SteamBoost EOB8S39WZ - Krosnis AEG - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai SteamBoost EOB8S39WZ AEG PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Krosnis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją SteamBoost EOB8S39WZ - AEG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. SteamBoost EOB8S39WZ prekės ženklo AEG.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SteamBoost EOB8S39WZ AEG
Visada naudokite originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą įsitikinkite, kad galite nurodyti šią informaciją: prietaiso modelis, PNC, serijos numeris. Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje. Įspėjimo / perspėjimo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija Galimi pakeitimai. TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA........................400
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių
sauga.................................................401
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai...... 401
2.4 Priežiūra ir valymas..................... 404
399/948 TURINYS5.4 Programinės įrangos licencijos....411
5.5 Pirminis pašildymas.....................411
5.6 Kaip nustatyti: Vandens kietumas412
6. KASDIENIS NAUDOJIMAS.....................413
6.1 Kaip nustatyti Kaitinimo funkcijos 413
6.2 Kaip nustatyti: Steamify - Kaitinimo
garuose funkcija.................................414
6.3 Kaip nustatyti: Kepimo vadovas...416
6.4 Kaitinimo funkcijos.......................417
6.5 Pastabas matysite Drėgnas
7.1 Laikrodžio funkcijų aprašymas.....420
Laikrodžio funkcijos........................... 420
8. KAIP NAUDOTI: PRIEDAI.......................423
8.1 Priedų įstatymas.......................... 423
9.1 Kaip išsaugoti: Mėgstamiausios.. 426
9.2 Funkcijų užraktas.........................426
10.1 Gaminimo rekomendacijos........ 428
10.2 Drėgnas konvek. kepimas......... 428
10.3 Drėgnas konvek. kepimas –
rekomenduojami priedai.................... 429
10.4 Maisto gaminimo lentelės patikros
11.1 Pastabos dėl valymo..................432
11.2 Kaip pašalinti: Lentynų atramos 433
11.5 Kaip naudoti: Kalkių
nuosėdų šalinimas.............................434
11.6 Priminimas šalinti kalkių
nuosėdas........................................... 436
11.7 Kaip naudoti: Garų
Orkaitės džiovinimas..........................437
11.11 Kaip išimti ir įdėti: Durelės....... 438
12.2 Kaip valdyti: Klaidų kodai...........442
13.1 Informacija apie gaminį ir
informacijos apie gaminį lapas*......... 443
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. 400/948 SAUGOS INFORMACIJAInstrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
- Būtina visą laiką prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu ar mobiliaisiais įrenginiais su My Electrolux Kitchen.
- Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir tinkamai pašalinkite.
- DĖMESIO! Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia prietaiso jam veikiant arba vėstant. Prietaiso dalys naudojimo metu gali stipriai įkaisti.
- Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas, jį reikia suaktyvinti.
- Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir naudotojo priežiūros darbų.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
- Šį prietaisą įrengti ir pakeisti jo laidą privalo tik kvalifikuotas specialistas.
- Nenaudokite prietaiso, prieš jo įrengimą balduose.
- Prieš vykdydami techninės priežiūros darbus, atjunkite prietaisą nuo maitinimo.
- Jei būtų pažeistas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – antraip gali kilti elektros pavojus.
- ĮSPĖJIMAS! Norėdami išvengti galimo elektros smūgio, pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisas būtų išjungtas.
- ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojimo metu įkaista. Būkite atsargūs, kad neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų. 401/948 SAUGOS INFORMACIJA• Pagalbinius reikmenis arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės traukite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines.
- Naudokite tik šiam prietaisui rekomenduojamą maisto (kepimo) termometrą.
- Norėdami išimti lentynos atramas, pirmiausia patraukite lentynos atramos priekį, o po to galą nuo šoninių sienelių. Įdėkite lentynos atramas atvirkščia tvarka.
- Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti.
- Durelių stiklo nevalykite šiurkščiu šveičiamuoju valikliu ar aštriomis metalinėmis grandyklėmis, nes galite subraižyti paviršių ir dėl to stiklas gali sudužti.
ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
- Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
- Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
- Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis.
- Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę.
- Netraukite šio prietaiso už rankenos.
- Įrenkite prietaisą saugioje ir tinkamoje vietoje, atitinkančioje įrengimo reikalavimus.
- Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių.
- Prieš montuodami prietaisą patikrinkite, ar orkaitės dureles galite laisvai atidaryti.
- Prietaise įrengta elektrinė aušinimo sistema. Ji turi būti prijungta prie elektros maitinimo šaltinio. Minimalus spintelės aukštis (po darbastaliu) 578 (600) mm Spintelės plotis 560 mm Spintelės gylis 550 (550) mm Prietaiso priekinės dalies aukštis 594 mm Prietaiso galinės dalies aukštis 576 mm Prietaiso priekinės dalies plotis 595 mm 402/948 SAUGOS INSTRUKCIJOSPrietaiso galinės dalies plotis 559 mm Prietaiso gylis 567 mm Prietaiso įmontavimo gylis 546 mm Gylis su atidarytomis durelėmis 1027 mm Minimalus ventiliacijos angos dydis. Anga prietaiso nugarėlės apačioje 560 x 20 mm Pagrindinio maitinimo kabelio ilgis. Kabelis yra prietaiso nugarėlės dešiniajame kampe 1500 mm Montavimo varžtai 4 x 25 mm
- Prietaisą privaloma įžeminti.
- Įsitikinkite, kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis.
- Visada naudokite tinkamai įrengtą įžemintą saugųjį elektros lizdą.
- Nenaudokite daugiakanalių adapterių ir ilginamųjų laidų.
- Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko ir maitinimo laido. Jei reikėtų pakeisti maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų įgaliotasis techninės priežiūros centras.
- Saugokite, kad maitinimo laidai neliestų ir nebūtų arti prietaiso durelių arba nišos po prietaisu, ypač kai jis veikia arba durelės yra karštos.
- Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad nebūtų galima nuimti be įrankių.
- Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti.
- Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite kištuko.
- Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko.
- Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
- Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.
- Prietaisas tiekiamas su pagrindiniu maitinimo laidu ir kištuku. 403/948 SAUGOS INSTRUKCIJOS2.3 Naudojimas ĮSPĖJIMAS! Sužalojimo, nudegimų ir elektros smūgio arba sprogimo pavojus.
- Šis buitinis prietaisas skirtas naudoti tik vidaus sąlygomis.
- Nebandykite pakeisti šio prietaiso techninių savybių.
- Pasirūpinkite, kad ventiliacinės angos nebūtų užblokuotos.
- Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
- Po kiekvieno naudojimo prietaisą išvalykite.
- Atidarydami veikiančio prietaiso dureles būkite atsargūs. Iš vidaus gali išsiveržti įkaitintas oras.
- Nelieskite prietaiso drėgnomis rankomis arba jei prietaisas liečiasi su vandeniu.
- Nespauskite atidarytų durelių.
- Nenaudokite prietaiso, kaip darbinio paviršiaus ar daiktams laikyti.
- Atsargiai atidarykite prietaiso dureles. Naudojant maisto produktus su alkoholiu, gali susidaryti alkoholio ir oro mišinys.
- Atidarydami dureles pasirūpinkite, kad šalimais nebūtų kibirkščių ar atviros ugnies šaltinių.
- Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių medžiagų arba degiomis medžiagomis sudrėkintų daiktų.
- Nesidalykite savo „Wi-Fi“ slaptažodžiu. ĮSPĖJIMAS! Pavojus sugadinti prietaisą.
- Emalės apsauga nuo pažeidimų ir išblukimo: – Nedėkite orkaitėms skirtų indų ar kitų objektų tiesiai ant prietaiso dugno. – Nedėkite aliuminio folijos tiesiai ant prietaiso ertmės dugno; – Nepilkite vandens tiesiai į įkaitusį prietaisą. – Nelaikykite prietaise paruoštų drėgnų patiekalų ir maisto produktų. – Būkite atsargūs montuodami arba išimdami prietaiso priedus.
- Emalio ar nerūdijančiojo plieno išblukimas neturi poveikio prietaiso veikimui.
- Drėgniems pyragams kepti naudokite gilų kepimo indą. Vaisių sultys palieka dėmes, kurias sudėtinga pašalinti.
- Šis prietaisas yra skirtas tik maistui gaminti. Naudokite prietaisą tik pagal paskirtį, pavyzdžiui, nenaudokite prietaiso kambariui šildyti.
- Maistą visuomet ruoškite su uždarytomis orkaitės durelėmis.
- Jeigu prietaisas įrengtas už baldo plokštės (pvz., durelių), pasirūpinkite, kad prietaisui veikiant durelės visada būtų atidarytos. Už durelių gali kauptis karštis ir drėgmė, kurie gali pakenkti prietaisui, baldams ar grindims. Neuždarykite durelių, kol po naudojimo prietaisas visiškai neatauš.
2.4 Priežiūra ir valymas
ĮSPĖJIMAS! Sužalojimo, gaisro arba prietaiso sugadinimo pavojus.
- Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
- Patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs. Gali sutrūkti stiklo plokštės. 404/948 SAUGOS INSTRUKCIJOS• Nedelsdami pakeiskite durelių stiklo plokštes, jeigu jos pažeistos. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
- Būkite atsargūs, kai išimate prietaiso dureles. Durelės yra sunkios!
- Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršių nuo nusidėvėjimo.
- Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
- Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikykitės ant pakuotės pateiktų saugumo nurodymų.
2.5 Troškinimas garuose
ĮSPĖJIMAS! Galite nusideginti arba sugadinti prietaisą.
- Išsiveržę garai gali sukelti nudegimus: – Veikiant šiai funkcijai, būkite atsargūs atidarydami prietaiso dureles. Garai gali išsiveržti. – Atsargiai atidarykite prietaiso dureles po troškinimo garuose.
2.6 Vidinis apšvietimas
ĮSPĖJIMAS! Pavojus gauti elektros smūgį.
- Šio gaminio viduje esanti (-čios) lemputė (-ės) ir atskirai parduodamos atsarginės lemputės: Šios lemputės turi atlaikyti ekstremalias fizines sąlygas buitiniuose prietaisuose, pavyzdžiui, temperatūrą, vibraciją, drėgmę, arba yra skirtos informuoti apie prietaiso veikimo būseną. Jos nėra skirtos naudoti kitoms paskirtims ir netinka patalpoms apšviesti.
- Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė G.
- Naudokite tik tų pačių techninių duomenų lemputes.
- Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti.
- Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
- Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį.
- Išimkite durų užraktą, kad vaikai arba naminiai gyvūnai neįstrigtų prietaise. 405/948
Maisto termometro lizdas
Kalkių nuosėdų šalinimo vamzdis
Lentynos atrama, išimama
Vielinė lentynėlė Virtuvės reikmenims, pyragų formoms, prikaistuviams. Kepimo padėklas Pyragams ir sausainiams kepti. Grilio / kepinimo prikaistuvis Kepti ir skrudinti arba riebalams surinkti. 406/948 GAMINIO APRAŠYMASMaisto termometras Temperatūrai matuoti maisto viduje. Teleskopiniai bėgeliai Skardoms ir grotelėms lengviau įdėti ir išimti. Garinimo rinkinys Vienas maisto indas su angomis, kitas be. Gaminant valgį garuose garinimo rinkinys padeda išgarinti maiste besikondensuojantį vandenį. Naudokite jį daržovėms, žuviai ir vištienos krūtinėlei ruošti. Rinkinys netinka maistui, kuris turi būti mirkomas vandenyje, pvz., ryžiai, kukurūzų kruopos, makaronai.
Įjungta / Išjungta Palaikykite nuspaudę, kad įjungtumėte ir išjungtumėte orkaitę.
Meniu Pateikiamas orkaitės funkcijų sąrašas.
Mėgstamiausios Pateikiamas mėgstamiausių nuostatų sąrašas. 407/948
KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.4
Valdymo skydelis(ekranas)Parodo orkaitės nuostatas. Lemputės jungiklis Lemputei įjungti ir išjungti. Greitas įkaitinimas Funkcijai įjungti ir išjungti: Greitas įkaitinimas.Laikykite nuspaudę Perkelti
Paspauskite ir palaikykitenuspaudę.Palieskite paviršių pirštu. Braukite pirštu per paviršių. Lieskite paviršių 3 sekundes.
4.2 Valdymo skydelis
STARTSTART 12:3012:30 150°C Įjungę pagrindiniame valdymo skydelio ekranepamatysite pasirinktą kaitinimo funkciją ir nu‐matytąją temperatūrą.
Jeigu orkaitės nenaudosite 2 minutes, įsijungsbudėjimo režimas. 11min 12:3012:30 150°C STOP Kepdami maistą valdymo skydelyje matysitepasirinktas funkcijas ir kitas galimas parinktis.408/948 KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.150°C 12:30 15min START 85°C G F DE
A B Valdymo skydelis su pasirinktu didžiausiu gali‐mu funkcijų skaičiumi.A. WiFi ryšysB. Paros laikasC. PRADĖTI/SUSTABDYMASD. TemperatūraE. Kaitinimo funkcijosF. LaikmatisG. Maisto termometras (ne visuose modeliuo‐ se) Valdymo skydelio indikatoriaiPagrindiniai indikatoriai – skirti naršyti valdymo skydelio meniu.Patvirtinti pasirinkimą / nustaty‐ mą. Sugrįžti meniuvienu lygiu at‐ gal. Panaikinti pa‐skutinį veiks‐ mą. Parinktims įjungti ir išjung‐ ti. Įspėjamasis signalas pasibaigus laikui funkcijų indikatoriai – pasibaigus nustatytam kepimolaikui, išgirsite garso signalą.Funkcija įjungta.Funkcija įjungta.Kepimas sustabdomas automa‐tiškai.Įspėjamasis signalas pasi‐baigus laikui išjungtas.Laikmačio indikatoriaiJei norite nustatyti funkciją: Atidėtas paleidimas.Atšaukti nustatymą.WiFi ryšysindikatorius – orkaitę galima prijungti prie „Wi-Fi“.WiFi ryšys ryšys įjungtas.
5. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
ĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.409/948 PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ5.1 Pirminis valymas 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-as veiksmas Išimkite iš orkaitės visus prie‐ dus ir išimamas lentynų atra‐ mas. Orkaitę ir jos priedus valykite minkšta šluoste ir šiltu švelniu plovikliu skiestu vandeniu. Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramas į orkaitę.
5.2 Pirmasis prijungimas
Pirmą kartą prisijungę ekrane matysite pasveikinimo pranešimą. Turite atlikti šiuos nustatymus: Kalba, Ekrano ryškumas, Mygtukų tonai, Įspėjamo signalo garsas, Vandens kietumas, Paros laikas.
Jei norite prijungti orkaitę, Jums reikės:
- internetinio belaidžio ryšio;
- mobiliojo prietaiso prijungto prie belaidžio tinklo. 1-as veiks‐ mas Atsisiųskite mobiliąją programą My Electrolux Kitchen ir vadovaukitės nurodymais. 2-as veiks‐ mas Įjunkite orkaitę. 3-as veiks‐ mas Paspauskite . Pasirinkite: Nustatymai / Prisijungimo nustatymai. 4-as veiks‐ mas. – pastumkite arba paspauskite, kad įjungtumėte: WiFi ryšys. 5-as veiks‐ mas. Orkaitės belaidis modulis paleidžiamas po 90 sek. 410/948 PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄPasinaudokite nuoroda! Dažnis 2,4 GHz WLAN 5 GHz WLAN 2400–2483,5 MHz 5150–5350 MHz 5470–5725 MHz Protokolas IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Maksimali galia EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) Wi-Fi modulis NIU5-50 „Bluetooth“ dažnis 2400–2483,5 MHz Protokolas LE: DSSS Maksimali galia EIRP < 4 dBm (2,5 mW) ES valstybės narės, kuriose galioja Direktyva 2014/53/ES: Vokietija, Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Graikija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Kipras, Kroatija, Latvija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Norvegija, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Šveicarija, Turkija.
5.4 Programinės įrangos licencijos
Šio gaminio programinės įrangos elementai yra atvirojo kodo ir nemokami. Electrolux“ dėkoja atvi‐ rojo programinio kodo ir robotikos bendruomenėms už jų indėlį. Atvirojo programinio kodo licencijų, publikavimo ir autorių teisių sąlygas rasite adresu http://elec‐ trolux.opensoftwarerepository.com (NIU5 katalogas).
5.5 Pirminis pašildymas
Prieš pirmąjį naudojimą įkaitinkite tuščią orkaitę. 1-as veiks‐ mas Išimkite iš orkaitės visus priedus ir išimamas lentynų atramas. 411/948 PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄPrieš pirmąjį naudojimą įkaitinkite tuščią orkaitę. 2-as veiks‐ mas Nustatykite maksimalią temperatūrą funkcijai: . Palikite orkaitę veikti 1 val. 3-ias veiks‐ mas Nustatykite maksimalią temperatūrą funkcijai: . Palikite orkaitę veikti 15 min. Iš orkaitės gali sklisti kvapas ir dūmai išankstinio įkaitinimo metu. Pasirūpinkite, kad patalpa būtų vėdinama.
5.6 Kaip nustatyti: Vandens kietumas
Prijungę orkaitę prie elektros tinklo turite nustatyti vandens kietumo lygį. Naudokite garinimo rinkinyje esantį tikrinimo lapelį. 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas 4-as veiksmas Įkiškite tikrinimo la‐ pelį maždaug 1 sek. į vandenį. Nekiškite tikrinimo lapelio po tekančiu vandeniu. Papurtykite tikrinimo lapelį, kad pašalintu‐ mėte vandens pertek‐ lių. Palaukite 1 min., pa‐ tikrinkite vandens kietumą pagal toliau pateiktą lentelę. Nustatykite vandens kietumo lygį: Meniu / Nustatymai / Pasirinki‐ mas / Vandens kietu‐ mas. Tikrinimo lapelio spalva ir toliau keisis. Vandens kietumą matuokite praėjus ne daugiau nei 1 min. po testo. Galite pakeisti vandens kietumo lygio nustatymą šiame meniu: Nustatymai / Pasirinkimas / Van‐ dens kietumas. Toliau lentelėje matysite vandens kietumo lygio intervalą (dH), atitinkamą kalkių nuosėdų lygį ir vandens kokybę. Pakeiskite vandens kietumo lygio nustatymą vadovaudamiesi lentelėje pateiktais duomenimis. 412/948 PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄVandens kietumas Tikrinimo la‐ pelis Kalcio nuosė‐ dos (mmol/l) Kalcio nuosė‐ dos (mg/l) Vandens kla‐ sifikacija Lygis dH 1 0–7 0–1,3 0–50 minkštas 2 8–14 1,4–2,5 51–100 vidutiniškai kietas 3 15–21 2,6–3,8 101–150 kietas 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 labai kietas Jei vandens kietumo lygis 4, į stalčių vandeniui įpilkite buteliuose parduodamą minkštą geriamąjį vandenį.
6.1 Kaip nustatyti Kaitinimo funkcijos
1-as veiksmas Įjunkite orkaitę. Valdymo skydelyje matysite numatytąją kaitinimo funkciją. 2-as veiksmas Paspauskite kaitinimo funkcijos simbolį, kad atidarytumėte papildomą meniu. 3-ias veiksmas Pasirinkite kaitinimo funkciją ir paspauskite: . Valdymo skydelyje matysite tem‐ peratūrą. 4-as veiksmas. Nustatyti temperatūrą. Paspauskite . 5-as veiksmas. Paspauskite: . Maisto termometras – termometrą galite prijungti bet kada, prieš ruošiant maistą ar jį ruošdami. - paspauskite, kad išjungtumėte kaitinimo funkciją. 413/948 KASDIENIS NAUDOJIMAS6-as veiksmas Išjunkite orkaitę. Pasinaudokite nuoroda!
6.2 Kaip nustatyti: Steamify - Kaitinimo garuose funkcija
1-as veiks‐ mas Įjunkite orkaitę. Pasirinkite kaitinimo funkcijos simbolį ir paspauskite jį, kad atvertumėte papildomą me‐ niu. 2-as veiks‐ mas Paspauskite . Nustatykite kaitinimo garuose funkciją. 3-as veiks‐ mas Paspauskite: . Valdymo pultelyje matysite temperatūros nuostatas. 4-as veiks‐ mas. Nustatykite temperatūrą. Kaitinimo garuose funkcijos tipas priklauso nuo nustatytos temperatūros. Garai virimui 50–100 °C Daržovėms, kruopoms, pupoms, jūros gėrybėms, vy‐ niotiniu ir vieno šaukšto desertams virti garuose. Garai troškinimui 105–130 °C Mėsai ar žuviai troškinti, duonai ir paukštienai, sūrio pyragams ir troškiniams gaminti. Garai lengvam apkepimui 135–150 °C Mėsai, troškiniams, įdarytoms daržovėms, žuviai ir apkepams. Dėl garų ir karščio mėsa taps minkšta ir sultinga, o jos paviršius apskrus. Jeigu nustatysite laikmatį, grilio funkcija įsijungs auto‐ matiškai paskutinėms gaminimo proceso minutėms, kad patiekalas švelniai apskrustų. 414/948 KASDIENIS NAUDOJIMASGarai kepimui ir skrudinimui 155–230 °C Mėsos, žuvies, paukštienos patiekalams, sluoksniuo‐ tos tešlos kepiniams su įdaru, tortams, keksiukams, apkepams, daržovėms ir kepiniams kepti. Jeigu nustatysite laikmatį ir padėsite patiekalą pirma‐ me lentynos lygyje, apatinio kaitinimo funkcija įsi‐ jungs automatiškai paskutinėms gaminimo proceso minutėms, kad patiekalo pagrindas taptų traškiu. 5-as veiks‐ mas. Paspauskite: . 6-as veiks‐ mas Norėdami atidaryti vandens stalčiuką, paspauskite jo dangtelį. 7-as veiks‐ mas Pripilkite į vandens stalčiuką didžiausią leistiną šalto vandens kiekį (maždaug 950 ml); išgirsite garsinį signalą arba ekrane pamatysite atitinkamą pranešimą. Vanduo bus tie‐ kiamas maždaug 50 min. Neperpildykite stalčiaus vandeniui. Vanduo gali pratekėti ir sugadinti baldus. ĮSPĖJIMAS! Naudokitės tik šaltu vandentiekio vandeniu. Nenaudokite filtruoto (demineralizuoto) arba distiliuoto vandens. Kitų skysčių nenaudokite. Į stalčių vandeniui nepilkite degių skysčių arba alkoholinių gėrimų. 8-as veiks‐ mas Įstumkite vandens stalčiuką į pradinę jo padėtį. 9-as veiks‐ mas Paspauskite . Garai pasirodys maždaug po 2 min. Orkaitei pasiekus nustatytą temperatūrą, pasigirs signalas. 10-as veiks‐ mas Kai stalčiuje vandeniui baigsis vanduo, pasigirs signalas. Papildykite stalčių vandeniui. 11-as veiks‐ mas Išjunkite orkaitę. 12-as veiks‐ mas Baigę gaminti maistą išpilkite vandenį iš stalčiaus vandeniui. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“, Bakelio ištuštinimas. 415/948 KASDIENIS NAUDOJIMAS13-as veiks‐ mas Likęs vanduo gali kondensuotis orkaitės viduje. Baigę gaminti maistą atsargiai atidary‐ kite orkaitės dureles. Orkaitei atvėsus nusausinkite jos vidų minkšta šluoste. Pasinaudokite nuoroda!
6.3 Kaip nustatyti: Kepimo vadovas
Kiekvienam patiekalui šiame papildomame meniu rekomenduojama funkcija ir temperatūra. Galite koreguoti laiką ir temperatūrą. Kai kuriuos patiekalus taip pat galite gaminti naudodami:
- Maisto termometras Laipsnis iki kurio patiekalas gaminamas:
- Lengvai iškeptas arba Mažiau
- Vidutiniškai iškeptas
- Gerai iškeptas arba Daugiau 1-as veiks‐ mas Įjunkite orkaitę. 2-as veiks‐ mas Paspauskite: . 3-ias veiks‐ mas Paspauskite: . Įveskite: Kepimo vadovas. 4-as veiks‐ mas. Pasirinkite patiekalą arba maisto tipą. 5-as veiks‐ mas. Paspauskite: . Pasinaudokite nuoroda! 416/948 KASDIENIS NAUDOJIMAS6.4 Kaitinimo funkcijos STANDARTINĖS Kaitinimo funkcija Paskirtis Grilis Ploniems maisto gabalėliams ir duonos skrebučiams kepti grilyje. Terminis kepintu‐ vas Skirta didesniems mėsos arba paukštienos su kaulais gabalams kepinti viename lygyje. Tinka apkepams ir skrudinti. Karšto oro srautas Skirta vienu metu kepti ir maistui džiovinti trijuose lygiuose. Nustatykite 20–40 °C mažesnę temperatūrą nei Apatinis + viršutinis kaitinimas atveju. Šaldytas maistas Traškiems pusfabrikačiams ruošti (pvz., gruzdintoms bulvytėms, keptoms bulvytėms ar rytietiškiems suktinukams). Apatinis + viršuti‐ nis kaitinimas Kepti ir skrudinti maistą vienoje lentynos padėtyje. Picos programa Kepti picą. Intensyviai skrudinti ir traškiam pagrindui paruošti. Apatinis kaitinimas Kepti pyragus traškiu pagrindu ir konservuoti maistą. SPECIALIOS FUNKCIJOS Kaitinimo funkcija Paskirtis Konservavimas Skirta daržovių konservams (pvz., marinuotiems agurkams) ruošti. 417/948 KASDIENIS NAUDOJIMASKaitinimo funkcija Paskirtis Džiovinimas Džiovinti pjaustytus vaisius, daržoves ir grybus. Lėkščių pašildy‐ mas Skirta lėkštėms pašildyti prieš patiekiant maistą. Atitirpinimas Atitirpinti maistą (daržoves ir vaisius). Atitirpimo laikas priklauso nuo už‐ šaldymo maisto kiekio. Apkepas "Au Gra‐ tin'' Lazanijai arba bulvių plokštainiui. Tinka apkepams ir skrudinti. Kepimas žemoje temperatūroje Švelniems ir sultingiems kepsniams ruošti. Šilumos palaiky‐ mas Palaikyti šiltą maistą. Drėgnas konvek. kepimas Ši funkcija ruošiant maistą padeda taupyti energiją. Naudojantis šia funk‐ cija temperatūra orkaitėje gali skirtis nuo nustatytos. Išnaudojamas perte‐ klinis karštis. Kaitinimo galią galima sumažinti. Daugiau informacijos rasite skyriuje „Kasdienis naudojimas“, Pastabos apie: Drėgnas konvek. kepi‐ mas. GARAI Kaitinimo funkcija Paskirtis Steamify Virimui garuose, troškinimui, švelniam skrudinimui, kepinių ir kepsnių kepi‐ mui naudokite garus. 418/948 KASDIENIS NAUDOJIMASKaitinimo funkcija Paskirtis Pašildymas garais Šildant maistą garuose jo paviršius neišdžiūsta. Karštis švelniai ir vienodai pasiskirsto, todėl sukuriamas ką tik pagaminto maisto skonis ir kvapas. Šią funkciją galima naudoti maistui šildyti tiesiog lėkštėje. Naudodamiesi skirtingomis grotelių padėtimis vienu metu galite šildyti daugiau nei vieną lėkštę. Duona Naudokite šią funkciją traškiai, nuostabios spalvos ir blizgaus paviršiaus duonai ir bandelėms kepti. Tešlos kildinimas Paspartinti mielinės tešlos kildinimą. Tešlos paviršius neišdžiūsta, o tešla išlieka elastinga. Kepimas garuose (100) Daržovėms, garnyrui ir žuviai kepti garuose Drėgmė didelė Funkcija tinkama kepti skanius patiekalus, pvz., saldžius kremus, vaisinius apkepus, vyniotinius ir žuvį. Drėgmė maža Funkcija tinkama mėsai, paukštienai, orkaitės patiekalams ir troškiniams ruošti. Dėl garų ir karščio mėsa pasidaro minkšta ir sultinga, o jos pavir‐ šius apskrunda.
6.5 Pastabas matysite Drėgnas konvek. kepimas
Ši funkcija naudojama vertinant energijos sąnaudų efektyvumo klasę ir atitikimą ekologiniams reikalavimams, kaip numato ES 65/2014 ir ES 66/2014 direktyvos. Patikros pagal EN 60350-1 standartą. Gaminant maistą orkaitės durelės turi būti uždarytos, kad funkcija nebūtų nutraukta ir veiktų efektyviausiai. Naudojant šią funkciją, lemputė automatiškai išsijungs po 30 sekundžių. Nurodymus dėl maisto gaminimo rasite skyriuje „Patarimai“, Drėgnas konvek. kepimas. Dėl energijos taupymo rekomendacijų žr. skyrių „Energijos efektyvumas“, „Energijos taupymas“. 419/948
KASDIENIS NAUDOJIMAS7. LAIKRODŽIO FUNKCIJOS
7.1 Laikrodžio funkcijų aprašymas
Laikrodžio funkcija Paskirtis Kepimo laikas Maisto gaminimo trukmei nustatyti. Didžiausia trukmė 23 val. 59 min. Nutraukti veiksmą Nustatyti funkciją, kuri įsijungia laikmačiui baigus veikti. Atidėtas paleidimas Nustatyti įjungimo ir (arba) gaminimo pabaigos laiką. Laiko pratęsimas Pratęsti gaminimo laiką. Priminimas Nustatyti atgalinės laiko atskaitos laiką. Daugiausiai 23 val. 59 min. Ši funkcija neturi įtakos orkaitės veikimui. Laikmatis Stebima, kiek laiko veikia funkcija. Laikmatis – galite ją įjungti ir išjung‐ ti.
7.2 Kaip nustatyti Laikrodžio funkcijos
Kaip nustatyti laikrodį 1-as veiks‐ mas Paspauskite: Paros laikas. 2-as veiks‐ mas Nustatykite laiką. Paspauskite: . Kaip nustatyti gaminimo trukmę 1-as veiks‐ mas Pasirinkite kaitinimo funkciją ir nustatykite temperatūrą. 2-as veiks‐ mas Paspauskite: . 420/948 LAIKRODŽIO FUNKCIJOSKaip nustatyti gaminimo trukmę 3-ias veiks‐ mas Nustatykite laiką. Paspauskite: . Pasinaudokite nuoroda! Kaip pasirinkti pabaigos parinktį 1-as veiks‐ mas Pasirinkite kaitinimo funkciją ir nustatykite temperatūrą. 2-as veiks‐ mas Paspauskite: . 3-ias veiks‐ mas Nustatykite maisto gaminimo laiką. 4-as veiks‐ mas Paspauskite: . 5-as veiks‐ mas. Paspauskite: Nutraukti veiksmą. 6-as veiks‐ mas Pasirinkite norimą Nutraukti veiksmą. 7-as veiks‐ mas Paspauskite: . Kartokite veiksmą, kol valdymo skydelyje pamatysite pagrindinį lan‐ gą. 421/948 LAIKRODŽIO FUNKCIJOSKaip atidėti maisto gaminimo pradžią 1-as veiks‐ mas Pasirinkite kaitinimo funkciją ir temperatūrą. 2-as veiks‐ mas Paspauskite: . 3-ias veiks‐ mas Nustatykite maisto gaminimo laiką. 4-as veiks‐ mas Paspauskite: . 5-as veiks‐ mas. Paspauskite: Atidėtas paleidimas. 6-as veiks‐ mas Pasirinkite reikšmę. 7-as veiks‐ mas Paspauskite: . Kartokite veiksmą, kol valdymo skydelyje pamatysite pagrindinį lan‐ gą. Kaip pratęsti maisto gaminimo laiką Kai lieka 10 % gaminimo laiko ir panašu, kad maistas per tą laiką nebus paruoštas, galite pratęsti gaminimo laiką. Jūs taip pat galite pakeisti kaitinimo funkciją. Spauskite +1min, kad pratęstumėte maisto gaminimo laiką. Kaip pakeisti laikmačio nuostatas 1-as veiks‐ mas Paspauskite: . 422/948 LAIKRODŽIO FUNKCIJOSKaip pakeisti laikmačio nuostatas 2-as veiks‐ mas Nustatykite laikmačio rodmenį. 3-ias veiks‐ mas Paspauskite: . Gamindami maistą jūs bet kada galite pakeisti nustatytą laiką.
8. KAIP NAUDOTI: PRIEDAI
8.1 Priedų įstatymas
Mažas įlenkimas viršuje padidina saugumą. Šie įlenkimai taip pat apsaugos nuo apvirtimo. Aukštas kraštas aplink lentynas neleidžia prikaistuviams nuslysti nuo lentynos. Vielinė lentynėlė: Įstumkite groteles tarp lentynos atramos kreipiamųjų laikiklių. Kepimo padėklas /Gilus prikaistuvis: Įstumkite skardą tarp lentynos atramos kreipiamųjų laikiklių. 423/948 KAIP NAUDOTI: PRIEDAIVielinė lentynėlė, Kepimo padėklas /Gi‐ lus prikaistuvis: Įstumkite skardą tarp lentynos atramos ir grotelių kreipiamųjų laikiklių.
8.2 Maisto termometras
Maisto termometras – maisto temperatūrai matuoti. Galite naudoti su kiekviena kaitinimo funkcija. Reikia nustatyti dvi temperatūrų reikšmes. Orkaitės temperatūra: nuo 120 °C), Temperatūra patiekalo viduje. Geriausiems kepimo rezultatams užtikrinti: Maisto produktai turi būti kambario temperatūros. - nenaudokite skystiems patiekalams. - gaminant jis turi būti patiekalo vi‐ duje. Orkaitė apskaičiuoja apytikrį maisto gaminimo pabaigos laiką. Jis priklauso nuo maisto kiekio, nustatytos orkaitės funkcijos ir temperatūros. Kaip naudoti: Maisto termometras 1-as veiks‐ mas Įjunkite orkaitę. 2-as veiks‐ mas Nustatykite kaitinimo funkciją ir, jeigu reikia, orkaitės temperatūrą. 3-ias veiks‐ mas Įdėkite: Maisto termometras. mėsą, paukštieną ar žuvį Užkepėlės 424/948 KAIP NAUDOTI: PRIEDAIJeigu įmanoma, įkiškite Maisto termometras galą storiausioje mėsos gabalo ar žuvies da‐ lyje. Pasirūpinkite, kad bent 3/4 Maisto ter‐ mometras būtų patiekalo viduje. Įkiškite Maisto termometras galą tiksliai į troškinio vidurį. Kepimo metu Maisto termometras turi išlik‐ ti vienoje vietoje. Todėl tam naudokite tvirtą patie‐ kalo dalį. Silikoninę Maisto termometras rankenė‐ lę atremkite į kepimo indo kraštelį. Maisto termo‐ metras galas neturi liesti kepimo indo dugno. 4-as veiks‐ mas. Įkiškite Maisto termometras į lizdą, esantį orkaitės priekyje. Valdymo pultelyje matysite dabartinę temperatūrą: Maisto termometras. 5-as veiks‐ mas. – paspauskite, kad nustatytumėte pageidaujamą kepimo temperatūrą. 6-as veiks‐ mas – paspauskite, kad pasirinktumėte norimą parinktį:
- Įspėjamasis signalas pasibaigus laikui – pasiekus pasirinktą temperatūrą pasigirs signalas.
- Įspėjamasis signalas ir kepimo sustabdymas pasibaigus laikui – pasiekus pasirink‐ tą kepimo temperatūrą pasigirs garsinis signalas ir orkaitė išsijungs. 7-as veiks‐ mas Pasirinkite parinktį ir pakartotinai spauskite: , kad sugrįžtumėte į pagrindinį meniu. 8-as veiks‐ mas Paspauskite: . Pasiekus nustatytą temperatūrą pasigirs signalas. Galite sustabdyti arba tęsti maisto ruošimą priklausomai nuo aplinkybių. 425/948 KAIP NAUDOTI: PRIEDAI9-as veiks‐ mas Ištraukite Maisto termometras kištuką iš lizdo ir išimkite patiekalą iš orkaitės. ĮSPĖJIMAS! Galima nusideginti, nes Maisto termometras bus įkaitęs. Termomet‐ ro kištuką traukdami iš lizdo ir jutiklį traukdami iš patiekalo būkite at‐ sargūs. Pasinaudokite nuoroda!
9. PAPILDOMOS FUNKCIJOS
9.1 Kaip išsaugoti: Mėgstamiausios
Galite išsaugoti mėgstamas nuostatas, pavyzdžiui, kaitinimo funkciją, maisto gaminimo trukmę, temperatūrą arba valymo funkciją. Galite išsaugoti 3 mėgstamas nuostatas. 1-as veiks‐ mas Įjunkite orkaitę. 2-as veiks‐ mas Pasirinkite norimą nuostatą. 3-as veiks‐ mas Paspauskite . Pasirinkite: Mėgstamiausios. 4-as veiks‐ mas. Pasirinkite: Išsaugoti esamus nustatymus. 5-as veiks‐ mas Paspauskite + ir pridėkite nuostatą į sąrašą: Mėgstamiausios. Paspauskite . – paspauskite nuostatai atkurti. – paspauskite nuostatai atšaukti.
9.2 Funkcijų užraktas
Funkcija apsaugo nuo atsitiktinio kaitinimo funkcijos pakeitimo. 426/948 PAPILDOMOS FUNKCIJOS1-as veiks‐ mas Įjunkite orkaitę. 2-as veiks‐ mas Pasirinkite kaitinimo funkciją. 3-ias veiks‐ mas , – paspauskite vienu metu, kad įjungtumėte funkciją. Norėdami išjungti funkciją, pakartokite 3-čią veiksmą.
9.3 Automatinis išsijungimas
Siekiant užtikrinti saugumą po tam tikro laiko orkaitė išsijungs savaime, jei kaitinimo funkcija veiks, o nustatymų nepakeisite. (°C) (val.)
Automatinis išsijungimas neveiks, jei naudosite šias funkcijas: Orkaitės apšvietimas, Maisto termometras, Pabaiga, Kepimas žemoje temperatūroje.
9.4 Aušinimo ventiliatorius
Kai orkaitė veikia, aušinimo ventiliatorius įsijungia automatiškai, kad orkaitės paviršiai išliktų vėsūs. Orkaitę išjungus, aušinimo ventiliatorius gali veikti toliau, kol orkaitė atvėsta. 427/948
PAPILDOMOS FUNKCIJOS10. PATARIMAI
10.1 Gaminimo rekomendacijos
Lentelėse nurodyta temperatūra ir ruošimo laikas yra tik orientacinio pobūdžio. Jie priklauso nuo receptų, naudojamų produktų kokybės ir kiekio. Jūsų orkaitė gali kepti ar skrudinti kitaip negu anksčiau turėta orkaitė. Toliau lentelėse pateikiamos rekomenduojamos temperatūros, gaminimo trukmės ir lentynos padėties nuostatos konkretiems patiekalams. Jei nerandate nuostatų konkrečiam receptui, vadovaukitės panašiais receptais. Daugiau maisto gaminimo rekomendacijų rasite mūsų interneto svetainėje maisto gaminimo lente‐ lėse. Norėdami rasti maisto gaminimo patarimų, patikrinkite PNC numerį, esantį techninių duome‐ nų plokštelėje, ant orkaitės priekinio rėmo.
10.2 Drėgnas konvek. kepimas
Laikykitės toliau lentelėje nurodytų rekomendacijų, kad gautumėte geriausius rezultatus. (°C) (min.) Kavos bandelės, 16 vnt. kepamoji skarda ar su‐ renkamoji skarda 180 2 25–35 Biskvitinis vynio‐ tinis kepamoji skarda ar su‐ renkamoji skarda 180 2 15–25 Visa žuvis, 0,2
10.3 Drėgnas konvek. kepimas – rekomenduojami priedai
Naudokite tamsias ir neatspindinčias skardas ir indus. Jie geriau sugeria karštį, nei šviesių spalvų ir atspindintys indai. Picos kepimo indas Kepimo indas Keraminiai in‐ deliai Apkepo skarda Tamsi, neatspindinti 28 cm skersmens Tamsi, neatspindinti 26 cm skersmens Keraminė kait‐ lentė 8 cm skers‐ mens, 5 cm aukščio Tamsi, neatspindinti 28 cm skersmens
10.4 Maisto gaminimo lentelės patikros įstaigoms
Informacija patikros įstaigoms Patikros pagal: EN 60350, IEC 60350. KEPIMAS VIENAME LYGYJE. Kepimas skardose (°C) (min.) Biskvitinis pyragas be riebalų Karšto oro srautas 140–150 35–50 2 Biskvitinis pyragas be riebalų Apatinis + viršutinis kaitinimas 160 35–50 2 429/948 PATARIMAIKEPIMAS VIENAME LYGYJE. Kepimas skardose (°C) (min.) Obuolių pyragas, 2 kepi‐ mo formos Ø20 cm Karšto oro srautas 160 60–90 2 Obuolių pyragas, 2 kepi‐ mo formos Ø20 cm Apatinis + viršutinis kaitinimas 180 70–90 1 KEPIMAS VIENAME LYGYJE. Sausainiai Naudokite trečią lentynos padėtį. (°C) (min.) Trapios tešlos kepiniai / smėlio juostelės Karšto oro srautas 140 25–40 Trapios tešlos kepiniai / smėlio juostelės, įkaitinkite tuščią orkaitę Apatinis + viršutinis kaiti‐ nimas 160 20–30 Pyragaičiai, 20 vienetų pa‐ dėkle, įkaitinkite tuščią or‐ kaitę Karšto oro srautas 150 20–35 Pyragaičiai, 20 vienetų pa‐ dėkle, įkaitinkite tuščią or‐ kaitę Apatinis + viršutinis kaiti‐ nimas 170 20–30 430/948 PATARIMAIKEPIMAS KELIAIS LYGIAIS. Sausainiai (°C) (min.) Trapios tešlos kepiniai / smėlio juostelės Karšto oro srautas 140 25–45 1 / 4 Pyragaičiai, 20 vienetų padėkle, įkaitinkite tuščią orkaitę Karšto oro srautas 150 23–40 1 / 4 Biskvitinis pyragas be rie‐ balų Karšto oro srautas 160 35–50 1 / 4 GRILIS Kaitinkite tuščią orkaitę 5 minutes. Grilis nustačius didžiausią temperatūrą. (min.) Skrebutis Grilis 1–3 5 Jautienos kepsnys, laikui įpu‐ sėjus apverskite Grilis 24–30 4 Informacija bandymų laboratorijoms Bandymai, skirti funkcijai: Kepimas garuose (100). Bandymai pagal IEC 60350 standartą. 431/948 PATARIMAINustatykite 100 °C temperatūrą. Talpyklė (Gastro‐ norm) (kg) (min.) Brokoliai, įkai‐ tinkite tuščią orkaitę 1 x 2/3 perfo‐ ruota 0,3 3 8–9 Padėkite kepi‐ mo padėklą pirmoje lenty‐ nos padėtyje. Brokoliai, įkai‐ tinkite tuščią orkaitę 1 x 2/3 perfo‐ ruota maks. 3 10–11 Padėkite kepi‐ mo padėklą pirmoje lenty‐ nos padėtyje. Žirniai, šaldyti 2 x 2/3 perfo‐ ruota 2 x 1.5 2 ir 4 Kol tem‐ peratūra šalčiausio‐ je vietoje pasieks 85 °C. Padėkite kepi‐ mo padėklą pirmoje lenty‐ nos padėtyje.
11.1 Pastabos dėl valymo
Valymo prie‐ monės Orkaitės priekį valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švelniu plovikliu. Metalinius paviršius valykite valymo tirpalu. Dėmes valykite švelniu plovikliu. 432/948 VALYMAS IR PRIEŽIŪRAKasdienis naudojimas Ertmę valykite po kiekvieno naudojimo. Riebalų kaupimasis ar kiti likučiai gali sukelti gaisrą. Nelaikykite patiekalų orkaitėje ilgiau nei 20 minučių. Po kiekvieno naudojimo iš‐ šluostykite ertmę minkšta šluoste. Priedai Visus priedus valykite po kiekvieno naudojimo ir palikite juos išdžiūti. Valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu bei švelniu plovikliu. Priedų indaplovėje plauti negalima . Priedams su nesvylančia danga valyti nenaudokite šveičiamojo valiklio ar aštrių daiktų.
11.2 Kaip pašalinti: Lentynų atramos
Išimkite lentynų atramas ir išvalykite orkaitę. 1-as veiks‐ mas Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol atvės. 2-as veiks‐ mas Lentynų atramas atsargiai išt‐ raukite į viršų iš priekinių laikik‐ lių.
3-ias veiks‐ mas Atitraukite lentynos atramos priekinį galą nuo šoninės siene‐ lės. 4-as veiks‐ mas Išimkite atramas iš galinių angų. Įdėkite lentynos atramas atvirkščia tvarka.
11.3 Kaip naudoti: Valymas garais
Prieš pradėdami: Išjunkite orkaitę ir palauki‐ te, kol atvės. Išimkite visus priedus ir išimamas lentynų atramas. Orkaitės apačią ir vidinį durelių stiklą valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švelniu plo‐ vikliu. 433/948 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA1-as veiks‐ mas Pripildykite vandens stalčių iki maksimalaus lygio, kol pasigirs signalas arba ekrane bus rodomas pranešimas. 2-as veiks‐ mas Pasirinkite: Meniu / Valymas. Funkcija Aprašas Trukmė Valymas garais Lengvas valymas 30 min. Intensyvus valymas garais Įprastas valymas Išpurkškite ertmę plovikliu. 75 min. 3-ias veiks‐ mas Paspauskite . Vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas. Kai valymas baigiamas, girdisi signalas. 4-as veiks‐ mas Paspauskite bet kokį simbolį ir išjunkite signalą. Veikiant šiai funkcijai, lemputė nešviečia. Kai valymas baigiasi: Išjunkite orkaitę. Kai orkaitė atvėsta, nusausinkite ertmę švelnia šluoste. Palikite orkaitės dureles ati‐ darytas ir palaukite, kol ertmė išdžius.
11.4 Priminimas apie valymą
Kai rodomas priminimas, reikalingas valymas. Naudokite šią funkciją: Intensyvus valymas garais.
11.5 Kaip naudoti: Kalkių nuosėdų šalinimas
Prieš pradedant: Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol ji atvės. Išimkite visus priedus iš or‐ kaitės. Patikrinkite, ar vandens stalčius tuščias. 434/948 VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPirmosios dalies trukmė: maždaug 100 min. 1-as veiks‐ mas Gilų kepimo indą įdėkite pirmoje lentynos padėtyje. 2-as veiks‐ mas Į stalčių vandeniui įpilkite 250 ml kalkių nuosėdų šalinimo priemonės. 3-ias veiks‐ mas Pripildykite likusią stalčiaus vandeniui dalį vandens iki maksimalaus lygio, kol pasigirs signalas arba atitinkamas pranešimas pasirodys valdymo skydelyje. 4-as veiks‐ mas Pasirinkite: Meniu / Valymas. 5-as veiks‐ mas. Įjunkite funkciją ir vadovaukitės tolesniais nurodymais valdymo skydelyje. Paleidžiamas pirmasis kalkių nuosėdų šalinimo ciklas. 6-as veiks‐ mas Pirmajam ciklui pasibaigus ištuštinkite gilų kepimo indą ir vėl įdėkite jį pirmoje lentynos padėtyje. Antrojo ciklo trukmė: maždaug 35 min. 7-as veiks‐ mas Pripildykite likusią stalčiaus vandeniui dalį vandens iki maksimalaus lygio, kol pasigirs signalas arba atitinkamas pranešimas pasirodys valdymo skydelyje. 8-as veiks‐ mas Funkcijos ciklui pasibaigus, išimkite gilų indą. Veikiant šiai funkcijai lemputė nešviečia. Pasibaigus kalkių nuosėdų šalinimo ciklui: Išjunkite orkaitę. Orkaitei atvėsus nusausinkite jos vidų minkšta šluoste. Palikite orkaitės dureles atida‐ rytas ir palaukite, kol vidus iš‐ džius. Jeigu po kalkių nuosėdų šalinimo ciklo orkaitėje lieka kalkių, valdymo pultelyje matysite ragina‐ mą ciklą pakartoti. 435/948 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA11.6 Priminimas šalinti kalkių nuosėdas Du priminimai primena apie tai, kad reikia šalinti kalkių nuosėdas iš orkaitės. Priminimo šalinti kalkių nuosėdas išjungti negalima. Tipas Aprašas Negriežtas priminimas Rekomenduoja pašalinti kalkių nuosėdas iš orkaitės. Griežtas priminimas Privaloma pašalinti kalkių nuosėdas iš orkaitės. Jeigu nepašalinsite iš orkaitės kalkių nuosėdų, kai rodomas griežtas priminimas, garų funkcijos bus neaktyvios.
11.7 Kaip naudoti: Garų sistemos praplovimas
Prieš pradedant: Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol ji atvės. Išimkite visus priedus iš orkaitės. 1-as veiks‐ mas Gilų kepimo indą įdėkite pirmoje lentynos padėtyje. 2-as veiks‐ mas Į stalčių vandeniui pilkite vandens, kol neišgirsite garsinio signalo arba kol valdymo pultelyje nepamatysite pranešimo apie maksimalų lygį. 3-ias veiks‐ mas Pasirinkite: Meniu / Valymas / Garų sistemos praplovimas. Trukmė: maždaug 30 min. 4-as veiks‐ mas Įjunkite funkciją ir vadovaukitės tolesniais nurodymais valdymo skydelyje. 5-as veiks‐ mas. Funkcijos ciklui pasibaigus, išimkite gilų indą. Veikiant šiai funkcijai lemputė nešviečia.
11.8 Džiovinimo priminimas
Po maisto ruošimo naudojant kaitinimo garuose funkciją, ekrane paraginama išdžiovinti orkaitę. Spauskite TAIP orkaitei išdžiovinti. 436/948 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA11.9 Kaip naudoti: Orkaitės džiovinimas Naudokite ją po maisto ruošimo naudojant kaitinimo garuose funkciją arba valymo garais ertmei išdžiovinti. 1-as veiks‐ mas Patikrinkite, ar orkaitę atvėsusi. 2-as veiks‐ mas Išimkite visus priedus. 3-ias veiks‐ mas Pasirinkite meniu: Valymas / Orkaitės džiovinimas. 4-as veiks‐ mas Vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.
11.10 Kaip naudoti: Bakelio ištuštinimas
Naudokite po kaitinimo garuose, kad iš stalčiaus vandeniui pašalintumėte likusį vandenį. Prieš pradedant: Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol ji atvės. Išimkite visus priedus iš orkaitės. 1-as veiks‐ mas Gilų kepimo indą įdėkite pirmoje lentynos padėtyje. 2-as veiks‐ mas Pasirinkite: Meniu / Valymas / Bakelio ištuštinimas. Trukmė: 6 min. 3-ias veiks‐ mas Įjunkite funkciją ir vadovaukitės nurodymais valdymo pultelyje. 4-as veiks‐ mas Funkcijos ciklui pasibaigus, išimkite gilų indą. Veikiant šiai funkcijai lemputė nešviečia. 437/948 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA11.11 Kaip išimti ir įdėti: Durelės Dureles ir vidines stiklo plokštes galite išimti ir išvalyti. Skirtinguose modeliuose stiklo plokščiųskaičius gali skirtis.ĮSPĖJIMAS!Durelės yra sunkios.DĖMESIOStiklo plokštes valykite atsargiai, ypač prie priekinės plokštės briaunų. Galite įskeltiarba sudaužyti stiklą. 1-as veiks‐ mas Iki galo atidarykite dureles.
2-as veiks‐ mas Pakelkite ir prispauskite su‐veržiamąsias svirtis (A) prieabiejų durelių vyrių. 3-as veiks‐ mas Priverkite orkaitės dureles ikipirmos padėties (maždaug45° kampu). Laikykite suėmędureles už abiejų kraštų irtraukite jas į viršų ir tolyn nuoorkaitės. Padėkite durelesišorine puse ant minkšto audi‐nio, pakloto ant lygaus ir tvirtopagrindo. 45° 4-as veiks‐ mas Laikydami durelių apdailą (B)abiejuose kraštuose paspaus‐kite ją į vidų, kad atsilaisvintųtarpinė.
5-as veiks‐ mas Patraukite durelių apdailą įsave, kad nuimtumėte. 6-as veiks‐ mas Po vieną suimkite durelių stik‐lo plokštes už viršutinėsbriaunos ir ištraukite iš šoni‐nių kreiptuvų.438/948 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA7-as veiks‐ mas Stiklo plokštes plaukite van‐ deniu ir muilu. Atsargiai nu‐ sausinkite stiklo plokštes. Ne‐ plaukite stiklo plokščių inda‐ plovėje. 8-as veiks‐ mas Išvalę pasiruoškite sudėti plokštes atgal ta pačia tvarka. 9-as veiks‐ mas Pirmiausia įdėkite mažesnę plokštę, po to didesnę ir dureles. Patikrinkite, ar tinkamai įdėjote plokštes, kitaip durelių paviršius gali perkaisti.
11.12 Kaip pakeisti: Lemputė
ĮSPĖJIMAS! Pavojus gauti elektros smūgį. Lemputė gali būti karšta. Prieš keisdami lemputę: 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas Išjunkite orkaitę. Palaukite, kol orkaitė atvės. Atjunkite orkaitę nuo maitini‐ mo tinklo. Ertmės apačioje patieskite skudurėlį. Viršutinė lemputė 1-as veiks‐ mas Pasukite stiklinį gaubtelį ir nuimkite jį. 2-as veiks‐ mas Nuimkite metalinį žiedą ir nuvalykite stiklinį gaubtelį. 3-ias veiks‐ mas Lemputę pakeiskite tinkama, 300 °C karščiui atsparia lempute. 439/948 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA4-as veiks‐ mas Įkiškite metalinį žiedą į stiklinį gaubtelį ir jį įtaisykite. Šoninė lemputė 1-as veiks‐ mas Išimkite kairiąją lentynėlę, kad galėtumėte prieiti prie lemputės. 2-as veiks‐ mas Dangteliui nuimti naudokite „Torx 20“ atsuktuvą. 3-ias veiks‐ mas Nuimkite ir išvalykite metalinį rėmą ir tarpiklį. 4-as veiks‐ mas Lemputę pakeiskite tinkama, 300 °C karščiui atsparia lempute. 5-as veiks‐ mas Įdėkite metalinį rėmą ir tarpiklį. Priveržkite varžtus. 6-as veiks‐ mas Įtaisykite kairįjį lentynos laikiklį.
12.1 Ką daryti, jeigu…
Orkaitė neįsijungia arba nekaista Galima priežastis Veiksmai Orkaitė neprijungta arba netinkamai prijungta prie elektros tinklo. Patikrinkite, ar orkaitė tinkamai prijungta prie elektros tinklo. 440/948 TRIKČIŲ ŠALINIMASOrkaitė neįsijungia arba nekaista Galima priežastis Veiksmai Nenustatytas laikrodis. Nustatykite laikrodį. Daugiau informacijos rasite skyriuje „Laikrodžio funkcijos“. Kaip nustatyti: Laikrodžio funkcijos. Nevisiškai uždarytos durelės. Pilnai uždarykite dureles. Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar neperdegė saugiklis. Jeigu gedi‐ mo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į kvalifikuo‐ tą elektriką. Įjungtas orkaitės apsaugos nuo vaikų užraktas. Žr. skyrių „Meniu“. Papildomas meniu: Parink‐ tys. Komponentai Aprašymas Veiksmai Perdegė lemputė. Pakeiskite lemputę. Daugiau informacijos rasite skyriuje „Valymas ir priežiūra“. Kaip pakeisti: Lemputė. Atjungus maitinimą valymo procedūra visada sustabdoma. Jeigu valymo procedūra buvo nutraukta, pradėkite ją iš naujo. „Wi-Fi“ ryšio problemos Galima priežastis Veiksmai Nėra belaidžio tinklo ryšio. Patikrinkite belaidį tinklą ir maršrutizatorių. Iš naujo paleiskite maršrutizatorių. 441/948 TRIKČIŲ ŠALINIMAS„Wi-Fi“ ryšio problemos Galima priežastis Veiksmai Įdiegtas naujas maršrutizatorius arba pasikeitė ko konfigūracija. Norėdami vėl sukonfigūruoti orkaitę ir mobilųjį įrenginį, skaitykite skyriuose „Prieš naudojantis pirmąkart“ ir „Belaidis ryšys“. Silpnas belaidžio tinklo ryšys. Perkelkite maršrutizatorių arčiau orkaitės. Šalia orkaitės esanti mikrobangų krosnelė gali‐ mai sutrikdo belaidžio ryšio signalą. Išjunkite mikrobangų prietaisą.
12.2 Kaip valdyti: Klaidų kodai
Kai atsiranda programinės įrangos klaida, ekrane rodomas klaidos pranešimas. Šiame skyrelyje rasite problemų, kurias galite išspręsti patys, sąrašą. Kodas ir aprašas Atitaisymo būdas F111 – Maisto termometras nėra tinkamai įkiš‐ tas į lizdą. Visiškai įkiškite Maisto termometras į lizdą. F240, F439 – tinkamai neveikia ekrano jutikli‐ niai laukai. Nuvalykite ekrano paviršių. Įsitikinkite, kad ant jutiklinių laukų nėra nešvarumų. F601 – yra WiFi ryšys signalo problema. Patikrinkite savo tinklo ryšį. Žr. skyrių „Prieš naudojantis pirmąkart“, „Belaidis ryšys“. F604 – pirmas prisijungimas prie WiFi ryšys nepavyko. Išjunkite ir vėl įjunkite orkaitę ir pamėginkite dar kartą. Žr. skyrių „Prieš naudojantis pirmąkart“, „Belaidis ryšys“. F908 – orkaitės sistemos negalima prijungti prie valdymo skydelio. Išjunkite ir įjunkite orkaitę. Kai ekrane rodomas vienas šių klaidos pranešimų, reiškia, kad sugedusi posistemė galėjo būti atjungta. Tokiu atveju kreipkitės į savo prekybos atstovą arba įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Jeigu įvyksta viena šių klaidų, likusios orkaitės funkcijos toliau veiks įprastai. 442/948 TRIKČIŲ ŠALINIMASKodas ir aprašas Atitaisymo būdas F602, F603 – WiFi ryšys neprieinamas. Išjunkite ir įjunkite orkaitę.
12.3 Aptarnavimo duomenys
Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo, kreipkitės į prekybos atstovą arba įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Duomenys, kuriuos būtina pateikti techninės priežiūros centrui, nurodyti techninių duomenų lentelėje. Duomenų lentelę rasite orkaitėje, ant priekinio rėmo. Nenuimkite duomenų lentelės nuo orkaitės vidaus. Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia: Modelis (MOD.) ......................................... Gaminio numeris (PNC) ......................................... Serijos numeris (S. N.) .........................................
13. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
13.1 Informacija apie gaminį ir informacijos apie gaminį lapas*
Tiekėjo pavadinimas Electrolux Modelio žymuo
KOBBS39WX 944032007 Energijos efektyvumo indeksas 61,9 Energijos vartojimo efektyvumo klasė A++ Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant įprastu režimu 1,09 kWh/ciklui Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant ven‐ tiliatoriaus režimu 0,52 kWh/ciklui Ertmių skaičius 1 443/948 ENERGIJOS EFEKTYVUMASKarščio šaltinis Elektra Tūris 70 l Orkaitės rūšis Integruojama orkaitė Masė COB8S39WZ 37.0 kg EOB8S39WX 36.5 kg EOB8S39WZ 37.0 kg KOBBS39WX 37.0 kg
- Europos Sąjungai pagal ES reglamentus 65/2014 ir 66/2014. Baltarusijos Respublikai pagal STB 2478-2017, G priedą; STB 2477-2017, A ir B priedus. Ukrainai pagal 568/32020. Energijos vartojimo efektyvumo klasė netaikytina Rusijai. EN 60350-1. Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai. 1 dalis. Viryklės, orkaitės, garinės or‐ kaitės ir kepintuvai. Eksploatacinių charakteristikų matavimo metodai.
13.2 Energijos taupymas
Orkaitėje yra funkcijų, kurios kiekvieną dieną ruošiant maistą padės taupyti energiją. Patikrinkite, ar orkaitei veikiant durelės yra tinkamai uždarytos. Gamindami maistą orkaitės durelių be reikalo neatidarinėkite. Durelių sandariklis privalo būti švarus ir tinkamai užfiksuotas. Naudokite metalinius prikaistuvius, taip taupiau naudosite energiją. Jei įmanoma, prieš gamindami orkaitės iš anksto nekaitinkite. Jei vienu metu ruošiate kelis patiekalus, tarp kepimų darykite kuo trumpesnes pertraukas. Maisto gaminimas naudojant ventiliatorių Jei įmanoma, gamindama maistą naudokite ventiliatorių, taip taupysite energiją. Liekamasis karštis Jeigu pasirinksite nustatytos trukmės arba numatytos pabaigos laiko programą, kurios maisto gaminimo trukmė ilgesnė nei 30 min., kai kurių orkaitės funkcijų atveju kaitinimo elementai automatiškai išsijungs anksčiau. Ventiliatorius ir apšvietimas veiks toliau. Jei išjungsite orkaitę, valdymo skydelyje matysite likusiojo karščio reikšmę. Likusį karštį galite naudoti, kad maistas neatvėstų. Jei maisto gaminimo trukmė ilgesnė nei 30 min., likus 3–10 min. iki gaminimo pabaigos sumažinkite orkaitės temperatūrą iki minimumo. Dėl likusiojo orkaitės karščio maisto gaminimo procesas toliau tęsis. Naudokite likusįjį karštį kitiems patiekalams pašildyti. Patiekalų laikymas šilumoje Pasirinkite žemiausios temperatūros nustatymą ir panaudokite likusįjį karštį patiekalų šilumai palaikyti. Valdymo skydelyje matysite likusiojo karščio indikatorių arba temperatūrą. 444/948 ENERGIJOS EFEKTYVUMASMaisto gaminimas išjungus apšvietimą Gamindami maistą apšvietimą išjunkite. Įjunkite jį tik tuomet, kai to reikės. Drėgnas konvek. kepimas Funkcija skirta taupyti energiją gaminant maistą. Jei naudosite šią funkciją, lemputė automatiškai išsijungs po 30 sek. Galite vėl įjungti lemputę, tačiau taip sunaudosite daugiau energijos.
Paspauskite , kad atvertumėte Meniu. Meniu elementas Paskirtis Kepimo vadovas Pateikiamas automatinių programų sąrašas. Valymas Pateikiamas valymo programų sąra‐ šas. Mėgstamiausios Pateikiamas mėgstamiausių nuosta‐ tų sąrašas. Parinktys Orkaitės konfigūracijai nustatyti. Nustatymai Prisijungimo nustatymai Tinklo konfigūracijai nustatyti. Pasirinkimas Orkaitės konfigūracijai nustatyti. Aptarnavimas Rodo programinės įrangos versiją ir sąranką.
14.2 Papildomas meniu, skirtas: Valymas
Papildomas meniu Paskirtis Orkaitės džiovinimas Viduje po gaminimo garuose likusio kondensato džiovinimo procedūra. Bakelio ištuštinimas Likusio vandens pašalinimo iš vandens stalčiaus procesas po garų funkcijų naudojimo. Valymas garais Lengvas valymas. 445/948 MENIU STRUKTŪRAPapildomas meniu Paskirtis Intensyvus valymas garais Intensyvus valymas. Kalkių nuosėdų šalinimas Garų generatoriaus sistemoje likusių kalkių nuosėdų valy‐ mas. Garų sistemos praplovimas Garų generatoriaus sistemos plovimo ir valymo procesas po dažno garų funkcijų naudojimo.
14.3 Papildomas meniu, skirtas: Parinktys
Papildomas meniu Paskirtis Orkaitės apšvietimas Įjungia ir išjungia lemputę. Vaikų saugos užraktas Apsaugo nuo atsitiktinio orkaitės įjungimo. Kai ši funkcija įjungta, ekrane įjungus orkaitę įsijungia tekstas: „Vaikų sau‐ gos užraktas“. Norėdami naudotis orkaite, pasirinkite kodo raides. Laikmatį, nuotolinio valdymo funkcijas ir lemputę ga‐ lite valdyti, net kai įjungtas vaikų saugos užraktas. Greitas įkaitinimas Sutrumpinamas kaitinimo laikas. Naudojama tik su kai ku‐ riomis orkaitės funkcijomis. Priminimas apie valymą Įjungiamas ir išjungiamas priminimas. Laiko rodmuo Įjungiamas ir išjungiamas laikrodis. Laikrodžio stilius Pakeičia rodomo laiko formatą.
14.4 Papildomas meniu, skirtas: Prisijungimo nustatymai
Papildomas meniu Aprašas WiFi ryšys Įjungti ir išjungti: WiFi ryšys. Nuotolinis valdymas Nuotoliniam valdymui įjungti ir išjungti. Parinktis matoma tik kai ją įjungiate: WiFi ryšys. 446/948 MENIU STRUKTŪRAPapildomas meniu Aprašas Nuotolinis valdymas Automatiškai įjungti nuotolinį valdymą paspaudus PRADĖ‐ TI. Parinktis matoma tik kai ją įjungiate: WiFi ryšys. Tinklas Tinklo būsenai ir signalo galiai patikrinti: WiFi ryšys. Atsijungti nuo tinklo Atjungti dabartinį tinklą nuo automatinio ryšio su orkaite.
14.5 Papildomas meniu, skirtas: Pasirinkimas
Papildomas meniu Aprašymas Kalba Nustato orkaitės kalbą. Ekrano ryškumas Nustato ekrano ryškumą. Mygtukų tonai Įjungia ir išjungia mygtukų garsus. Šių funkcijų signalų nutil‐ dyti negalima: . Įspėjamo signalo garsas Nustato mygtukų ir signalų garsumą. Vandens kietumas Nustato vandens kietumą. Paros laikas Nustato esamą laiką ir datą.
14.6 Papildomas meniu, skirtas: Aptarnavimas
Papildomas meniu Aprašas Demonstracinis režimas Aktyvavimo / išjungimo kodas: 2468 Programinės įrangos versija Informacija apie programinės įrangos versiją. Atkurti visus nustatymus Atkuriamos gamyklinės nuostatos. 447/948 MENIU STRUKTŪRA15. TAI PAPRASTA! Prieš naudodami pirmą kartą, turite nustatyti: Kalba Ekrano ryš‐ kumas Mygtukų to‐ nai Įspėjamo sig‐ nalo garsas Vandens kie‐ tumas Paros laikas Susipažinkite su pagrindinėmis valdymo skydelio ir jo ekrano piktogramomis: Įjungta / Išjungta Meniu Mėgsta‐ miausios WiFi ryšys Laikmatis Maisto ter‐ mometras
Pradėti naudoti orkaitę Spartusis palei‐ dimas Įjunkite orkaitę ir pradėkite gamin‐ ti, naudodami funkcijos numa‐ tytąją temperatū‐ rą ir laiką. 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas Paspauskite ir palaikykite nus‐ paudę . – pasi‐ rinkite norimą funkciją. Paspauskite:
Spartusis išjun‐ gimas Išjunkite orkaitę bet kada, neprik‐ lausomai nuo to, kas parodyta ekrane. – paspauskite ir palaikykite nuspaudę, kol orkaitė išsi‐ jungs. Gaminimo pradžia 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas 4-as veiksmas 5-as veiksmas. – paspauskite, kad įjungtumėte orkaitę. – pasirinkite kai‐ tinimo funkciją. – nustatyti tem‐ peratūrą. – paspauskite, kad patvirtintu‐ mėte. – paspauskite, kad pradėtumėte gaminti. Maisto ruošimas garuose – Steamify Nustatykite temperatūrą. Kaitinimo garuose funkcijos tipas priklauso nuo nustatytos tem‐ peratūros. Garai virimui Garai troškinimui Garai lengvam ap‐ kepimui Garai kepimui ir skrudinimui 448/948 TAI PAPRASTA!Maisto ruošimas garuose – Steamify 50–100 °C 105–130 °C 135–150 °C 155–230 °C Sužinokite, kaip greitai paruošti maistą Naudokite automatines programas, kad greitai paruoštumėte patiekalą nekeisdami numaty‐ tųjų nuostatų: Kepimo va‐ dovas 1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas 4-as veiksmas Paspauskite: . Paspauskite: . Paspauskite Kepimo vado‐ vas. Pasirinkite patie‐ kalą. Maisto gaminimo trukmei nustatyti naudokite sparčiąsias funkcijas „10 % Finish Assist“ Naudokite „10% Finish Assist“ funkciją, kad pri‐ dėtumėte papildomo laiko, kai iki pabaigos lie‐ ka 10 % viso laiko. Norėdami pratęsti gaminimo laiką, paspauskite +1 min. Išvalykite orkaitę naudodamiesi valymo garais funkcija. 1-as veiks‐ mas Paspauskite 2-as veiks‐ mas Paspauskite 3-ias veiksmas Pasirinkite režimą: Valymas garais Lengvam valymui. Intensyvus valymas garais Kruopščiam valymui. Kalkių nuosėdų šalinimas Likusioms garų generatoriaus sistemos kalkių nuosėdoms va‐ lyti. Garų sistemos praplovimas Garų generatoriaus sistemos plovimui ir valymui po dažno ga‐ rų funkcijų naudojimo.
16. PASINAUDOKITE NUORODA!
Čia rasite visas naudingas nuorodas. Jas taip pat rasite atitinkamuose naudotojo vadovo skyriuose. 449/948 TAI PAPRASTA!Belaidis ryšys Kaip nustatyti Kaitinimo funkcijos Kaip nustatyti „Steamify“ – maisto ruošimas naudojant kaitinimo garuose funkciją Kaip nustatyti Kepimo vadovas Kaip nustatyti Kepimo laikas Kaip atidėti laiką: Maisto gaminimo pradžia ir pabaiga Kaip atšaukti: Nustatyti laikmatį Kaip naudoti: Maisto termometras 450/948
Notice-Facile