AEG SteamBoost EOB8S39WZ - Trouba

SteamBoost EOB8S39WZ - Trouba AEG - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SteamBoost EOB8S39WZ AEG ve formátu PDF.

📄 948 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice AEG SteamBoost EOB8S39WZ - page 150
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AEG

Model : SteamBoost EOB8S39WZ

Kategorie : Trouba

Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SteamBoost EOB8S39WZ - AEG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SteamBoost EOB8S39WZ značky AEG.

NÁVOD K OBSLUZE SteamBoost EOB8S39WZ AEG

Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu. 149/948 PREČAC!MYSLÍME NA VÁS Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše potřeby. Můžete se proto vždy, když jej používáte, spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá vás Electrolux. Navštivte naše webové stránky: Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na: www.electrolux.com/support Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis: www.registerelectrolux.com Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo. Tyto informace naleznete na typovém štítku. Varování / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Informace o ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny. OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............151

1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných

osob...................................................152

1.2 Všeobecné bezpečnostní

2.2 Připojení k elektrické síti..............154

2.3 Použijte........................................154

2.4 Čištění a údržba...........................155

2.5 Vaření v páře............................... 156

2.6 Vnitřní osvětlení...........................156

5.1 První čištění ................................161

5.2 První připojení..............................161

5.3 Bezdrátové připojení ...................161

5.4 Softwarové licence.......................162

150/948 OBSAH5.5 První předehřátí...........................162

6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce.......... 164

6.2 Jak nastavit: Steamify – Parní pečicí

Podporované Vaření..........................166

6.4 Pečicí funkce............................... 166

6.5 Poznámky: Vlhký horkovzduch....169

8.1 Vkládání příslušenství..................172

9.2 Blokování tlačítek.........................175

9.3 Automatické vypnutí.................... 175

10.1 Doporučení k pečení..................176

10.2 Vlhký horkovzduch.....................176

10.3 Vlhký horkovzduch -

doporučená příslušenství...................177

10.4 Tabulky vaření pro zkušebny.....177

11.2 Jak vyjmout: Drážky na rošty ....181

11.3 Jak používat: Čistění párou....... 181

11.4 Připomínka čištění..................... 182

11.5 Pokyny k použití: Odstraňování

vod. kamene...................................... 182

11.6 Připomínka odstranění vodního

kamene..............................................183

11.7 Pokyny k použití: Proplachování184

11.8 Připomínka sušení.....................184

11.9 Jak použít: Sušení..................... 184

11.10 Pokyny k použití:

Vyprázdnění zásobníku..................... 184

Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka...185

11.12 Jak vyměnit: Osvětlení.............186

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.....................187

12.1 Co dělat, když…........................ 187

12.2 Jak spravovat: Chybové kódy....189

13.1 Informace o výrobku a list s údaji o

14.2 Dílčí nabídka pro: Čištění.......... 192

14.3 Dílčí nabídka pro: Funkce..........193

14.4 Podnabídka pro: Připojení......... 193

14.5 Dílčí nabídka pro: Nastavení..... 194

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 151/948 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob

  • Nenechte děti hrát si se spotřebičem a mobilními zařízeními s My Electrolux Kitchen.
  • Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je zlikvidujte.
  • VAROVÁNÍ: Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k ní přibližovaly. Přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu.
  • Je-li spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
  • Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

  • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
  • Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
  • Před prováděním jakékoli údržby vždy spotřebič odpojte od napájení.
  • Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
  • VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
  • VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
  • Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. 152/948 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE• Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
  • K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
  • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
  • Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.

VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

  • Odstraňte veškerý obalový materiál.
  • Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
  • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
  • Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
  • Netahejte spotřebič za držadlo.
  • Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
  • Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
  • Před instalací spotřebiče ověřte, zda se dvířka trouby otevírají bez omezení.
  • Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do elektrické sítě. Minimální výška skříňky (minimální výška skříňky pod pracovní deskou) 578 (600) mm Šířka skříňky 560 mm Hloubka skříňky 550 (550) mm Výška přední části spotřebiče 594 mm Výška zadní části spotřebiče 576 mm Šířka přední části spotřebiče 595 mm Šířka zadní části spotřebiče 559 mm 153/948 BEZPEČNOSTNÍ POKYNYHloubka spotřebiče 567 mm Vestavná hloubka spotřebiče 546 mm Hloubka s otevřenými dvířky 1027 mm Minimální velikost ventilačního otvoru. Otvor umí‐ stěný na spodní zadní straně 560 x 20 mm Délka napájecího síťového kabelu. Kabel se na‐ chází v pravém rohu zadní strany 1500 mm Montážní šrouby 4 x 25 mm

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

  • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
  • Spotřebič musí být uzemněn.
  • Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
  • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
  • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
  • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
  • Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
  • Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
  • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
  • Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
  • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
  • Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
  • Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
  • Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem.

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.

  • Tento spotřebič je určen pouze k domácímu (vnitřnímu) použití. 154/948 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Neměňte technické parametry spotřebiče.
  • Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.
  • Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
  • Po každém použití spotřebič vypněte.
  • Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může uniknout horký vzduch.
  • Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.
  • Na otevřená dvířka netlačte.
  • Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
  • Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs alkoholu a vzduchu.
  • Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
  • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.
  • Své heslo k síti Wi-Fi s nikým nesdílejte. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
  • Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu: – Nepokládejte nádoby ani jiné předměty přímo na dno spotřebiče. – Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na dno vnitřku spotřebiče. – Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče. – Po dokončení přípravy jídla nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře ani jídlo. – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.
  • Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
  • Při pečení vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
  • Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
  • Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
  • Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, pouzdro nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.

  • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
  • Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
  • Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
  • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. 155/948 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
  • Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

  • Horká pára může způsobit popálení: – Je-li funkce zapnutá, buďte při otevírání dvířek spotřebiče opatrní. Může dojít k úniku páry. – Po ukončení vaření v páře otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

2.6 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

  • Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.
  • Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti G.
  • Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .
  • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
  • Používejte výhradně originální náhradní díly.

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

  • Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
  • Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
  • Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. 156/948 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY3. POPIS SPOTŘEBIČE

Zásuvka pro pečicí sondu

Vývod hadice odstraňování vod. kamene

Zasouvací mřížka, vyjímatelné

Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, koláčové formy, pečeně. Plech na pečení Pro koláče a sušenky. Hluboký pekáč/plech K pečení a opékání jídel nebo jako plech na zachytávání tuku. 157/948 POPIS SPOTŘEBIČEPečicí sonda Slouží k měření teploty uvnitř pokrmu. Teleskopické výsuvy Pro snazší vkládání a vyjímání plechů a tvarovaného roštu. Sada pro vaření v páře Jedna neděrovaná a jedna děrovaná nádoba na potraviny. Sada pro vaření v páře odvádí kondenzovanou vodu z jídla během jeho přípravy v páře. Používejte ji k přípravě zeleniny, ryb, kuřecích prsou. Tato sada není vhodná pro jídla, která je zapotřebí namáčet ve vodě, např. rýže, polenta, těstoviny.

Zapnout / Vypnout Stisknutím a podržením zapnete a vypnete troubu.

Nabídka Zobrazí funkce trouby.

Oblíbené Zobrazí oblíbená nastavení. 158/948

JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TROUBU4

Displej Zobrazí aktuální nastavení trouby. Spínač osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. Rychlé zahřátí Slouží k zapnutí a vypnutí funkce: Rychlé zahřátí.Mačkejte tlačítko Posuňte

Stiskněte a podržteDotkněte se povrchu koneč‐kem prstu.Posuňte konečkem prstu popovrchu.Dotkněte se povrchu na tři se‐kundy.

STARTSTART 12:3012:30 150°C Po zapnutí se na displeji zobrazí hlavní obra‐zovka s pečicí funkcí a výchozí teplotou.

Pokud troubu nepoužijete během 2 minut, dis‐plej se přepne do pohotovostního režimu. 11min 12:3012:30 150°C STOP Při pečení se na displeji zobrazí nastavené adalší dostupné funkce.159/948

A B Displej s maximálním počtem nastavenýchfunkcí.A. WiFiB. Denní časC. ZAPNOUT/VYPNOUTD. TeplotaE. Pečicí funkceF. ČasovačG. Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů)Ukazatele na displejiZákladní ukazatele – slouží k navigaci na displeji.K potvrzení volby/nastavení.K návratu ojednu úroveňv nabídce.K vrácení po‐sledního úko‐ nu. K zapnutí a vypnutí funkcí.Ukazatele funkce Zvukový signál – když skončí nastavený čas pečení, zazní zvukový signál.Funkce je zapnutá.Funkce je zapnutá.Pečení se automaticky vypne.Zvukový signál je vypnutý.Ukazatele časovačePro nastavení funkce: Odložený start.Ke zrušení nastavení.Ukazatel WiFi – troubu lze připojit k síti Wi-Fi.Připojení k síti WiFi je zapnuté.

5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.160/948 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM5.1 První čištění Krok 1 Krok 2 Krok 3 Odstraňte z trouby veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. Troubu a příslušenství otřete měkkým hadříkem, teplou vo‐ dou a šetrným mycím pro‐ středkem. Příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty vložte do trou‐ by.

Po prvním připojení se na displeji zobrazí uvítací zpráva. Musíte nastavit: Jazyk, Displej jas, Tóny tlačítek, Hlasitost zv. signalizace, Tvrdost vody, Denní čas.

5.3 Bezdrátové připojení

K připojení trouby potřebujete:

  • Bezdrátová síť s připojením k internetu.
  • Mobilní zařízení připojené k vaší bezdrátové síti. Krok 1 Stáhněte si mobilní aplikaci My Electrolux Kitchen a v dalších krocích se řiďte pokyny. Krok 2 Zapněte troubu. Krok 3 Stiskněte: . Zvolte: Nastavení / Připojení. Krok 4 – přetažením nebo stisknutím zapněte: WiFi. Krok 5 Bezdrátový modul trouby se spustí během 90 sekund. Využijte zkratku! Frekvence 2,4 GHz WLAN 5 GHz WLAN 2400–2483,5 MHz 5150–5350 MHz 5470–5725 MHz 161/948 PŘED PRVNÍM POUŽITÍMProtokol IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Maximální výkon EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) Modul Wi-Fi NIU5-50 Frekvence Bluetooth 2400–2483,5 MHz Protokol LE: DSSS Maximální výkon EIRP < 4 dBm (2,5 mW) Členské státy EU, na které se vztahují ustanovení směrnice 2014/53/EU: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko, Norsko, Švýcarsko, Velká Británie, Turecko.

5.4 Softwarové licence

Software tohoto produktu obsahuje součásti založené na bezplatném softwaru a softwaru z ote‐ vřeného zdroje. Společnost Electrolux potvrzuje přínos otevřeného softwaru a robotických komunit do projektu vývoje. Chcete-li získat přístup ke zdrojovému kódu těchto bezplatných softwarových součástí a softwaro‐ vých součástí z otevřeného zdroje, jejichž licenční podmínky vyžadují publikování, a prohlédnout si veškeré informace o autorském právu a příslušné licenční podmínky, navštivte: http://electro‐ lux.opensoftwarerepository.com (složka NIU5).

5.5 První předehřátí

Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte. Krok 1 Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. Krok 2 Nastavte maximální teplotu pro funkci . Nechte troubu pracovat jednu hodinu. Krok 3 Nastavte maximální teplotu pro funkci . Nechte troubu pracovat 15 minut. . Během předehřívání může z trouby vycházet zápach a kouř. Místnost musí být větraná. 162/948 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM5.6 Jak nastavit: Tvrdost vody Po zapojení trouby do sítě musíte nastavit stupeň tvrdosti vody. Použijte zkušební papír dodaný se sadou pro vaření v páře. Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Zkušební papír vlož‐ te do vody na zhru‐ ba jednu sekundu. Zkušební papír ne‐ dávejte pod tekoucí vodu. Ze zkušebního papíru otřepejte přebytečnou vodu. Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost vody dle níže uvede‐ né tabulky. Nastavte stupeň tvrdosti vody: Nabídka / Nastavení / Nastavení / Tvrdost vody. Barvy na zkušebním papíru se budou dále měnit. Nekontrolujte tvrdost vody později než jednu minutu po provedení zkoušky. Stupeň tvrdosti vody můžete změnit v nabídce: Nastavení / Nastavení / Tvrdost vody. Tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody (dH) s odpovídajícím ukládáním vápníku a klasifikací vody. Nastavte stupeň tvrdosti vody podle tabulky. Tvrdost vody Zkušební pa‐ pír Ukládání váp‐ níku (mmol/l) Ukládání váp‐ níku (mg/l) Klasifikace vody Stupeň dH 1 0–7 0–1,3 0–50 měkká 2 8–14 1,4–2,5 51–100 středně tvrdá 3 15–21 2,6–3,8 101–150 tvrdá 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 velmi tvrdá Když stupeň tvrdosti dodávané vody dosáhne hodnoty 4, naplňte zásobník na vodu neperlivou lahvovou vodou.

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 163/948 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce Krok 1 Zapněte troubu. Na displeji se zobrazí výchozí pečicí funkce. Krok 2 Stisknutím symbolu pečicí funkce přejděte do dílčí nabídky. Krok 3 Zvolte pečicí funkci a stiskněte: . Na displeji se zobrazí: teplota. Krok 4 Nastavte teplotu. Stiskněte: . Krok 5 Stiskněte: . Pečicí sonda – sondu lze připojit kdykoliv před nebo během procesu přípravy. – stisknutím vypnete pečicí funkci. Krok 6 troubu vypněte. Využijte zkratku!

6.2 Jak nastavit: Steamify – Parní pečicí funkce

Krok 1 Zapněte troubu. Zvolte symbol pečicí funkce a stisknutím přejděte do dílčí nabídky. Krok 2 Stiskněte . Nastavte parní pečicí funkci. Krok 3 Stiskněte: . Na displeji se zobrazí nastavení teploty. Krok 4 Nastavte teplotu. Typ parní pečicí funkce závisí na nastavené teplotě. Pára pro parní přípravu 50–100 °C Pro přípravu zeleniny, obilovin, luštěnin, mořských plodů, paštik terrine a dezertů v páře. Pára pro dušení 105–130 °C K pečení dušeného masa nebo ryb, chleba a drůbe‐ že stejně jako tvarohových koláčů a dušených/zapé‐ kaných jídel. 164/948 DENNÍ POUŽÍVÁNÍPára pro křupavou kůrku 135–150 °C Pro maso, dušená/zapékaná jídla, plněnou zeleninu, ryby a zapékání. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou strukturu a zároveň křupavou kůrku. Pokud nastavíte časovač, funkce grilu se automatic‐ ky zapne během posledních minut pečení, aby se po‐ krm jemně zapekl. Pára pro pečení 155–230 °C Pro pečení masa a moučných jídel, ryb, drůbeže, plněného malého listového pečiva, koláčů, muffinů, zapékání, přípravu zeleninových pokrmů a pekař‐ ských výrobků. Pokud nastavíte časovač a vložíte jídlo na první polo‐ hu roštu, automaticky se během posledních minut pečení zapne funkce spodního ohřevu, která pokrmu dodá křupavý spodek. Krok 5 Stiskněte: . Krok 6 Stisknutím krytu zásobníku na vodu ho otevřete. Krok 7 Zásobník na vodu naplňte studenou vodou na maximální úroveň (asi 950 ml), dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí hlášení. Zásoba vody vystačí přibližně na 50 minut. Nepřeplňujte zásobník na vodu nad maximální kapacitu. Hrozí nebezpečí úniku vody, přetečení a poškození nábytku. VAROVÁNÍ! Používejte pouze studenou kohoutkovou vodu. Nepoužívejte filtrova‐ nou (demineralizovanou) nebo destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Do zásobníku na vodu nenalévejte hořlavé či alkoholické tekutiny. Krok 8 Zatlačte zásobník na vodu do původní polohy. Krok 9 Stiskněte: . Pára se objeví přibližně za 2 minuty. Když trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Krok 10 Když dojde v zásobníku voda, zazní signál. Doplňte zásobník na vodu. Krok 11 troubu vypněte. Krok 12 Po každém dokončení pečení zásobník na vodu vyprázdněte. Viz kapitolu „Čištění a údržba“, Vyprázdnění zásobníku. 165/948 DENNÍ POUŽÍVÁNÍKrok 13 Uvnitř trouby může docházet ke kondenzaci zbytkové vody. Po dokončení pečení opatrně otevřete dvířka trouby. Jakmile trouba vychladne, vysušte její vnitřek pomocí měkkého hadříku. Využijte zkratku!

6.3 Jak nastavit: Podporované Vaření

Každý pokrm v této podnabídce má doporučenou funkci a teplotu. Můžete upravit čas a teplotu. U některých pokrmů můžete také péct pomocí:

  • Pečicí sonda Úroveň, na kterou je pokrm připraven:
  • Nepropečené nebo Méně
  • Dobře propečené nebo Více Krok 1 Zapněte troubu. Krok 2 Stiskněte: . Krok 3 Stiskněte: . Zadejte: Podporované Vaření. Krok 4 Zvolte pokrm nebo druh jídla. Krok 5 Stiskněte: . Využijte zkratku!

Pečicí funkce Použití Gril Ke grilování tenkých kusů potravin a opékání chleba. Turbo gril K pečení velkých kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova. Pravý horký vzduch K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu o 20–40 °C nižší než pro Horní/spodní ohřev. Mražené potraviny K přípravě polotovarů do křupava (např. hranolek, amerických brambor nebo jarních závitků). Horní/spodní ohřev K pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby. Pizza K pečení pizzy. K intenzivnějšímu opečení dozlatova a dosažení křupavé‐ ho korpusu. Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým korpusem a zavařování potravin. SPECIALITY Pečicí funkce Použití Zavařování K zavařování zeleniny (např. nakládané zeleniny). 167/948 DENNÍ POUŽÍVÁNÍPečicí funkce Použití Sušení K sušení krájeného ovoce, zeleniny a hub. Ohřev talířů K předehřátí talířů k servírování. Rozmrazování K rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin. Gratinované po‐ krmy Pro pokrmy jako lasagne nebo zapečené brambory. K zapékání a pečení dozlatova. Nízkoteplotní pe‐ čení K přípravě měkkých a šťavnatých pečení. Uchovat teplé K udržení teploty jídla. Vlhký horko‐ vzduch Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Je využito zbyt‐ kové teplo. Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Další informace nale‐ znete v kapitole „Denní používání“, Poznámky: Vlhký horkovzduch. PÁRA Pečicí funkce Použití Steamify Páru použijte k přípravě pokrmů v páře, dušení, jemnému pražení a peče‐ ní a opékání. 168/948 DENNÍ POUŽÍVÁNÍPečicí funkce Použití Regenerace Opakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu jídel. Teplo je rozvádě‐ no šetrně a rovnoměrně, což umožňuje obnovení chuti a vůně právě při‐ pravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k opakovanému ohřevu jídel pří‐ mo na talíři. Najednou lze ohřát několik talířů umístěných na různých polo‐ hách roštů. Pečení chleba Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a housky s velmi dobrými profesionálními výsledky co do křupavosti, barvy a kůrky. Kynutí těsta K urychlení kynutí těsta. Brání vysychání povrchu těsta a udržuje jeho pružnost. Vaření v páře K přípravě zeleniny, příloh či ryb v páře Vysoká vlhkost Tato funkce je vhodná pro přípravu delikátních pokrmů jako jsou krémy, koláče s náplní, paštiky terrine a ryby. Nízká vlhkost Funkce je vhodná pro maso, drůbež a dušená/zapékaná jídla a jídla z trouby. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou strukturu a zároveň křupavou kůrku.

6.5 Poznámky: Vlhký horkovzduch

Tato funkce byla použita ke splnění energetické třídy a požadavků na ekodesign podle směrnice EU 65/2014 a EU 66/2014. Testy podle normy EN 60350-1. Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji. Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Pokyny k pečení najdete v kapitole „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Pro obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitolu „Energetická účinnost“, Úspora energie.

7.1 Popis funkcí hodin

Funkce hodiny Použití Čas pečení K nastavení délky přípravy jídla. Maximum je 23 h 59 min. 169/948 FUNKCE HODINFunkce hodiny Použití Ukončit akci K nastavení toho, co se stane po dokončení počítání časovače. Odložený start K odložení startu nebo konce přípravy jídla. Prodloužení doby peče‐

K prodloužení doby přípravy. Připomínka K nastavení odpočítávání času. Maximum je 23 h 59 minut. Tato funk‐ ce nemá žádný vliv na provoz trouby. Časovač Kontroluje, jak dlouho je tato funkce v provozu. Časovač – můžete jej zapnout a vypnout.

7.2 Jak nastavit: Funkce hodin

Jak nastavit hodiny Krok 1 Stiskněte: Denní čas. Krok 2 Nastavte čas. Stiskněte: . Jak nastavit dobu přípravy Krok 1 Zvolte pečicí funkci a nastavte teplotu. Krok 2 Stiskněte: . Krok 3 Nastavte čas. Stiskněte: . Využijte zkratku! Jak zvolit funkci ukončení Krok 1 Zvolte pečicí funkci a nastavte teplotu. 170/948 FUNKCE HODINJak zvolit funkci ukončení Krok 2 Stiskněte: . Krok 3 Nastavte dobu přípravy. Krok 4 Stiskněte: . Krok 5 Stiskněte: Ukončit akci. Krok 6 Zvolte upřednostňované: Ukončit akci. Krok 7 Stiskněte: . Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka. Jak odložit začátek přípravy Krok 1 Nastavte pečicí funkci a teplotu. Krok 2 Stiskněte: . Krok 3 Nastavte dobu přípravy. Krok 4 Stiskněte: . Krok 5 Stiskněte: Odložený start. Krok 6 Zvolte hodnotu. Krok 7 Stiskněte: . Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka. Jak prodloužit dobu přípravy Když zbývá 10 % doby přípravy a jídlo se nezdá být hotové, můžete prodloužit dobu přípravy. Ta‐ ké můžete změnit pečicí funkci. Stisknutím +1min prodloužíte dobu přípravy. Jak změnit nastavení časovače Krok 1 Stiskněte: . 171/948 FUNKCE HODINJak změnit nastavení časovače Krok 2 Nastavte hodnotu časovače. Krok 3 Stiskněte: . Nastavený čas lze změnit kdykoliv během přípravy jídla.

8. POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ

8.1 Vkládání příslušenství

Malý zářez nahoře zajišťuje vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek ro‐ štů . Plech na pečení /Hluboký pekáč: Zasuňte plech mezi drážky zvolené úrovně roštu. 172/948 POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍTvarovaný rošt, Plech na pečení /Hlubo‐ ký pekáč: Plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.

Pečicí sonda– měří teplotu uvnitř pokrmu. Použití je možné u každé pečicí funkce. Lze nastavit dvě teploty: Teplota trouby: minimálně 120 °C. Teplota ve středu pokrmu. Pro dosažení nejlepších výsledků: Přísady by měly mít pokojo‐ vou teplotu. Nepoužívejte pro tekuté pokrmy. V průběhu přípravy musí zůstat v pokrmu. Trouba vypočítá přibližný čas konce pečení. Ten závisí na množství pokrmu, nastavené funkci trouby a teplotě. Pokyny k použití: Pečicí sonda Krok 1 Zapněte troubu. Krok 2 Nastavte pečicí funkci a v případě potřeby teplotu trouby. Krok 3 Vložte: Pečicí sonda. Maso, drůbež a ryby Dušená/zapékaná jídla Zasuňte špičku Pečicí sonda do středu masa nebo ryby, pokud možno do nejsilnější části. Ujistěte se, že alespoň 3/4 Pečicí sonda jsou vsunuty do pokrmu. Zasuňte špičku Pečicí sonda přesně do středu mísy. Během pečení musí Pečicí sonda držet stabilně na jednom místě. Abyste toho dosáhli, použijte pevnou přísadu.Okraj zapékací mísy použijte k podepření silikonové rukojeti Pečicí sonda. Špička Pečicí sonda by se měla dotýkat dna zapékací mísy. 173/948 POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍKrok 4 Zapojte Pečicí sonda do zásuvky na přední straně trouby. Displej zobrazí aktuální teplotu: Pečicí sonda. Krok 5 – stisknutím nastavíte teplotu pečicí sondy ve středu pokrmu. Krok 6 – stisknutím nastavte upřednostňovanou volbu:

  • Zvukový signál – jakmile střed pokrmu dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál.
  • Zvukový signál a ukončení pečení – jakmile střed pokrmu dosáhne nastavené te‐ ploty, zazní zvukový signál a trouba se vypne. Krok 7 Zvolte funkci a opakovaným stisknutím: přejděte na hlavní obrazovku. Krok 8 Stiskněte: . Jakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Můžete se rozhod‐ nout skončit nebo pokračovat v přípravě jídla, abyste zajistili, že je pokrm dobře pro‐ pečený. Krok 9 Zástrčku Pečicí sonda vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte z trouby. VAROVÁNÍ! Pečicí sonda může být velmi horký a hrozí nebezpečí popálenin. Při vytahování zástrčky a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní. Využijte zkratku! 174/948 POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

9.1 Jak uložit: Oblíbené

Můžete ukládat svá oblíbená nastavení, jako např. pečicí funkci, dobu pečení, teplotu nebo čisticí funkci. Můžete uložit tři oblíbená nastavení. Krok 1 Zapněte troubu. Krok 2 Zvolte upřednostňované nastavení. Krok 3 Stiskněte: . Zvolte: Oblíbené. Krok 4 Vyberte: Uložit aktuální nastavení. Krok 5 Stisknutím + přidáte nastavení do seznamu: Oblíbené. Stiskněte tlačítko . – stisknutím resetujete nastavení. – stisknutím zrušíte nastavení.

9.2 Blokování tlačítek

Tato funkce brání náhodné změně pečicí funkce. Krok 1 Zapněte troubu. Krok 2 Nastavte pečicí funkci. Krok 3 Současným stisknutím a zapněte funkci. K vypnutí funkce zopakujte krok 3.

9.3 Automatické vypnutí

Pokud je spuštěna nějaká pečicí funkce a vy nezměníte žádné nastavení, trouba se po určité době z bezpečnostních důvodů vypne. (°C) (h)

175/948 DOPLŇKOVÉ FUNKCEAutomatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečicí sonda, Čas ukončení, Nízkoteplotní pečení.

9.4 Chladicí ventilátor

Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.

10.1 Doporučení k pečení

Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad. Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Níže uvedené tabulky zobrazu‐ jí doporučená nastavení teploty, délky přípravy a polohy roštu pro specifické druhy pokrmů. Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný. Více doporučení ohledně vaření naleznete v tabulkách vaření na naší webové stránce. Tipy pro vaření naleznete pomocí výrobního čísla PNC, které je uvedeno na typovém štítku na předním rá‐ mu vnitřku trouby.

10.2 Vlhký horkovzduch

Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže. (°C) (min) Sladké pečivo, 16 kusů plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 2 25 - 35 Piškotová roláda plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 2 15 - 25 Celá ryba, 0,2

plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 3 15 - 25 Sušenky, 16 ku‐

plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 2 20 - 30 Makronky, 24 kusů plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 160 2 25 - 35 176/948 TIPY A RADY(°C) (min) Muffin, 12 kusů plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 2 20 - 30 Slané pečivo, 20 kusů plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 2 20 - 30 Sušenky z křeh‐ kého těsta, 20 kusů plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 140 2 15 - 25 Ovocné dortíky, 8 kusů plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 2 15 - 25

10.3 Vlhký horkovzduch - doporučená příslušenství

Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s reflexní úpravou. Plech na pizzu Zapékací mísa Pečicí šálky Dortový korpus Tmavý, nereflexní Průměr 28 cm Tmavý, nereflexní Průměr 26 cm Keramika Průměr 8 cm, výška 5 cm Tmavý, nereflexní Průměr 28 cm

10.4 Tabulky vaření pro zkušebny

Informace pro zkušebny Testy podle normy: EN 60350, IEC 60350. 177/948 TIPY A RADYPEČENÍ NA JEDNÉ ÚROVNI. Pečení ve formě (°C) (min) Piškotový koláč bez tuku Pravý horký vzduch 140 - 150 35 - 50 2 Piškotový koláč bez tuku Horní/spodní ohřev 160 35 - 50 2 Jablečný koláč, 2 formy na pečení, Ø 20 cm Pravý horký vzduch 160 60 - 90 2 Jablečný koláč, 2 formy na pečení, Ø 20 cm Horní/spodní ohřev 180 70 - 90 1 PEČENÍ NA JEDNÉ ÚROVNI. Sušenky Použijte třetí polohu roštu. (°C) (min) Máslové sušenky / Proužky těsta Pravý horký vzduch 140 25 - 40 Máslové sušenky / Proužky těsta, předehřejte prázdnou troubu Horní/spodní ohřev 160 20 - 30 Malé koláče, 20 kousků na plech, předehřejte prázdnou troubu Pravý horký vzduch 150 20 - 35 Malé koláče, 20 kousků na plech, předehřejte prázdnou troubu Horní/spodní ohřev 170 20 - 30 178/948 TIPY A RADYPEČENÍ NA VÍCE ÚROVNÍCH. Sušenky (°C) (min) Máslové sušenky / Prouž‐ ky těsta Pravý horký vzduch 140 25 - 45 1 / 4 Malé koláče, 20 kousků na plech, předehřejte prázdnou troubu Pravý horký vzduch 150 23 - 40 1 / 4 Piškotový koláč bez tuku Pravý horký vzduch 160 35 - 50 1 / 4 GRIL Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut. Gril s maximálním nastavením teploty. (min) Topinky Gril 1 - 3 5 Hovězí steak, v polovině doby obraťte Gril 24 - 30 4 Informace pro zkušebny Testy pro funkci: Vaření v páře. Testy podle normy IEC 60350. 179/948 TIPY A RADYNastavte teplotu 100 °C. Nádoba (Ga‐ stronorm) (kg) (min.) Brokolice, předehřejte prázdnou troubu 1 x 2/3 děro‐ vaná 0,3 3 8–9 Vložte plech na pečení do první polohy roštu. Brokolice, předehřejte prázdnou troubu 1 x 2/3 děro‐ vaná max. 3 10–11 Vložte plech na pečení do první polohy roštu. Hrášek, zmra‐ žený 2 x 2/3 děro‐ vaná 2 x 1,5 2 a 4 Dokud te‐ plota v nej‐ chladněj‐ ším místě nedosáh‐ ne 85 °C. Vložte plech na pečení do první polohy roštu.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

11.1 Poznámky k čištění

Čisticí pro‐ středky Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. Kovové plochy očistěte pomocí čisticího roztoku. Skvrny vyčistěte pomocí šetrného čisticího prostředku. 180/948 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAKaždodenní použití Vnitřek trouby očistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Neuchovávejte potraviny v troubě déle než 20 minut. Osušte vnitřek měkkým hadrem po každém použití. Příslušenství Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s šetrným mycím prostředkem. Nečistěte příslušen‐ ství v myčce nádobí Nepřilnavé příslušenství nečistěte pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo ostrých předmětů.

11.2 Jak vyjmout: Drážky na rošty

K vyčištění trouby vyjměte drážky na rošty. Krok 1 Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. Krok 2 Drážky na rošty opatrně nad‐ zvedněte a vytáhněte z přední‐ ho úchytu.

Krok 3 Odtáhněte přední konec drážek na rošty od stěny trouby. Krok 4 Drážky vytáhněte ze zadního úchytu. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

11.3 Jak používat: Čistění párou

Než začnete: Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky roštů. Spodní část vnitřku trouby a vnitřní sklo dvířek očistěte měkkým hadříkem namoče‐ ným v roztoku teplé vody a še‐ trného mycího prostředku. Krok 1 Zásobník na vodu naplňte na maximální úroveň, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. 181/948 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAKrok 2 Zvolte: Nabídka / Čištění. Funkce Popis Délka Čistění párou Lehké čištění 30 min Čištění párou plus Normální čištění Vnitřek trouby postříkejte mycím pro‐ středkem. 75 min Krok 3 Stiskněte . Řiďte se pokyny na displeji. Po ukončení čištění zazní zvukový signál. Krok 4 Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolný symbol. Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté. Po ukončení čištění: Vypněte troubu. Jakmile je trouba chladná, vysušte její vnitřek pomocí měkkého hadru. Dvířka trouby nechte otevře‐ ná a vyčkejte, dokud vnitřek trouby nevyschne.

11.4 Připomínka čištění

Když se zobrazí připomínka, je nutné provést čištění. Použití funkce: Čištění párou plus.

11.5 Pokyny k použití: Odstraňování vod. kamene

Než začnete: Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. Vyjměte veškeré příslušen‐ ství. Zkontrolujte, zda je zásobník na vodu prázdný. Trvání první části: zhruba 100 min Krok 1 Vložte hluboký plech na první polohu roštu. 182/948 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAKrok 2 Do zásobníku na vodu nalijte 250 ml přípravku na odstranění vodního kamene. Krok 3 Zbývající objem zásobníku na vodu dolijte plně vodou, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. Krok 4 Vyberte: Nabídka / Čištění. Krok 5 Zapněte funkci a řiďte se pokyny na displeji. Spustí se první část odstraňování vodního kamene. Krok 6 Na konci první části vyprázdněte hluboký plech a vložte jej zpět na první polohu roštu. Trvání druhé části: zhruba 35 min Krok 7 Zbývající objem zásobníku na vodu dolijte plně vodou, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. Krok 8 Po dokončení funkce hluboký plech vyjměte. Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté. Po dokončení odstraňování vodního kamene: troubu vypněte. Jakmile trouba vychladne, vy‐ sušte její vnitřek pomocí měk‐ kého hadříku. Dvířka trouby nechte otevřená a vyčkejte, dokud vnitřek trou‐ by nevyschne. Pokud v troubě zůstanou nějaké zbytky vodního kamene i po dokončení jeho odstraňování, na displeji se zobrazí výzva k zopakování postupu.

11.6 Připomínka odstranění vodního kamene

K odstranění vodního kamene vás vyzvou dvě připomínky. Připomínku odstranění vodního kamene nelze vypnout. Typ Popis Měkká připomínka Doporučí vám, abyste z trouby odstranili vodní kámen. Tvrdá připomínka Uloží vám povinnost odstranit z trouby vodní kámen. Pokud neodstraní‐ te vodní kámen z trouby, když se zobrazuje důrazná připomínka, nebu‐ dete moci používat parní funkce. 183/948 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA11.7 Pokyny k použití: Proplachování Než začnete: Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. Vyjměte veškeré příslušenství. Krok 1 Vložte hluboký plech na první polohu roštu. Krok 2 Zásobník na vodu naplňte vodou na maximální úroveň, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. Krok 3 Vyberte: Nabídka / Čištění / Proplachování. Délka: přibližně 30 min Krok 4 Zapněte funkci a řiďte se pokyny na displeji. Krok 5 Po dokončení funkce hluboký plech vyjměte. Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté.

11.8 Připomínka sušení

Po přípravě s funkcí pečení v páře se na displeji zobrazí výzva k vysušení trouby. Stisknutím ANO troubu vysušíte.

11.9 Jak použít: Sušení

Po přípravě s funkcí pečení v páře nebo po čištění párou vysušte vnitřek trouby. Krok 1 Přesvědčte se, že je trouba chladná. Krok 2 Vyjměte veškeré příslušenství. Krok 3 Zvolte nabídku: Čištění / Sušení. Krok 4 Řiďte se pokyny na obrazovce.

11.10 Pokyny k použití: Vyprázdnění zásobníku

Použitím po přípravě v páře odstraníte ze zásobníku zbylou vodu. Než začnete: Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. Vyjměte veškeré příslušenství. 184/948 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAKrok 1 Vložte hluboký plech na první polohu roštu.Krok 2 Vyberte: Nabídka / Čištění / Vyprázdnění zásobníku.Délka: 6 minKrok 3 Zapněte funkci a řiďte se pokyny na displeji.Krok 4 Po dokončení funkce hluboký plech vyjměte. Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté.

11.11 Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka

Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet skleněných panelů se liší dle modelu. VAROVÁNÍ! Dvířka jsou těžká. POZOR! Se sklem manipulujte opatrně, především u hran předního skleněného panelu. Sklo může prasknout. Krok 1 Zcela otevřete dvířka.

Krok 2 Nadzdvihněte a stiskněte upí‐nací páčky (A) na obou dveř‐ních závěsech až na doraz.Krok 3 Přivřete dvířka trouby doprvní polohy otevření (přibli‐žně do úhlu 45°). Oběma ru‐kama podržte dvířka na oboustranách a vytáhněte je smě‐rem šikmo vzhůru od trouby.Dvířka položte vnější stranoudolů na měkkou látku na rov‐né podložce. 45° 185/948 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAKrok 4 Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na ob‐ ou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.

Krok 5 Vytáhněte okrajovou lištu do‐ předu a vyjměte ji. Krok 6 Uchopte skleněné panely jed‐ nu po druhé na jejich horní straně a vytáhněte je z drážek směrem nahoru. Krok 7 Skleněný panel omyjte vodou s mycím prostředkem. Skle‐ něný panel pečlivě osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí. Krok 8 Po čištění proveďte výše uve‐ dené kroky v opačném pořa‐ dí. Krok 9 Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka. Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polohy, jinak by se mohl po‐ vrch dvířek přehřívat.

11.12 Jak vyměnit: Osvětlení

VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Žárovka může být horká. Před výměnou osvětlení: Krok 1 Krok 2 Krok 3 Vypněte troubu. Počkejte, do‐ kud trouba nevychladne. Odpojte troubu od elektrické sítě. Na dno vnitřku trouby položte utěrku. 186/948 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAHorní žárovka Krok 1 Skleněným krytem otočte a sejměte jej. Krok 2 Odmontujte kovový kroužek a očistěte skleněný kryt. Krok 3 Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku žáruvzdornou do 300 °C. Krok 4 Na skleněný kryt nasaďte kovový kroužek. Boční žárovka Krok 1 Odstraněním levé drážky na rošt zpřístupníte žárovku. Krok 2 Pomocí šroubováku (Torx 20) odšroubujte kryt. Krok 3 Odmontujte a vyčistěte kovový kryt a těsnění. Krok 4 Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku žáruvzdornou do 300 °C. Krok 5 Namontujte kovový kryt a těsnění. Utáhněte šrouby. Krok 6 Namontujte levé drážky na rošty.

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

12.1 Co dělat, když…

Trouba se nezapne nebo se neohřívá Možná příčina Řešení Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je zapojená nesprávně. Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojena do elektrické sítě. 187/948 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADTrouba se nezapne nebo se neohřívá Možná příčina Řešení Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Instrukce naleznete v kapitole „Funkce hodin“ v části Jak nastavit: Funkce ho‐ din. Dvířka nejsou správně zavřená. Zcela zavřete dvířka. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda není příčinou závady pojistka. Pokud problém přetrvává, obraťte se na kvalifi‐ kovaného elektrikáře. Dětská bezpečnostní pojistka trouby je zapnu‐ tá. Viz kapitola „Nabídka“, podnabídka pro: Funk‐ ce. Součásti Popis Řešení Spálená žárovka. Vyměňte žárovku. Podrobnosti naleznete v ka‐ pitole „Čištění a údržba“ v části Jak vyměnit: Osvětlení. Výpadek proudu vždy čištění zastaví. Je-li čištění přerušené výpadkem proudu, zopakujte jej. Problémy se signálem Wi-Fi sítě Možná příčina Řešení Problém se signálem bezdrátové sítě. Zkontrolujte bezdrátovou síť a router. Restartujte router. Byl nainstalován nový router nebo byla změně‐ na konfigurace routeru. Chcete-li znovu konfigurovat troubu a mobilní zařízení, viz část Bezdrátové připojení v kapito‐ le „Před prvním použitím“. 188/948 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblémy se signálem Wi-Fi sítě Možná příčina Řešení Signál bezdrátové sítě je slabý. Přesuňte router co nejblíže k troubě. Bezdrátový signál je rušen mikrovlnným spotře‐ bičem umístěným poblíž trouby. Vypněte mikrovlnný spotřebič.

12.2 Jak spravovat: Chybové kódy

Když dojde k chybě software, na displeji se zobrazí chybová zpráva. V této části naleznete seznam problémů, které můžete zvládnout sami. Kód a popis Řešení F111 - Pečicí sonda není správně zastrčená do zásuvky. Plně zastrčte Pečicí sonda do zásuvky. F240, F439 - dotyková tlačítka na displeji ne‐ fungují správně. Vyčistěte povrch displeje. Ujistěte se, že na do‐ tykových políčcích nejsou nečistoty. F601 - je problém se signálem WiFi. Zkontrolujte vaše síťové připojení. Viz část „Před prvním použitím“, Bezdrátové připojení. F604 - první připojení k WiFi selhalo. Trouby vypněte a zapněte a zkuste to znovu. Viz část „Před prvním použitím“, Bezdrátové připojení. F908 - systém trouby se nemohl připojit k ovlá‐ dacímu panelu. Troubu vypněte a zapněte. Pokud se jedna z těchto chybových zpráv nadále zobrazuje na displeji, znamená to možné vypnutí chybného podsystému. V takovém případě se obraťte na autorizované servisní středisko. Pokud dojde k jedné z těchto chyb, zbývající funkce trouby budou dále fungovat jako obvykle. Kód a popis Řešení F602, F603 - WiFi není dostupná. Troubu vypněte a zapněte. 189/948 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD12.3 Servisní údaje Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřní části trouby. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části trouby. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (SN) .........................................

13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

13.1 Informace o výrobku a list s údaji o výrobku*

Název dodavatele Electrolux Označení modelu

KOBBS39WX 944032007 Index energetické účinnosti 61,9 Třída energetické účinnosti A++ Spotřeba energie se standardním zatížením, konvenční režim 1,09 kWh/cyklus Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní horkovzdušný režim 0,52 kWh/cyklus Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 70 l Typ trouby Vestavná trouba 190/948 ENERGETICKÁ ÚČINNOSTHmotnost COB8S39WZ 37.0 kg EOB8S39WX 36.5 kg EOB8S39WZ 37.0 kg KOBBS39WX 37.0 kg

  • Pro Evropskou unii v souladu se směrnicemi EU 65/2014 a 66/2014. Pro Běloruskou republiku v souladu s STB 2478-2017, příloha G; STB 2477-2017, dodatky A a B. Pro Ukrajinu v souladu s 568/32020. Třída energetické účinnosti neplatí pro Rusko. EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trou‐ by a grily - Metody měření funkce.

Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním pečení. Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby zavřená. Během pečení neotvírejte dvířka trouby příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je na svém místě řádně uchyceno. Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí. Je-li to možné, troubu před pečením nepředehřívejte. Připravujete-li několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší. Horkovzdušné pečení Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce pečení s ventilátorem. Zbytkové teplo Je-li spuštěn program s volbou času Trvání nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut, topné články se u některých funkcí trouby automaticky vypnou dříve. Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Po vypnutí trouby se na displeji zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udržení teploty jídla. Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3–10 minut před koncem pečení. Pečení bude pokračovat i díky zbytkovému teplu uvnitř trouby. Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla. Uchování teploty jídla Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo teplota. Pečení s vypnutým osvětlením Při pečení vypněte osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete. Vlhký horkovzduch Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie. 191/948

Stisknutím otevřete Nabídka. Položka nabídky Použití Podporované Vaření Zobrazí automatické programy. Čištění Zobrazí čisticí programy. Oblíbené Zobrazí oblíbená nastavení. Funkce K nastavení konfigurace trouby. Nastavení Připojení Slouží ke konfiguraci sítě. Nastavení K nastavení konfigurace trouby. Obsluha Zobrazuje verzi software a konfigura‐ ci.

14.2 Dílčí nabídka pro: Čištění

Dílčí nabídka Použití Sušení Postup pro vysoušení vnitřku trouby od kondenzace zbýva‐ jící po použití parních funkcí. Vyprázdnění zásobníku Program k odstranění zbytkové vody ze zásobníku po pou‐ žití parních funkcí. Čistění párou Lehké čištění. Čištění párou plus Důkladné čištění. Odstraňování vod. kamene Vyčištění okruhu generátoru páry od usazeného vodního kamene. Proplachování Program k opláchnutí a vyčištění okruhu generátoru páry po častém používání parních funkcí. 192/948 STRUKTURA NABÍDKY14.3 Dílčí nabídka pro: Funkce Dílčí nabídka Použití Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. Dětská bezp. pojistka Brání náhodnému zapnutí trouby. Když je tato funkce za‐ pnutá, na displeji se po zapnutí trouby zobrazí text „Dětská bezp. pojistka“. Abyste mohli troubu používat, zvolte písme‐ na kódu v abecedním pořadí. Přístup k časovači, dálkové‐ mu ovládání a osvětlení je možné provést pomocí se za‐ pnutou dětskou bezpečnostní pojistkou. Rychlé zahřátí Zkracuje čas zahřívání. Tato funkce je dostupná pouze u některých funkcí trouby. Připomínka čištění Slouží k zapnutí a vypnutí připomínky. Časové údaje Slouží k zapnutí a vypnutí hodin. Formát digitálních hodin Slouží ke změně formátu zobrazování časových údajů.

14.4 Podnabídka pro: Připojení

Podnabídka Popis WiFi Zapnutí a vypnutí: WiFi. Dálkové ovládání K zapnut a vypnutí dálkového ovládání. Funkce je viditelná pouze po zapnutí: WiFi. Automatický chod na dálku K automatickému spuštění operace na dálku po stisknutí ZAPNOUT. Funkce je viditelná pouze po zapnutí: WiFi. Síť Ke kontrole stavu sítě a signálu: WiFi. Zapomenout síť K vypnutí automatického připojení trouby k aktuální síti. 193/948 STRUKTURA NABÍDKY14.5 Dílčí nabídka pro: Nastavení Dílčí nabídka Popis Jazyk K nastavení jazyka trouby. Displej jas K nastavení jasu displeje. Tóny tlačítek K zapnutí a vypnutí tónů dotykových políček. Ozvučení ne‐ lze vypnout u: . Hlasitost zv. signalizace K nastavení hlasitosti tónů tlačítek a signalizace. Tvrdost vody K nastavení tvrdosti vody. Denní čas K nastavení aktuálního času a data.

14.6 Podnabídka pro: Obsluha

Podnabídka Popis Režim demo Aktivační / deaktivační kód: 2468 Verze software Informace o verzi softwaru. Zrušit všechna nastavení K obnovení továrního nastavení.

Před prvním použitím musíte nastavit: Jazyk Displej jas Tóny tlačítek Hlasitost zv. signalizace Tvrdost vody Denní čas Seznamte se se základními symboly na ovládacím panelu a displeji: Zapnout / Vypnout Nabídka Oblíbené WiFi Časovač Pečicí sonda

194/948 JE TO SNADNÉ!Zahájení používání trouby Rychlé spuště‐

Zapněte troubu a začněte vařit s výchozí teplo‐ tou a délkou trvání funkce. Krok 1 Krok 2 Krok 3 Stiskněte a pod‐ ržte: . – zvolte upřednostňova‐ nou funkci. Stiskněte:

Rychlé vypnutí Troubu můžete kdykoliv vypnout na jakékoliv ob‐ razovce nebo při jakékoliv zobra‐ zené zprávě. – stiskněte a podržte, dokud se trouba nevypne. Zahájení vaření Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 – stisknutím za‐ pněte troubu. – zvolte pečicí funkci. – nastavte teplo‐ tu. – potvrďte stis‐ knutím. – stisknutím spusťte vaření. Příprava v páře – Steamify Nastavte teplotu. Typ parní pečicí funkce závisí na nastavené teplotě. Pára pro parní pří‐ pravu Pára pro dušení Pára pro křupavou kůrku Pára pro pečení 50–100 °C 105–130 °C 135–150 °C 155–230 °C Zjistěte, jak vařit rychle K rychlé přípravě pokrmů s výchozími nastaveními používejte automatické programy: Podporova‐ né Vaření Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Stiskněte: . Stiskněte: . Stiskněte: Podporované Vaření. Zvolte pokrm. 195/948 JE TO SNADNÉ!K nastavení doby přípravy použijte rychlé funkce. Podpora dokončení přípravy při 10 % Když zbývá jen 10 % doby přípravy, použijte možnost Podpora dokončení přípravy při 10 %, která přidá dodatečný čas. Stisknutím +1min prodloužíte dobu přípravy. Vyčištění trouby pomocí parního čištění Krok 1 Stiskněte: Krok 2 Stiskněte: Krok 3 Zvolte režim: Čistění párou Pro lehké čištění. Čištění párou plus Pro důkladné čištění. Odstraňování vod. kamene Pro vyčištění okruhu generátoru páry od usazeného vodního kamene. Proplachování Pro opláchnutí a vyčištění okruhu generátoru páry po častém používání parních funkcí.

16. VYUŽIJTE ZKRATKU!

Zde se můžete podívat na všechny užitečné zkratky. Najdete je také ve vyhrazených kapitolách návodu k použití. Bezdrátové připojení Jak nastavit: Pečicí funkce Jak nastavit: Steamify – Příprava s funkcí pečení v páře 196/948 JE TO SNADNÉ!Jak nastavit: Podporované Vaření Jak nastavit: Čas pečení Jak odložit: Začátek a konec přípravy Jak zrušit: Nastavení časovače Pokyny k použití: Pečicí sonda

17. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. 197/948

6.4 Küpsetusrežiimid

6.5 Poznámky k: Vlhký

9.3 Automatické vypínanie.................776

  • Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
  • Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.

2.2 Elektrické zapojenie

  • Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble.
  • Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
  • Spotrebič po každom použití vypnite.

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

  • Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.

Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte. Krok č.

Stlačte . Nastavte funkciu ohrevu parou. Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Na displeji sa zobrazí nastavenie teploty. Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Krok č.

Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. 765/948 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEKrok č.

Keď dôjde voda v zásuvke na vodu, zaznie signál. Znova naplňte zásuvku na vodu. Krok č.

Vypnite rúru. Krok č.

Po dokončení pečenia vyprázdnite zásuvku na vodu. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“, Prázdna nádržka na vodu. Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Krok č.

Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Krok č.

Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Krok č.

Nastavte funkciu ohrevu a teplotu. Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Krok č.

Stlačte tlačidlo: Odložený štart. Krok č.

Vyberte hodnotu. Krok č.

Stlačte tlačidlo: . Krok č.

Nastavte hodnotu časovača. Krok č.

Nastavte funkciu ohrevu. Krok č.

9.3 Automatické vypínanie

Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Krok č.

Hlboký pekáč zasuňte do prvej úrovne v rúre. Krok č.

Po skončení prvej časti vyprázdnite hlboký pekáč a položte ho späť na prvú úroveň v rúre. Doba trvania druhej časti: približne 35 min Krok č.

Hlboký pekáč zasuňte do prvej úrovne v rúre. Krok č.

Skontrolujte, či je rúra studená. Krok č.

Hlboký pekáč zasuňte do prvej úrovne v rúre. Krok č.

Nadvihnite a stlačte upínacie páky (A) na oboch pántoch dvierok. Krok č.

Rám dvierok vyberte potiah‐ nutím smerom dopredu. Krok č.