SteamBoost EOB8S39WZ - Elektriahi AEG - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta SteamBoost EOB8S39WZ AEG PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal SteamBoost EOB8S39WZ AEG
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Elektriahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend SteamBoost EOB8S39WZ - AEG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. SteamBoost EOB8S39WZ kaubamärgi AEG.
KASUTUSJUHEND SteamBoost EOB8S39WZ AEG
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stilne, loodud teile möeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased.
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate

nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.electrolux.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registerelectrolux.com

Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.

Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave

Üldine teave ja vihjed

Keskkonnateave
Jäetakse öigus teha muutusi.
SISUKORD
1. OHUTUSINFO....199
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus....200
1.2 Üldine ohutus....200
2. OHUTUSJUHISED....201
2.1 Paigaldamine....201
2.2 Elektriühendus....202
2.3 Kasutamine....202
2.4 Puhastus ja hooldus.... 203
2.5 Auruküpsetus....204
2.6 Sisevalgustus....204
2.7 Hooldus....204
2.8 Körvaldamine....204
3. TOOTE KIRJELDUS....205
3.1 Üldine ülevaade....205
3.2 Lisatarvikud....205
4. AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE...206
4.1 Juhtpaneel.... 206
4.2 Ekraan.... 207
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST...... 208
5.1 Esmane puhastamine .....209
5.2 Esmakordne ühendamine......209
5.3 Juhtmevaba ühendus 209
5.4 Tarkvaralitsentsid....210
5.5 Algne eelkuumutamine.... 210
5.6 Kuidas seada: Vee karedus.....211
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE....212
6.1
Kuidas seadistada: Küpsetusrežiimid212
6.2 Kuidas seadistada: Steamify – Auruküpsetusrežiim.... 212
6.3 Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine....214
6.4 Küpsetusrežiimid.... 215
6.5 Märkused: Niiske küpsetus pöördöhuga....217
7. KELLA FUNKTSIOONID.... 218
7.1 Kella funktsioonide kirjeldus...... 218
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid....218
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD......220
8.1 Tarvikute sisestamine....220
8.2 Toidusensor....221
9. LISAFUNKTSIOONID....223
9.1 Kuidas salvestada: Lemmikud.....223
9.2 Nuppude lukustus....224
9.3 Automaatne väljalülitus....224
9.4 Jahutusventilaator....224
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID.... 225
10.1 Soovitused söögivalmistamiseks....225
10.2 Niiske küpsetus pöördõhuga..... 225
10.3 Niiske küpsetus pöördöhuga - soovitatavad tarvikud....226
10.4 Küpsetustabelid testimisasutustele.... 226
11. PUHASTUS JA HOOLDUS.... 229
11.1 Juhised puhastamiseks...... 229
11.2 Kuidas eemaldada: restitoed .... 230
11.3 Kuidas kasutada: Puhastamine auruga....230
11.4 Puhastamise meeldetuletus.....231
11.5 Kuidas kasutada: Katlakivi eemaldamine....231
11.6 Katlakivi eemaldamise meeldetuletus.... 232
11.7 Kuidas kasutada: Loputus...... 233
11.8 Kuivatamise meeldetuletus.....233
11.9 Kuidas kasutada: Kuivatus..... 233
11.10 Kuidas kasutada: Veepaagi tühjendus....234
11.11 Kuidas eemaldada ja paigaldada: Uk s....234
11.12 Kuidas asendada: lamp...... 236
12. VEAOTSING.... 237
12.1 Mida teha, kui.... 237
12.2 Kuidas hallata: veakoodid.....238
12.3 Hooldusteave....239
13. ENERGIATÕHUSUS....239
13.1 Tooteteave ja toote infoleht*.....239
13.2 Energia kokkuhoid.... 240
14. MENÜÜ STRUKTUUR....241
14.1 Menüü......241
14.2 Alammenüü: Puhastamine.....242
14.3 Alammenüü: Funktsioonid...... 242
14.4 Alammenüü: Ühendused...... 243
14.5 Alammenüü: Seadistamine.....243
14.6 Alammenüü: Hooldus.... 243
15. SEE ON LIHTNE!......244
16. KASUTAGE OTSETEED!......245
17. JÄÄTMEKÄITLUS.... 247
1. ⚠OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ega mobiilseadmega, milles on My Electrolux Kitchen.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
• HOIATUS: Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või jahtub. Kasutamisel võivad juurdepääsetavad osad minna kuumaks. - Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule!
- Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti.
- Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
• HOIATUS! Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
• HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks. - Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
-
Kasutage ainult selle seadme jaoks soovitatud toidutermomeetrit (sisetemperatuuri andurit).
-
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tömmake esmalt plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
- Eemaldage köik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
- Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
- Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
- Ärge tömmake seadet käepidemest.
- Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuuks avaneb takistusteta.
- Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
| Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 578 (600) mm |
| Kapi laius 560 mm | |
| Kapi sügavus 550 (550) mm | |
| Seadme esiosa kõrgus 594 mm | |
| Seadme tagaosa kõrgus 576 mm | |
| Seadme esiosa laius 595 mm | |
| Seadme tagaosa laius 559 mm | |
| Seadme sügavus 567 mm | |
| Sisseehitatud seadme sügavus 546 mm | |
| Sügavus avatud uksega 1027 mm | |
| Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560 x 20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1500 mm |
| Kinnituskruvid 4 x 25 mm |
2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
- Köik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud. - Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
- Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
- Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
- Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
- Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tömmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
- See seade on ette nähtud ainult koduseks (siseruumides) kasutamiseks.
-
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
-
Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni.
- Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk vöib vabaneda.
- Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
- Ärge avaldage avatud uksele survet.
- Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu.
- Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
- Ärge oma Wi-Fi parooli jagage.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
- Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks:
– ärge pange ahjunõusid ega muid esemeid otse seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale.
– ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
– ärge hoidke pärast küpsetamise lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu. - olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik.
- Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
- Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis võivad olla püsivad.
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks. Seda ei tohi kasutada muudel eesmärkidel, näiteks ruumi soojendamiseks.
- Küpsetage alati suletud ahjuuksega.
- Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
- Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
- Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda.
- Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
- Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Auruküpsetus

HOIATUS!
Põletuse ja seadme kahjustamise oht!
- Eralduv aur võib põhjustada põletust:
– Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaatlik. Aur võib välja paiskuda.
– Pärast auruküpsetust olge ukse avamisel ettevaatlik.
2.6 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
- Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
- Toode sisaldab energiatõhususe klassi G valgusallikat.
- Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe.
2.7 Hooldus
- Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.8 Körvaldamine

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
- Eemaldage seade vooluvõrgust.
- Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära.
- Eemaldage uksekäepide, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksujäämist.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Üldine ülevaade

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥Juhtpaneel
Ekraan
Veesahtel
Toidutermomeetri pesa
Kuumutuselement
Lamp
Ventilaator
Katlakivieemaldi äravoolutoru
Riiulitugi, eemaldatav
Riiuli asendid
3.2 Lisatarvikud
Traatrest
Küpsetusnõudele, koogivormidele, praadidele.
Küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Grill-/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või pannina rasva kogumiseks.

Toidu sisetemperatuuri möötmiseks.
Teleskoopsiinid
Küpsetusplaatide ja traatresti hölpsamaks sisestamiseks ja eemaldamiseks.
Aurukomplekt
Üks augustamata ja üks augustatud toidunõu. Aurukomplekti abil eemaldatakse küpsetuse ajal kogunev kondensvesi nõrgumise teel. Kasutage seda juurvilja, kala või kanarinna küpsetamiseks. See ei sobi toitude puhul, mida peab vees valmistama, nt riis, polenta, pasta.

| 1 | SEES / VÄLJAS Vajutage ja hoidke ahju sisse ja välja lülitamiseks. |
| 2 | Menüü Kuvab ahjufunktsioonid. |
| 3 | Lemmikud Kuvab lemmikseaded. |
| 4 | Ekraan Näitab ahju praegusi sätteid. |
| 5 | Lambi lüliti Lambi sisse ja välja lülitamiseks. |
| 6 | Kiirkuumutus Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks: Kiirkuumutus. |
Vajutage Liikuge | ![]() | Vajutage ja hoidke |
| Puudutage pinda sõrmeotsa-ga.. | Libistage sõrmeots üle pinna. Puudutage pinda 3 sekundit. | |
4.2 Ekraan
![]() | Pärast sisselülitamist kuvatakse ekraanil põhi-vaade küpsetusrežiimide ja vaiketemperatuuri-dega. |
![]() | Kui te 2 minuti jooksul ahju kasutama ei hakka, läheb ekraan ooterežiimi. |
![]() | Toiduvalmistamise ajal näitab ekraan seatud funktsioone ja teisi saadaolevaid valikuid. |

text_image
A B 12:30 85°C 150°C START G F DE CEkraan maksimaalse valitud funktsioonide hulgaga.
A. Wi-Fi
B. Kellaag
C. START/STOPP
D. Temperatuur
E. Küpsetusrežiimid
F. Taimer
G. Toidusensor (ainult valitud mudelitel)
| Ekraani indikaatorid | |||
| Põhiindikaatorid – ekraanil liikumiseks. | |||
| OKValiku või seade kinnitamiseks. | <Menüüs ühetaseme võrratagasi liikumi-seks. | Viimase toimingu tühistami-seks. | Funktsioonide sisse ja väl-ja lülitamiseks. |
| Helisignaal funktsiooni indikaatorid – kui seatud küpsetusaeg lõpeb, kõlab signaal. | |||
| Funktsioon on sees. | STOPFunktsioon on sees.Küpsetamine peatub automaat-selt. | Helisignaal on väljas. | |
| Taimeri indikaatorid | |||
| Funktsiooni seadmiseks: Viitkäivitus | Seade tühistamiseks. | ||
| Wi-Fi indikaator – ahju saab ühendada WiFi-ga. | |||
| Wi-Fi ühendus on sisse lülitatud. | |||
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
5.1 Esmane puhastamine
![]() | ![]() | ![]() |
| 1. samm 2. samm 3. samm | ||
| Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad resti-toed. | Puhastage ahju ja tarvikuid pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendi-ga. | Pange tarvikud ja eemaldata-vad restitoed ahju. |
5.2 Esmakordne ühendamine
Pärast esmakordset ühendamist kuvab ekraan tervitussõnumi.
Peate seadma järgmised funktsioonid: Keel, Ekraani heledus, Nuputoonid, Helitugevus, Vee karedus, Kellaaeg.
5.3 Juhtmevaba ühendus
Ahju ühendamiseks on vaja:
- Interneti-ühendusega WiFi-võrku.
- WiFi-võrku ühendatud mobiilseadet.
| 1. sam m | Laadige alla mobiilirakendus My Electrolux Kitchen ja järgige alltoodud sammude juhi-seid. |
| 2. sam m | Lülitage ahi sisse. |
| 3. sam m | Vajutage: Valige: Seaded / Ühendused. |
| 4. sam m | – libistage või vajutage, et lülitada sisse: Wi-Fi. |
| 5. sam m | Ahju WiFi moodul käivitub 90 sekundi jooksul. |
Kasutage otseteed!

| Bluetoothi sagedus 2400–2483,5 MHz | |
| Protokoll LE: DSSS | |
| Maksimaalne võimsus EIRP < 4 dBm (2,5 mW) |
Järgmiste ELi liikmesriikide suhtes kehtivad direktiivi 2014/53/EL sätted: Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luxemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Türgi, Ungari, Ühendkuningriik.
5.4 Tarkvaralitsentsid
| Selle toote tarkvara sisaldab komponente, mis põhinevad tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvaral. Electrolux tänab avatud tarkvara ja robootikakogukondi panuse eest arendusprojekti. |
| Juurdepääsu saamiseks selliste tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvarakomponentide lähtekoodile, mille litsentsitingimused nõuavad avaldamist, ning nende täieliku autoriõiguse teabe ja kohaldata-vate litsentsitingimustega tutvumiseks minge aadressil http://electrolux.opensoftwarerepository.com (kaust NIU5). |
Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist. | |
| 1.samm | Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad restitoed. |
| 2.samm | Valige maksimumtemperatuur funktsioonile:☐Laske ahjul 1 h töötada. |
| 3.samm | Valige maksimumtemperatuur funktsioonile: [IMAGE]Laske ahjul 15 min töötada. |
| i Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhna ja suitsu. Tuulutage ruumi pärast seda toimingut. | |
5.6 Kuidas seada: Vee karedus
Ahju vooluvõrku ühendamisel tuleb valida vee kareduse tase.
Kasutage aurukomplektiga kaasnevat testriba.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1. samm 2. samm 3. samm 4. samm | |||
| Pange testriba umbes 1 sekundiks vette. Ärge pange testriba jooksva vee al-la! | Raputage testriba, et liigne vesi eemalda-da. | Pärast 1 minuti möö-dumist kontrollige vee karedust tabeli abil. | Valige vee karedus: Menüü / Seaded / Sea-distamine / Vee karedus. |
| i Testriba värvid jätkavad muutumist. Ärge kontrollige vee karedust hiljem kui 1 minut pärast testi lõppu. | |||
| Veekareduse sätteid saate muuta menüüs: Seaded / Seadistamine / Vee karedus. | |||
Juuresolevast tabelist leiate vee kareduse tasemed (dH) koos vastava kaltsiumisisalduse ja vee kehtiva klassifikatsiooniga. Reguleerige vee kareduse taset vastavalt tabelile.
| Vee karedus Testriba | Kaltsiumi sa- | de (mmol/l) | Kaltsiumi sa- de (mg/l) | Vee klassifi- katsioon | |
| Tase dH | |||||
| 1 0–7 0–1,3 0–50 pehme | ![]() | ||||
| 2 8–14 | 1,4–2,5 51–100 | má ![]() | kare | ||
| 3 | 15–21 | ![]() | 2,6–3,8 | 101–150 | kare |
| 4 ≥ 22 | ≥ 3,9 ≥ 151 väga | ![]() | |||
Kui kraanivee karedus on 4, täitke veesahtel gaasita pudelveega.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Kuidas seadistada: Küpsetusrežiimid
| 1. samm Lülitage ahi sisse. Näidikul kuvatakse vaikeküpsetusrežiim. | |
| 2. samm Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse. | |
| 3. samm | Valige küpsetusrežiim ja vajutage: OK Ekraanil kuvatakse: temperatuur. |
| 4. samm | Seatud: temperatuur. Vajutage: OK |
| 5. samm | Vajutage: START Toidusensor – toidutermomeetri võite sisse lülitada igal ajal enne küpsetamist või küpsetamise käigus. |
| STOP – vajutage, et küpsetusrežiim välja lülitada. | |
| 6. samm Lülitage ahi välja. | |
Kasutage otseteed!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D["°C"]
D --> E["START"]
6.2 Kuidas seadistada: Steamify – Auruküpsetusrežiim
| 1. samm | Lülitage ahi sisse.Valige küpsetusrežiimi sümbol ja vajutage seda, et siseneda alammenüüsse. | |
| 2. samm | Vajutage nuppu 📄Seadke auruküpsetuse režiim. | |
| 3. samm | Vajutage: OK Näidikul kuvatakse temperatuurisätted. | |
| 4. samm | Seadke temperatuur. Auruga kuumutuse funktsiooni tüüp oleneb seatud temperatuurist. | |
| Aur (aurutamiseks)50 – 100 °C | Köögiviljade, teraviljade, kaunviljade, mereandide, terriinide ja väikeste magustoitude aurutamiseks. | |
| Aur (hautamiseks)105 – 130 °C | Hautatud ja mooritud liha või kala, leiva ning linnuli-ha, samuti juustukookide ja vormiroogade valmistamiseks. | |
| Aur (tulemus örnalt krõbe)135 – 150 °C | Liha, vormiroogade, täidetud köögiviljade, kala ja gra-tääni valmistamiseks. Auru ja kuumuse kombinatsiooni tulemusel küpseb liha mahlaseks ja örnaks ning omandab krõbeda pinna.Taimeri seadmisel lülitub grilli funktsioon automaat-selt sisse toiduvalmistamise protsessi viimasel minu-til, et anda roale örnalt krõbe pind. | |
| Aur (küpsetuseks ja röstimiseks)155 – 230 °C | Röstitud ja küpsetatud liha, kala ja linnuliha, täidetud lehttaignaküpsetiste, lahtiste kookide, muffinite, gra-täänide, köögiviljade ja pagaritoodete valmistami-seks.Taimeri seadmisel ja toidu asetamisel esimesele ta-sandile lülitub alumine küpsetusrežiim automaatselt sisse toiduvalmistamise protsessi viimasel minutil, et anda roale örnalt krõbe pind. | |
| 5. samm | Vajutage: OK | |
| 6. samm | Veesahtli avamiseks vajutage sahtlikatet. | |
| 7. samm | Täitke veesahtel külma veega kuni maksimumtasemeni (umbes 950 ml vett), kuni kõ-lab helisignaal või ekraanil kuvatakse vastav teade. Vett jätkub ligikaudu 50 minutiks.Ärge täitke veesahtlit üle maksimumtaseme. Vesi võib välja valguda ja seadme osi kahjustada. HOIATUS! Kasutage ainult külma kraanivett. Ärge kasutage filtreeritud (demineraliseeritud) ega destileeritud vett. Ärge kasutage muid vedelikke.Ärge kallake veesahtlisse süttivaid või alkoholi sisaldavaid vedelikke. | |
| 8. samm | Lükake veesahtel oma kohale. | |
| 9. samm | Vajutage: $STARTAur tekib ligikaudu 2 minuti pärast. Kui ahi saavutab seatud temperatuuri, kölab sig-naal. | |
| Samm10 | Kui veesahtlis saab vesi otsa, kölab signaal. Täitke sahtel uuesti veega. | |
| Samm11 | Lülitage ahi välja. | |
| Samm12 | Tühjendage veesahtel pärast küpsetuse löppu.Vt jaotist "Puhastus ja hooldus", Veepaagi tühjendus. | |
| Samm13 | Jääkvesi vöib kondenseeruda ahjuseintele. Pärast küpsetamise löppu avage ettevaat-likult uks. Kui ahi on jahtunud, kuivatage sisemust pehme lapiga. | |
Kasutage otseteed!

6.3 Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine
Iga selles alammenüüs oleva toidu juurde kuulub soovituslik funktsioon ja temperatuur. Saate reguleerida aega ja temperatuuri.
Mõningate roogade puhul võite valmistamiseks kasutada ka järgmisi funktsioone.
- Kaaluautomaatika
- Toidusensor
Toidu küpsetamiskraad:
• Väheküps või Vähem - Keskmine
• Täisküps või Rohkem
| 1. sam m | Lülitage ahi sisse. |
| 2. sam m | Vajutage: ≡ |
| 3. sam m | Vajutage: ✗Sisestage: Juhendatud küpsetamine. |
| 4. sam m | Valige toit või toidu tüüp. |
| 5. sam m | Vajutage: $START |
Kasutage otseteed!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["✓"]
D --> E["START"]
| Küpsetusrežiim Kasutamine | |
Grill | Õhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. |
Turbogrill | Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel ahjutasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. |
Pöördõhk | Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidu kuivatamiseks. Sead- ke temperatuur 20 – 40 °C madalamaks kui funktsiooniga Ülemine + alu- mine kuumutus. |
Külmutatud toi- duained | Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude, kevadrullide) krõbestamiseks. |
Ülemine + alumine kuumutus | Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. |
| Küpsetusrežiim Kasutamine | |
Pitsa funktsioon | Pitsa küpsetamiseks. Intensiivseks pruunistamiseks ja krõbeda põhja saa-vutamiseks. |
Alumine kuumutus | Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. |
MUU
| Küpsetusrežiim Kasutamine | |
Hoidistamine | Köögiviljade hoidistamiseks (nt marineeritud kurgid). |
Kuivatamine | Viilutatud puuviljade, köögiviljade ja seente kuivatamiseks. |
Nõude soojenda-mine | Taldrikute soojendamiseks enne serveerimist. |
Sulatamine | Toidu sulatamiseks (puu- ja juurviljad). Sulatamise aeg söltub külmutatava toidu kogusest ja suurusest. |
Gratineerimine | Selliste toitude jaoks nagu lasanje või kartuligratään. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. |
Küpsetamine ma-dalal t° | Örnade, mahlaste praadide valmistamiseks. |
Soojashoidmine | Toidu soojashoidmiseks. |
| Küpsetusrežiim Kasutamine | |
Niiske küpsetuspöördöhuga | Funktsioon küpsetamise ajal energia säästmiseks. Selle funktsiooni kasutamisel võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist.Kasutatakse jääkkuumust. Kuumutusvõimsus võib väheneda. Lisateavet leiate jaotisest "lgapäevane kasutamine", Märkused: Niiske küpsetuspöördöhuga. |
AURUTATUD
| Küpsetusrežiim Kasutamine | |
Steamify | Kasutage auru aurutamiseks, moorimiseks, ōrna krõbeduse saavutami-seks, küpsetamiseks ja röstimiseks. |
Kuumutamine au-ruga | Toidu auruga soojendamine hoiab ära pinna kuivamise. Kuumus levib ōrnalt ja ühtlaselt, võimaldades maitsete ja lõhna esiletoomist sarnaselt äsjavalminud toidule. Selle funktsiooni abil saate toitu soojendada ka otsetaldrikul. Korraga saate soojendada ka mitu taldrikutäit, kui kasutate erine- vaid ahjutasandeid. |
Leib | Kasutage seda funktsiooni siis, kui soovite professionaalset tulemust –krõbedust, kaunist värvi ja läikivat koorikut. |
Taina kergitamine | Pärmitaigna kerkimise kiirendamiseks. See takistab taina pinna kuivamistja hoiab selle elastsena. |
Tugev aurutus | Köögiviljade, lisandite, kala aurutamiseks |
Kõrge niiskus | Funktsioon sobib hõrkude toitude nagu piimakreemide, puuviljatortide, ter-riinide ja kala küpsetamiseks. |
Madal niiskus | Funktsioon sobib lihale, linnulihale, ahju- ja vormiroogadele. Tänu auru ja kuumuse kombinatsioonile küpseb liha ōrnaks ja mahlaseks, kuid oman-dab krõbeda pinna. |
6.5 Märkused: Niiske küpsetus pöördöhuga
Seda funktsiooni kasutati energiaklassi ja ökodisaini nõuete järgimiseks vastavalt määrustele EL 65/2014 ja EL 66/2014. Testid vastavalt standardile EN 60350-1.
Ahjuuks peab küpsetamise ajal olema suletud, et vältida kasutatava funktsiooni katkestamist ja tagada ahju töötamine võimalikult suure energiatõhususega.
Kasutades seda funktsiooni, lülitub lamp 30 sekundi pärast automaatselt välja.
Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest "Nõuanded ja näpunäited", Niiske küpsetus pöördõhuga. Üldiseid energiasäästunõuandeid leiate jaotise „Energiatõhusus“ alajaotisest Energiasääst.
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsioonide kirjeldus
| Kella funktsioon Kasutamine | |
| Küpsetusaeg Küpsetamise | kestuse valimiseks. Maksimum on 23 h 59 min. |
| Tegevuse lõpp Määrata, | mis juhtub siis, kui taimer lõpetab minutite lugemise. |
| Viitkäivitus Algusaja ja/või | küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks. |
| Küpsetusaja pikendus | Küpsetusaja pikendamiseks. |
| Meeldetuletus Pöördloenduse | seadmiseks. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funkt-sioon ei mõjuta ahju tööd. |
| Uptimer Jälgib funktsiooni | kestust. Uptimer – saate selle sisse ja välja lülitada. |
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
| Kuidas seada kella | |
| 1. sam m | Vajutage: Kellaaeg |
| 2. sam m | Seadke kellaaeg. Vajutage: OK |
| Kuidas seada küpsetusaega | |
| 1. sam m | Valige küpsetusrežiim ja seadke temperatuur. |
| 2. sam m | Vajutage: ⏻ |
| 3. sam m | Seadke kellaaeg. Vajutage: OK |
Kasutage otseteed!

flowchart
graph LR
A["Input Icon"] --> B["Save Icon"]
B --> C["..."]
C --> D["°C"]
D --> E["Reset Icon"]
E --> F["START"]
| Kuidas valida funktsiooni Löpp | |
| 1. sam m | Valige küpsetusrežiim ja seadke temperatuur. |
| 2. sam m | Vajutage: ⏻ |
| 3. sam m | Seadke küpsetusaeg. |
| 4. sam m | Vajutage: ● ● ● |
| 5. sam m | Vajutage: Tegevuse löpp |
| 6. sam m | Valige eelistatud: Tegevuse löpp |
| 7. sam m | Vajutage: OK korrake toimingut, kuni ilmub põhikuva. |
| Küpsetuse alguse edasilükkamine | |
| 1. sam m | Seadke küpsetusrežiim ja temperatuur. |
| 2. sam m | Vajutage: ⏻ |
| 3. sam m | Seadke küpsetusaeg. |
| 4. sam m | Vajutage: • • • |
| 5. sam m | Vajutage: Viitkäivitus |
| 6. sam m | Valige väärtus. |
| 7. sam m | Vajutage: OKorrake toimingut, kuni ilmub põhikuva. |
| Kuidas pikendada küpsetusaega |
| Kui küpsetusajast on alles 10% ja teile tundub, et toit pole veel valmis, võite aega pikendada. Sa-muti võite muuta küpsetusrežiimi. |
| Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1 min. |
| Taimerisätete muutmine | |
| 1. sam m | Vajutage: ⏻ |
| 2. sam m | Seadke taimeriväärtus. |
| 3. sam m | Vajutage: OK |
| Küpsetamise ajal võite seatud aega alati muuta. | |
8. KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
8.1 Tarvikute sisestamine
Väike ülaosas asuv sälk suurendab turvalisust. Need sälgud aitavad ära hoida ka kaldumist. Kõrged servad aitavad ära hoida ahjunõude restilt mahalibisemist.
| Traatrest:Lükake rest restitoe juhtsoontele. | ![]() |
| Küpsetusplaat /Sügav pann:Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte va-hele. | ![]() |
| Traatrest, Küpsetusplaat /Sügav pann:Lükake plaat restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohal olevatesse juhikutes-se. | ![]() |
8.2 Toidusensor
Toidusensor- mõõdab toidu sisetemperatuuri. Saate seda kasutada iga küpsetusrežiimiga.
| Saadaval on kaks temperatuurisätet: | |
| °CAhju temperatuur (minimaalselt 120 °C). | Toidu sisetemperatuur. |
| Parimateks küpsetustulemusteks: | ||
| Toiduained peaksid olema toatemperatuuril. | – mitte kasutada vedelate toitude puhul. | – küpsetamise ajal peab see olema toidu sees. |
Ahi arvutab välja küpsetuse ligikaudse lõpuaja. See oleneb toidu kogusest, seatud funktsioonist ja temperatuurist.
Kuidas kasutada: Toidusensor
| 1. samm | Lülitage ahi sisse. | |
| 2. samm | Seadke küpsetusrežiim ja ahju temperatuur, kui see on vajalik. | |
| 3. samm | Sisestamine: Toidusensor. | |
| Liha, linnuliha ja kala Vormiroog | ||
| Suruge Toidusensor ots liha või kala keskos-sa, kõige paksemasse kohta. Jälgige, et Toi-dusensor oleks vähemalt 3/4 ulatuses toidusees. | Sisestage.Toidusensor ots täpselt vormiroa kes-kossa. Toidusensor peaks üpsemise ajal püsima ühes kohas paigal. Kasutage selleks mõnda tah-kemat koostisainet. Kasutage küpsetusnõu äärist Toidusensorsilikoonist käepideme kinnitamiseks. Toidusensor ots ei tohiks puudutada küpsetus-nõu põhja. | |
![]() | ![]() | |
| 4. samm | Lükake Toidusensor ahju esiosas olevasse pessa.Näidiku kuvatakse praegune temperatuur: Toidusensor. | |
| 5. samm | - vajutage, et seada sensori sisetemperatuur. | |
| 6. samm | ● ● ● – vajutage, et seada sobiv valik:Helisignaal – kui toit saavutab sisetemperatuuri, kölab signaal.Helisignaal ja küpsetamise löpp – kui toit saavutab sisetemperatuuri, kölab signaal ja ahi peatub. | |
| 7. samm | Tehke valik ja vajutage järjest:OK, et liikuda põhikuvale. | |
| 8. samm | Vajutage:STARTKui toit saavutab seatud temperatuuri, kostab helisignaal. Võite toiduvalmistamise löpetada või seda jätkata, et veenduda toidu valmimises. | |
| 9. samm | Eemaldage Toidusensor pistik pesast ja tõstke toit ahjust välja. HOIATUS!Põletusoht: Toidusensor võib olla väga tuline. Olge ettevaatlik, kui selle välja võtate ja toidu seest eemaldate. | |
Kasutage otseteed!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. LISAFUNKTSIOONID
9.1 Kuidas salvestada: Lemmikud
Võite salvestada oma lemmikseadeid, näiteks küpsetusrežiimi, küpsetusaega, temperatuuri või puhastusfunktsiooni. Saate salvestada 3 oma lemmikseadet.
| 1. sam m | Lülitage ahi sisse. |
| 2. sam m | Valige sobiv seade. |
| 3. sam m | Vajutage: Valige: Lemmikud. |
| 4. sam m | Valige: Salvesta praegused seaded. |
| 5. sam m | Vajutage nuppu +, et lisada seade loendisse: Lemmikud. Vajutage nuppu OK |
- vajutage, et seade lähtestada.
✗ – vajutage, et seade tühistada.
9.2 Nuppude lukustus
See funktsioon hoiab ära küpsetusrežiimi tahtmatu muutmise.
| 1. sam m | Lülitage ahi sisse. |
| 2. sam m | Seadke küpsetusrežiim |
| 3. sam m | ☆, >> vajutage samaaegselt, et funktsioon sisse lülitada. |
| Funktsiooni väljalülitamiseks korrake 3. sammu. | |
9.3 Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub ahi mõne aja pärast välja, kui küpsetusrežiim töötab ja te ühtegi sätet ei muuda.
![]() | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
Automaatne väljalülitus ei tööta funktsioonidega: Sisevalgustus, Toidusensor, Lõpp, Küpsetamine madalal t°.
9.4 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju välja lülitades vöib jahutusventilaator jätkata tööd seni, kuni ahi on maha jahtunud.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
10.1 Soovitused söögivalmistamiseks
i
Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Täpsemalt söltuvad need retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogustest.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui teie varasem seade. Alltoodud tabelites on toodud kindlat tüüpi toitude temperatuuri, küpsetusaja ja restitasandite soovitatavad seaded.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Täiendavaid küpsetussoovitusi leiate meie veebilehel olevatest küpsetustabelitest. Küpsetussoovituste leidmiseks otsige üles seadme PNC-number, mis asub andmeplaadil ahjuõõnsuse esiküljel.
10.2 Niiske küpsetus pöördõhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi.
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Magusad rullid, 16 tükki | küpsetusplaat või rasva-pann | 180 2 25 - 35 | ||
| Rullbiskviit küpsetusplaat või rasva-pann | 180 2 15 - 25 | |||
| Terve kala, 0,2 kg | küpsetusplaat või rasva-pann | 180 3 15 - 25 | ||
| Küpsised, 16 tükki | küpsetusplaat või rasva-pann | 180 2 20 - 30 | ||
| Makroonid, 24 tükki | küpsetusplaat või rasva-pann | 160 2 25 - 35 | ||
| Muffinid, 12 tükki | küpsetusplaat või rasva-pann | 180 2 20 - 30 | ||
| Soolased kondii-tritooted, 20 tükki | küpsetusplaat või rasva-pann | 180 2 20 - 30 | ||
| Muretaignaküp-sised, 20 tükki | küpsetusplaat või rasva-pann | 140 2 15 - 25 | ||
| Koogikesed, 8 tükki | küpsetusplaat või rasva-pann | 180 2 15 - 25 | ||
10.3 Niiske küpsetus pöördõhuga - soovitatavad tarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nõusid. Need tõmbavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad.
Pitsapann | Küpsetusnõu | Portsjoninõu | Pirukavorm |
| Tume, mittepeegelduv28 cm läbimõõduga | Tume, mittepeegelduv26 cm läbimõõduga | Keraamika8 cm läbi-mõõduga, 5cm kõrged | Tume, mittepeegelduv28 cm läbimõõduga |
10.4 Küpsetustabelid testimisasutustele
Teave testimisasutustele
Testid vastavalt standardile: EN 60350, IEC 60350.

KÜPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Küpsetamine vormides
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Rasvatu keeks Pöördõhk 140 - 150 35 - 50 2 | ||||
| Rasvatu keeks Ülemine + aluminekuumutus | 160 35 - 50 2 | |||
| Öunakook, 2 vormis ∅20 cm | Pöördõhk 160 60 - 90 2 | |||
KÜPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Küpsetamine vormides | ||||
| (°C) (min) | ||||
| Öunakook, 2 vormis ∅ 20 cm | Ülemine + alumine kuumutus | 180 70 - 90 1 | ||

KÜPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Küpsised | |||
Kasutage kolmandat tasandit. | |||
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() |
| Liivaküpsised / Taignaribad Pöördõhk 140 25 - 40 | |||
| Liivaküpsised / Taignaribad, tühja ahju eelkuumutamine | Ülemine + alumine kuu-mutus | 160 20 - 30 | |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Pöördõhk 150 20 - 35 | ||
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Ülemine + alumine kuu-mutus | 170 20 - 30 | |
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Liivaküpsised / Taignari-bad | Pöördõhk 140 25 - 45 1 / 4 | |||
KÜPSETAMINE MITMEL TASANDIL. Küpsised | ||||
![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() | |
| Väikesed koogid, 20 tk plaadil, tühja ahju eelkuu-mutamine | Pöördõhk 150 23 - 40 1 / 4 | |||
| Rasvatu keeks Pöördõhk 160 35 - 50 1 / 4 | ||||

GRILLIMINE

Eelsoojendage tühja ahju 5 minutit.

Grill maksimaalse temperatuuriseadega.




Teave testimisasutustele
Funktsioonid testimiseks: Tugev aurutus.
Testid vastavalt standardile IEC 60350.
Seadke temperatuur tasemele 100 °C. | |||||
| Mahuti (Gas-tronorm) | (kg) | (min) | |||
| Brokkoli, tühja ahju eelkuu-mutamine | 1 x 2/3 perfo-reeritud | 0,3 3 8–9 Pange küpse- | tusplaat esime-sele tasandile. | ||
| Brokkoli, tühja ahju eelkuu-mutamine | 1 x 2/3 perfo-reeritud | max 3 10–11 Pange küpse- | tusplaat esime-sele tasandile. | ||
| Herned, kül-mutatud | 2 x 2/3 perfo-reeritud | 2 x 1,5 2 ja 4 Kuni tem- | peratuur kõige kül-memas kohas jõuab 85 °C-ni. | Pange küpse-tusplaat esime-sele tasandile. | |
11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
11.1 Juhised puhastamiseks
Puhastusva-hendid | Puhastage ahju esikülge pehme lapi,sooja vee ning pehmetoimelise pesuva-hendiga. |
| Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. | |
| Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. |

Igapäevane
kasutamine
Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise.
Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasuta-mist ahju sisemust pehme lapiga.

Tarvikud
Pärast iga kasutuskorda puhastage köik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja örna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuid nõudepesumasinas.
Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega.
11.2 Kuidas eemaldada: restitoed
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed.
| 1. samm | Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. | |
| 2. samm | Tõmmake restitoed ettevaatlikult üles ja eesmisest fiksaatorist välja. | ![]() |
| 3. samm | Tõmmake restitoe esiosa külgseina küljest lahti. | |
| 4. samm | Tõmmake toed tagumisest fik-saatorist välja. | |
| Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises järjekorras. | ||
11.3 Kuidas kasutada: Puhastamine auruga
| Enne alustamist: | ||
| Lülitage ahi välja ja ooda-ke, kuni see on jahtunud. | Eemaldage köik tarvikud ja ee-maldatavad restitoed. | Puhastage ahju sisemus ja si-semine ukseklaas soojas vees ja örnas pesuvahendis niisuta-tud pehme lapiga. |
| 1. samm | Täitke veesahtel kuni maksimumtasemeni, kuni kölab helisignaal või ekraanil kuvatak-se vastav teade. | ||
| 2. samm | Valige ekraanil: Menüü / Puhastamine. | ||
| Funktsioon Kirjeldus Kestus | |||
| Puhastamine auruga Kerge puhastus 30 min | |||
| Puhastamine auruga Pluss | Tavaline puhastamine Pihustage ahju pesuvahendit. | 75 min | |
| 3. samm | Vajutage Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Puhastuse löppedes kölab helisignaal. | ||
| 4. samm | Vajutage mönda sümbolit, et signaal välja lülitada. | ||
| i Selle funktsiooni kasutamisel lamp ei põle. | |||
| Kui puhastamine lõpeb: | ||
| Lülitage ahi välja. Kui ahi on jahtunud, kuivatage see pehme lapiga. | Jätke ahjuuks lahti ja oodake, kuni sisemus on kuiv. | |
11.4 Puhastamise meeldetuletus
| Meeldetuletuse ilmumisel on puhastamine vajalik. |
| Kasutage funktsiooni: Puhastamine auruga Pluss. |
11.5 Kuidas kasutada: Katlakivi eemaldamine
| Enne alustamist: | ||
| Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. | Eemaldage köik tarvikud. Ve | enduge, et veesahtel on tühi. |
| Esimese osa kestus: ca 100 min | |
| 1. sam m | Pange sügav pann esimesele restitasandile. |
| 2. sam m | Kallake veesahtlisse 250 ml katlakivieemaldit. |
| 3. sam m | Täitke veesahtli ülejäänud osa külma veega kuni maksimumtasemeni, kuni kölab helisignaal või näidikul kuvatakse vastav teade. |
| 4. sam m | Valige: Menüü / Puhastamine. |
| 5. sam m | Lülitage funktsioon sisse ja järgige näidikul kuvatavaid juhiseid.Käivitub katlakivieemalduse esimene järk. |
| 6. sam m | Kui esimene järk on lõpetatud, kallake vesi pannist välja ja pange pann tagasi esimesele tasandile. |
| Esimese osa kestus: ca 35 min | |
| 7. sam m | Täitke veesahtli ülejäänud osa külma veega kuni maksimumtasemeni, kuni kölab helisignaal või näidikul kuvatakse vastav teade. |
| 8. sam m | Kui funktsioon lõpeb, võtke sügav pann välja. |
| i Selle funktsiooni kasutamisel lamp ei põle. | |
| Katlakivieemalduse lõppedes: | ||
| Lülitage ahi välja. Kui ahi | on jahtunud, kuivatage sisemust pehme lapiga. | Jätke ahjuuks lahti ja oodake, kuni sisemus on kuiv. |
| i Kui ahju jääb pärast puhastamist endiselt katlakivi, ilmub näidikule teade, et toimingut tuleks korrata. | ||
11.6 Katlakivi eemaldamise meeldetuletus
Ahju katlakivieemalduse läbiviimiseks tehakse kaks meeldetuletust. Katlakivieemalduse meeldetuletusi välja lülitada ei saa.
| Tüüp Kirjeldus | |
| Rahulik meeldetuletus Soovitab katlakivieemaldust läbi viia. | |
| Range meeldetuletus Kohustab katlakivieemaldust läbi viia. Kui te pärast „ranget“ meeldetule-tuse ilmumist ahju katlakivieemaldust läbi ei vii, ei saa te aurufunktsioo-ne kasutada. | |
11.7 Kuidas kasutada: Loputus
| Enne alustamist: | |
| Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtu-nud. | Eemaldage köik tarvikud. |
| 1. sam m | Pange sügav pann esimesele restitasandile. |
| 2. sam m | Täitke veesahtel veega kuni maksimumtasemeni, kuni kölab helisignaal või näidikul kuvatakse vastav teade. |
| 3. sam m | Valige: Menüü / Puhastamine / Loputus.Kestus: ligikaudu 30 min |
| 4. sam m | Lülitage funktsioon sisse ja järgige näidikul kuvatavaid juhiseid. |
| 5. sam m | Kui funktsioon lõpeb, võtke sügav pann välja. |
| i Selle funktsiooni kasutamisel lamp ei põle. | |
11.8 Kuivatamise meeldetuletus
Pärast küpsetamist aurufunktsiooniga kuvatakse ekraanil sõnum palve ahi kuivatada. Ahju kuivatamiseks vajutage nuppu JAH.
11.9 Kuidas kasutada: Kuivatus
Kasutage seda pärast aurufunktsiooni või aurupuhastust, et ahi kuivatada.
| 1. samm | Veenduge, et ahi oleks maha jahtunud. |
| 2. samm | Eemaldage kõik tarvikud. |
| 3. samm | Valige menüü: Puhastamine / Kuivatus. |
| 4. samm | Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. |
11.10 Kuidas kasutada: Veepaagi tühjendus
Kasutage seda pärast auruga küpsetamist, et eemaldada veesahtlist sinna jäänud vesi.
| Enne alustamist: | |
| Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. | Eemaldage köik tarvikud. |
| 1. sam m | Pange sügav pann esimesele restitasandile. |
| 2. sam m | Valige: Menüü / Puhastamine / Veepaagi tühjendus.Kestus: 6 min |
| 3. sam m | Lülitage funktsioon sisse ja järgige näidikul kuvatavaid juhiseid. |
| 4. sam m | Kui funktsioon lõpeb, võtke sügav pann välja. |
| i Selle funktsiooni kasutamisel lamp ei põle. | |
11.11 Kuidas eemaldada ja paigaldada: Uks
Puhastamiseks saate ukse ja sisemised klaaspaneelid eemaldada. Klaaspaneelide arv oleneb konkreetsest mudelist.

HOIATUS!
Uks on raske.

ETTEVAATUST!
Olge klaasi ja esipaneeli servade käsitsemisel ettevaatlik. Klaas võib puruneda.
| 1. sam m | Sulgege uks korralikult. | ![]() | |
| 2. sam m | Tõstke üles ja suruge täielikult sisse kinnitushoovad (A), mis paiknevad kahel uksehingel. | ||
| 3. sam m | Sulgege ahjuuks esimesse avamisasendisse (ligikaudu 45° nurga all). Toetage ust käega kummaltki küljelt ja tömmake ülespoole suunatud nurga all ahjust eemale. Pan- ge uks, väliskülg allpool, peh- mele ja tasasele pinnale. | ![]() | |
| 4. sam m | Vajutage ukse ülemises ser- vas olevat ukseliistu (B) kum- maltki küljelt sissepoole, et klamberkinnitus vabastada. | ![]() | |
| 5. sam m | Eemaldamiseks tömmake uk- seliistu ettepoole. | ||
| 6. sam m | Hoidke ukse klaaspaneele ülaservast ühekaupa kinni ja tömmake need, suunaga üles, juhikust välja. | ||
| 7. sam m | Puhastage klaaspaneeli see- biveega. Kuivatage klaaspa- neeli hoolikalt. Ärge peske klaaspaneele nõudepesuma- sinas. | ![]() | |
| 8. sam m | Pärast puhastamist korrake eeltoodud samme vastupidi- ses järjestuses. | ||
| 9. samm | Pange esmalt kohale väiksem paneel, seejärel suurem ja siis uks.Veenduge, et tagasipaigutatavad klaasid on öigetpidi, vastasel korral võib ukse pind üle kuumeneda. |
11.12 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Lamp võib olla kuum.
| Enne lambi vahetamist: | ||
| 1. samm 2. samm 3. | samm | |
| Lülitage ahi välja. Oodake, ku-ni ahi on jahtunud. | Eemaldage ahi vooluvõrgust. Pange ahju põhjale riie. | |
Ülemine lamp
| 1. samm | Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda. | ![]() |
| 2. samm | Eemaldage metallrõngas ja puhastage klaaskate. | |
| 3. samm | Asendage lamp sobiva 300 °C taluva kuumakindla lambiga. | |
| 4. samm | Kinnitage metallrõngas klaaskattele ja kinnitage see. | |
Külgvalgusti
| 1. samm | Ahjuvalgustile ligipääsemiseks eemaldage vasak restitugi. |
| 2. samm | Kasutage katte eemaldamiseks ristpea-kruvikeerajat nr 20. |
| 3. samm | Eemaldage ja puhastage metallraam ning tihend. |
| 4. samm | Asendage lamp sobiva 300 °C taluva kuumakindla lambiga. |
| 5. samm | Paigaldage metallraam ja tihend. Keerake kruvid kinni. |
| 6. samm | Paigaldage vasakpoolne restitugi. |
12. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Mida teha, kui...
Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene | |
| Võimalik põhjus | Kõrvaldamise abinõu |
| Ahi ei ole elektrivõrku ühendatud või on valesti ühendatud. | Kontrollige, kas ahi on õigesti elektrivõrku ühendatud. |
| Kella ei ole seadistatud. Seadistage kell; üksikasjalikumat teavet leiate jaotisest "Kella funktsioonid", Kuidas seadista-da: Kella funktsioonid. | |
| Seadme uks ei ole korralikult kinni. sulgege uks täielikult. | |
| Kaitse on vallandunud. tehke kindlaks, kas probleemi põhjustas kaitse.kui probleem tekib uuesti, pöörduge elektriku poole. | |
| Ahju lapselukk on sisse lülitatud. Vt jaotist "Menüü", alammenüü: Funktsioonid. | |
Komponendid | |
Kirjeldus Kõrvaldamise abinõu | ![]() |
| Lamp on läbi põlenud. Asendage lamp, täpsemalt vt jaotist "Puhastus ja hooldus", Kuidas asendada: Lamp. | |
Elektrikatkestus peatab alati puhastustoimingu. Elektrikatkestuse korral korrake puhastustoimingut.
Probleemid WiFi-signaaliga | |
Võimalik põhjus | Kõrvaldamise abinõu |
| Probleem WiFi-võrgu signaaliga. Kontrollige juhtmevaba võrku ja ruuterit.Taaskäivitage ruuter. | |
| Paigaldatud on uus ruuter või on ruuteri konfiguratsiooni muudetud. | Ahju ja mobiilseadme uuesti konfigureerimi-seks vt peatükki "Enne esimest kasutamist",WiFi ühendus. |
| Juhtmevaba võrgu signaal on nõrk. Viige ruuter ahjule võimalikult lähedale. | |
| WiFi signaal on tõkestatud ahju lähedal asuva mikrolaineahju tõttu. | Lülitage mikrolaineseade välja. |
12.2 Kuidas hallata: veakoodid
Kui ilmneb tarkvaratõrge, kuvatakse ekraanil vastav tõrkekood.
Sellest jaotisest leiate probleemide loendi, mille lahendamisega võite ise hakkama saada.
Kood ja kirjeldus Lahendus | ![]() |
| F111 – Toidusensor ei ole korralikult pessa si- sestatud. | Sisestage Toidusensor korralikult pessa. |
| F240, F439 – ekraani puuteväljad ei tööta öi- gesti. | Puhastage ekraani pinda. Vaadake, et puute- väljadel ei oleks mustust. |
| F601 – probleem Wi-Fi signaaliga. Kontrollige võrguühendust. Vt "Enne esimest kasutamist", WiFi-ühendus. | |
| F604 – esimene Wi-Fi-ühenduse loomine nur-jus. | Lülitage ahi välja ja proovige siis uuesti. Vt "En-ne esimest kasutamist", WiFi-ühendus. |
| F908 – ahjusüsteem ei loo ühendust juhtpa-neeliga. | Lülitage ahi välja ja sisse. |
Kui mõni nendest tõrketeadetest kuvatakse ekraanil korduvalt, tähendab see, et rikkis alamsüsteem võib olla välja lülitatud. Sel juhul pöörduge edasimüüja või volitatud parandustöökoja poole. Kui ilmneb mõni nendest tõrgetest, jätkavad ülejäänud ahjufunktsioonid oma tavapärast tööd.
Kood ja kirjeldus Lahendus | ![]() |
| F602, F603 – Wi-Fi ei ole saadaval. Lülitage ahi välja ja sisse. | |
12.3 Hooldusteave
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesilt asub ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti ahju sisemusest eemaldage.
| Soovitame märkida siia järgmised andmed: | |
| Mudel (MOD.) | |
| Tootenumber (PNC) | |
| Seerianumber (S.N.) | |
13. ENERGIATÕHUSUS
13.1 Tooteteave ja toote infoleht\*
| Tarnija nimi Electrolux | ||
| Mudeli tunnus | COB8S39WZ 944032032EOB8S39WX 944032009EOB8S39WZ 944032027KOBBS39WX 944032007 | |
| Energiatõhususe indeks 61.9 | ||
| Energiatõhususe klass A++ | ||
| Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis 1.09 | kWh/tsüklis | |
| Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežiimis 0.52 | kWh/tsüklis | |
| Kambrite arv 1 | ||
| Soojusallikas Elekter | ||
| Helitugevus 70 l | ||
| Ahju tüüp Sisseehitatud ahi | ||
| Mass | COB8S39WZ 37.0 | kg |
| EOB8S39WX 36.5 | kg | |
| EOB8S39WZ 37.0 | kg | |
| KOBBS39WX 37.0 | kg | |
| * Euroopa Liidu puhul vastavalt EL-i määrustele 65/2014 ja 66/2014. Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2478-2017, lisa G; STB 2477-2017, lisad A ja B. Ukraina puhul vastavalt dokumendile 568/32020. |
| Energiatõhususe klass ei kehti Venemaa puhul. |
| EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Plii-did, ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse mõõtemeetodid. |
13.2 Energia kokkuhoid

Seadmel on funktsioonid, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel.
Veenduge, et ahjuuks on ahju töötamise ajal suletud. Ärge küpsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnõusid.
Kui võimalik, ärge eelkuumutage ahju enne küpsetamist.
Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine pöördöhuga
Võimalusel kasutage energia kokkuhoiuks pöördõhuga küpsetusrežiime.
Jääkkuumus
Kui on valitud programm koos funktsiooniga Kestus või Lõppaeg ja kui küpsetusaeg ei ületa 30 minutit, lülituvad kuumutuselemendid mõne ahjufunktsiooni puhul automaatselt varem välja.
Ventilaator ja valgusti jäävad sisselülitatuks. Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääkkuumuse näit. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmiseks.
Kui küpsetusaeg on pikem kui 30 minutit, vähendage vähemalt 3 –10 minutit enne küpsetusaja löppu ahju temperatuuri. Ahju sees oleva jääkkuumuse abil küpsemine jätkub.
Muude toitude soojendamiseks kasutage jääkkuumust.
Toidu soojashoidmine
Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik temperatuur. Ekraanile ilmub jääkkuumuse indikaator või temperatuurinäit.
Küpsetamine väljalülitatud valgustiga
Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja.
Niiske küpsetus pöördõhuga
Funktsioon, mis säästab küpsetamise ajal energiat.
Selle funktsiooni kasutamisel lülitub lamp automaatselt 30 sekundi pärast välja. Lambi võib soovi korral sisse lülitada, kuid see vähendab eeldatavat energiakokkuhoidu.
14. MENÜÜ STRUKTUUR
14.1 Menüü
Vajutage, er avadaMenüü.
| Menüü-üksus Kasutamine | ||
| Juhendatud küpsetamine Kuvab automaatprogrammid. | ||
| Puhastamine Kuvab puhastusprogrammid. | ||
| Lemmikud Kuvab lemmikseaded. | ||
| Funktsioonid Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. | ||
| Seaded Ühendused Võrgukonfiguratsiooni määramiseks. | ||
| Seadistamine Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. | ||
| Hooldus Kuvab tarkvara versiooni ja konfiguratsiooni. | ||
14.2 Alammenüü: Puhastamine
Alammenüü Kasutamine
Kuivatus Toiming ahju sisemuse kuivatamiseks kondensveest, mis koguneb ahju pärast aurufunktsioone.
Veepaagi tühjendus Toiming üleligse vee eemaldamiseks veesahtlist pärast aurufunktsioonide kasutamist.
Puhastamine auruga Kerge puhastamine.
Puhastamine auruga Pluss Põhjalik puhastamine.
Katlakivi eemaldamine Auru genereerimise süsteemi puhastamine katlakivist.
Loputus Toiming auru genereerimise süsteemi loputamiseks ja pu-hastamiseks pärast mitut aurufunktsiooni kasutamist.
14.3 Alammenüü: Funktsioonid
Alammenüü Kasutamine
Sisevalgustus Lülitab lambi sisse ja välja.
Lapselukk Ennetab ahju juhuslikku sisselülitamist. Kui see valik on aktiivne, kuvatakse ekraanile tekst „Lapselukk“ siis, kui ahi lülitatakse sisse. Võimaldamaks ahju kasutamist, valige koodi tähed tähestikulises järjekorras. Juurdepääs taimerile, kaugjuhtimisele ja lambile on võimalik sisselülitatud lapseluku abil.
Kiirkuumutus Lühendab soojendusaega. See on saadaval ainult mõne ahjufunktsiooniga.
Puhastamise meeldetuletus Lülitab meenutuse sisse ja välja.
Aja näitamine Lülitab kella sisse ja välja.
Kellanäit Muudab kuvatud ajaindikaatori vormingut.
14.4 Alammenüü: Ühendused
| Alammenüü Kirjeldus | |
| Wi-Fi Lubamiseks ja keelamiseks: Wi-Fi. | |
| Kaugjuhtimine Kaugjuhtimise lubamiseks ja keelamiseks. Valik on nähtaval ainult siis, kui lülitate sisse: Wi-Fi. | |
| Automaatne kaugtöötamine Kaugjuhtimise automaatseks käivitamiseks, kui olete vajutanud START. Valik on nähtaval ainult siis, kui lülitate sisse: Wi-Fi. | |
| Vörk Et kontrollida võrgu olekut ja signaali tugevust: Wi-Fi. | |
| Tühista võrk Praeguse võrgu eemaldamine automaatsest ühendamisest ahjuga. | |
14.5 Alammenüü: Seadistamine
| Alammenüü Kirjeldus | |
| Keel Seab ahju keele. | |
| Ekraani heledus Seab ekraani heleduse. | |
| Nuputoonid Lülitab puuteekraani toonid sisse ja välja. Tooni ei saa vai-gistada valikuga: ➊ | |
| Helitugevus Reguleerib nuputoonide ja signaalide helitugevust. | |
| Vee karedus Seab vee kareduse. | |
| Kellaaeg Seab praeguse kellaaja ja kuupäeva. |
| Alammenüü Kirjeldus | |
| Demorežiim Aktiveerimis-/deaktiveerimiskood: 2468 | |
| Tarkvaraversioon Info tarkvaraversiooni kohta. | |
| Taasta tehaseseaded Lähtestab tehaseseaded. | |
15. SEE ON LIHTNE!
| Enne esimest kasutamist tuleb seada: | |||||
| Keel | Ekraani hele-dus | Nuputoonid Helitugevus Vee karedus Kellaaeg | |||
| Jätke meelde juhtpaneelil ja näidikul olevad põhiikoonid: | ||||||
| 1SEES /VÄLJAS | ≡Menüü Lemmikud | ☆ | Wi-Fi | Taimer | Toidusensor | START /STOP |
| Alustage ahju kasutamist | ||||
| Kiirkäivitus Lülitage ahi sis-se ja alustage küpsetamist, ka-sutades funkt-siooni vaiketem-peratuuri ja -ae-ga. | 1. samm 2. samm | 3. samm | ||
| Vajutage ja hoid-ke all: ➊ | ☐ ... – valige sobiv funktsioon. | Vajutage: START . | ||
| Kiirväljalülitus Lülitage ahi välja ükskõik millal, iga näidikukuva või teate puhul. | ➊ – vajutage ja hoidke, kuni ahi lülitub välja. | |||
| Alustage küpsetamist | ||||
| 1. samm 2. samm 3. samm 4. samm 5. samm | ||||
| 1- vajutage ahju sisselülitami-seks. | ☐ ...- valige küpse-tusrežiim. | °C-Seadke tempe-ratuur. | OK- vajutage kinni-tamiseks. | START- vajutage küp-setamise alusta-miseks. |
| Auruga küpsetus – Steamify | |||
| Seadke temperatuur. Auruga kuumutuse funktsiooni tüüp oleneb seatud temperatuurist. | |||
| Aur (aurutamiseks) Aur (hautamiseks) | Aur (tulemus örnalt krõbe) | Aur (küpsetuseks ja röstimiseks) | |
| 50 – 100 °C 105 – | 130 °C 135 – 150 °C 155 | – 230 °C | |
| Vaadake, kuidas kiirelt küpsetada | ||||
| Kasutage automaatprogramme, et valmistada toitu kiirelt, kasutades vaikesätteid: | ||||
| Juhendatud küpsetamine | 1. samm 2. samm 3. samm 4. samm | |||
| Vajutage: ⒾVajutage: . Vajutage: Ju- | hendatud küpsetamine. | Valige toit. | ||
| Kasutage kiirfunktsioone, et seada küpsetusaeg | |
| 10% lõpuabi Kasutage 10% lõpuabi, et lisada aega, kui küp-setusaega on järel 10%. | Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1min. |
| Puhastage ahju aurupuhastusfunktsiooniga | ||
| 1. sammVajutage: ≡ | 2. sammVajutage: √ | 3. sammValige režiim: |
| Puhastamine auruga Kergeks puhastuseks. | ||
| Puhastamine auruga Pluss Põhjalikuks puhastuseks. | ||
| Katlakivi eemaldamine Auru genereerimise süsteemi puhastamiseks katlakivist. | ||
| Loputus Auru genereerimise süsteemi loputamiseks ja puhastamisekspärast mitut aurufunktsiooni kasutamist. | ||
16. KASUTAGE OTSETEED!
Siit leiate köik kasulikud otseteed. Otseteede kohta leiate infot ka kasutusjuhendi vastavatest peatükkidest.
Juhtmevaba ühendus

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["●"]
C --> D["Wi"]
D --> E["×"]
Kuidas seadistada: Küpsetusrežiimid

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["℃"]
D --> E["START"]
Kuidas seadistada: Aurutamine – küpsetamine aurutusfunktsiooniga

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Temperature Icon"]
B --> C["°C"]
C --> D["Water Level Icon"]
D --> E["START"]
E --> F["End"]
Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["♡"]
D --> E["START"]
Kuidas seadistada: Küpsetusaeg

flowchart
graph LR
A["File Icon"] --> B["Folder Icon"]
B --> C["°C"]
C --> D["Timer Clock"]
D --> E["START"]
Kuidas edasi lükata: küpsetamise algus- ja lõpuaeg

Kuidas tühistada: taimeri seadistus

Kuidas kasutada: Toidusensor

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["②"]
B --> C["..."]
C --> D["°C"]
D --> E["###"]
E --> F["°C"]
F --> G["START"]
17. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Vajutage Liikuge
Vajutage ja hoidke





Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist.







HOIATUS! Kasutage ainult külma kraanivett. Ärge kasutage filtreeritud (demineraliseeritud) ega destileeritud vett. Ärge kasutage muid vedelikke.Ärge kallake veesahtlisse süttivaid või alkoholi sisaldavaid vedelikke.
Grill
Turbogrill
Pöördõhk
Külmutatud toi- duained
Ülemine + alumine kuumutus
Pitsa funktsioon
Alumine kuumutus
Hoidistamine
Kuivatamine
Nõude soojenda-mine
Sulatamine
Gratineerimine
Küpsetamine ma-dalal t°
Soojashoidmine
Niiske küpsetuspöördöhuga
Steamify
Kuumutamine au-ruga
Leib
Taina kergitamine
Tugev aurutus
Kõrge niiskus
Madal niiskus


Toidu sisetemperatuur.

HOIATUS!Põletusoht: Toidusensor võib olla väga tuline. Olge ettevaatlik, kui selle välja võtate ja toidu seest eemaldate.



(°C) (min)

Pitsapann
Küpsetusnõu
Portsjoninõu
Pirukavorm

(°C) (min)

KÜPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Küpsetamine vormides
KÜPSETAMINE ÜHEL TASANDIL. Küpsised
Kasutage kolmandat tasandit.

(°C) (min)


(°C) (min)

KÜPSETAMINE MITMEL TASANDIL. Küpsised
(°C) (min)

Seadke temperatuur tasemele 100 °C.
Puhastusva-hendid





Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene
Kõrvaldamise abinõu
Komponendid
Kirjeldus Kõrvaldamise abinõu
Probleemid WiFi-signaaliga
Võimalik põhjus
Kõrvaldamise abinõu
Kood ja kirjeldus Lahendus
Kood ja kirjeldus Lahendus