CombiQuick KVLBE08WX - Ahi AEG - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta CombiQuick KVLBE08WX AEG PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend CombiQuick KVLBE08WX - AEG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. CombiQuick KVLBE08WX kaubamärgi AEG.
KASUTUSJUHEND CombiQuick KVLBE08WX AEG
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stiilne, loodud teile mõeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased. Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka. Külastage meie veebisaiti, kust leiate nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.electrolux.com/support Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil www.registerelectrolux.com Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi. Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber. Teave on toodud andmeplaadil. Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi. SISUKORD
2.5 Klaasnõude kasutamine................ 87
7.1 Kella funktsioonide kirjeldus.......... 99
7.2 Kuidas seadistada:
Kella funktsioonid.................................99
9.3 Automaatne väljalülitus................103
söögivalmistamiseks..........................104
10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni
kasutamiseks ....................................104
10.3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja
materjalid .......................................... 105
10.4 Soovitatud võimsustasemed eri
tüüpi toitudele.................................... 106
10.5 Küpsetustabelid
14.2 Alammenüü: Funktsioonid......... 113
14.3 Alammenüü: Ühendused........... 114
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
- Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet 81/432 OHUTUSINFOkasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ega mobiilseadmega, milles on My Electrolux Kitchen.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
- HOIATUS: Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või jahtub. Kasutamisel võivad juurdepääsetavad osad minna kuumaks.
- Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule!
- Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti.
- Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
- HOIATUS! Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
- HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks.
- Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid. 82/432 OHUTUSINFO• Ärge aktiveerige mikrolainefunktsiooni, kui seade on tühi. Ahjuõõnsuses olevad metallosad võivad tekitada elektrikaare.
- Mikrolaineahju ei tohi panna metallist nõusid või karpe ega joogipurke. See nõue ei kehti juhul, kui tootja on täpsustanud, millise suuruse ja kujuga metallist nõusid mikrolaineahjus kasutada tohib.
- HOIATUS: Kui uks või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi seadet kasutada enne, kui selle on parandanud kvalifitseeritud isik.
- HOIATUS: Ainult kvalifitseeritud isik võib teha hooldus- või remonditöid, mis hõlmavad mikrolainetega kokkupuute eest kaitsva katte eemaldamist.
- HOIATUS: Ärge kuumutage vedelikke ja muid toiduaineid suletud pakendites. Need võivad plahvatada.
- Kasutage ainult mikrolaineahjukindlaid nõusid.
- Soojendades toitu plast- või pabernõudes, hoidke seadmel silma peal, et vältida süttimist.
- See seade on ette nähtud toidu ja jookide soojendamiseks. Toidu või riiete kuivatamine ning soojenduspatjade, susside, käsnade, niiske lapi jms kuumutamine toob kaasa vigastuste, süttimise või tulekahju ohu.
- Kui seadmest tuleb suitsu, lülitage leekide summutamiseks seade välja või eemaldage toitepistik pistikupesast ning hoidke ust suletuna.
- Jookide mikrolaineahjus kuumutamisel võib tekkida hiline plahvatuslik keemine. Nõude käsitsemisel tuleb olla ettevaatlik.
- Põletuste vältimiseks tuleb enne tarvitamist lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu segada või loksutada ning kontrollida nende temperatuuri.
- Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune ei tohi seadmes kuumutada, kuna need võivad plahvatada isegi pärast mikrolainefunktsiooni välja lülitumist. 83/432 OHUTUSINFO• Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Seadet tuleb regulaarselt puhastada ja sellest tuleb eemaldada toidujäägid.
- Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda
- Seadme hooldamata ja puhastamata jätmine võib põhjustada selle pindade seisukorra halvenemist, mis võib seadme eluiga lühendada ja põhjustada ohtlikke olukordi.
HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
- Eemaldage kõik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
- Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
- Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
- Ärge tõmmake seadet käepidemest.
- Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas ahjuuks avaneb takistusteta.
- Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
- Integreeritud seade peab vastama standardi DIN 68930 stabiilsusnõuetele. Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) 444 (460) mm Kapi laius 560 mm Kapi sügavus 550 (550) mm 84/432 OHUTUSJUHISEDSeadme esiosa kõrgus 455 mm Seadme tagaosa kõrgus 440 mm Seadme esiosa laius 595 mm Seadme tagaosa laius 559 mm Seadme sügavus 567 mm Sisseehitatud seadme sügavus 546 mm Sügavus avatud uksega 882 mm Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas 560x20 mm Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa‐ rempoolses nurgas 1500 mm Kinnituskruvid 3.5x25 mm
HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht!
- Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
- Seade peab olema maandatud.
- Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
- Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
- Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
- Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
- Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm. 85/432 OHUTUSJUHISED• Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
HOIATUS! Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
- See seade on ette nähtud ainult koduseks (siseruumides) kasutamiseks.
- Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
- Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni.
- Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum õhk võib vabaneda.
- Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
- Ärge avaldage avatud uksele survet.
- Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu.
- Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
- Ärge oma Wi-Fi parooli jagage.
- Ärge kasutage ahju eelkuumutamiseks mikrolainefunktsiooni. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
- Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks: – ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale. – ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse. – ärge hoidke pärast küpsetamise lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu. – olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik.
- Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
- Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis võivad olla püsivad.
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks. Seda ei tohi kasutada muudel eesmärkidel, näiteks ruumi soojendamiseks.
- Küpsetage alati suletud ahjuuksega.
- Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
- Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
- Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda. 86/432 OHUTUSJUHISED• Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
- Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Kuivatage seadme sisemus ja uks kindlasti pärast iga kasutamist. Kasutamise ajal tekkinud aur kondenseerub seadme seintele ja võib põhjustada roostet.
- Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
- Seadmes olevad rasva- ja toidujäägid võivad mikrolainefunktsiooni kasutamisel süttida või põhjustada kaarleeki.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Klaasnõude kasutamine
Kui kasutate klaasnõusid hooletult, võib see kaasa tuua nende purunemise, mõranemise, pinna kahjustamise või tugevad kriimud:
- Vältige külma vee või muude vedelike pritsmete sattumist kuumale klaaspinnale, sest äkiline temperatuurimuutus võib klaasi purustada. Purunenud klaasi tükid võivad olla väga teravad ja neid on raske üles leida.
- Ärga pange kuuma klaasnõu märjale või jahedale pinnale, köögi töö- või metallpinnale või kraanikaussi; ärge kasutage klaasnõu tõstmiseks märga lappi.
- Ärge kasutage mõranenud, pragude või tugevate kriimustustega klaasnõusid ega üritage neid parandada.
- Hoiduge klaasnõu pillamisest või hooga vastu kõva pinda asetamisest, vältige söögiriistadega kloppimist.
- Ärge kuumutage mikrolaineahjus tühja või peaaaegu tühja klaasnõud; vältige seal õli ja või liigset kuumutamist (kasutage minimaalset valmistusaega). Laske klaasnõul jahtuda kuuma-alusel, potialusel või kuival rätikul. Enne pesemist, külmutusse või sügavkülma asetamist peab klaasnõu olema maha jahtunud. Hoiduge kuumade klaasnõude paljaste kätega katsumisest (välja arvatud juhul, kui nõudel on spetsiaalsed käepidemed). Vältige mikrolaineahju vale kasutamist (nt tühja või peaaegu tühja ahju kasutamist).
- Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
- Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe .
- Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi. 87/432 OHUTUSJUHISED2.8 Kõrvaldamine HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht!
- Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvõrgust.
- Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära.
- Eemaldage uksesulgur, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksu jäämist.
Riiuli asendid 88/432 TOOTE KIRJELDUS3.2 Lisatarvikud Traatrest Küpsetusnõudele, koogivormidele, praadidele. Küpsetusplaat Kookide ja küpsiste jaoks. Mikrolaineahju klaasist alus Toidu valmistamiseks mikrolainerežiimis.
SEES / VÄLJAS Vajutage ja hoidke ahju sisse ja välja lülitamiseks.
Menüü Kuvab ahjufunktsioonid.
Ekraan Näitab ahju praegusi sätteid. Lambi lüliti Lambi sisse ja välja lülitamiseks. Kiirkuumutus Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks: Kiirkuumutus. Mikrolaine kiirkäivi‐ tus Mikrolainefunktsiooni sisselülitamiseks (1000 W ja 30 sekundit).Vajutage Liikuge
Vajutage ja hoidkePuudutage pinda sõrmeotsa‐ ga.. Libistage sõrmeots üle pinna. Puudutage pinda 3 sekundit.
STARTSTART 12:3012:30 150°C Pärast sisselülitamist kuvatakse ekraanil põhi‐vaade küpsetusrežiimide ja vaiketemperatuuri‐dega.
Kui te 2 minuti jooksul ahju kasutama ei hakka,läheb ekraan ooterežiimi. 11min 12:3012:30 150°C STOP Toiduvalmistamise ajal näitab ekraan seatudfunktsioone ja teisi saadaolevaid valikuid.90/432 AHJU SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE150°C 12:30 15min START F DE
A B Ekraan maksimaalse valitud funktsioonide hul‐gaga.A. Wi-FiB. KellaaegC. START/STOPPD. Temperatuur / Mikrolaine taimerE. KüpsetusrežiimidF. TaimerEkraani indikaatoridPõhiindikaatorid – ekraanil liikumiseks.Valiku või seade kinnitamiseks.Menüüs ühetaseme võrratagasi liikumi‐seks.Viimase toimin‐gu tühistami‐seks.Funktsioonide sisse ja väl‐ja lülitamiseks.Helisignaal funktsiooni indikaatorid – kui seatud küpsetusaeg lõpeb, kõlab signaal.Funktsioon on sees.Funktsioon on sees.Küpsetamine peatub automaat‐selt.Helisignaal on väljas.Taimeri indikaatoridFunktsiooni seadmiseks: ViitkäivitusSeade tühistamiseks.Wi-Fi indikaator – ahju saab ühendada WiFi-ga.Wi-Fi ühendus on sisse lülitatud.
Eemaldage ahjust kõik tarvi‐ kud ja eemaldatavad resti‐ toed. Puhastage ahju ja tarvikuid pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendi‐ ga. Pange tarvikud ja eemaldata‐ vad restitoed ahju.
5.2 Esmakordne ühendamine
Pärast esmakordset ühendamist kuvab ekraan tervitussõnumi. Peate seadma järgmised funktsioonid: Keel, Ekraani heledus, Nuputoonid, Helitugevus, Kellaaeg.
5.3 Juhtmevaba ühendus
Ahju ühendamiseks on vaja:
- Interneti-ühendusega WiFi-võrku.
- WiFi-võrku ühendatud mobiilseadet.
Laadige alla mobiilirakendus My Electrolux Kitchen ja järgige alltoodud sammude juhi‐ seid.
– libistage või vajutage, et lülitada sisse: Wi-Fi.
Ahju WiFi moodul käivitub 90 sekundi jooksul. Kasutage otseteed! 92/432 ENNE ESIMEST KASUTAMISTSagedus 2,4 GHz WLAN 5GHz WLAN indikaator 2400–2483,5 MHz 5150–5350 MHz 5470–5725 MHz Protokoll IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Maksimaalne võimsus EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) WiFi-moodul NIU5-50 Bluetoothi sagedus 2400–2483,5 MHz Protokoll LE: DSSS Maksimaalne võimsus EIRP < 4 dBm (2,5 mW) Järgmiste ELi liikmesriikide suhtes kehtivad direktiivi 2014/53/EL sätted: Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luxemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Türgi, Ungari, Ühendkuningriik.
5.4 Tarkvaralitsentsid
Selle toote tarkvara sisaldab komponente, mis põhinevad tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvaral. Electrolux tänab avatud tarkvara ja robootikakogukondi panuse eest arendusprojekti. Juurdepääsu saamiseks selliste tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvarakomponentide lähtekoodile, mille litsentsitingimused nõuavad avaldamist, ning nende täieliku autoriõiguse teabe ja kohaldata‐ vate litsentsitingimustega tutvumiseks minge aadressil http://electrolux.opensoftwarereposito‐ ry.com (kaust NIU5).
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Kuidas seadistada: Küpsetusrežiimid
1. samm Lülitage ahi sisse. Näidikul kuvatakse vaikeküpsetusrežiim.
2. samm Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse.
93/432 IGAPÄEVANE KASUTAMINE3. samm Valige küpsetusrežiim ja vajutage: . Ekraanil kuvatakse: temperatuur.
Vajutage: . – vajutage, et küpsetusrežiim välja lülitada.
6. samm Lülitage ahi välja.
1. samm Eemaldage kõik tarvikud ja lülitage ahi sisse.
Sisestage mikrolaineahju klaasplaat.
2. samm Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit, et siseneda alammenüüsse.
Valige mikrolainekuumutuse režiim ja vajutage: . Ekraanil kuvatakse: mikrolaine‐ võimsus.
Seadke: mikrolainevõimsus. Vajutage: .
Vajutage: . – funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage.
6. samm Lülitage ahi välja.
Mikrolainefunktsiooni maksimaalne kestus oleneb valitud mikrolainevõimsusest:
Üle 600 W 7 minutit Kui avate ukse, peatub funktsioon. Uuesti käivitamiseks vajutage nuppu . Kasutage otseteed!
6.3 Kuidas kasutada: Mikrolaine kiirkäivitus
samm Vajutage ja hoidke all: . Mikrolaine töötab 30 sekundit.
samm Küpsetusaja pikendamiseks: Vajutage jooksva aja väärtust, et min‐ na ajaseadetele. Valige küpsetusaeg. Vajutage +30 s. Mikrolaine saab sisse lülitada igal ajal, kasutades: Mikrolaine kiirkäivitus.
6.4 Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine
Iga selles alammenüüs oleva toidu juurde kuulub soovituslik funktsioon ja temperatuur. Saate reguleerida aega ja temperatuuri. Mõningate roogade puhul võite valmistamiseks kasutada ka järgmisi funktsioone.
Vajutage: . Sisestage: Juhendatud küpsetamine.
Valige toit või toidu tüüp.
TAVALINE Küpsetusrežiim Kasutamine Grill Õhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. Turbogrill Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel ahjutasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. Pöördõhk Küpsetamiseks korraga kuni kahel tasandil ja toidu kuivatamiseks. Sead‐ ke temperatuur 20 – 40 °C madalamaks kui funktsiooniga Ülemine + alu‐ mine kuumutus. Külmutatud toi‐ duained Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude, kevadrullide) krõbestamiseks. Ülemine + alumine kuumutus Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Pitsa funktsioon Pitsa küpsetamiseks. Intensiivseks pruunistamiseks ja krõbeda põhja saa‐ vutamiseks. Alumine kuumutus Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. 96/432
IGAPÄEVANE KASUTAMINEMUU
Küpsetusrežiim Kasutamine Hoidistamine Köögiviljade hoidistamiseks (nt marineeritud kurgid). Kuivatamine Viilutatud puuviljade, köögiviljade ja seente kuivatamiseks. Nõude soojenda‐ mine Taldrikute soojendamiseks enne serveerimist. Taina kergitamine Pärmitaigna kerkimise kiirendamiseks. See takistab taina pinna kuivamist ja hoiab selle elastsena. Gratineerimine Selliste toitude jaoks nagu lasanje või kartuligratään. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. Küpsetamine ma‐ dalal t° Õrnade, mahlaste praadide valmistamiseks. Soojashoidmine Toidu soojashoidmiseks. Leib Kasutage seda funktsiooni siis, kui soovite professionaalset tulemust – krõbedust, kaunist värvi ja läikivat koorikut. 97/432
IGAPÄEVANE KASUTAMINEMIKROLAINE
Küpsetusrežiim Kasutamine Mikrolaine Soojendamine, küpsetamine, võimsusvahemik: 100 – 1000 W Sulatamine Liha, kala, kookide sulatamine, võimsusvahemik: 100 – 200 W Soojendamine Valmistoitude ja õrnemate toitude soojendamiseks, võimsusvahemik: 300 – 700 W Vedelik Jookide ja suppide soojendamine, võimsusvahemik: 800 – 1000 W Pöördõhk + ML Küpsetamine ühel tasandil. Funktsioon kõrgeima mikrolainerežiimiga. Ülemine + alum. kuumutus + ML Ühel tasandil toidu küpsetamiseks ja röstimiseks. Funktsioon kõrgeima mikrolainerežiimiga. Grill + ML Toidu kiireks küpsetamiseks ja pruunistamiseks. Funktsioon kõrgeima mi‐ krolainerežiimiga. Turbogrill + ML Suuremate lihatükkide küpsetamiseks ühel tasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. Funktsioon kõrgeima mikrolainerežiimiga. 98/432
IGAPÄEVANE KASUTAMINE7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kella funktsioonide kirjeldus
Kella funktsioon Kasutamine Küpsetusaeg Küpsetamise kestuse valimiseks. Maksimum on 23 h 59 min. Kombineeritud funktsioonide (mikrolaine + tavaline) maksimaalne aeg on 119 min 59 s. Tegevuse lõpp Määrata, mis juhtub siis, kui taimer lõpetab minutite lugemise. Viitkäivitus Algusaja ja/või küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks. Küpsetusaja pikendus Küpsetusaja pikendamiseks. Meeldetuletus Pöördloenduse seadmiseks. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funkt‐ sioon ei mõjuta ahju tööd. Uptimer Jälgib funktsiooni kestust. Uptimer – saate selle sisse ja välja lülitada. Tegevuse lõpp ja Viitkäivitus ei ole mikrolainefunktsioonidega saadaval.
7.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
Valige küpsetusrežiim ja seadke temperatuur.
Seadke kellaaeg. Vajutage: 99/432 KELLA FUNKTSIOONIDKasutage otseteed! Kuidas valida funktsiooni Lõpp
Valige küpsetusrežiim ja seadke temperatuur.
Vajutage: Tegevuse lõpp
Valige eelistatud: Tegevuse lõpp
Vajutage: . Korrake toimingut, kuni ilmub põhikuva. Küpsetuse alguse edasilükkamine
Seadke küpsetusrežiim ja temperatuur.
Vajutage: Viitkäivitus 100/432 KELLA FUNKTSIOONIDKüpsetuse alguse edasilükkamine
Vajutage: . Korrake toimingut, kuni ilmub põhikuva. Kuidas pikendada küpsetusaega Kui küpsetusajast on alles 10% ja teile tundub, et toit pole veel valmis, võite aega pikendada. Sa‐ muti võite muuta küpsetusrežiimi. Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1 min. Taimerisätete muutmine
Seadke taimeriväärtus.
Vajutage: Küpsetamise ajal võite seatud aega alati muuta.
Kasutage ainult sobivast materjalist nõusid ja tarvikuid. Vt „Vihjeid ja näpunäiteid“, Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid. Väike ülaosas asuv sälk suurendab turvalisust. Sälgud kujutavad endast ka libisemisvastast abinõud. Kõrged servad aitavad ära hoida ahjunõude restilt mahalibisemist. 101/432 KUIDAS KASUTADA: TARVIKUDTraatrest: Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja jälgige, et restikumerused oleksid allpool. Küpsetusplaat: Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte va‐ hele. Traatrest, Küpsetusplaat: Lükake plaat restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohal olevatesse juhikutes‐ se. Mikrolaineahju klaasist alus: Kasutage mikrolaineahju klaasist alust ai‐ nult koos mikrolainefunktsiooniga. See ei ole sobiv kombineeritud mikrolainefunkt‐ siooni jaoks (nt mikrolainegrill). Pange tarvik ahjuõõnsuse põhja. Saate asetada toidu otse mikrolaineahju klaasist alusele. 102/432
Võite salvestada oma lemmikseadeid, näiteks küpsetusrežiimi, küpsetusaega, temperatuuri või puhastusfunktsiooni. Saate salvestada 3 oma lemmikseadet.
Vajutage nuppu +, et lisada seade loendisse: Lemmikud. Vajutage nuppu . – vajutage, et seade lähtestada. – vajutage, et seade tühistada.
9.2 Nuppude lukustus
See funktsioon hoiab ära küpsetusrežiimi tahtmatu muutmise.
, – vajutage samaaegselt, et funktsioon sisse lülitada. Funktsiooni väljalülitamiseks korrake 3. sammu.
9.3 Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub ahi mõne aja pärast välja, kui küpsetusrežiim töötab ja te ühtegi sätet ei muuda. 103/432 LISAFUNKTSIOONID(°C) (h)
Automaatne väljalülitus ei tööta funktsioonidega: Sisevalgustus, Lõpp, Küpsetamine madalal t°.
9.4 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Ahju välja lülitades võib jahutusventilaator jätkata tööd seni, kuni ahi on maha jahtunud.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
10.1 Soovitused söögivalmistamiseks
Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Täpsemalt sõltuvad need retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogustest. Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui teie varasem seade. Alltoodud tabelites on toodud kind‐ lat tüüpi toitude temperatuuri, küpsetusaja ja restitasandite soovitatavad seaded. Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi. Täiendavaid küpsetussoovitusi leiate meie veebilehel olevatest küpsetustabelitest. Küpsetussoovi‐ tuste leidmiseks otsige üles seadme PNC-number, mis asub andmeplaadil ahjuõõnsuse esiküljel.
10.2 Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks
Teeme süüa! Asetage toit mikrolaineahju põhjal olevale klaasist alusele. Asetage toit taldrikuga ahju põhjale. Kui ülessulatamisest või küpsetamisest on möödunud pool aega, pöörake või segage toitu. Vedelikke tuleks aeg-ajalt segada. Enne serveerimist tuleks toitu segada. Küpsetamiseks või soojendamiseks katke toit kinni. Jookide soojendamisel asetage kuumuse ühtlasemaks jaotumiseks pudelisse või klaasi lusikas. Eemaldage ahju pandavatelt toitudelt pakend. Pakendatud valmistoitu võib mikrolaineahju panna ainult siis, kui tegu on mikrolainekindla pakendiga (vaadake pakendil olevat teavet). Toidu valmistamine mikrolainetega Valmistage toitu kaetult. Küpsetage ilma kaaneta juhul, kui soovite krõbedat koorikut. Vältige toidu üleküpsetamist liiga kõrge võimsustaseme või liiga pika aja valimise tõttu. Toit võib kuivada, kõrbeda või süttida. 104/432 VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDÄrge kasutage ahju koorega munade ja kodadest vabastamata tigude valmistamiseks, sest need võivad lõhkeda. Kui soojendate praetud muna, augustage munakollane. Koore või nahaga toiduained tuleks enne küpsetamist koorida või augustada. Võimalusel lõigake juurviljad sarnase suurusega tükkideks. Pärast ahju väljalülitamist võtke toit välja ja laske sel mõni minut seista, et kuumus ühtlaselt jaotuks. Sulatamine mikrolaineahjus Asetage külmutatud pakendist eemaldatud toit väiksele kummuli pööratud taldrikule, mille all on anum või sulatusalusele või plastiksõelale, et sulatusvedelik saaks ära valguda. Eemaldage sulanud osad jupphaaval. Ilma eelnevalt sulatamata võite puuvilja ja juurvilja küpsetades kasutada kõrgemat mikrolainevõimsust.
10.3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid
Mikrolainefunktsiooni kasutamisel tarvitage ainult sobivaid nõusid ja materjale. Kasutage viitena allolevat tabelit. Kontrollige nõusid/nõude materjali enne kasutamist. Keedunõu/materjal
Ahjukindel klaas ja portselan il‐ ma metallosadeta, nt kuumakin‐ del klaas Mitte-ahjukindel klaas ja portse‐ lan ilma hõbedast, kullast, plaati‐ nast või metallist katete/kaunis‐ tusteta X X Ahjukindel/külmumiskindel klaas ja klaaskeraamika Ahjukindel keraamika ja savi‐ nõud ilma kvarts- või metallosa‐ deta või metallisisalduseta gla‐ suurita Keraamika, portselan ja savi‐ nõud glasuurita põhjaga või väi‐ keste aukudega, nt käepideme‐ tel X X X Kuumakindel plastik kuni 200 °C X Papp, paber X X 105/432 VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDKeedunõu/materjal
Säilituskile X X Mikrolaineahju kile X Metallist nõudega röstimine, nt email, malm X X X Küpsetusvormid, musta email- või silikoonkattega X X X Küpsetusplaat X X X Traatrest X X Mikrolaineahju klaasist alus X Mikrolaineahjus kasutamiseks mõeldud nõud, nt krõbestamisa‐ lus X X
10.4 Soovitatud võimsustasemed eri tüüpi toitudele
Tabelis olevad andmed on üksnes suunavad. 700 – 1000 W Köögiviljade küpsetamine Keetmine küpsetusprotsessi al‐ guses Vedelike kuumutamine 500 – 600 W Munaroogade küpse‐ tamine Hautiste aeglasel tu‐ lel hoidmine Ühe taldrikutäie kuu‐ mutamine Külmutatud toitude sulatamine ja kuumu‐ tamine 106/432
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID300 – 400 W
Juustu, šokolaa‐ di, või sulatami‐
Riisi aeglasel tulel hoidmine Imikutoidu soo‐ jendamine Küpsetamiseks/ õrnade toitude valmistamiseks Katkestuseta küpsetamine 100 – 200 W Leiva sulatamine Puuviljade ja kookide sulatamine Juustu, kreemi, või sulatamine Liha, kala sulatamine
10.5 Küpsetustabelid testimisasutustele
Teave testimisasutustele Testid vastavalt standardile IEC 60705. Kasutage traatresti, kui pole teisiti soovitatud. MIKROLAINE‐ FUNKTSIOON (W) (kg) (min) Keeks 600 0.475 Alumine 7 - 9 Umbes poole küpse‐ tusaja möödudes keerake nõud 1/4 pöörde võrra. Pikkpoiss 400 0.9 2 25 - 32 Umbes poole küpse‐ tusaja möödudes keerake nõud 1/4 pöörde võrra. Munahüüve 500 1 Alumine 18 - Liha sulatamine 200 0.5 Alumine 7 - 8 Pöörake liha teistpi‐ di poole küpsetusaja möödudes. 107/432 VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDKasutage traatresti. MIKRO‐ LAINE- KOMBI‐ FUNKT‐ SIOON (W) (˚C) (min) Kook, 0,7
Ülemine + alum. kuu‐ mutus + ML 100 200 2 23 - 27 Umbes poole küp‐ setusaja möödu‐ des keerake nõud 1/4 pöörde võrra. Kartuli‐ gratään, 1,1 kg Pöördõhk +
300 180 2 38 - 42 Umbes poole küp‐ setusaja möödu‐ des keerake nõud 1/4 pöörde võrra. Kana, 1,1
400 230 1 35 - 40 Pange liha ümmar‐ gusse klaasnõus‐ se ja pöörake poo‐ le valmistusaja möödumisel ringi.
11. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
11.1 Juhised puhastamiseks
Puhastusva‐ hendid Puhastage ahju esikülge pehme lapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva‐ hendiga. Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Igapäevane kasutamine Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise. Puhastage ahju lagi hoolikalt jääkidest ja rasvast. Ärge jätke toitu ahju kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasuta‐ mist ahju sisemust pehme lapiga. 108/432 PUHASTUS JA HOOLDUSTarvikud Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Ka‐ sutage pehmet lappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvi‐ kuid nõudepesumasinas. Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega.
11.2 Kuidas eemaldada: restitoed
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed .
samm Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud.
samm Tõmmake restitoed ettevaatli‐ kult üles ja eesmisest fiksaato‐ rist välja.
samm Tõmmake restitoe esiosa külg‐ seina küljest lahti.
samm Tõmmake toed tagumisest fik‐ saatorist välja. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises järjekorras.
11.3 Kuidas asendada: lamp
HOIATUS! Elektrilöögi oht! Lamp võib olla kuum. Hoidke halogeenlampi alati riidelapiga, et lambile ei sattuks rasvajääke. Enne lambi vahetamist:
1. samm 2. samm 3. samm
Lülitage ahi välja. Oodake, ku‐ ni ahi on jahtunud. Eemaldage ahi vooluvõrgust. Pange ahju põhjale riie. Ülemine lamp
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Mida teha, kui...
Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene Võimalik põhjus Kõrvaldamise abinõu Ahi ei ole elektrivõrku ühendatud või on valesti ühendatud. Kontrollige, kas ahi on õigesti elektrivõrku ühendatud. Kella ei ole seadistatud. Seadistage kell; üksikasjalikumat teavet leiate jaotisest "Kella funktsioonid", Kuidas seadista‐ da: Kella funktsioonid. Seadme uks ei ole korralikult kinni. sulgege uks täielikult. Kaitse on vallandunud. tehke kindlaks, kas probleemi põhjustas kaitse. kui probleem tekib uuesti, pöörduge elektriku poole. Ahju lapselukk on sisse lülitatud. Vt jaotist "Menüü", alammenüü: Funktsioonid. 110/432 VEAOTSINGKomponendid Kirjeldus Kõrvaldamise abinõu Lamp on läbi põlenud. Asendage lamp, täpsemalt vt jaotist "Puhastus ja hooldus", Kuidas asendada: Lamp. Probleemid WiFi-signaaliga Võimalik põhjus Kõrvaldamise abinõu Probleem WiFi-võrgu signaaliga. Kontrollige juhtmevaba võrku ja ruuterit. Taaskäivitage ruuter. Paigaldatud on uus ruuter või on ruuteri konfi‐ guratsiooni muudetud. Ahju ja mobiilseadme uuesti konfigureerimi‐ seks vt peatükki "Enne esimest kasutamist", WiFi ühendus. Juhtmevaba võrgu signaal on nõrk. Viige ruuter ahjule võimalikult lähedale. WiFi signaal on tõkestatud ahju lähedal asuva mikrolaineahju tõttu. Lülitage mikrolaineseade välja.
12.2 Kuidas hallata: veakoodid
Kui ilmneb tarkvaratõrge, kuvatakse ekraanil vastav tõrkekood. Sellest jaotisest leiate probleemide loendi, mille lahendamisega võite ise hakkama saada. Kood ja kirjeldus Lahendus F240, F439 – ekraani puuteväljad ei tööta õi‐ gesti. Puhastage ekraani pinda. Vaadake, et puute‐ väljadel ei oleks mustust. F601 – probleem Wi-Fi signaaliga. Kontrollige võrguühendust. Vt "Enne esimest kasutamist", WiFi-ühendus. F604 – esimene Wi-Fi-ühenduse loomine nur‐ jus. Lülitage ahi välja ja proovige siis uuesti. Vt "En‐ ne esimest kasutamist", WiFi-ühendus. 111/432 VEAOTSINGKood ja kirjeldus Lahendus F908 – ahjusüsteem ei loo ühendust juhtpa‐ neeliga. Lülitage ahi välja ja sisse. Kui mõni nendest tõrketeadetest kuvatakse ekraanil korduvalt, tähendab see, et rikkis alamsüsteem võib olla välja lülitatud. Sel juhul pöörduge edasimüüja või volitatud parandustöökoja poole. Kui ilmneb mõni nendest tõrgetest, jätkavad ülejäänud ahjufunktsioonid oma tavapärast tööd. Kood ja kirjeldus Lahendus F131 – magnetsensori temperatuur on liiga kõrge. Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtu‐ nud. Lülitage ahi uuesti sisse. F602, F603 – Wi-Fi ei ole saadaval. Lülitage ahi välja ja sisse.
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate ahju sisepinna esiraamilt. Ärge andmesilti ahju sisemusest eemaldage. Soovitame kirjutada andmed siia: Mudel (MOD.) ......................................... Tootenumber (PNC) ......................................... Seerianumber (S.N.) .........................................
Seadmel on funktsioonid, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel. Veenduge, et ahjuuks on ahju töötamise ajal suletud. Ärge küpsetamise ajal ahjuust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal. Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnõusid (kuid ainult siis, kui kasutate mitte- mikrolainefunktsiooni). Kui võimalik, ärge eelkuumutage ahju enne küpsetamist. Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega. 112/432 ENERGIATÕHUSUSKüpsetamine pöördõhuga Võimalusel kasutage energia kokkuhoiuks pöördõhuga küpsetusrežiime. Jääkkuumus Kui on valitud programm koos funktsiooniga Kestus või Lõppaeg ja kui küpsetusaeg ei ületa 30 minutit, lülituvad kuumutuselemendid mõne ahjufunktsiooni puhul automaatselt varem välja. Ventilaator ja valgusti jäävad sisselülitatuks. Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääkkuumuse näit. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmiseks. Kui küpsetusaeg on pikem kui 30 minutit, vähendage vähemalt 3 –10 minutit enne küpsetusaja lõppu ahju temperatuuri. Ahju sees oleva jääkkuumuse abil küpsemine jätkub. Muude toitude soojendamiseks kasutage jääkkuumust. Toidu soojashoidmine Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik temperatuur. Ekraanile ilmub jääkkuumuse indikaator või temperatuurinäit. Küpsetamine väljalülitatud valgustiga Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja.
Vajutage, et avadaMenüü. Menüü-üksus Kasutamine Juhendatud küpsetamine Kuvab automaatprogrammid. Lemmikud Kuvab lemmikseaded. Funktsioonid Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. Seaded Ühendused Võrgukonfiguratsiooni määramiseks. Seadistamine Ahju konfiguratsiooni seadmiseks. Hooldus Kuvab tarkvara versiooni ja konfigu‐ ratsiooni.
14.2 Alammenüü: Funktsioonid
Alammenüü Kasutamine Sisevalgustus Lülitab lambi sisse ja välja. 113/432 MENÜÜ STRUKTUURAlammenüü Kasutamine Lapselukk Ennetab ahju juhuslikku sisselülitamist. Kui see valik on ak‐ tiivne, kuvatakse ekraanile tekst „Lapselukk“ siis, kui ahi lüli‐ tatakse sisse. Võimaldamaks ahju kasutamist, valige koodi tähed tähestikulises järjekorras. Juurdepääs taimerile, kaug‐ juhtimisele ja lambile on võimalik sisselülitatud lapseluku abil. Kiirkuumutus Lühendab soojendusaega. See on saadaval ainult mõne ahjufunktsiooniga. Aja näitamine Lülitab kella sisse ja välja. Kellanäit Muudab kuvatud ajaindikaatori vormingut.
14.3 Alammenüü: Ühendused
Alammenüü Kirjeldus Wi-Fi Lubamiseks ja keelamiseks: Wi-Fi. Kaugjuhtimine Kaugjuhtimise lubamiseks ja keelamiseks. Valik on nähtaval ainult siis, kui lülitate sisse: Wi-Fi. Automaatne kaugtöötamine Kaugjuhtimise automaatseks käivitamiseks, kui olete vajuta‐ nud START. Valik on nähtaval ainult siis, kui lülitate sisse: Wi-Fi. Võrk Et kontrollida võrgu olekut ja signaali tugevust: Wi-Fi. Tühista võrk Praeguse võrgu eemaldamine automaatsest ühendamisest ahjuga.
14.4 Alammenüü: Seadistamine
Alammenüü Kirjeldus Keel Seab ahju keele. Ekraani heledus Seab ekraani heleduse. 114/432 MENÜÜ STRUKTUURAlammenüü Kirjeldus Nuputoonid Lülitab puuteekraani toonid sisse ja välja. Tooni ei saa vai‐ gistada valikuga: . Helitugevus Reguleerib nuputoonide ja signaalide helitugevust. Kellaaeg Seab praeguse kellaaja ja kuupäeva.
14.5 Alammenüü: Hooldus
Alammenüü Kirjeldus Demorežiim Aktiveerimis-/deaktiveerimiskood: 2468 Tarkvaraversioon Info tarkvaraversiooni kohta. Taasta tehaseseaded Lähtestab tehaseseaded.
Enne esimest kasutamist tuleb seada: Keel Ekraani heledus Nuputoonid Helitugevus Kellaaeg Jätke meelde juhtpaneelil ja näidikul olevad põhiikoonid:
JAS Menüü Lemmikud Wi-Fi Taimer
Alustage ahju kasutamist Kiirkäivitus Lülitage ahi sis‐ se ja alustage küpsetamist, ka‐ sutades funkt‐ siooni vaiketem‐ peratuuri ja -ae‐ ga.
1. samm 2. samm 3. samm
Vajutage ja hoid‐ ke all: . – valige sobiv funktsioon. Vajutage:
115/432 SEE ON LIHTNE!Alustage ahju kasutamist Kiirväljalülitus Lülitage ahi välja ükskõik millal, iga näidikukuva või teate puhul. – vajutage ja hoidke, kuni ahi lülitub välja. ML kiirkäivitus Käivitage mikro‐ laineahi ükskõik millal järgmiste vaikesätetega: 30 s / 1000 W. Vajutage: . Alustage küpsetamist
1. samm 2. samm 3. samm 4. samm 5. samm
- vajutage ahju sisselülitami‐ seks. - valige küpse‐ tusrežiim. -Seadke tempe‐ ratuur. - vajutage kinni‐ tamiseks. - vajutage küp‐ setamise alusta‐ miseks. Vaadake, kuidas kiirelt küpsetada Kasutage automaatprogramme, et valmistada toitu kiirelt, kasutades vaikesätteid: Juhendatud küpsetamine
1. samm 2. samm 3. samm 4. samm
Vajutage: . Vajutage: . Vajutage: Ju‐ hendatud küpse‐ tamine. Valige toit. Kasutage kiirfunktsioone, et seada küpsetusaeg 10% lõpuabi Kasutage 10% lõpuabi, et lisada aega, kui küp‐ setusaega on järel 10%. Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu +1min.
16. KASUTAGE OTSETEED!
Siit leiate kõik kasulikud otseteed. Otseteede kohta leiate infot ka kasutusjuhendi vastavatest peatükkidest. 116/432 SEE ON LIHTNE!Juhtmevaba ühendus Kuidas seadistada: Küpsetusrežiimid Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine Kuidas seadistada: Küpsetusaeg Kuidas edasi lükata: küpsetamise algus- ja lõpuaeg Kuidas tühistada: taimeri seadistus
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. 117/432
Notice-Facile