AEG SteamBoost EOB8S39WZ - Krāsns

SteamBoost EOB8S39WZ - Krāsns AEG - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas SteamBoost EOB8S39WZ AEG PDF formātā.

📄 948 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice AEG SteamBoost EOB8S39WZ - page 452
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : AEG

Modelis : SteamBoost EOB8S39WZ

Kategorija : Krāsns

Lejupielādējiet instrukcijas savam Krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu SteamBoost EOB8S39WZ - AEG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. SteamBoost EOB8S39WZ zīmola AEG.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SteamBoost EOB8S39WZ AEG

Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs. Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes. Uzmanību / drošības informācija Vispārīga informācija un ieteikumi Ar vidi saistīta informācija Izmaiņu tiesības rezervētas. SATURS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.....................453

1.1 Bērnu un neaizsargātu personu

drošība...............................................454

1.2 Vispārīgā drošība.........................454

2.6 Iekšējais apgaismojums...............458

3.1 Vispārējs pārskats....................... 458

5.1 Sākotnējā tīrīšana ....................... 462

5.2 Pirmreizējais savienojums........... 462

5.5 Sākotnējā uzkarsēšana............... 464

5.6 Iestatīšana Ūdens cietība.............464

6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana.465

6.2 Iestatīšana. Steamify- Tvaika

karsēšanas funkcija........................... 466

6.3 Iestatīšana Gatavošanas palīgs...467

6.4 Karsēšanas funkcijas...................468

7.1 Pulksteņa funkciju apraksts......... 471

7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana....472

9.3 Automātiskā izslēgšanās............. 477

11.3 Izmantošana: Tīrīšana ar tvaiku.483

11.4 Tīrīšanas atgādinājums..............484

11.5 Ierīces lietošana. Atkaļķošana... 484

11.6 Atkaļķošanas atgādinājums.......485

11.7 Lietošana Skalošana................. 486

11.8 Žāvēšanas atgādinājums...........486

11.9 Izmantošana: Žāvēšana............ 486

Izņemšana un uzstādīšana: Durvis....487

12.2 Kā pārvaldīt: Kļūdu kodi.............491

informācijas lapa*.............................. 492

13.2 Elektroenerģijas taupīšana........ 493

14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana...............494

14.3 Apakšizvēlne: Iespējas.............. 495

14.4 Apakšizvēlne: Savienojums.......495

14.5 Apakšizvēlne: Uzstādīšana........496

14.6 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne... 496

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 453/948 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība

  • Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci un komplektācijā iekļautajām mobilajām ierīcēm My Electrolux Kitchen.
  • Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
  • UZMANĪBU! Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā darbojas vai atdziest. Ierīces pieejamās daļas lietošanas laikā sakarst.
  • Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
  • Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.

1.2 Vispārīgā drošība

  • Ierīces uzstādīšanu un vada nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
  • Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
  • Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
  • Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
  • BRĪDINĀJUMS! Pirms lampas mainīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta, lai neizraisītu elektrošoku.
  • BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
  • Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cimdus, izņemot vai ievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus.
  • Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
  • Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet plauktu balsta priekšu un tad aizmuguri nost no sānu sienām. Uzstādiet plauktu balstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. 454/948 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
  • Stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.

BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.

  • Noņemiet visu iesaiņojumu.
  • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
  • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
  • Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
  • Nevelciet ierīci aiz roktura.
  • Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
  • Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
  • Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt cepeškrāsns durvis.
  • Ierīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi. Skapīša minimālais augstums (skapīša zem darba virsmas minimālais augstums) 578 (600) mm Skapīša platums 560 mm Skapīša dziļums 550 (550) mm Ierīces priekšpuses augstums 594 mm Ierīces aizmugures augstums 576 mm Ierīces priekšpuses platums 595 mm Ierīces aizmugures platums 559 mm Ierīces dziļums 567 mm Ierīces iebūvēšanas dziļums 546 mm Ierīces dziļums ar atvērtām durvīm 1027 mm Ventilācijas atveres minimālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā 560 x 20 mm 455/948 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIStrāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz‐ mugurējā labajā stūrī 1500 mm Montāžas skrūves 4 x 25 mm

2.2 Pieslēgums elektrotīklam

BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.

  • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
  • Ierīcei jābūt iezemētai.
  • Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
  • Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
  • Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
  • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
  • Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
  • Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
  • Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
  • Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
  • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
  • Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
  • Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
  • Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu.
  • Šī ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai mājas apstākļos (iekštelpās).
  • Nemainiet šī produkta specifikāciju.
  • Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
  • Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
  • Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
  • Ievērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
  • Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
  • Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
  • Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu. 456/948 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI• Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
  • Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
  • Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
  • Neizpaudiet savu Wi-Fi paroli citām personām. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ierīces bojājumu risks.
  • Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas maiņu: – neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas. – nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas; – nelejiet ūdeni karstā ierīcē. – neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām. – ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu.
  • Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
  • Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
  • Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. Ierīci aizliegts izmantot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
  • Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām cepeškrāsns durvīm.
  • Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu paneļa var uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.

2.4 Aprūpe un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.

  • Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
  • Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
  • Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
  • Noņemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
  • Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
  • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
  • Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.

2.5 Gatavošana ar tvaiku

BRĪDINĀJUMS! Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.

  • Izplūstošais tvaiks var izraisīt apdegumus: – Atverot ierīces durvis, kad ir aktivizēta funkcija, rīkojieties uzmanīgi. Var izplūst tvaiks. – Pēc gatavošanas ar tvaiku atveriet ierīces durvis piesardzīgi. 457/948 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI2.6 Iekšējais apgaismojums BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks saņemt elektrošoku.
  • Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atsevišķi nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
  • Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
  • Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
  • Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.

BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.

  • Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
  • Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
  • Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu ierāpties ierīcē un tur sevi ieslēgt.

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

3.1 Vispārējs pārskats

Atkaļķošanas izvadcaurule

Plaukta atbalsts, izņemams

Plauktu līmeņi 458/948 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.2 Papildpiederumi Restots plaukts Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem. Cepamā Paplāte Kūkām un biskvītiem. Grila/cepamā panna Lai apbrūninātu un ceptu, vai kā paliktnis tauku savākšanai. Termozonde Temperatūra mērīšanai ēdiena iekšpusē. Teleskopiskās vadotnes Lai vieglāk ieliktu un izņemtu paplātes un restoto plauktu. Komplekts gatavošanai ar tvaiku Viena pārtikas tvertne bez perforācijas un viena ar perforāciju. Gatavojot ar tvaiku, komplekts gatavošanai ar tvaiku ļauj novadīt no ēdiena kondensācijas rezultātā gūto ūdeni. Izmantojiet dārzeņu, zivs, vistu krūtiņu pagatavošanai. Komplekts nav piemērots ēdienam, kas jāgatavo ūdenī (piem., rīsiem, polentai, makaroniem). 459/948 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS4. CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA

Izvēlne Uzskaita cepeškrāsns funkcijas.

Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus.

Displejs Rāda cepeškrāsns pašreizējos iestatījumus.

Lampas slēdzis Lai ieslēgtu un izslēgtu lampu.

Nospiediet un turiet no‐ spiestu Pieskarieties virsmai ar pirksta galu. Slidiniet pirksta galu pāri virs‐ mai. Pieskarieties virsmai uz 3 se‐ kundēm. 460/948 CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA4.2 Displejs STARTSTART 12:3012:30 150°C Pēc ierīces ieslēgšanas displejā ir redzams gal‐venais ekrāns ar karsēšanas funkciju un noklu‐sējuma temperatūru.

Ja nelietojat cepeškrāsni 2 minūtes, displejspārslēdzas gaidstāves režīmā. 11min 12:3012:30 150°C STOP Gatavošanas laikā displejs attēlo iestatītāsfunkcijas un citas pieejamās iespējas. 150°C 12:3015min START 85°C G F DE

A B Displejs ar maksimālo iestatīto funkciju skaitu.A. Wi-FiB. Diennakts laiksC. SĀKT/PĀRTRAUKTD. TemperatūraE. Karsēšanas funkcijasF. TaimersG. Termozonde (tikai atsevišķiem modeļiem)Displeja indikatoriPamata indikatori – lai pārvietotos pa izvēlni displejā.Izvēles/iestatījumu apstiprinā‐šana.Izvēlnē at‐griezties vie‐nu līmeni at‐pakaļ.Pēdējās darbī‐bas atcelšana.Iespēju ieslēgšana un iz‐slēgšana.Skaņas signāls funkciju indikatori — beidzoties iestatītajam gatavošanas laikam, atskanēs sig‐nāls. 461/948 CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANAFunkcija ir ieslēgta. Funkcija ir ieslēgta. Ēdiena gatavošana beidzas au‐ tomātiski. Skaņas signāls ir izslēgts. Taimera indikatori Funkcijas iestatīšana: Atliktais starts. Iestatījuma atcelšana. Wi-Fi indikators — cepeškrāsnij var izveidot Wi-Fi savienojumu. Wi-Fi savienojums ir ieslēgts.

5. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

5.1 Sākotnējā tīrīšana

1. solis. 2. solis 3. solis.

Izņemiet no cepeškrāsns vis‐ us piederumus un noņema‐ mos plauktu balstus. Notīriet cepeškrāsni un piede‐ rumus ar mīkstu drānu, siltu ūdeni un maigu tīrīšanas līdz‐ ekli. Ievietojiet cepeškrāsnī piede‐ rumus un izņemamos plauktu balstus.

5.2 Pirmreizējais savienojums

Displejs rāda “Laipni lūdzam!” ziņojumu pēc pirmās savienošanās. Iestatīšana: Valoda, Displeja spilgtums, Taustiņu skaņa, Skaņas signāla skaļums, Ūdens cietība, Diennakts laiks.

5.3 Bezvadu savienojums

Cepeškrāsns savienojuma izveidošanai nepieciešams tālāk minētais.

  • Bezvadu tīkls ar interneta savienojumu.
  • Bezvadu tīklam pieslēgta mobilā ierīce. 462/948 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES1. solis Lejupielādējiet mobilo lietotni My Electrolux Kitchen un izpildiet norādījumus turpmāka‐ jiem soļiem.

2. solis. Ieslēdziet cepeškrāsni.

Nospiediet . Atlasiet: Iestatījumi / Savienojums.

5. solis. Cepeškrāsns bezvadu modulis ieslēgsies 90 sekunžu laikā.

Izmantojiet saīsni! Frekvence 2.4 GHz WLAN 5 GHz WLAN 2400 – 2483,5 MHz 5150 – 5350 MHz 5470 – 5725 MHz Protokols IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Maksimālā jauda EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) Wi-Fi modulis NIU5-50 Tehnoloģijas Bluetooth frekvence 2400 – 2483,5 MHz Protokols LE: DSSS Maksimālā jauda EIRP < 4 dBm (2,5 mW) ES dalībvalstis, uz kurām attiecas Direktīva nr. 2014/53/ES: Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija, Bulgārija, Čehijas Republika, Dānija, Francija, Grieķija, Horvātija, Igaunija, Itālija, Īrija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Norvēģija, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Šveice, Turcija, Ungārija, Vācija, Zviedrija. 463/948 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES5.4 Programmatūras licences Šajā izstrādājumā nodrošinātā programmatūra satur komponentus, kas balstīti bezmaksas un at‐ vērtā pirmkoda programmatūrā. Electrolux pateicas par atklātā pirmkoda programmatūras un ro‐ bottehnikas aprindu sniegto ieguldījumu šī projekta izstrādē. Lai piekļūtu pirmkodam, kura pamatā ir šie bezmaksas un atvērtā pirmkoda programmatūras kom‐ ponenti, kuru licences nosacījumos ir noteikts publicēšanas pienākums, kā arī lai aplūkotu pilnu to autortiesību informāciju un piemērojamos licences nosacījumus, lūdzu apmeklējiet vietni http:// electrolux.opensoftwarerepository.com (mape NIU5).

5.5 Sākotnējā uzkarsēšana

Iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.

Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: . Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes. Iepriekšējas uzkarsēšanas laikā no cepeškrāsns var izdalīties aromāts un dūmi. Nodrošiniet telpā ventilāciju.

5.6 Iestatīšana Ūdens cietība

Pieslēdzot cepeškrāsni elektrotīklam, jums ir jāiestata ūdens cietības pakāpe. Izmantojiet tvaika aprīkojuma komplektā iekļauto testa strēmeli.

1. solis 2. solis 3. solis 4. solis

Ievietojiet testa strē‐ meli ūdenī uz aptu‐ veni 1 sekundi. Ne‐ novietojiet testa strēmeli zem tekoša ūdens. Nopuriniet no testa strēmeles lieko ūdeni. Pēc 1 minūtes nosa‐ kiet ūdens cietības pakāpi, izmantojot turpmāk sniegto ta‐ bulu. Iestatiet ūdens cietības pakāpi: Izvēlne / Iesta‐ tījumi / Uzstādīšana / Ūdens cietība. 464/948 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZESTesta strēmeles krāsas turpina mainīties. Pārbaudiet ūdens cietību ne vēlāk kā vienu minūti pēc testa veikšanas. Jūs varat mainīt ūdens cietības pakāpi izvēlnē: Iestatījumi / Uzstādīšana / Ūdens cietība. Turpmāk esošajā tabulā ir norādīts ūdens cietības diapazons (dH) ar atbilstošo kalcija nogulšņu līmeni un ūdens kvalitātes klasifikāciju. Koriģējiet ūdens cietības pakāpi saskaņā ar tabulu. Ūdens cietība Testa strē‐ mele Kalcija no‐ gulsnes (mmol/l) Kalcija no‐ gulsnes (mg/l) Ūdens klasi‐ fikācija Pakāpe dH 1 0–7 0–1,3 0–50 mīksts 2 8–14 1,4–2,5 51–100 vidēji ciets 3 15–21 2,6–3,8 101–150 ciets 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 ļoti ciets Ja ūdens cietības pakāpe ir 4, piepildiet ūdens atvilktni ar negāzētu pudelēs pildītu ūdeni.

6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana

1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni. Displejā ir redzama noklusējuma karsēšanas funkcija.

2. solis Nospiediet karsēšanas funkcijas simbolu, lai atvērtu apakšizvēlni.

Atlasiet karsēšanas funkciju un nospiediet: . Displejs rāda iestatīto temperatūru.

Temperatūras iestatīšana. Nospiediet .

Nospiediet . Termozonde — varat pievienot sensoru jebkurā brīdī pirms ēdiena gatavošanas vai tās laikā. 465/948 IZMANTOŠANA IKDIENĀ– nospiediet, lai izslēgtu karsēšanas funkciju.

6. solis Izslēdziet cepeškrāsni.

6.2 Iestatīšana. Steamify- Tvaika karsēšanas funkcija

1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.

Atlasiet karsēšanas funkcijas simbolu un nospiediet to, lai ieietu apakšizvēlnē.

Nospiediet: . Displejā būs redzami temperatūras iestatījumi.

4. solis Iestatiet temperatūru. Karsēšanas ar tvaiku funkcijas veids ir atkarīgs no iestatītās

temperatūras. Tvaiks tvaicēšanai 50–100 °C Dārzeņu, graudaugu, pākšaugu, jūras velšu, terīņu un pusšķidro desertu tvaicēšanai. Tvaiks sautēšanai 105–130 °C Sautētas un sutinātas gaļas, zivju, maizes un putnu gaļas, kā arī siera kūku un sautējumu gatavošanai. Tvaiks vieglai grauzdēšanai 135–150 °C Gaļai, sautējumiem, pildītiem dārzeņiem, zivīm un sa‐ cepumiem. Pateicoties tvaika un karstuma kombinā‐ cijai, gaļa kļūst mīksta un sulīga un tai izveidojas kraukšķīga garoziņa. Iestatot taimeri, grila funkcija ieslēdzas automātiski gatavošanas procesa pēdējās minūtēs, lai nodrošinā‐ tu ēdienam maigu garoziņu. Tvaiks cepšanai un grauzdēšanai 155–230 °C Ceptiem ēdieniem, gaļai, zivij, putna gaļai, pildītiem kārtainās mīklas izstrādājumiem, tartēm, mafiniem, sacepumiem, dārzeņiem un maizes izstrādājumiem. Iestatot taimeri un novietojot ēdienu pirmā plaukta lī‐ menī, karsēšanas no apakšas funkcija ieslēdzas au‐ tomātiski gatavošanas procesa pēdējās minūtēs, lai nodrošinātu ēdienam kraukšķīgu apakšējo garoziņu. 466/948 IZMANTOŠANA IKDIENĀ5. solis. Nospiediet .

6. solis Nospiediet ūdens atvilktnes vāku, lai to atvērtu.

7. solis Piepildiet ūdens atvilktni ar aukstu ūdeni līdz maksimālajam līmenim (aptuveni

950 ml), līdz atskan skaņas signāls vai displejā parādās paziņojums. Ūdens padeve pietiks apmēram 50 minūtēm. Neuzpildiet ūdens atvilktni pāri tās maksimālajai ietilpī‐ bai. Pastāv ūdens noplūdes, pārplūšanas un mēbeļu bojājumu risks. BRĪDINĀJUMS! Izmantojiet tikai aukstu krāna ūdeni. Neizmantojiet filtrētu (no mine‐ rālvielām attīrītu) vai destilētu ūdeni. Neizmantojiet citu veidu šķidru‐ mus. Neiepildiet ūdens atvilktnē uzliesmojošus vai spirtu saturošus šķidrumus.

8. solis Ievietojiet ūdens atvilktni tās sākotnējā pozīcijā.

Nospiediet . Pēc aptuveni 2 minūtēm parādās tvaiks. Cepeškrāsnij sasniedzot iestatīto temperatū‐ ru, atskan skaņas signāls.

lis Ja ūdens atvilktnē beidzas ūdens, atskan skaņas signāls. Uzpildiet ūdens atvilktni.

lis Izslēdziet cepeškrāsni.

lis Pēc gatavošanas iztukšojiet ūdeni no atvilktnes. Skatiet nodaļu "Kopšana un tīrīšana", Tvertnes iztukšošana.

lis Cepeškrāsns iekšpusē var uzkrāties atlikušā ūdens kondensāts. Pēc gatavošanas uz‐ manīgi atveriet cepeškrāsns durvis. Kad cepeškrāsns ir atdzisusi, notīriet tās iekšpusi ar mīkstu drānu. Izmantojiet saīsni!

6.3 Iestatīšana Gatavošanas palīgs

Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra. Jūs varat mainīt laiku un temperatūru. Dažus ēdienus var gatavot arī ar:

1. solis. Ieslēdziet cepeškrāsni.

Nospiediet: . Ievadiet: Gatavošanas palīgs.

4. solis. Atlasiet ēdienu vai ēdiena veidu.

6.4 Karsēšanas funkcijas

STANDARTS Karsēšanas funk‐ cija Lietošana Grils Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai. Infratermiskā grilē‐ šana Lielākus cepeša gabalu un mājputnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. Karsēšana ar ven‐ tilatoru Ēdiena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat trīs plauktu līmenī. Ies‐ tatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā funkcijai Augš./Apakškarsē‐ šana. 468/948 IZMANTOŠANA IKDIENĀKarsēšanas funk‐ cija Lietošana Saldēta pārtika Pusfabrikātu kraukšķīguma (piem., kartupeļi frī, kartupeļu daiviņas vai pil‐ dītas pankūciņas) panākšanai. Augš./Apakškarsē‐ šana Ēdiena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. Picas funkcija Picas cepšanai. Kārtīgai apbrūnināšanai, lai padarītu kraukšķīgu apakšu. Apakškarsēšana Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservēšanai. SPECIĀLIE Karsēšanas funk‐ cija Lietošana Konservēšana Dārzeņu konservēšanai (piem., marinēti dārzeņi). Žāvēšana Šķēlēs sagrieztu augļu, dārzeņu un sēņu kaltēšanai. Trauku uzsildīšana Šķīvju uzsildīšanai pirms ēdiena pasniegšanas. Atkausēšana Ēdiena atkausēšanai (dārzeņi un augļi). Atkausēšanas laiks ir atkarīgs no sasaldētās pārtikas daudzuma un izmēra. 469/948 IZMANTOŠANA IKDIENĀKarsēšanas funk‐ cija Lietošana Sacepums Tādiem ēdieniem kā lazanja un kartupeļu sacepums. Sacepumu pagata‐ vošana un apbrūnināšana. Lēnā gatavošana Mīkstu, sulīgu ceptu ēdienu pagatvošana. Siltuma uzturēša‐

Ēdiena uzturēšana siltumā. Ventilatora kars. ar mitrumu Šī funkcija ir paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Tiek izmantots atlikušais siltums. Sildīšanas jaudu var sa‐ mazināt. Plašāka informācija pieejama nodaļā “Ikdienas lietošana” snieg‐ tajās piezīmēs par: Ventilatora kars. ar mitrumu. TVAIKS Karsēšanas funk‐ cija Lietošana Steamify Izmantojiet tvaiku tvaicēšanai, sautēšanai, maigai grauzdēšanai un cepša‐ nai. Ēdiena uzsildīšana ar tvaiku Ēdienam, kas tiek atkārtoti uzsildīts ar tvaiku, virsējā kārta nekļūst sausa. Karstums izplatās lēni un vienmērīgi, ļaujot tam iegūt tādu garšu un smar‐ žu, kā tikko pagatavotam ēdienam. Šo funkciju var izmantot ēdiena uzsil‐ dīšanai tieši uz šķīvja. Jūs varat vienlaikus atkārtoti uzsildīt vairākus šķīv‐ jus, izmantojot dažādus plauktu līmeņus. Maizes cepšana Izmantojiet šo funkciju, lai pagatavotu maizi un bulciņas ar profesionāla konditora izpildījumam pielīdzināmu kraukšķīgumu, krāsu un garozas spī‐ dumu. Mīklas raudzēšana Rauga mīklas paātrinātai uzraudzēšanai. Tā novērš rauga mīklas virspu‐ ses izžūšanu un saglabā mīklas elastīgumu. 470/948 IZMANTOŠANA IKDIENĀKarsēšanas funk‐ cija Lietošana Tikai tvaicēšana Dārzeņu, piedevu un zivju tvaicēšana Augsts mitrums Šī funkcija ir piemērota tādu maigu ēdienu gatavošanai, kā vaniļas olu mērces, apgrieztie pīrāgi, terīnes un zivis. Zems mitrums Šī funkcija ir piemērota gaļas, putnu gaļas, cepeškrāsns ēdienu un sautē‐ jumu terīnē pagatavošanai. Tvaika un karsēšanas kombinācija padara ga‐ ļu sulīgu un mīkstu, ar kraukšķīgu garoziņu.

6.5 Ieslēgtas piezīmes: Ventilatora kars. ar mitrumu

Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar standartu EN 60350-1. Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti. Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā "Ieteikumi un padomi”, Ventilatora kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodaļas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas taupīšana”.

7. PULKSTEŅA FUNKCIJAS

7.1 Pulksteņa funkciju apraksts

Pulksteņa funkcija Lietošana Gatavošanas laiks Ēdiena gatavošanas ilguma iestatīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. Darbības beigas Darbību iestatīšana pēc taimera laika atskaites beigām. Atliktais starts Ēdiena gatavošanas sākuma un/vai beigu atlikšana. Laika regulēšana Gatavošanas laika pagarināšana. Atgādinājums Laika atskaites iestatīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību. 471/948 PULKSTEŅA FUNKCIJASPulksteņa funkcija Lietošana Laika skaitīšana Uzrauga, cik ilgi darbojas funkcija. Laika skaitīšana — jūs varat to ie‐ slēgt un izslēgt.

7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana

Pulksteņa iestatīšana

Iestatiet laiku. Nospiediet: . Ēdiena gatavošanas laika iestatīšana

Iestatiet laiku. Nospiediet: . Izmantojiet saīsni! Funkcijas beigu iespējas atlasīšana

472/948 PULKSTEŅA FUNKCIJASFunkcijas beigu iespējas atlasīšana

6. solis Atlasiet vēlamo: Darbības beigas.

Nospiediet: . Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. Gatavošanas sākuma atlikšana

1. solis Karsēšanas funkcijas un temperatūras iestatīšana.

6. solis Atlasiet vērtību.

Nospiediet: . Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. Gatavošanas laika pagarināšana Kad atlikuši 10 % no gatavošanas laika un ēdiens vēl nešķiet gatavs, jūs varat pagarināt gatavo‐ šanas laiku. Tāpat ir iespējams mainīt karsēšanas funkciju. Nospiediet +1 min, lai pagarinātu gatavošanas laiku. Taimera iestatījumu mainīšana

2. solis Iestatiet taimera vērtību.

Nospiediet: . Iestatīto laiku ir iespējams mainīt jebkurā brīdī visā gatavošanas laikā. 473/948

PULKSTEŅA FUNKCIJAS8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI

8.1 Piederumu ievietošana

Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes novērš arī trauku sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem slīdēt. Restots plaukts: Iebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem. Cepamā Paplāte /Cepamā panna: Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbal‐ sta režģa vadotnēm. Restots plaukts, Cepamā Paplāte /Cepa‐ mā panna: Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbal‐ sta vadotnes stieņiem un restotā plaukta uz vadotnes stieņiem augstāk.

Termozonde — mēra temperatūru ēdiena iekšienē. Jūs varat to izmantot ar visām karsēšanas funkcijām. 474/948 IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMIIespējams iestatīt divu veidu temperatūras: cepeškrāsns temperatūru: minimālā – 120 °C). ēdiena iekšējo temperatūru. Labākam gatavošanas rezultātam: ēdiena sastāvdaļām jābūt is‐ tabas temperatūrā. Neizmantojiet to šķidru ēdienu pagatavošanai. Gatavošanas laikā tam ir jāpaliek ēdienā. Cepeškrāsns aprēķina aptuveno gatavošanas beigu laiku. Tas ir atkarīgs no produktu daudzuma, iestatītās cepeškrāsns funkcijas un temperatūras. Funkcijas Termozonde izmantošana

1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.

2. solis Iestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru.

3. solis Ievietošana. Termozonde.

Gaļa, putnu gaļa un zivis Sautējums terīnē Ievietojiet Termozonde galu gaļas, zivs cen‐ trā, vēlams pašā biezākajā tās vietā. Gādā‐ jiet, lai vismaz 3/4 Termozonde atrastos ēdienā. Ievietojiet Termozonde galu pašā sautējuma cen‐ trā. Cepšanas laikā Termozonde jābūt stabili no‐ vietotam vienā vietā. Lai to panāktu, ievietojiet to cietā ēdiena sastāvdaļā. Lai nostiprinātu Termo‐ zonde silikona rokturi, atbalstiet uz cepamā trau‐ ka malas. Termozonde gals nedrīkst pieskarties cepamā trauka apakšai.

4. solis Iespraudiet Termozonde cepeškrāsns priekšpusē esošajā ligzdā.

Displejā redzama pašreizējā temperatūra: Termozonde. 475/948 IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI5. solis. - nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru.

- nospiediet, lai iestatītu vēlamo iespēju:

  • Skaņas signāls — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskan skaņas sig‐ nāls.
  • Skaņas signāls un pārtraukt gatavot — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskan skaņas signāls un cepeškrāsns beidz darboties.

Atlasiet iespēju un vairākas reizes nospiediet: , lai pārietu uz galveno ekrānu.

Nospiediet: . Ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskanēs skaņas signāls. Jūs varat izvēlē‐ ties pārtraukt vai turpināt gatavošanu, lai pārliecinātos, ka ēdiens ir labi izcepts.

9. solis Izņemiet Termozonde kontaktspraudni no ligzdas un izņemiet ēdienu no cepeškrāsns.

BRĪDINĀJUMS! Termozonde sakarstot, pastāv apdegumu risks. Rīkojieties uzmanī‐ gi, atvienojot to un izņemot to no ēdiena. Izmantojiet saīsni!

9.1 Saglabāšana: Izlase

Varat saglabāt savas izlases iestatījumus, piemēram, karsēšanas funkciju, gatavošanas laiku, temperatūru vai tīrīšanas funkciju. Varat saglabāt 3 izlases iestatījumus.

1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.

2. solis. Izvēlieties vēlamo iestatījumu.

4. solis. Atlasiet Saglabāt pašreizējos iestatījumus.

Nospiediet +, lai pievienotu iestatījumu sarakstam: Izlase. Nospiediet . 476/948 PAPILDFUNKCIJAS— nospiediet, lai atiestatītu iestatījumu. — nospiediet, lai atceltu iestatījumu.

9.2 Funkciju bloķēšana

Šī iespēja novērš nejaušas izmaiņas karsēšanas funkcijā.

1. solis Ieslēdziet cepeškrāsni.

9.3 Automātiskā izslēgšanās

Drošības nolūkā cepeškrāsns izslēdzas pēc kāda laika, ja karsēšanas funkcija darbojas un jūs nemaināt nekādus iestatījumus. (°C) (h)

Automātiskā izslēgšanās nedarbojas ar šādām funkcijām: Apgaismojums (lampa), Termozonde, Beigu laiks, Lēnā gatavošana.

9.4 Dzesēšanas ventilators

Kad cepeškrāsns darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur cepeškrāsns virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz cepeškrāsns atdziest. 477/948

PAPILDFUNKCIJAS10. PADOMI UN IETEIKUMI

10.1 Gatavošanas ieteikumi

Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir ir tikai orientējoši. Tie atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma. Jūsu cepeškrāsns var cept un gatavot ēdienu savādāk nekā jūsu iepriekšējā cepeškrāsns. Tālāk redzamās tabulās attēloti ieteicamie temperatūras, gatavošanas laika un plauktu pozīciju iestatīju‐ mi konkrētiem ēdienu veidiem. Ja nevarat atrast iestatījumus konkrētai receptei, meklējiet tai līdzīgu. Sīkākus gatavošanas ieteikumus skatiet gatavošanas tabulās, kas pieejamas mūsu vietnē. Lai atrastu Gatavošanas padomus, pārbaudiet izstrādājuma numuru uz ierīces datu plāksnītes cepeš‐ krāsns iekšienes priekšpusē.

10.2 Ventilatora kars. ar mitrumu

Labāka rezultāta gūšanai ievērojiet laikus, kas uzskaitīti tabulā. (°C) (min.) Smalkmaizītes, 16 gabali cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 25 - 35 Rulete cepamā paplāte vai dziļā panna 180 2 15 - 25 Vesela zivs, 0,2

Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem. Picas panna Cepšanas trauks Podiņi Augļu pīrāga forma Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs Tumša, neatstarojoša 26 cm diametrs Keramikas 8 cm diametrs, 5 cm aug‐ stums Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs

10.4 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm

Informācija pārbaudes iestādēm Pārbaudes saskaņā ar: EN 60350, IEC 60350. CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās (°C) (min.) Biskvītkūka bez taukvie‐ lām Karsēšana ar venti‐ latoru

Biskvītkūka bez taukvie‐ lām Augš./Apakškarsē‐ šana 160 35 - 50 2 479/948 PADOMI UN IETEIKUMICEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās (°C) (min.) Ābolu pīrāgs, 2 veidnes Ø20 cm Karsēšana ar venti‐ latoru 160 60 - 90 2 Ābolu pīrāgs, 2 veidnes Ø20 cm Augš./Apakškarsē‐ šana 180 70 - 90 1 CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepumi Izmantojiet trešo plaukta līmeni. (°C) (min.) Smilšu mīkla / Mīklas loks‐ nes Karsēšana ar ventilatoru 140 25 - 40 Smilšu mīkla / Mīklas loks‐ nes, uzkarsējiet tukšu ce‐ peškrāsni Augš./Apakškarsēšana 160 20 - 30 Kūciņas, 20 paplātē, uzkar‐ sējiet tukšu cepeškrāsni Karsēšana ar ventilatoru 150 20 - 35 Kūciņas, 20 paplātē, uzkar‐ sējiet tukšu cepeškrāsni Augš./Apakškarsēšana 170 20 - 30 480/948 PADOMI UN IETEIKUMICEPŠANA DAUDZOS LĪMEŅOS Cepumi (°C) (min.) Smilšu mīkla / Mīklas loksnes Karsēšana ar ventilato‐

140 25 - 45 1 / 4 Kūciņas, 20 paplātē, uz‐ karsējiet tukšu cepeškrās‐

Karsēšana ar ventilato‐

150 23 - 40 1 / 4 Biskvītkūka bez taukvie‐ lām Karsēšana ar ventilato‐

160 35 - 50 1 / 4 GRILS Iepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni 5 minūtes. Grils ar maksimālās temperatūras iestatījumu. (min.) Karstmaize Grils 1 - 3 5 Liellopa steiks, gatavošanas laika vidū apgrieziet Grils 24 - 30 4 Informācija pārbaudes iestādēm Pārbaudītā funkcija: Tikai tvaicēšana. Pārbaudes saskaņā ar IEC 60350. 481/948 PADOMI UN IETEIKUMIIestatiet temperatūru uz 100 °C. Tvertne (Gastro‐ norm) (kg) (min) Brokoļi, uz‐ karsējiet tuk‐ šu cepeškrās‐

1 x 2/3 perfo‐ rēts 0,3 3 8–9 Novietojiet ce‐ pamo paplāti pirmā plaukta līmenī. Brokoļi, uz‐ karsējiet tuk‐ šu cepeškrās‐

1 x 2/3 perfo‐ rēts maks. 3 10–11 Novietojiet ce‐ pamo paplāti pirmā plaukta līmenī. Zirņi, saldēti 2 x 2/3 perfo‐ rēts 2 x 1,5 2 un 4 Līdz tem‐ peratūra aukstāka‐ jā punktā sasniedz 85 °C. Novietojiet ce‐ pamo paplāti pirmā plaukta līmenī.

11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

11.1 Piezīmes par tīrīšanu

Tīrīšanas līdzekļi Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar sau‐ dzīgu mazgāšanas līdzekli. Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas šķīdumu. Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli. 482/948 KOPŠANA UN TĪRĪŠANALietošana ik‐ dienā Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Neuzglabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm. Nosusiniet cepeš‐ krāsns iekšieni ar mīkstu drānu pēc katras lietošanas reizes. Papildpiede‐ rumi Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ļaujiet tiem nožūt. Lie‐ tojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Nemazgājiet papildpiederumus trauku mazgājamajā mašīnā. Netīriet piedegumdrošos papildpiederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem.

11.2 Kā izņemt: Plauktu balsti

Izņemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni.

1. solis Izslēdziet cepeškrāsni un nogaidiet, līdz tā ir atdzisusi.

2. solis Uzmanīgi, velkot plauktu bal‐

stus uz augšu, izceliet tos no priekšējā fiksatora.

ējo daļu nost no sānu sienas.

4. solis Izvelciet balstus no aizmugurē‐

jā fiksatora. Uzstādiet plauktu balstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.

11.3 Izmantošana: Tīrīšana ar tvaiku

Pirms sākt: Izslēdziet cepeškrāsni un nogaidiet, līdz tā ir atdzisu‐ si. Izņemiet visus piederumus un plauktu balstus. Tīriet tilpnes apakšu un durvju iekšējo stiklu ar mīkstu drāni‐ ņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli.

1. solis Piepildiet ūdens atvilktni līdz maksimālajam līmenim, līdz atskan signāls vai displejā

tiek parādīts ziņojums. 483/948 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA2. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana. Funkcija Apraksts Darb. laiks Tīrīšana ar tvaiku Viegla tīrīšana 30 min. Tvaika tīrīšanas Plus Normālā tīrīšana Izsmidziniet tilpni ar mazgāšanas līdzekli. 75 min.

Nospiediet . Ievērojiet displejā redzamās norādes. Atskan skaņas signāls, kad tīrīšana biedzas.

4. solis Nospiediet jebkuru simbolu, lai izslēgtu signālu.

Kad šī funkcija darbojas, lampa ir izslēgta. Tīrīšanai beidzoties: Izslēdziet cepeškrāsni. Kad cepeškrāsns ir auksta, notīriet iekšieni ar mīkstu drānu. Atstājiet cepeškrāsns durvis vaļā un gaidiet, līdz tilpne ir sausa.

11.4 Tīrīšanas atgādinājums

Tīrīšana ir nepieciešama, kad parādās atgādinājums. Izmantojiet funkciju: Tvaika tīrīšanas Plus.

11.5 Ierīces lietošana. Atkaļķošana

Pirms sākšanas: Izslēdziet cepeškrāsni un uz‐ gaidiet, līdz tā atdziest. Izņemiet no cepeškrāsns visus piederumus. Pārbaudiet, vai ūdens atvilktne ir tukša. Pirmā posma ilgums: aptuveni 100 min.

1. solis Novietojiet cepamo pannu pirmā plaukta līmenī.

484/948 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA2. solis Ielejiet ūdens atvilktnē 250 ml atkaļķošanas līdzekļa.

3. solis Piepildiet atlikušo ūdens atvilktnes daļu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa atzīmei, līdz

atskan signāls vai displejā tiek parādīts ziņojums.

4. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana.

5. solis Ieslēdziet funkciju un izpildiet displejā sniegtos norādījumus.

Sāk darboties atkaļķošanas procesa pirmais posms.

6. solis Iztukšojiet dziļo cepešpannu pēc šis pirmā posma beigām un ievietojiet to atpakaļ ierī‐

cē pirmā plaukta pozīcijā. Otrā posma ilgums: aptuveni 35 min.

7. solis Piepildiet atlikušo ūdens atvilktnes daļu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa atzīmei, līdz

atskan signāls vai displejā tiek parādīts ziņojums.

8. solis Kad funkcija beidz darboties, izņemiet cepešpannu no ierīces.

Šīs funkcijas darbības laikā lampa ir izslēgta. Kad atkaļķošanas process ir beidzies: Izslēdziet cepeškrāsni. Kad cepeškrāsns ir atdzisusi, notīriet tās iekšpusi ar mīkstu drānu. Atstājiet cepeškrāsns durvis atvērtas un uzgaidiet, līdz tās iekšpuse izžūst. Ja pēc atkaļķošanas procesa cepeškrāsnī saglabājas kaļķakmens nogulsnes, displejā parādī‐ sies norādījums atkārtot procedūru.

11.6 Atkaļķošanas atgādinājums

Ir divi atgādinājumi, kas aicina atkaļķot cepeškrāsni. Atkaļķošanas atgādinājumu nevar izslēgt. Veids Apraksts Nestingrs atgādinā‐ jums Iesaka atkaļķot cepeškrāsni. Stingrs atgādinājums Obligāti jāatkaļķo cepeškrāsns. Ja jūs neveicat cepeškrāsns atkaļķoša‐ nu, kad darbojas stingrais atgādinājums, tvaika funkcija tiek atslēgta. 485/948 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA11.7 Lietošana Skalošana Pirms sākšanas: Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā at‐ dziest. Izņemiet no cepeškrāsns visus piederumus.

1. solis Novietojiet cepamo pannu pirmā plaukta līmenī.

2. solis Uzpildiet ūdens atvilktni ar ūdeni līdz maksimālajam līmenim, līdz atskan signāls vai

displejā tiek parādīts ziņojums.

3. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana / Skalošana.

Ilgums: aptuveni 30 min.

4. solis Ieslēdziet funkciju un izpildiet displejā sniegtos norādījumus.

5. solis Kad funkcija beidz darboties, izņemiet cepešpannu no ierīces.

Šīs funkcijas darbības laikā lampa ir izslēgta.

11.8 Žāvēšanas atgādinājums

Pēc gatavošanas ar tvaika funkciju, displejs vedina izžāvēt cepeškrāsni. Spiediet JĀ, lai izžāvētu cepeškrāsni.

11.9 Izmantošana: Žāvēšana

Izmantojiet to pēc tvaika karsēšanas funkcijas vai tīrīšanas ar tvaiku, lai izžāvētu cepeškrāsni.

1. solis Pārliecinieties, ka cepeškrāsns ir auksta.

2. solis Izņemiet visus piederumus.

3. solis Izvēlieties izvēlni: Tīrīšana / Žāvēšana.

4. solis Ievērojiet ekrānā redzamās norādes.

11.10 Lietošana Tvertnes iztukšošana

Izmantojiet to pēc ēdiena pagatavošanas ar tvaika karsēšanas funkciju, lai iztukšotu ūdens atvilktnē atlikušo ūdeni. Pirms sākšanas: Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā at‐ dziest. Izņemiet no cepeškrāsns visus piederumus. 486/948 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA1. solis Novietojiet cepamo pannu pirmā plaukta līmenī.2. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana / Tvertnes iztukšošana.Ilgums: 6 min3. solis Ieslēdziet funkciju un izpildiet displejā sniegtos norādījumus.4. solis Kad funkcija beidz darboties, izņemiet cepešpannu no ierīces. Šīs funkcijas darbības laikā lampa ir izslēgta.

11.11 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis

Lai notīrītu durvis un iekšējos stikla paneļus, jūs varat tās atvienot no ierīces. Dažādiem ierīces modeļiem ir atšķirīgs stikla paneļu skaits. BRĪDINĀJUMS! Durvis ir smagas. UZMANĪBU! Apejieties ar stiklu uzmanīgi, jo īpaši priekšējā paneļa malu tuvumā. Stikls var saplīst.

1. solis Atveriet durvis līdz galam.

2. solis Paceliet un piespiediet abudurvju eņģu stiprinājuma svi‐ras (A).3. solis Aizveriet cepeškrāsns durvislīdz pirmajai atvēršanas pozī‐cijai (aptuveni 45° leņķī). Tu‐riet durvis ar vienu roku katrāpusē un velciet tās augšup‐vērstā leņķī prom no cepeš‐krāsns. Novietojiet durvis uzcietas virsmas, kas pārklātaar mīkstu drānu, tā, lai ar drā‐nu saskartos to ārpuse. 45° 487/948 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA4. solis Turiet durvju augšdaļā esošo apmali (B) no abām pusēm un bīdiet to iekšup vērstā vir‐ zienā, lai atbrīvotu spraudņa blīvi.

priekšu, lai to izceltu.

6. solis Turiet durvju stikla paneļus

aiz to augšējās malas un vel‐ ciet tos ārā no vadotnēm vie‐ nu pēc otra virzienā uz augšu.

7. solis Notīriet stikla paneļus ar ūde‐

ni un ziepēm. Uzmanīgi nosu‐ siniet stikla paneli. Nemazgā‐ jiet stikla paneļus trauku maz‐ gājamajā mašīnā.

8. solis Pēc tīrīšanas veiciet iepriekš

minētās darbības apgrieztā secībā.

9. solis Vispirms uzstādiet mazāko paneli, pēc tam lielāko paneli un durvis.

Pārliecinieties, ka stikli ir ievietoti pareizi – pretējā gadījumā durvju virsma var pār‐ karst.

11.12 Kā nomainīt: Lampa

Izslēdziet cepeškrāsni. Uzgai‐ diet, līdz cepeškrāsns ir atdzi‐ susi. Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla. Ieklājiet uz tilpnes grīdas drā‐ nu. 488/948 KOPŠANA UN TĪRĪŠANAAugšējā lampa

1. solis Pagrieziet stikla pārsegu, lai to iz‐

2. solis Noņemiet metāla gredzenu un notīriet stikla apvalku.

3. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu.

4. solis Nostipriniet metāla gredzenu uz stikla apvalka un uzstādiet to.

1. solis Lai piekļūtu lampai, izņemiet kreisās puses plaukta balstu.

2. solis Lai noņemtu apvalku, izmantojiet 20. izmēra krustiņa skrūvgriezi.

3. solis Noņemiet un notīriet metāla vāciņu un blīvi.

4. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu.

5. solis Uzstādiet metāla vāciņu un blīvi. Pievelciet skrūves.

6. solis Uzstādiet kreisās puses plaukta balstu.

12. PROBLĒMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

12.1 Kā rīkoties, ja...

Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst Iespējamais cēlonis Risinājums Cepeškrāsns nav pieslēgta elektrotīklam vai tā ir pieslēgta nepareizi. Pārbaudiet, vai cepeškrāsns ir pareizi pieslēgta strāvas piegādei. 489/948 PROBLĒMRISINĀŠANACepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst Iespējamais cēlonis Risinājums Pulkstenis nav iestatīts. Iestatiet pulksteni; detalizēta informācija pieeja‐ ma nodaļas “Pulksteņa funkcijas” sadaļā “Kā iestatīt: Pulksteņa funkcijas. Durvis nav aizvērtas pareizi. Aizvērt durvis līdz galam. Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, ka ierīces darbības traucējums nav saistīts ar drošinātāju. Ja problēma atkārto‐ jas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. Ir ieslēgta cepeškrāsns Bērnu drošības funkci‐ ja. Skatiet nodaļas “Izvēlne” apakšizvēlni: Iespē‐ jas. Detaļas Apraksts Risinājums Spuldze ir izdegusi. Nomainiet spuldzi; detalizēta informācija pie‐ ejama nodaļas “Kopšana un tīrīšana" sadaļā “Kā nomainīt: lampu”. Strāvas padeves pārtraukums vienmēr aptur tīrīšanu. Atkārtojiet tīrīšanu, ja noticis elektrības padeves pārtraukums. Problēmas ar Wi-Fi signālu Iespējamais cēlonis Risinājums Problēmas ar bezvadu signālu. Pārbaudiet savu bezvadu tīklu un maršrutētāju. Restartējiet maršrutētāju. 490/948 PROBLĒMRISINĀŠANAProblēmas ar Wi-Fi signālu Iespējamais cēlonis Risinājums Uzstādīts jauns maršrutētājs vai mainīta tā kon‐ figurācija. Lai vēlreiz konfigurētu cepeškrāsni un mobilo ierīci, skatiet nodaļas “Pirms pirmās lietošanas” sadaļu “Bezvadu savienojums”. Bezvadu tīkla signāls ir vājš. Novietojiet rūteri pēc iespējas tuvāk cepeškrās‐ nij. Bezvadu signālam traucē mikroviļņu ierīce, kas atrodas cepeškrāsns tuvumā. Izslēdziet mikroviļņu krāsni.

12.2 Kā pārvaldīt: Kļūdu kodi

Rodoties programmatūras kļūdai, displejā parādās kļūdas ziņojums. Šajā sadaļā atradīsiet sarakstu ar problēmām, kuras pats varat novērst. Kods un apraksts Risinājums F111 - Termozonde nav pareizi ievietots ligz‐ dā. Pilnībā iespraudiet Termozonde ligzdā. F240, F439 - skārienlauki displejā nedarbojas pareizi. Notīriet displeja virsmu. Pārliecinieties, ka uz skārienlaukiem nav netīrumu. F601 - problēma ar Wi-Fi signālu. Pārbaudiet tīkla savienojumu. Skatiet sadaļu "Pirms pirmās izmantošanas", Bezvadu savie‐ nojums. F604 - pirmais savienojums ar Wi-Fi neizde‐ vās. Ieslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni un mēģiniet vēlreiz. Skatiet sadaļu "Pirms pirmās izmanto‐ šanas", Bezvadu savienojums. F908 - cepeškrāsns sistēma nevar savienoties ar vadības paneli. Ieslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni. Ja kāds no šīm kļūdas ziņojumiem turpina parādīties displejā, tas nozīmē, ka kļūdainā apakšsistēma var būt atspējota. Šādā gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru. Ja rodas kāda no šīm kļūdām, pārējās cepeškrāsns funkcijas turpinās darboties kā parasti. 491/948 PROBLĒMRISINĀŠANAKods un apraksts Risinājums F602, F603 - Wi-Fi nav pieejams. Ieslēdziet un izslēdziet cepeškrāsni.

Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierīces tirgotāju vaipilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas cepeškrāsns iekšpusē uz priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti. Iesakām pierakstīt datus šeit: Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) ......................................... Izstrādājuma numurs (PNC) ......................................... Sērijas numurs (S.N.) .........................................

13. ENERGOEFEKTIVITĀTE

13.1 Produkta informācija un produkta informācijas lapa*

Ražotāja nosaukums Electrolux Modeļa identifikācija

KOBBS39WX 944032007 Energoefektivitātes indekss 61,9 Energoefektivitātes klase A++ Enerģijas patēriņš ar standarta devu, tradicionālais re‐ žīms 1,09 kWh/ciklā Enerģijas patēriņš ar standarta devu, piespiedu ventilāci‐ jas režīms 0,52 kWh/ciklā Tilpņu skaits 1 Siltuma avots Elektrība 492/948 ENERGOEFEKTIVITĀTETilpums 70 l Cepeškrāsns veids Iebūvējama cepeškrāsns Masa COB8S39WZ 37.0 kg EOB8S39WX 36.5 kg EOB8S39WZ 37.0 kg KOBBS39WX 37.0 kg

  • Eiropas Savienībai saskaņā ar ES Regulām 65/2014 un 66/2014. Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478-2017, G pielikums; STB 2477-2017, A un B pieli‐ kums. Ukrainai saskaņā ar 568/32020. Energoefektivitātes klase neattiecas uz Krieviju. EN 60350-1 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 1. daļa: Plītis, cepeškrās‐ nis, tvaika cepeškrāsnis un grili. Veiktspējas mērīšanas metodes.

13.2 Elektroenerģijas taupīšana

Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas ļauj taupīt elektroenerģiju, gatavojot maltītes ikdienā. Cepeškrāsns darbības laikā tās durvīm jābūt aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā. Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu. Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas. Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā. Gatavošana ar ventilatoru Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas. Atlikušais siltums Dažu cepeškrāsns funkciju gadījumā, ja ir aktivizēta programma ar funkciju Darbības laiks vai Beigu laiks un gatavošanas laiks pārsniedz 30 minūtes, karsēšanas elementi automātiski izslēdzas ātrāk. Ventilators un lampa turpina darboties. Izslēdzot cepeškrāsni, displejā tiek attēlots atlikušais siltums. Jūs varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu. Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu. Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu. Ēdiena siltuma uzturēšana Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā. 493/948 ENERGOEFEKTIVITĀTEGatavošana ar izslēgtu cepeškrāsns apgaismojumu Gatavošanas laikā izslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu. Ieslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams. Ventilatora kars. ar mitrumu Šī funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Jūs varat to ieslēgt atkārtoti, taču šī darbība samazinās paredzamo elektroenerģijas ietaupījumu.

Nospiediet , lai atvērtu Izvēlne. Izvēlnes elements Izmantošana Gatavošanas palīgs Uzskaita automātiskās programmas. Tīrīšana Uzskaita tīrīšanas programmas. Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus. Iespējas Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīša‐ na. Iestatījumi Savienojums Tīkla konfigurācijas iestatīšanai. Uzstādīšana Cepeškrāsns konfigurācijas iestatīša‐ na. Servisa izvēlne Rāda programmatūras versiju un konfigurāciju.

14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana

Apakšizvēlne Lietošana Žāvēšana Kārtība, kādā tvertne tiek žāvēta, lai likvidētu kondensātu, kas rodas pēc tvaika funkciju lietošanas. Tvertnes iztukšošana Atlikušā ūdens novadīšanas no ūdens atvilktnes kārtība pēc tvaika funkcijas lietošanas. Tīrīšana ar tvaiku Viegla tīrīšana. 494/948 IZVĒLNES STRUKTŪRAApakšizvēlne Lietošana Tvaika tīrīšanas Plus Padziļināta tīrīšana. Atkaļķošana Tvaika ģeneratora kontūra tīrīšana, lai likvidētu kaļķakmens nogulsnes. Skalošana Tvaika ģeneratora kontūra skalošanas un tīrīšanas kārtība pēc biežas tvaika funkciju izmantošanas.

14.3 Apakšizvēlne: Iespējas

Apakšizvēlne Izmantošana Apgaismojums (lampa) Ieslēdz un izslēdz lampu. Bērnu drošības funkcija Novērš nejaušu cepeškrāsns ieslēgšanu. Ja iespēja ir ie‐ slēgta, ieslēdzot cepeškrāsni, displejā parādās teksts “Bēr‐ nu drošības funkcija”. Lai varētu lietot cepeškrāsni, ievadiet koda burtus alfabētiskā secībā. Pēc Bērnu drošības funkci‐ jas aktivizēšanas ir iespējams piekļūt taimerim, tālvadībai un lampai. Ātrā uzsilšana Saīsina uzkarsēšanas laiku. Iespēja pieejama tikai dažām cepeškrāsns funkcijām. Tīrīšanas atgādinājums Ieslēdz un izslēdz atgādinājumu. Laika indikācija Ieslēdz un izslēdz cepeškrāsni. Ciparu pulkstenis Maina attēlotā laika formātu.

14.4 Apakšizvēlne: Savienojums

Apakšizvēlne Apraksts Wi-Fi Lai iespējotu un atspējotu: Wi-Fi. Tālvadība Lai iespējotu un atspējotu tālvadību. Iespēja kļūst redzama tikai, ieslēdzot: Wi-Fi. 495/948 IZVĒLNES STRUKTŪRAApakšizvēlne Apraksts Automātiska attālināta ekspluatā‐ cija Lai automātiski aktivizētu tālvadību pēc SĀKT. Iespēja kļūst redzama tikai, ieslēdzot: Wi-Fi. Tīkls Lai pārbaudītu tīkla statusu un signāla jaudu: Wi-Fi. Aizmirst tīklu Lai atslēgtu pašreizējo tīklu no automātiskās pieslēgšanās cepeškrāsnij.

14.5 Apakšizvēlne: Uzstādīšana

Apakšizvēlne Apraksts Valoda Iestata cepeškrāsns saskarnes valodu. Displeja spilgtums Iestata displeja spilgtumu. Taustiņu skaņa Ieslēdz un izslēdz sensoru lauku skaņu. Nav iespējams iz‐ slēgt šādu skaņu: . Skaņas signāla skaļums Iestata taustiņu skaņas un signālu skaļumu. Ūdens cietība Iestata ūdens cietības pakāpi. Diennakts laiks Iestata pašreizējo laiku un datumu.

14.6 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne

Apakšizvēlne Apraksts Demonstrācijas režīms Aktivizēšanas/deaktivizēšanas kods: 2468 Programmatūras versija Informācija par programmatūras versiju. Nodzēst visus iestatījumus Atjauno rūpnīcas iestatījumus. 496/948 IZVĒLNES STRUKTŪRA15. TAS IR VIENKĀRŠI! Pirms pirmās lietošanas reizes jāiestata: Valoda Displeja spilgtums Taustiņu skaņa Skaņas signā‐ la skaļums Ūdens cietība Diennakts laiks Iepazīstieties ar galvenajām vadības paneļa un displeja ikonām: IESLĒGT / IZSLĒGT Izvēlne Izlase Wi-Fi Taimers Termozon‐

Sāciet lietot cepeškrāsni Ātrā ieslēgšana Ieslēdziet cepeš‐ krāsni un sāciet gatavot ēdienu, izmantojot funk‐ cijas noklusēju‐ ma temperatūru un laiku.

Ātrā izslēgšana Izslēdziet cepeš‐ krāsni jebkurā darbības posmā un jebkuras ekrāna pozīcijas vai ziņojuma de‐ monstrēšanas laikā. Nospiediet un turiet nospiestu , līdz cepeškrāsns izslē‐ dzas. Sāciet gatavot ēdienu

1. solis 2. solis 3. solis 4. solis 5. solis

– nospiediet, lai ieslēgtu cepeš‐ krāsni. – atlasiet karsē‐ šanas funkciju. — iestatiet: tem‐ peratūru . – nospiediet, lai apstiprinātu iz‐ vēli. – nospiediet, lai uzsāktu ēdiena gatavošanu. 497/948 TAS IR VIENKĀRŠI!Ēdiena gatavošana ar tvaiku — Steamify Iestatiet temperatūru. Karsēšanas ar tvaiku funkcijas veids ir atkarīgs no iestatītās tempe‐ ratūras. Tvaiks tvaicēšanai Tvaiks sautēšanai Tvaiks vieglai grauzdēšanai Tvaiks cepšanai un grauzdēšanai 50–100 °C 105–130 °C 135–150 °C 155–230 °C Uzziniet, kā ātri pagatavot ēdienu Izmantojiet automātiskās programmas, lai ātri pagatavotu ēdienu, izmantojot noklusējuma iestatījumus: Gatavošanas palīgs

1. solis 2. solis 3. solis 4. solis

Nospiediet . Nospiediet . Nospiediet Gatavošanas palīgs. Atlasiet ēdienu. Izmantojiet ātrās funkcijas, lai iestatītu ēdiena gatavošanas laiku Funkcija “10 % Finish Assist” Izmantojiet funkciju “10% Finish Assist”, lai pa‐ garinātu laiku, kad atlikuši 10 % ēdiena gatavo‐ šanas laika. Lai pagarinātu ēdiena gatavošanas laiku, no‐ spiediet +1 min. Cepeškrāsns tīrīšana, izmantojot tīrīšanu ar tvaiku

Atlasiet režīmu: Tīrīšana ar tvaiku Viegla tīrīšana. Tvaika tīrīšanas Plus Padziļināta tīrīšana. Atkaļķošana Tvaika ģeneratora kontūra tīrīšana, lai likvidētu kaļķakmens at‐ liekas. Skalošana Tvaika ģeneratora kontūra skalošana un tīrīšana pēc biežas tvaika funkciju izmantošanas. 498/948 TAS IR VIENKĀRŠI!16. IZMANTOJIET SAĪSNI! Šeit atradīsiet visas noderīgās saīsnes. Tās var atrast arī attiecīgajās lietotāja rokasgrāmatas sadaļās. Bezvadu savienojums Iestatīšana Karsēšanas funkcijas Iestatīšana Steamify funkcija — gatavošana ar tvaika karsēšanas funkciju Iestatīšana Gatavošanas palīgs Iestatīšana Gatavošanas laiks Atlikšana. Gatavošanas sākums un beigas Atcelšana Taimera iestatīšana Izmantošana. Termozonde 499/948 IZMANTOJIET SAĪSNI!17. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību. 500/948