cavidade do forno.

10.2 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. (°C) (min.) Pastéis doces, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 25 - 35 Torta suíça tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 15 - 25 Peixe inteiro, 0,2

tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 3 15 - 25 Biscoitos, 16 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 Macarons, 24 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 160 2 25 - 35 Queques, 12 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 629/948 SUGESTÕES E DICAS(°C) (min.) Pastelaria salga‐ da, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 Biscoitos de massa fina, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 140 2 15 - 25 Tarteletes, 8 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 15 - 25

10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Forma para pizza Assadeira Formas indi‐ viduais Forma com base pa‐ ra flan Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro Vitrocerâmica 8 cm de diâ‐ metro, 5 cm de altura Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro

10.4 Tabelas de cozedura para testes

Informação para testes Testes de acordo com: EN 60350, IEC 60350. 630/948 SUGESTÕES E DICASCOZEDURA NUM NÍVEL Bolos em formas (°C) (min) Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resis‐ tência Circ

Pão-de-ló sem gordura Calor superior/inferi‐

160 35 - 50 2 Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Ventilado + Resis‐ tência Circ 160 60 - 90 2 Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Calor superior/inferi‐

180 70 - 90 1 COZEDURA NUM NÍVEL Biscoitos Utilize a terceira posição de prateleira. (°C) (min) Massa amanteigada / Tiras de massa folhada Ventilado + Resistência Circ 140 25 - 40 Massa amanteigada / Tiras de massa folhada, pré- -aquecer o forno vazio Calor superior/inferior 160 20 - 30 Bolos pequenos, 20 por ta‐ buleiro, pré-aquecer o forno vazio Ventilado + Resistência Circ 150 20 - 35 Bolos pequenos, 20 por ta‐ buleiro, pré-aquecer o forno vazio Calor superior/inferior 170 20 - 30 631/948 SUGESTÕES E DICASCOZEDURA EM VÁRIOS NÍVEIS Biscoitos (°C) (min) Massa amanteigada / Ti‐ ras de massa folhada Ventilado + Resistência Circ 140 25 - 45 1 / 4 Bolos pequenos, 20 por tabuleiro, pré-aquecer o forno vazio Ventilado + Resistência Circ 150 23 - 40 1 / 4 Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resistência Circ 160 35 - 50 1 / 4 GRELHAR Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos. Grelhador com a regulação de temperatura máxima. (min) Tosta Grelhador 1 - 3 5 Bife de vaca, vire a meio do tempo Grelhador 24 - 30 4 Informação para testes Testes para a função: Aquecimento a vapor. Testes de acordo com a norma IEC 60350. 632/948 SUGESTÕES E DICASRegule a temperatura para 100 °C. Recipiente (Gastro‐ norm) (kg) (min) Brócolos, pré- -aquecer o forno vazio 1 x 2/3 perfu‐ rado 0,3 3 8 - 9 Coloque o ta‐ buleiro para assar na pri‐ meira posição de prateleira. Brócolos, pré- -aquecer o forno vazio 1 x 2/3 perfu‐ rado máx. 3 10 - 11 Coloque o ta‐ buleiro para assar na pri‐ meira posição de prateleira. Ervilhas, con‐ geladas 2 x 2/3 perfu‐ rado 2 x 1,5 2 e 4 Até a tem‐ peratura no ponto mais frio atingir 85 °C. Coloque o ta‐ buleiro para assar na pri‐ meira posição de prateleira.

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Agentes de limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave. 633/948 MANUTENÇÃO E LIMPEZAUtilização di‐ ária Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros re‐ síduos pode provocar incêndios. Não guarde alimentos no forno durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade com um pano macio após cada utilização. Acessórios Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utili‐ ze um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os aces‐ sórios na máquina de lavar loiça Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou obje‐ tos afiados.

11.2 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno. Passo 1 Desligue o forno e aguarde até estar frio. Passo 2 Puxe cuidadosamente os apoios para prateleiras para ci‐ ma e para fora do suporte dian‐ teiro.

Passo 3 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. Passo 4 Retire os apoios do suporte posterior. Instale os apoios para grelhas na sequência inversa.

11.3 Como utilizar: Limpeza a vapor

Antes de começar: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Remova todos os acessórios e guias amovíveis. Limpe o fundo da cavidade e o vidro interno da porta com um pano macio, água morna e um detergente suave. 634/948 MANUTENÇÃO E LIMPEZAPasso 1 Encha a gaveta da água até ao nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor apresente a mensagem correspondente. Passo 2 Selecione: Menu / Limpeza. Função Descrição Duração Limpeza a vapor Limpeza ligeira 30 min. Limpeza a vapor Plus Limpeza normal Pulverize a cavidade com um deter‐ gente. 75 min. Passo 3 Prima . Siga as instruções apresentadas no visor. O sinal soa quando a limpeza termina. Passo 4 Prima qualquer símbolo para desligar o sinal. Quando esta função está em funcionamento, a lâmpada está apagada. Quando a limpeza termina: Desligue o forno. Quando o forno estiver frio, limpe a cavidade com um pano macio. Deixe a porta do forno aberta e aguarde até a cavidade es‐ tar seca.

11.4 Aviso de limpeza

Quando o aviso aparecer, é necessária a limpeza. Utilize a função: Limpeza a vapor Plus.

11.5 Como utilizar: Descalcificação

Antes de começar: Desligue o forno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessó‐ rios. Certifique-se de que a gaveta da água está vazia. Duração da primeira parte: cerca de 100 minutos 635/948 MANUTENÇÃO E LIMPEZAPasso 1 Coloque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira. Passo 2 Verta 250 ml de agente descalcificador na gaveta da água. Passo 3 Encha o resto da gaveta da água com água até ao nível máximo, até ouvir o sinal so‐ noro ou o visor apresentar a mensagem correspondente. Passo 4 Selecione: Menu / Limpeza. Passo 5 Ligue a função e siga as instruções no visor. A primeira parta da descalcificação inicia. Passo 6 Após a primeira parte estar concluída, esvazie a assadeira profunda e volte a colocá- -la na primeira posição da prateleira. Duração da segunda parte: cerca de 35 minutos Passo 7 Encha o resto da gaveta da água com água até ao nível máximo, até ouvir o sinal so‐ noro ou o visor apresentar a mensagem correspondente. Passo 8 Quando a função terminar, retire a assadeira profunda. Quando esta função está em funcionamento, a lâmpada está apagada. Quando a descalcificação termina: Desligue o forno. Quando o forno estiver frio, limpe a cavidade com um pa‐ no macio. Deixe a porta do forno aberta e aguarde até a cavidade es‐ tar seca. Se alguns resíduos de calcário permanecerem no forno após a descalcificação, o visor pede que repita o procedimento.

11.6 Aviso de descalcificação

Existem dois avisos que lhe pedem que realize a descalcificação do forno. Não é possível desactivar o aviso de descalcificação. Tipo Descrição Aviso suave Recomenda-lhe que descalcifique o forno. Aviso grave Obriga-o a descalcificar o forno. Se não descalcificar o forno quando o aviso grave surgir, as funções de vapor são desativadas. 636/948 MANUTENÇÃO E LIMPEZA11.7 Como utilizar: Enxaguamento Antes de começar: Desligue o forno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessórios. Passo 1 Coloque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira. Passo 2 Encha a gaveta da água com água até ao nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou o visor apresentar a mensagem correspondente. Passo 3 Selecione: Menu / Limpeza / Enxaguamento. Duração: cerca de 30 minutos Passo 4 Ligue a função e siga as instruções no visor. Passo 5 Quando a função terminar, retire a assadeira profunda. Quando esta função está em funcionamento, a lâmpada está apagada.

11.8 Aviso de secagem

Depois de cozinhar com uma função de aquecimento a vapor, o visor pede que se seque o forno. Prima SIM para secar o forno.

11.9 Como utilizar: Secagem

Utilize depois de cozinhar com uma função de aquecimento a vapor ou limpe o vapor para secar a cavidade. Passo 1 Certifique-se de que o forno está frio. Passo 2 Remova todos os acessórios. Passo 3 Selecione o menu: Limpeza / Secagem. Passo 4 Siga as instruções no ecrã.

11.10 Como utilizar: Esvaziam. do depósito

Utilize-a depois de cozinhar com a função de aquecimento a vapor para retirar a água residual da gaveta da água. Antes de começar: Desligue o forno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessórios. 637/948 MANUTENÇÃO E LIMPEZAPasso 1 Coloque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira.Passo 2 Selecione: Menu / Limpeza / Esvaziam. do depósito.Duração: 6 minPasso 3 Ligue a função e siga as instruções no visor.Passo 4 Quando a função terminar, retire a assadeira profunda. Quando esta função está em funcionamento, a lâmpada está apagada.

11.11 Como remover e instalar: Porta

Pode remover a porta e os painéis de vidro internos para os limpar. O número de painéis de vidro varia consoante o modelo. AVISO! A porta é pesada. CUIDADO! A força exercida, sobretudo nas extremidades do painel frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar. Passo 1 Abrir a porta totalmente.

Passo 2 Levante e prima as alavancasde fixação (A) nas duas do‐bradiças da porta.Passo 3 Feche a porta do forno até àprimeira posição de abertura(ângulo aproximado de 45°).Segure na porta com umamão em cada lado e puxe-apara fora do forno num ângu‐lo ascendente. Coloque aporta com o lado exterior vira‐do para baixo sobre um panoe sobre uma superfície está‐ vel. 45° 638/948 MANUTENÇÃO E LIMPEZAPasso 4 Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fe‐ cho de encaixe.

Passo 5 Puxe o friso da porta para a frente para o remover. Passo 6 Segure os painéis de vidro da porta, um após o outro, pela extremidade superior e puxe- -os para cima, para fora da guia. Passo 7 Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque o painel de vidro com cuidado. Não la‐ ve os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 8 Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa. Passo 9 Insira primeiro o painel mais pequeno, depois o maior e por fim a porta. Certifique-se de que introduz os painéis de vidro nas posições correctas, para que a superfície da porta não aqueça demais.

11.12 Como substituir: Lâmpada

AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. Desligue o forno da corrente elétrica. Coloque um pano no fundo da cavidade. 639/948 MANUTENÇÃO E LIMPEZALâmpada superior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a re‐ tirar. Passo 2 Retire o anel de metal e limpe a tampa de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Encaixe o anel de metal na tampa de vidro e instale-a. Lâmpada lateral Passo 1 Remova o apoio para prateleiras do lado esquerdo para chegar à lâmpada. Passo 2 Utilize uma chave de parafusos Torx 20 para retirar a cobertura. Passo 3 Retire e limpe a estrutura de metal e o vedante. Passo 4 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 5 Instale a estrutura metálica e o vedante. Aperte os parafusos. Passo 6 Instale o apoio para prateleiras do lado esquerdo.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.

12.1 O que fazer se…

O forno não liga ou não aquece Causa possível Solução O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente. Verifique se o forno está ligado corretamente à corrente elétrica. 640/948 RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO forno não liga ou não aquece Causa possível Solução O relógio não está acertado. Acerte o relógio; para mais informações, con‐ sulte o capítulo “Funções de relógio”, Como acertar: Funções do relógio. A porta não fecha bem. Feche a porta completamente. O fusível está fundido. Certifique-se de que é o fusível a causa do problema. Se o problema persistir, contacte um eletricista qualificado. O Bloqueio para Crianças do forno está ativa‐ do. Consulte o capítulo “Menu”, Submenu para: Opções. Componentes Descrição Solução A lâmpada está fundida. Substitua a lâmpada; para mais informações, consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”, Como substituir: Lâmpada. Os cortes de corrente param sempre a limpeza. Repita a limpeza se esta for interrompida por uma falha de corrente. Problemas com o sinal de Wi-Fi Causa possível Solução Problema com o sinal da rede sem fios. Verifique a sua rede sem fios e o seu router. Reiniciar o router. 641/948 RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblemas com o sinal de Wi-Fi Causa possível Solução Instalou um novo router ou alterou a configura‐ ção do router. Para configurar o forno e o dispositivo móvel, consulte o capítulo “Antes da primeira utiliza‐ ção, Ligação sem fios. O sinal da rede sem fios é fraco. Coloque o router mais próximo do forno. O sinal da rede sem fios é interrompido por um aparelho micro-ondas colocado junto do forno. Desligue o micro-ondas.

12.2 Como gerir: Código de erro

Quando ocorre o erro de software, o visor apresenta a mensagem de erro. Nesta secção, encontrará a lista dos problemas que pode resolver por si. Código e descrição Solução F111 - Sonda térmica não está corretamente inserida na tomada. Ligue totalmente Sonda térmica à tomada. F240, F439 - os campos táteis no visor não funcionam devidamente. Limpe a superfície do visor. Certifique-se de que não existe sujidade nos campos táteis. F601 - existe um problema com o sinal de Wi- -fi . Verifique a ligação da sua rede. Consulte o ca‐ pítulo “Antes da primeira utilização”, Ligação sem fios. F604 - a primeira ligação a Wi-fi falhou. Desligue e ligue o forno e tente novamente. Consulte o capítulo “Antes da primeira utiliza‐ ção”, Ligação sem fios. F908 - o sistema do forno não se consegue li‐ gar com o painel de controlo. Desligue e ligue o forno. Se uma destas mensagens de erro continuar a aparecer no visor, significa um subsistema com falha pode ter sido desativado. Em tal caso, contacte o seu representante ou um Centro de Assistência Técnica autorizado. Se um destes erros ocorrer, as restantes funções do forno continuarão a funcionar como habitualmente. 642/948 RESOLUÇÃO DE PROBLEMASCódigo e descrição Solução F602, F603 - Wi-fi não está disponível. Desligue e ligue o forno.

12.3 Dados para a Assistência Técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o concessionário ouum Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) .........................................

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

13.1 Informação de produto e folha de informação de produto*

Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo

KOBBS39WX 944032007 Índice de eficiência energética 61.9 Classe de eficiência energética A++ Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ vencional

Consumo de energia com uma carga normal, modo ven‐ tilado

  • Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia. EN 60350-1 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a va‐ por e grelhadores - Métodos de medição do desempenho.

13.2 Poupança de energia

O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do forno está fechada quando o forno funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique- se de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento residual Em algumas funções do forno, se for activado um programa com selecção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 min, as resistências desligam-se automaticamente antes do fim do tempo. O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o forno, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do forno irá continuar a cozinhar. 644/948 EFICIÊNCIA ENERGÉTICAUtilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 seg. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.

Prima para abrir Menu. Artigo do menu Aplicação Cozedura assistida Lista os programas automáticos. Limpeza Lista os programas de limpeza. Favoritos Lista as definições favoritas. Opções Como definir a configuração do for‐ no. Definições Ligações Para definir a configuração da rede. Configuração Como definir a configuração do for‐ no. Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software.

14.2 Submenu para: Limpeza

Submenu Aplicação Secagem Procedimento para secagem da cavidade relativamente à condensação remanescente após uma utilização das fun‐ ções de vapor. 645/948 ESTRUTURA DO MENUSubmenu Aplicação Esvaziam. do depósito Procedimento para remover a água residual da gaveta da água após a utilização de funções de vapor. Limpeza a vapor Limpeza ligeira. Limpeza a vapor Plus Limpeza completa. Descalcificação Limpeza de resíduos de calcário do circuito de geração de vapor. Enxaguamento Procedimento para enxaguar e lavar o circuito de geração de vapor após utilização frequente das funções de vapor.

14.3 Submenu para: Opções

Submenu Aplicação Luz Acende e apaga a lâmpada. Bloqueio para crianças Previne a ativação acidental do forno. Quando a opção está ativada, o texto "Bloqueio para crianças" aparece no visor quando liga o forno. Para ativar a utilização do forno, esco‐ lha as letras do código na ordem alfabética. Aceda ao tem‐ porizador, ao funcionamento remoto e a lâmpada é possível com o Bloqueio para Crianças activado. Aquecimento rápido Encurta o tempo de aquecimento. Está disponível apenas para algumas funções do forno. Aviso de limpeza Liga e desliga o aviso. Indicação do tempo Liga e desliga o relógio. Estilo Relógio Digital Altera o formato da indicação da hora apresentada.

14.4 Submenu para: Ligações

Submenu Descrição Wi-fi Ativar e desativar: Wi-fi. 646/948 ESTRUTURA DO MENUSubmenu Descrição Funcionamento remoto Ativar e desativar o controlo remoto. Opção visível apenas depois de ligar: Wi-fi. Operação Auto Remote Para iniciar o funcionamento remoto automaticamente de‐ pois de premir INICIAR. Opção visível apenas depois de ligar: Wi-fi. Rede Para verificar o estado da rede e a potência do sinal de: Wi- -fi. Esquecer esta rede Desativar a rede atual a partir da ligação automática com o forno.

14.5 Submenu para: Configuração

Submenu Descrição Idioma Definir o idioma do forno. Brilho do visor Define a intensidade do visor. Sons “teclado” Liga e desliga o som dos campos de toque. Não é possível silenciar o som para: . Volume do alarme Define o volume dos tons das teclas e sinais. Dureza da água Define a dureza da água. Hora Definir a hora e a data atuais.

14.6 Submenu para: Assistência Técnica

Submenu Descrição Modo Demo Código de activação / desactivação: 2468 Versão do software Informação sobre a versão do software. Restaurar configurações Restaura as definições de fábrica. 647/948 ESTRUTURA DO MENU15. É FÁCIL! Antes da primeira utilização, tem de definir: Idioma Brilho do vi‐ sor Sons “tecla‐ do” Volume do alarme Dureza da água Hora Familiarize-se com os ícones básicos no painel de comandos e no visor: On / Off Menu Favoritos Wi-fi Temporiza‐ dor Sonda tér‐ mica

Começar a utilizar o forno Inicio rápido Ligue o forno e comece a cozi‐ nhar com a tem‐ peratura e tem‐ po padrão da função. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Prima continua‐ mente: . - sele‐ cione a função preferida. Prima: . Arranque Desligue o for‐ no, qualquer ecrã ou mensa‐ gem a qualquer momento. - prima continuamente até o forno se desligar. Começar a cozinhar Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 - prima para li‐ gar o forno. - selecione a função de aque‐ cimento. - defina a tem‐ peratura. - prima para confirmar. - prima para co‐ meçar a cozi‐ nhar. Cozinhar a vapor - Steamify Defina a temperatura.: O tipo de função de aquecimento a vapor depende da temperatura definida. Vapor para vapori‐ zar Vapor para estufar Vapor para uma crosta suave Vapor para cozer e assar 648/948 É FÁCIL!Cozinhar a vapor - Steamify

50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C

Saber como cozinhar rapidamente Utilize os programas automáticos para preparar um prato rapidamente com as definições padrão: Cozedura assistida Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Premir: . Prima: . Premir: Co‐ zedura assistida. Escolha o prato. Utilize as funções rápidas para definir o tempo de cozedura. Assistência nos 10% finais Utilize a Assistência dos 10% finais para acres‐ centar tempo extra quando restarem 10% do tempo de cozedura. Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min. Limpar o forno com a Limpeza a vapor Passo 1 Prima: Passo 2 Prima: Passo 3 Escolha o modo: Limpeza a vapor Para a limpeza da luz. Limpeza a vapor Plus Para uma limpeza completa. Descalcificação Para limpar o circuito de geração de vapor e remover resíduos de calcário. Enxaguamento Para enxaguar e lavar o circuito de geração de vapor após uti‐ lização frequente das funções de vapor.

16. UTILIZE UM ATALHO!

Aqui pode ver todos os atalhos úteis. Pode também encontrá-los nos capítulos dedicados no manual do utilizador. 649/948 É FÁCIL!Ligação sem fios Como definir: Tipos de aquecimento Como definir: Steamify - Cozinhar com uma função de aquecimento a vapor Como definir: Cozedura assistida Como definir: Tempo para cozinhar Como retardar: Início e fim de cozedura Como cancelar: Definir o temporizador Como utilizar: Sonda térmica 650/948

9. FUNCIONES ADICIONALES...................873

9. FUNCIONES ADICIONALES