AEG SteamBoost EOB8S39WZ - Cuptor

SteamBoost EOB8S39WZ - Cuptor AEG - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului SteamBoost EOB8S39WZ AEG în format PDF.

📄 948 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice AEG SteamBoost EOB8S39WZ - page 652
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : AEG

Model : SteamBoost EOB8S39WZ

Categorie : Cuptor

Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SteamBoost EOB8S39WZ - AEG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SteamBoost EOB8S39WZ mărcii AEG.

MANUAL DE UTILIZARE SteamBoost EOB8S39WZ AEG

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 651/948 UTILIZE UM ATALHO!NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare dată când îl folosiți. Bine ați venit la Electrolux. Vizitați site-ul nostru pentru: A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.electrolux.com/support A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune: www.registerelectrolux.com A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.: www.electrolux.com/shop

ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE

Utilizați întotdeauna piese de schimb originale. Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice. Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa Informații și sfaturi generale Informații privind mediul înconjurător Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. CUPRINS

1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA.......653

1.1 Siguranța copiilor și a

persoanelor vulnerabile..................... 654

1.2 Informații generale despre

2.2 Conexiunea la rețeaua electrică..656

2.3 Utilizarea......................................657

2.4 Îngrijirea și curățarea...................658

2.8 Gestionarea deșeurilor după

încheierea ciclului de viață al aparatului....................................... 658

3. DESCRIEREA PRODUSULUI................. 659

3.1 Prezentare generală.................... 659

5.1 Curățarea inițială ........................663

5.5 Preîncălzirea inițială.................... 664

5.6 Modul de setare: Duritate apă..... 665

6. UTILIZAREA ZILNICĂ.............................665

6.1 Modul de setare: Funcții de

încălzire............................................. 666

6.2 Modul de setare Steamify - Funcție

de gătire cu abur................................666

6.3 Modul de setare Gătire asistată...668

6.4 Funcții de gătire...........................668

7.1 Descrierea funcțiilor ceasului...... 672

7.2 Modul de setare: Funcțiile

9.2 Funcția blocare............................677

9.3 Oprirea automată.........................677

10.1 Recomandări pentru gătit.......... 678

10.4 Tabelele de gătit pentru institutele

11.1 Note cu privire la curățare......... 682

11.2 Cum se scot: Suporturile pentru

raft .....................................................683

11.3 Modul de utilizare: Curățare

11.6 Semnalul de reamintire pentru

11.8 Semnal de reamintire pentru

11.11 Cum se scoate și se montează:

Ușa.................................................... 687

11.12 Cum se înlocuiește: Bec..........688

12. DEPANARE........................................... 689

12.1 Ce trebuie făcut dacă.................689

12.3 Date pentru service....................692

13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ....................692

13.1 Informații despre produs și Fișa cu

informații despre produs*.................. 692

14.2 Submeniu pentru: Curățare....... 694

14.3 Submeniu pentru: Opțiuni..........695

Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau 653/948 INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚAutilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.

1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile

  • Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul și dispozitivele mobile My Electrolux Kitchen.
  • Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le conform reglementărilor.
  • AVERTISMENT: Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat când este în funcțiune sau când se răcește. Părțile accesibile devin fierbinți în timpul funcționării.
  • Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
  • Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheați.

1.2 Informații generale despre siguranță

  • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat și să înlocuiască cablul.
  • Nu folosiți aparatul înainte de a-l instala în structura încastrată.
  • Deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice operațiune de întreținere.
  • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
  • AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
  • AVERTISMENT: Aparatul și părțile accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Aveți grijă să nu atingeți elementele de încălzire. 654/948 INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA• Folosiți întotdeauna mănuși de protecție pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
  • Utilizați doar senzorul alimentar (senzorul) recomandat pentru acest aparat.
  • Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageți mai întâi de partea din față a suportului, după care să îndepărtați capătul din spate de pereții laterali. Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă.
  • Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
  • Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de metal pentru a curăța sticla ușii deoarece acestea pot zgâria suprafața, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.

AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.

  • Îndepărtați toate ambalajele.
  • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați.
  • Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
  • Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
  • Nu trageți aparatul de mâner.
  • Instalați aparatul într-un loc sigur și adecvat care satisface cerințele privind instalarea.
  • Respectați distanțele minime față de alte aparate și corpuri de mobilier.
  • Înainte de a monta aparatul, verificați dacă ușa cuptorului se deschide fără opreliști.
  • Aparatul este prevăzut cu un sistem de răcire electrică. Acesta trebuie utilizat cu alimentarea electrică. Înălțimea minimă a dulapului (Înălțimea minimă a dulapului sub blatul de lucru) 578 (600) mm Lățimea dulapului 560 mm Adâncimea dulapului 550 (550) mm Înălțimea feței aparatului 594 mm Înălțimea spatelui aparatului 576 mm 655/948 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂLățimea feței aparatului 595 mm Lățimea spatelui aparatului 559 mm Adâncimea aparatului 567 mm Adâncimea de încorporare a aparatului 546 mm Adâncimea cu ușa deschisă 1027 mm Dimensiunea minimă a deschiderii de ventilație. Deschiderea este poziționată pe partea din spate jos 560 x 20 mm Lungimea cablului de alimentare electrică. Cablul este poziționat în colțul dreapta al părții din spate 1500 mm Șuruburile de montaj 4 x 25 mm

2.2 Conexiunea la rețeaua electrică

AVERTISMENT! Pericol de incendiu și electrocutare.

  • Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat.
  • Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
  • Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
  • Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
  • Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare.
  • Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
  • Nu lăsați cablurile de alimentare electrică să atingă sau să se afle în apropierea ușii aparatului sau a nișei de sub aparat, în special atunci când acesta funcționează sau ușa este fierbinte.
  • Protecția la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune și izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte.
  • Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
  • Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectați ștecherul.
  • Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher.
  • Folosiți doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecția liniei, siguranțe (siguranțe înfiletabile scoase din suport), contactori și declanșatori la protecția de împământare. 656/948 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ• Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectați aparatul de la rețea la toți polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puțin 3 mm.
  • Acest aparat este livrat cu un ștecăr și un cablu de alimentare electrică.

AVERTISMENT! Pericol de rănire, arsuri și electrocutare sau explozie.

  • Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic (la interior).
  • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
  • Verificați dacă orificiile de ventilație nu sunt blocate.
  • Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul funcționării.
  • Dezactivați aparatul după fiecare întrebuințare.
  • Procedați cu atenție la deschiderea ușii aparatului atunci când aparatul este în funcțiune. Se poate degaja aer fierbinte.
  • Nu acționați aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa.
  • Nu aplicați presiune asupra ușii deschise.
  • Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru sau ca loc de depozitare.
  • Deschideți ușa aparatului cu atenție. Utilizarea unor ingrediente cu conținut de alcool poate determina prezența aburilor de alcool în aer.
  • Nu lăsați scânteile sau flăcările deschise să intre în contact cu aparatul atunci când deschideți ușa.
  • Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia.
  • Nu faceți publică parola dvs. de Wi-Fi. AVERTISMENT! Pericol de deteriorare a aparatului.
  • Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului: – nu puneți vase sau alte obiecte în aparat direct pe baza acestuia. – nu puneți folie din aluminiu direct pe baza cavității aparatului. – nu puneți apă direct în aparatul fierbinte. – nu țineți vase umede și alimente în interior după încheierea gătirii. – procedați cu atenție la demontarea sau instalarea accesoriilor.
  • Decolorarea emailului sau a oțelului inoxidabil nu are niciun efect asupra funcționării aparatului.
  • Folosiți o cratiță adâncă pentru prăjiturile însiropate. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente.
  • Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătire. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de exemplu pentru încălzirea camerei.
  • Gătiți întotdeauna cu ușa cuptorului închisă.
  • Dacă aparatul este instalat în spatele unui panou de mobilă (de ex. o ușă), asigurați-vă că ușa nu se închide niciodată atunci când aparatul funcționează. Căldura și umezeala se pot acumula în spatele panoului închis de mobilă ceea ce produce daune aparatului, unității carcasei sau podelei. Nu închideți panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit complet după utilizare. 657/948 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ2.4 Îngrijirea și curățarea AVERTISMENT! Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului.
  • Înainte de a efectua operațiile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
  • Verificați dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de sticlă.
  • Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale ușii dacă acestea sunt deteriorate. Contactați Centrul de service autorizat.
  • Aveți grijă atunci când îndepărtați ușa aparatului. Ușa este grea!
  • Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafață.
  • Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
  • Dacă folosiți un spray pentru cuptor, respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul acestuia.

AVERTISMENT! Pericol de arsuri și de deteriorare a aparatului.

  • Aburul eliberat poate provoca arsuri: – Procedați cu atenție la deschiderea ușii aparatului atunci când funcția este activată. Poate ieși abur. – Deschideți cu grijă ușa aparatului după utilizarea gătitului cu abur.

2.6 Iluminare interioară

AVERTISMENT! Pericol de electrocutare.

  • Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință.
  • Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică G.
  • Folosiți exclusiv becuri cu aceleași specificații.
  • Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat.
  • Utilizați numai piese de schimb originale.

2.8 Gestionarea deșeurilor după încheierea ciclului de viață al

aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare.

  • Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică.
  • Tăiați cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat și aruncați-l. 658/948 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ• Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocați în aparat.

3. DESCRIEREA PRODUSULUI

3.1 Prezentare generală

Priză pentru senzorul de gătire

Element de încălzire

Ieșire pentru țeava de decalcifiere

Suport pentru raft, detașabil

Raft sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. Tavă de gătit Pentru prăjituri și biscuiți. Cratiță Pentru coacere și frigere sau ca tavă pentru grăsime. 659/948 DESCRIEREA PRODUSULUISenzor de gătire Pentru a măsura temperatura din interiorul mâncării. Ghidaje telescopice Pentru a introduce și a scoate mai ușor tăvile și raftul de sârmă. Set pentru gătirea cu abur Un recipient neperforat și un recipient pentru alimente perforat. Setul pentru gătirea cu abur scoate din alimente apa rezultată de la condensare pe durata gătirii cu abur. Folosiți-l pentru prepararea legumelor, peștelui și a pieptului de pui. Setul nu este adecvat pentru preparatele care trebuie introduse în apă, de ex. orez, mămăligă, paste.

4. CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE CUPTORUL

4.1 Panou de comandă

Pornit / Oprit Apăsați lung pentru a porni și a opri cuptorul.

Meniu Listează funcțiile cuptorului.

Favorite Listează setările favorite. 660/948 CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE CUPTORUL4 Afișaj Afișează setările curente ale cuptorului. Comutator bec Pentru a porni și a opri becul.

Încălzire rapidă Pentru activarea și dezactivarea funcției: Încălzire rapidă. Apăsați butonul Mutare

Apăsați lungAtingeți suprafața cu vârfuldegetului.Glisați vârful degetului pe su‐prafață.Atingeți suprafața timp de 3secunde.

STARTSTART 12:3012:30 150°C După pornire, afișajul prezintă ecranul principalcu funcția de gătire și temperatura implicită.

Dacă nu folosiți cuptorul 2 minute, afișajul intrăîn așteptare. 11min 12:3012:30 150°C STOP Atunci când gătiți, afișajul prezintă funcțiile se‐ tate și alte opțiuni disponibile.661/948 CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE CUPTORUL150°C 12:30 15min START 85°C G F DE

A B Afișajul este setat cu numărul maxim de funcții.A. Wi-FiB. TimpulC. START/STOPD. TemperaturăE. Funcții de încălzireF. CronometruG. Senzor de gătire (doar la modelele selecta‐ te) Indicatorii afișajuluiIndicatori de bază - pentru a naviga pe afișaj.Pentru confirmarea selecției /setării.Pentru a reve‐ni la nivelulanterior dinmeniu.Pentru a anulaultima acțiune.Pentru a porni și a opriopțiunile. Sonor alarmă indicatorii funcției - când durata setată pentru gătit se încheie, este emis semna‐ lul sonor.Funcția este pornită.Funcția este pornită.Gătirea se oprește automat.Alarma sonoră este oprită.Indicatoare cronometruPentru a seta funcția: Pornire întârziată.Pentru anularea setării.Wi-Fi indicatorul - cuptorul poate fi conectat la Wi-Fi.Wi-Fi conexiunea este pornită.

5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

AVERTISMENT!Consultați capitolele privind siguranța.662/948 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE5.1 Curățarea inițială Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Scoateți toate accesoriile din cuptor și suporturile pentru raftul mobil. Curățați cuptorul și accesorii‐ le cu o lavetă moale, apă cal‐ dă și un detergent neutru. Puneți în cuptor accesoriile și suporturile raftului detașabil.

Afișajul indică mesajul de bun venit după prima conectare. Trebuie să setați: Limba, Luminozitate display, Tonul de la taste, Volum la apăsare taste, Duritate apă, Timpul.

5.3 Conexiune wireless

Pentru a conecta cuptorul, aveți nevoie de:

  • Rețea wireless cu conexiune la Internet.
  • Dispozitiv mobil conectat la rețeaua dvs. wireless. Pasul 1 Descărcați aplicația pentru mobil My Electrolux Kitchen şi urmaţi instrucţiunile pentru paşii următori. Pasul 2 Porniți cuptorul. Pasul 3 Apăsați: . Selectați: Setări / Conexiuni Pasul 4 - glisați sau apăsați pentru a porni: Wi-Fi. Pasul 5 Modulul wireless al cuptorului pornește în 90 de sec. Luați-o pe scurtătură! Frecvența 2.4 GHz WLAN 5 GHz WLAN 2400 - 2483,5 Mhz 5150 - 5350 MHz 5470 - 5725 MHz 663/948 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREProtocol IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Putere maximă EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) Modul Wi-Fi NIU5-50 Frecvenţă Bluetooth 2400 - 2483,5 Mhz Protocol LE: DSSS Putere maximă EIRP < 4 dBm (2.5 mW) Statele membre UE care sunt acoperite de dispoziția Directivei 2014/53/EU: Belgia, Bulgaria, Republica Cehă, Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Franţa, Croaţia, Italia, Cipru, Letonia, Lituania, Luxemburg, Ungaria, Malta, Olanda, Austria, Polonia, Portugalia, România, Slovenia, Slovacia, Finlanda, Suedia., Norvegia, Elveţia, Marea Britanie, Turcia.

5.4 Licențele software

Software-ul din acest produs conține componente care se bazează pe software-ul gratuit și open source. Electrolux recunoaște și mulțumește pentru contribuţiile comunităţilor de open software şi robotică la proiectul de dezvoltare. Pentru a accesa codul sursă al acestor componente software deschise și deschise ale căror con‐ diții de licență necesită publicare și pentru a vedea informațiile complete privind drepturile de au‐ tor și termenii de licență aplicabile, vă rugăm să vizitați: http://electrolux.opensoftwarereposito‐ ry.com (folder NUI5).

5.5 Preîncălzirea inițială

Preîncălziți cuptorul gol înainte de a-l folosi prima dată. Etapa 1 Scoateți din cuptor toate accesoriile și suporturile pentru raftul mobil. Etapa 2 Setați temperatura maximă a funcției: . Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 1 oră. Etapa 3 Setați temperatura maximă a funcției: . Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 15 min. Cuptorul poate emite un miros și fum în timpul pre-încălzirii. Asigurați-vă că încăperea este ventilată. 664/948 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE5.6 Modul de setare: Duritate apă Atunci când conectați cuptorul la sursa de curent trebuie să setați duritatea apei. Folosiţi hârtia de test furnizată împreună cu setul pentru gătirea cu abur. Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 Puneţi hârtia de test în apă timp de apro‐ ximativ 1 secundă. Nu puneți hârtia de test sub jet de apă de la robinet. Scuturați hârtia de test pentru a îndepăr‐ ta excesul de apă. După 1 min, verificați duritatea apei cu ta‐ belul de mai jos. Setați nivelul durității apei: Meniu / Setări / Configurare / Duritate apă. Culorile hârtiei de test continuă să se modifice. Nu verificați duritatea apei mai târziu de 1 min după testare. Puteți modifica nivelul durității apei din meniu: Setări / Configurare / Duritate apă. Tabelul indică intervalele durității apei (dH) cu nivelul corespunzător de depuneri de Calciu și clasificarea apei. Reglați nivelul durității apei conform tabelului. Duritate apă Hârtie de test Depunere de calciu (mmol/l) Depunere de calciu (mg/l) Clasificarea apei Nivel dH 1 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 duritate mica 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 duritate mo‐ derată 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dură 4 ≥22 ≥ 3,9 ≥151 foarte dură Când duritatea apei de la robinet este 4, umpleți sertarul pentru apă cu apă plată îmbuteliată.

6. UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. 665/948 UTILIZAREA ZILNICĂ6.1 Modul de setare: Funcții de încălzire Pasul 1 Porniți cuptorul. Afișajul indică funcția de gătire implicită. Pasul 2 Apăsați simbolul funcției de gătire pentru a intra în submeniu. Pasul 3 Selectați funcția de gătire și apăsați: . Afișajul indică: temperatura. Pasul 4 Setare: temperatura. Apăsați: . Pasul 5 Apăsați: . Senzor de gătire - puteți conecta senzorul în orice moment înainte sau în timpul gă‐ tirii. - apăsați pentru a opri funcția de gătire. Pasul 6 Opriți cuptorul. Luați-o pe scurtătură!

6.2 Modul de setare Steamify - Funcție de gătire cu abur

Pasul 1 Porniți cuptorul. Selectați simbolul funcției de gătire și apăsați-l pentru a intra în submeniu. Pasul 2 Apăsaţi . Setați funcția de gătire cu abur. Pasul 3 Apăsați: . Afișajul indică setările pentru temperatură. Pasul 4 Setați temperatura. Tipul de funcție de gătire cu abur depinde de temperatura setată. Abur pentru gătire cu abur

Pentru gătirea la abur a legumelor, cerealelor, legu‐ melor, fructelor de mare, terrinelor și deserturilor mi‐ ci. Abur pentru fierbere

Pentru gătirea fripturii și cărnii înăbușite sau a pește‐ lui, carne și pasăre, precum și prăjituri cu brânză și caserole. 666/948 UTILIZAREA ZILNICĂAbur pentru rumenire

Pentru carne, tocănițe, legume umplute, pește și gra‐ tinări. Datorită combinației de abur și căldură, carnea capătă o textură suculentă și fragedă, având în ace‐ lași timp o crustă crocantă. Dacă setați cronometrul, funcția grill pornește auto‐ mat în ultimele minute ale procesului de gătire pentru a gratina delicat preparatul. Abur pentru coacere și prăjire

Pentru preparate fripte și coapte din carne, pește, pasăre, patiserie cu umplutură, tarte, brioșe, gratină‐ ri, legume și preparate de brutărie. Dacă setați cronometrul și introduceți alimentul pe primul nivel, funcția căldură jos pornește automat în ultimele minute ale procesului de gătire pentru a vă oferi un preparat crocant la bază. Pasul 5 Apăsați: . Pasul 6 Apăsați capacul sertarului pentru apă pentru a-l deschide. Pasul 7 Umpleți sertarul pentru apă cu apă rece la nivelul maxim (aproximativ 950 ml) până când semnalul acustic este emis sau mesajul apare pe afișaj. Cantitatea de apă este suficientă pentru aproximativ 50 de minute. Nu umpleți sertarul pentru apă peste ca‐ pacitatea sa maximă. Există riscuri de scurgere a apei, supraplin și deteriorări ale mo‐ bilei. AVERTISMENT! Utilizați doar apă rece de la robinet. Nu utilizați apă filtrată (demine‐ ralizată) sau distilată. Nu utilizați alte lichide. Nu turnați lichide infla‐ mabile sau care conțin alcool în sertarul pentru apă. Pasul 8 Împingeți sertarul pentru apă la loc în poziția sa inițială. Pasul 9 Apăsați: . Aburul apare după circa 2 min. Când cuptorul atinge temperatura setată, este emis semnalul sonor. Pasul

Când sertarul pentru apă rămâne fără apă, este emis un semnal. Reumpleți sertarul pentru apă. Pasul

Opriți cuptorul. Pasul

Goliți sertarul pentru apă după terminarea gătirii. Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”, Golirea rezervorului. 667/948 UTILIZAREA ZILNICĂPasul

Apa reziduală se poate condensa în cavitate. După gătire, deschideți cu atenție ușa cuptorului. După ce cuptorul s-a răcit, uscați cavitatea cu o lavetă moale. Luați-o pe scurtătură!

6.3 Modul de setare Gătire asistată

Fiecare preparat din acest submeniu are o funcție și temperatură recomandate. Puteți regla timpul și temperatura. Pentru anumite preparate, puteți găti și cu:

  • Stab. auto a greutatii
  • Senzor de gătire Gradul până la care este gătit un preparat:
  • În sânge sau Suculent
  • Bine făcut sau Bine facut Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Apăsați: . Accesați: Gătire asistată. Pasul 4 Alegeți un preparat sau un tip de aliment. Pasul 5 Apăsați: . Luați-o pe scurtătură!

6.4 Funcții de gătire

Utilizare Grill Pentru frigerea la grătar a bucăţilor subţiri de alimente și pentru pâine pră‐ jită. Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mari de carne sau pui cu os pe o poziţie a raftului. Pentru gratinare și rumenire. Aer cald cu venti‐ latie Pentru a coace simultan pe până la trei poziții ale raftului și pentru a des‐ hidrata alimentele. Setați temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decât pentru Încalzire sus si jos. Preparate congela‐

Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocante cum ar fi cartofi prăjiți, cartofi wedge sau rulouri crocante. Încalzire sus si jos Pentru a coace și frige alimentele pe o singură poziție a raftului. Funcție Pizza Pentru a coace pizza. Pentru rumenire intensivă și crocant la bază. Încălzire jos Pentru a coace prăjituri crocante la bază și pentru a conserva alimentele. SPECIALITĂȚI Funcția de încălzi‐

Utilizare Conservare Pentru conservarea legumelor (de exemplu murături). 669/948 UTILIZAREA ZILNICĂFuncția de încălzi‐

Utilizare Dezhidratare Pentru a usca fructe, legume și ciuperci feliate. Încalzire farfurii Pentru a pre-încălzi farfuriile înainte de servire. Decongelare Pentru a decongela alimente (legume și fructe). Timpul necesar deconge‐ lării depinde de cantitatea şi mărimea preparatelor congelate. Au Gratin Pentru preparate precum lasagna sau cartofi gratinaţi. Pentru gratinare și rumenire. Gătire la temp. scazută Pentru prepararea fripturilor fragede și suculente. Menţine cald Pentru a păstra mâncarea caldă. Aer cald umed Această funcție este concepută să economisească energia în timpul găti‐ tului. Atunci când folosiți această funcție, temperatura din cavitate poate fi diferită de temperatura setată. Este folosită căldura reziduală. Nivelul de căldură poate fi redus. Pentru mai multe informații, consultați capitolul „Utilizarea zilnică”, Note cu privire la: Aer cald umed. ABUR Funcția de încălzi‐

Utilizare Steamify Folosiți aburul pentru gătire cu abur, gătit înăbușit, rumenire delicată, coa‐ cere și frigere. 670/948 UTILIZAREA ZILNICĂFuncția de încălzi‐

Utilizare Regenerare cu abur Reîncălzirea cu abur a mâncării împiedică uscarea la suprafață. Căldura este distribuită în mod delicat și uniform, ceea ce permite recuperarea gustului și aromei mâncării ca atunci când a fost preparată. Această funcție poate fi folosită pentru a re-încălzi alimentele direct pe o farfurie. Puteți re-încălzi simultan mai multe farfurii, folosind diferite poziții ale raf‐ tului. Coacere pâine Folosiți această funcție pentru a prepara pâine și chifle cu rezultate ase‐ mănătoare profesioniștilor, în ceea ce privește textura crocantă, culoarea și strălucirea crustei. Dospire aluaturi Pentru a grăbi creșterea aluatului cu drojdie. Acesta previne uscarea su‐ prafeței aluatului și menține elasticitatea sa. Gătire cu abur Pentru gătirea la abur a legumelor, garniturilor, peștelui Umiditate ridicată Funcția este adecvată pentru gătirea preparatelor delicate, cum ar fi cre‐ me custard, tarte, terrine și pește. Umiditate scăzută Funcția este adecvată pentru carne roșie, pasăre, meniuri la cuptor și to‐ cănițe. Datorită combinației de abur și căldură, carnea capătă o textură fragedă și suculentă, având în același timp o crustă crocantă.

6.5 Note cu privire la: Aer cald umed

Această funcție a fost folosită pentru conformarea cu clasa de eficiență energetică și cerințele de ecodesign în conformitate cu UE 65/2014 și UE 66/2014. Teste conform EN 60350-1. Ușa cuptorului trebuie închisă pe durata gătirii pentru a nu întrerupe funcția astfel încât cuptorul să funcționeze cu cea mai ridicată eficiență energetică posibilă. Atunci când folosiți această funcție, becul se stinge automat după 30 de sec. Pentru instrucțiuni de gătire consultați capitolul „Informații și sfaturi”, Aer cald umed. Pentru recomandări generale privind economia de energie, consultați capitolul „Eficiența energetică”, Economisirea energiei. 671/948

UTILIZAREA ZILNICĂ7. FUNCŢIILE CEASULUI

7.1 Descrierea funcțiilor ceasului

Funcția ceas Aplicație Durată gătire Pentru a seta durata gătirii. Maximul este 23 h 59 min. Acțiunea de finalizare Pentru a seta ce se întâmplă când cronometrul termină numărătoarea. Pornire întârziată Pentru a amâna pornirea și/sau terminarea gătirii. Extindere timp Pentru a extinde durata gătirii. Reamintire Pentru a seta o numărătoare inversă. Maximul este 23 h 59 min. Această funcție nu are niciun efect asupra operării cuptorului. Cronometru numără‐ toare directă Monitorizează durata de rulare a funcției. Cronometru numărătoare di‐ rectă - îl puteţi porni şi opri.

7.2 Modul de setare: Funcțiile ceasului

Cum se setează ceasul Pasul 1 Apăsați: Timpul. Pasul 2 Setarea timpului. Apăsați: . Modul de setare a timpului de gătire Pasul 1 Alegeți funcția de gătire și setați temperatura. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Setarea timpului. Apăsați: . Luați-o pe scurtătură! 672/948 FUNCŢIILE CEASULUICum se alege opţiunea de final Pasul 1 Alegeți funcția de gătire și setați temperatura. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Setați timpul de gătire. Pasul 4 Apăsați: . Pasul 5 Apăsați: Acțiunea de finalizare. Pasul 6 Alegeți opţiunea preferată: Acțiunea de finalizare. Pasul 7 Apăsați: . Repetați acțiunea până când afișajul prezintă ecranul principal. Cum se efectuează pornire întârziată a gătirii Pasul 1 Setați funcția de gătire și temperatura. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Setați timpul de gătire. Pasul 4 Apăsați: . Pasul 5 Apăsați: Pornire întârziată. Pasul 6 Alegeți valoarea. Pasul 7 Apăsați: . Repetați acțiunea până când afișajul prezintă ecranul principal. Modul de extindere a duratei gătirii Când a mai rămas 10% din timpul de gătire și mâncarea pare să nu fie gata, puteți să extindeți durata gătirii. De asemenea, puteți modifica funcția de gătire. Apăsați +1min pentru a extinde durata gătitului. 673/948 FUNCŢIILE CEASULUICum se schimbă setările cronometrului Pasul 1 Apăsați: . Pasul 2 Setați valoarea cronometrului. Pasul 3 Apăsați: . Puteți modifica timpul setat în orice moment al gătirii.

O mică proeminență în partea de sus crește siguranța. Proeminențele sunt, de asemenea, dispozitive anti-răsturnare. Muchia ridicată din jurul raftului împiedică alunecarea vaselor de pe raft. Raft sârmă: Împingeți raftul între șinele de ghidaj ale suportului raftului . Tavă de gătit /Cratiță adâncă: Împingeți tava între șinele de ghidaj ale ni‐ velului raftului. 674/948 MODUL DE UTILIZARE: ACCESORIIRaft sârmă, Tavă de gătit /Cratiță adân‐ că: Împingeți tava între barele de ghidaj ale suportului raftului și raftul de sârmă deasu‐ pra barelor de ghidaj.

8.2 Senzor de gătire

Senzor de gătire- măsoară temperatura din interiorul alimentului. Se poate folosi cu fiecare funcție de gătire. Există două temperaturi care trebuie setate: Temperatura cuptorului: minim 120°C. Temperatura zonei de mijloc. Pentru rezultate optime de gătire: Ingredientele trebuie să fie la temperatura camerei. Nu se va utiliza pentru preparate lichide. În timpul gătirii trebuie să rămână în preparat. Cuptorul calculează un timp aproximativ pentru sfârșitul gătirii. Aceasta depinde de cantitatea de alimente, funcția setată la cuptor și de temperatură. Modul de utilizare: Senzor de gătire Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Setați o funcție de încălzire și, dacă este necesar, temperatura cuptorului. Pasul 3 Introduceți: Senzor de gătire. Carne, pasăre și pește Tocănițe 675/948 MODUL DE UTILIZARE: ACCESORIIIntroduceți vârful Senzor de gătire în mijlocul bucății de carne, pește, în cea mai groasă parte, dacă este posibil. Asigurați-vă că cel puțin 3/4 din Senzor de gătire se află în inte‐ riorul preparatului. Introduceți vârful Senzor de gătire exact în mijlo‐ cul caserolei. Senzor de gătire trebuie să rămână într-un loc fix în timpul gătirii. Folosiți un ingre‐ dient solid pentru a realiza acest lucru. Utilizaţi marginea vasului de copt pentru a susţine mâne‐ rul din silicon al Senzor de gătire. Vârful Senzor de gătire nu trebuie să atingă fundul vasului de copt. Pasul 4 Introduceți Senzor de gătire în priza din partea frontală a cuptorului. Afișajul indică temperatura curentă a: Senzor de gătire. Pasul 5 - apăsați pentru a seta temperatura zonei de mijloc a senzorului. Pasul 6 - apăsați pentru a seta opțiunea preferată:

  • Sonor alarmă - - când mâncarea ajunge la temperatura zonei de mijloc, este emis un semnal.
  • Sonor alarmă și terminare gătire - când mâncarea ajunge la temperatura zonei de mijloc, este emis un semnal și cuptorul se oprește. Pasul 7 Selectați opțiunea și apăsați în mod repetat: pentru a accesa ecranul principal. Pasul 8 Apăsați: . Când alimentul atinge temperatura setată, este emis semnalul sonor. Puteți alege să opriți sau să continuați gătirea pentru a vă asigura că mâncarea este bine făcută. Pasul 9 Scoateți conectorul Senzor de gătire din priză și preparatul din cuptor. AVERTISMENT! Pericol de arsuri deoarece Senzor de gătire devine fierbinte. Aveți grijă atunci când îl deconectați și îl scoateți din mâncare. 676/948 MODUL DE UTILIZARE: ACCESORIILuați-o pe scurtătură!

9. FUNCŢII SUPLIMENTARE

9.1 Cum se salvează: Favorite

Puteți salva setările favorite, cum ar fi funcția de gătire, durata gătirii, temperatura sau funcția de curățare. Puteți salva 3 setări favorite. Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Selectați setarea preferată. Pasul 3 Apăsați: . Selectați: Favorite. Pasul 4 Selectaţi: Salvare setări curente. Pasul 5 Apăsați + pentru a adăuga setarea la lista de: Favorite. Apăsați . - apăsați pentru a reseta setarea. - apăsați pentru a anula setarea.

Această funcție previne schimbarea accidentală a funcției de gătire. Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Setați o funcție de gătire. Pasul 3 , - apăsați în același timp pentru a porni funcția. Pentru a opri funcția blocare, repetați pasul 3.

9.3 Oprirea automată

Din motive de siguranță, cuptorul se oprește după o perioadă dacă o funcție de gătire este activă și nu modificați nicio setare. 677/948 FUNCŢII SUPLIMENTARE(°C) (h)

Oprirea automată nu funcționează cu aceste funcții: Iluminare cuptor, Senzor de gătire, Timp de terminare, Gătire la temp. scazută.

9.4 Suflanta cu aer rece

Atunci când cuptorul funcționează, suflanta cu aer rece pornește automat pentru a menține reci suprafețele cuptorului. Dacă opriți cuptorul, suflanta cu aer rece continuă să funcționeze până când cuptorul se răcește.

10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

10.1 Recomandări pentru gătit

Temperatura și duratele de gătire din tabele au rol consultativ. Acestea depind de rețete și de cali‐ tatea și cantitatea ingredientelor utilizate. Cuptorul dumneavoastră poate să aibă un alt comportament la coacere/frigere față de cuptorul de până acum. Tabelele de mai jos prezintă setările recomandate pentru temperatură, durata gătirii și poziția raftului pentru anumite tipuri de alimente. Dacă nu puteți găsi setările pentru o rețetă specială, căutați alta similară. Pentru mai multe recomandări de gătire, consultați tabelele de gătit de pe site-ul nostru web. Pen‐ tru a găsi Sfaturile la gătire, consultați numărul PNC de pe plăcuța cu datele tehnice aflată pe ca‐ drul frontal al cavității cuptorului.

Pentru cele mai bune rezultate, respectați sugestiile din tabelul de mai jos. (°C) (min) Rulouri dulci, 16 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 25 - 35 678/948 INFORMAŢII ŞI SFATURI(°C) (min) Ruladă tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 15 - 25 Pește întreg, 0,2

tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 15 - 25 Prăjituri, 16 bu‐ căți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Pricomigdale, 24 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 160 2 25 - 35 Brioșe, 12 bu‐ căți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Pateuri sărate, 20 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Fursecuri, 20 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 140 2 15 - 25 Mini tarte, 8 bu‐ căți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 15 - 25

10.3 Aer cald umed - accesorii recomandate

Folosiți forme și recipiente în culori închise, fără reflexie. Acestea absorb mai bine căldura decât vasele deschise la culoare și cu reflexie. Tigaie de pizza Tavă de copt Ramekin-uri Tavă rotundă pentru tarte Culoare închisă, fără reflexie Diametru de 28 cm Culoare închisă, fără refle‐ xie Diametru de 26 cm Vitroceramică Diametru de 8 cm, înălțime de 5 cm Culoare închisă, fără reflexie Diametru de 28 cm 679/948 INFORMAŢII ŞI SFATURI10.4 Tabelele de gătit pentru institutele de testare Informații pentru institutele de testare Teste conforme cu: EN 60350, IEC 60350. COACERE PE UN SINGUR NIVEL. Coacerea în forme (°C) (min) Pandișpan fără grăsimi Aer cald cu ventilatie 140 - 150 35 - 50 2 Pandișpan fără grăsimi Încalzire sus si jos 160 35 - 50 2 Plăcintă cu mere, 2 for‐ me Ø20 cm Aer cald cu ventilatie 160 60 - 90 2 Plăcintă cu mere, 2 for‐ me Ø20 cm Încalzire sus si jos 180 70 - 90 1 COACERE PE UN SINGUR NIVEL. Biscuiți Utilizați raftul de pe al treilea nivel. (°C) (min) Biscuit sfărâmicios / Patise‐ rie Aer cald cu ventilatie 140 25 - 40 Biscuit sfărâmicios / Patise‐ rie, preîncălziți cuptorul gol Încalzire sus si jos 160 20 - 30 Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol Aer cald cu ventilatie 150 20 - 35 Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol Încalzire sus si jos 170 20 - 30 680/948 INFORMAŢII ŞI SFATURICOACERE PE MAI MULTE NIVELURI. Biscuiți (°C) (min) Biscuit sfărâmicios / Pati‐ serie Aer cald cu ventilatie 140 25 - 45 1 / 4 Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol Aer cald cu ventilatie 150 23 - 40 1 / 4 Pandișpan fără grăsimi Aer cald cu ventilatie 160 35 - 50 1 / 4 GRĂTAR Preîncălziți cuptorul gol timp de 5 minute. Grătar cu setarea maximă a temperaturii. (min) Pâine prăjită Grill 1 - 3 5 Friptură de vită, întoarceți la jumătatea duratei de gătit Grill 24 - 30 4 Informații pentru institutele de testare Teste pentru funcția: Gătire cu abur. Teste conform cu IEC 60350. 681/948 INFORMAŢII ŞI SFATURISetați temperatura la 100 °C. Recipient (Gastro‐ norm) (kg) (min) Broccoli, pre‐ încălziți cup‐ torul gol 1 x 2/3 perfo‐ rat 0,3 3 8 - 9 Puneți tava de gătit pe primul nivel al raftului. Broccoli, pre‐ încălziți cup‐ torul gol 1 x 2/3 perfo‐ rat max. 3 10 - 11 Puneți tava de gătit pe primul nivel al raftului. Mazăre, con‐ gelată 2 x 2/3 perfo‐ rat 2 x 1,5 2 şi 4 Până când tem‐ peratura din locul cel mai re‐ ce ajunge la 85°C. Puneți tava de gătit pe primul nivel al raftului.

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.

11.1 Note cu privire la curățare

Agenți de cu‐ rățare Curățați partea din față a cuptorului cu o lavetă moale, apă caldă și un deter‐ gent neutru. Folosiți o soluție de curățare pentru curățarea suprafețelor metalice. Curățați petele cu un detergent neutru. 682/948 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAUtilizarea zil‐ nică Curățați cavitatea după fiecare utilizare. Acumularea de grăsimi sau de orice al‐ te reziduuri poate produce un incendiu. Nu țineți alimentele în cuptor pentru mai mult de 20 de minute. Uscați cavitatea cu o lavetă moale după fiecare utilizare. Accesoriile Curățați toate accesoriile după fiecare utilizare și uscați-le. Folosiți o lavetă moale cu apă caldă și un detergent neutru. Nu curățați accesoriile în mașina de spălat vase. Nu curățați accesoriile anti-aderente folosind un agent de curățare abraziv sau obiecte cu muchii ascuțite.

11.2 Cum se scot: Suporturile pentru raft

Scoateți suporturile raftului pentru a curăța cuptorul. Etapa 1 Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Etapa 2 Trageți suporturile raftului cu grijă în sus afară din agățătoa‐ rea față.

Etapa 3 Trageți capătul din față al su‐ portului pentru raft și îndepăr‐ tați-l de peretele lateral. Etapa 4 Scoateți suportul din agățătoa‐ rea din spate. Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă.

11.3 Modul de utilizare: Curățare cu abur

Înainte de a începe: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Scoateți toate accesoriile și su‐ porturile rafturilor detașabile. Curățați baza cavității și ușa de sticlă de la interior cu o la‐ vetă moale, apă caldă și un detergent neutru. Etapa 1 Umpleți sertarul pentru apă la nivelul maxim până când semnalul este emis sau me‐ sajul apare pe afișaj. 683/948 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAEtapa 2 Selectați: Meniu / Curățare. Funcție Descriere Durata Curățare cu abur Curățare ușoară 30 min Curățare cu abur plus Curățare normală Pulverizați un detergent în cavitate. 75 min Etapa 3 Apăsați . Urmați instrucțiunile de pe afișaj. La terminarea curățării este emis un semnal sonor. Etapa 4 Pentru a opri semnalul, apăsați orice simbol. Atunci când funcția este activă, becul este stins. La terminarea curățării: Opriți cuptorul. După ce cuptorul s-a răcit, uscați cavitatea cu o lavetă moale. Lăsați deschisă ușa cuptoru‐ lui și așteptați până când ca‐ vitatea este uscată.

11.4 Semnal De Reamintire La Curățare

Atunci când apare reamintirea, este necesară curățarea. Utilizați funcția: Curățare cu abur plus.

11.5 Modul de utilizare: Decalcifiere

Înainte de a începe: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Scoateți toate accesoriile din cuptor. Verificați dacă sertarul pentru apă este gol. Durata primei părți: circa 100 min Pasul 1 Puneți cratița adâncă pe prima poziție a raftului. Pasul 2 Turnați 250 ml de agent de decalcifiere în sertarul pentru apă. 684/948 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAPasul 3 Umpleți cu apă restul sertarului pentru apă la nivelul maxim până când semnalul este emis sau mesajul apare pe afișaj. Pasul 4 Selectaţi: Meniu / Curățare. Pasul 5 Porniți funcția și urmați instrucțiunile de pe afișaj. Începe prima parte a decalcifierii. Pasul 6 După terminarea primei părți, goliți cratița adâncă și puneți-o înapoi pe prima poziție a raftului. Durata celei de-a doua părți: circa 35 min Pasul 7 Umpleți cu apă restul sertarului pentru apă la nivelul maxim până când semnalul este emis sau mesajul apare pe afișaj. Pasul 8 Când funcția se termină, scoateți cratița adâncă. Atunci când funcția este activă, becul este stins. Când decalcifierea se încheie: Opriți cuptorul. După ce cuptorul s-a răcit, us‐ cați cavitatea cu o lavetă moa‐ le. Lăsați deschisă ușa cuptorului și așteptați până când cavita‐ tea este uscată. Dacă rămân în cuptor reziduuri de calcar după ce s-a făcut decalcifierea, afișajul solicită repe‐ tarea procedurii.

11.6 Semnalul de reamintire pentru decalcifiere

Există două semnale de reamintire care vă solicită să decalcificați cuptorul. Nu puteți dezactiva semnalul de reamintire pentru decalcifiere. Tip Descriere Reamintire discretă Vă recomandă decalcifierea cuptorului. Reamintire insistentă Vă obligă să decalcificați cuptorul. Dacă nu decalcifiați cuptorul atunci când este pornit semnalul insistent de reamintire, funcțiile cu abur sunt dezactivate. 685/948 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA11.7 Modul de utilizare: Clătire Înainte de a începe: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Scoateți toate accesoriile din cuptor. Pasul 1 Puneți cratița adâncă pe prima poziție a raftului. Pasul 2 Umpleți sertarul pentru apă cu apă la nivelul maxim până când semnalul este emis sau mesajul apare pe afișaj. Pasul 3 Selectaţi: Meniu / Curățare / Clătire. Durată: aproximativ 30 min Pasul 4 Porniți funcția și urmați instrucțiunile de pe afișaj. Pasul 5 Când funcția se termină, scoateți cratița adâncă. Atunci când funcția este activă, becul este stins.

11.8 Semnal de reamintire pentru uscare

După gătirea cu o funcție de gătire cu abur, afișajul solicită uscarea cuptorului. Apăsați pe DA pentru a usca cuptorul.

11.9 Modul de utilizare: Uscare cavitate

Folosiți-o după gătitul cu o funcție de gătire cu abur sau curățare cu abur pentru a usca cavitatea. Etapa 1 Verificați dacă cuptorul s-a răcit. Etapa 2 Scoateți toate accesoriile. Etapa 3 Selectați meniul: Curățare / Uscare cavitate. Etapa 4 Urmați instrucțiunile de pe ecran.

11.10 Modul de utilizare: Golirea rezervorului

Folosiți-o după gătirea cu funcția de gătire cu abur pentru a îndepărta resturile de apă din sertarul pentru apă. Înainte de a începe: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Scoateți toate accesoriile din cuptor. 686/948 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAPasul 1 Puneți cratița adâncă pe prima poziție a raftului. Pasul 2 Selectaţi: Meniu / Curățare / Golirea rezervorului.Durata: 6 min Pasul 3 Porniți funcția și urmați instrucțiunile de pe afișaj. Pasul 4 Când funcția se termină, scoateți cratița adâncă. Atunci când funcția este activă, becul este stins.

11.11 Cum se scoate și se montează: Ușa

Puteți scoate ușa și panourile de sticlă de la interior pentru a le curăța. Numărul panourilor de sticlă este diferit în funcție de model. AVERTISMENT! Ușa este grea. ATENŢIE! Manevrați sticla cu grijă, în special în preajma marginilor panoului frontal. Sticla se poate sparge. Pasul 1 Deschideți ușa complet.

Pasul 2 Ridicați și apăsaţi pârghiile defixare (A) de pe cele două ba‐lamale ale uşii.Pasul 3 Închideți ușa cuptorului pânăla prima poziție de deschidere(la un unghi de aproximativ45°). Țineți ușa cu o mână defiecare parte și îndepărtați-ode cuptor la un unghi îndrep‐tat în sus. Puneți ușa cu par‐tea exterioară în jos pe o la‐vetă moale așezată pe o su‐prafață stabilă. 45° 687/948 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAPasul 4 Țineți garnitura ușii (B) pe partea superioară a ușii de ambele părți și apăsați-o că‐ tre interior pentru a elibera clema.

Pasul 5 Trageți garnitura ușii spre față pentru a o scoate. Pasul 6 Țineți panourile de sticlă ale uşii de marginea superioară unul câte unul și trageţi-le în sus din ghidaj. Pasul 7 Curățați panoul de sticlă cu apă și săpun. Uscați cu grijă panoul de sticlă. Nu curățați panourile de sticlă în mașina de spălat vase. Pasul 8 După curățare urmați pașii de mai sus în ordine inversă. Pasul 9 Mai întâi instalați panoul mai mic, apoi cel mare și ușa. Asigurați-vă că panourile de sticlă sunt introduse în poziția corectă, în caz contrar su‐ prafața ușii se poate supraîncălzi.

11.12 Cum se înlocuiește: Bec

AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. Becul poate fi fierbinte. Înainte de a schimba becul: Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 Opriți cuptorul. Așteptați până când cuptorul este rece. Deconectați cuptorul de la sursa de alimentare electrică. Puneți o lavetă pe fundul cavi‐ tății. 688/948 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREABecul de sus Etapa 1 Rotiți capacul de sticlă și scoateți-l. Etapa 2 Îndepărtați inelul din metal și curățați capacul de sticlă. Etapa 3 Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent la o căldură de 300 °C. Etapa 4 Montați inelul din metal pe capacul de sticlă și instalați-l. Bec lateral Etapa 1 Scoateți suportul din stânga al raftului pentru a avea acces la bec. Etapa 2 Utilizați o șurubelniță imbus 20 pentru a scoate capacul. Etapa 3 Scoateți și curățați cadrul metalic și garnitura. Etapa 4 Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent la o căldură de 300 °C. Etapa 5 Instalați cadrul din metal și garnitura. Strângeți șuruburile. Etapa 6 Instalați suportul din stânga al rafturilor.

AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.

12.1 Ce trebuie făcut dacă...

Cuptorul nu pornește sau nu se încălzește Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu este conectat la o sursă electrică sau este conectat incorect. Verificați dacă cuptorul este conectat corect la sursa de curent. 689/948 DEPANARECuptorul nu pornește sau nu se încălzește Cauză posibilă Soluţie Ceasul este nesetat. Setați ceasul, pentru detalii consultați capitolul „Funcțiile ceasului”, Modul de setare: Funcțiile ceasului. Ușa nu este închisă corect. Închideți ușa complet. Siguranţa este arsă. Verificați dacă siguranța este cauza problemei. Dacă reapare problema cu siguranța, contac‐ tați un electrician calificat. Dispozitivul Blocare acces copii de la cuptor este activat. Consultați capitolul „Meniu”, Submeniu pentru: Opțiuni. Componente Descriere Soluţie Becul este ars. Înlocuiți becul, pentru detalii consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”, Cum se înlocuiește: Bec. Pana de curent întrerupe întotdeauna curățarea. Repetați curățarea dacă a fost întreruptă de o pană de curent. Probleme cu semnalul Wi-Fi Cauză posibilă Soluţie Probleme cu semnalul wireless al rețelei. Verificați rețeaua wireless și routerul. Reporniți routerul. 690/948 DEPANAREProbleme cu semnalul Wi-Fi Cauză posibilă Soluţie S-a instalat un router nou sau configurația acestuia s-a schimbat. Pentru a configura cuptorul și dispozitivul mobil din nou, consultați capitolul „Înainte de prima utilizare”, Conexiunea wireless. Semnalul rețelei wireless este slab. Mutați routerul cât mai aproape de cuptor posi‐ bil. Semnalul wireless este întrerupt de un aparat cu microunde pus în apropierea cuptorului. Opriți aparatul cu microunde.

12.2 Modul de gestionare: Coduri de eroare

Când apar erorile software, afișajul prezintă mesajul de eroare. În această secțiune veți găsi lista cu probleme pe care le puteți gestiona singuri. Codul și descrierea Soluție F111 - Senzor de gătire nu este introdus co‐ rect în priză. Introduceți complet Senzor de gătire în priză. F240, F439 - câmpurile tactile de pe afișaj nu funcționează corect. Curățați suprafața afișajului. Asigurați-vă că nu există mizerie pe câmpurile tactile. F601 - există o problemă cu semnalul Wi-Fi. Verificați conexiunea la rețea. Consultați capi‐ tolul „Înainte de prima utilizare”, Conexiunea wi‐ reless. F604 - prima conectare la Wi-Fi a eșuat. Opriți cuptorul și porniți-l pentru a încerca din nou. Consultați capitolul „Înainte de prima utili‐ zare”, Conexiunea wireless. F908 - sistemul cuptorului nu se poate conecta la panoul de comandă. Opriți și porniți din nou cuptorul. Când unul dintre aceste mesaje de eroare continuă să apară pe afișaj, înseamnă că un subsistem defect a fost dezactivat. Într-o astfel de situație, contactați dealerul sau un Centru de service autorizat. Dacă apare una dintre aceste erori, restul funcțiilor cuptorului vor continua să opereze ca de obicei. 691/948 DEPANARECodul și descrierea Soluție F602, F603 - Wi-Fi nu este disponibil. Opriți și porniți din nou cuptorul.

12.3 Date pentru service

Dacă nu puteți găsi singur o soluție, adresați-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuța cu date tehnice. Aceasta este amplasată pe cadrul frontal din interiorul cuptorului. Nu scoateți plăcuța cu date tehnice din interiorul cuptorului. Vă recomandăm să notați datele aici: Model (MOD.) ......................................... Codul numeric al produsului (PNC) ......................................... Numărul de serie (S.N.) .........................................

13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ

13.1 Informații despre produs și Fișa cu informații despre produs*

Numele furnizorului Electrolux Identificarea modelului

KOBBS39WX 944032007 Indexul de eficiență energetică 61.9 Clasa de eficiență energetică A++ Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convențional

Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul de ventilație

Numărul de incinte 1 692/948 EFICIENȚĂ ENERGETICĂSursa de căldură Energie electrică Volum 70 l Tipul cuptorului Cuptor încastrat Masă COB8S39WZ 37.0 kg EOB8S39WX 36.5 kg EOB8S39WZ 37.0 kg KOBBS39WX 37.0 kg

  • Pentru Uniunea Europeană conform cu Reglementările UE 65/2014 și 66/2014. Pentru Republica Belarus conform cu STB 2478-2017, Anexa G; STB 2477-2017, Anexele A și B. Pentru Ucraina conform cu 568/32020. Clasa de eficiență energetică nu se aplică pentru Rusia. EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Game, cuptoare, cuptoare cu abur și gră‐ tare - Metode de măsurare a performanței.

13.2 Economisirea energiei

Cuptorul dispune de unele funcții care vă ajută la economisirea energiei în timpul procesului zilnic de gătire. Asigurați-vă că ușa cuptorului este închisă în timpul funcționării cuptorului. Nu deschideți ușa cuptorului prea des în timpul gătirii. Mențineți curată garnitura ușii și asigurați-vă că este bine fixată în poziție. Folosiți vase din metal pentru a îmbunătăți economia de energie. Când este posibil, nu preîncălziți cuptorul înainte de a găti. Faceți pauze cât mai mici între două coaceri atunci când pregătiți câteva preparate simultan. Gătitul cu ventilator Atunci când este posibil, folosiți funcțiile de gătit cu ventilator pentru a economisi energie. Căldura reziduală Dacă este activat un program cu selectare Durată sau Sfârșit și durata de gătire este mai mare de 30 de min, elementele de încălzire se opresc automat mai devreme la unele funcții ale cuptorului. Ventilatorul și becul continuă să funcționeze. Atunci când opriți cuptorul, afișajul prezintă căldura reziduală. Căldura poate fi utilizată pentru menținerea alimentelor calde. Când durata gătirii este mai mare de 30 de min, reduceți temperatura cuptorului cu cel puțin 3 - 10 min înainte de a termina gătitul. Căldura reziduală din interiorul cuptorului va continua să gătească. Folosiți căldura reziduală pentru a încălzi alte preparate. 693/948 EFICIENȚĂ ENERGETICĂMenținerea caldă a alimentelor Alegeți setarea pentru cea mai mică temperatură posibilă pentru a folosi căldura reziduală și menține o mâncare caldă. Indicatorul căldurii reziduale sau al temperaturii apare pe afișaj. Gătirea cu becul stins Opriți becul pe durata gătirii. Porniți-l doar atunci când este necesar. Aer cald umed Funcție concepută să economisească energia în timpul gătirii. Atunci când folosiți această funcție, becul se stinge automat după 30 de sec. Puteți aprinde din nou becul, însă această acțiune va reduce economiile de energie estimate.

Apăsați pentru a deschide Meniu. Element din meniu Utilizare Gătire asistată Listează programele automate. Curățare Listează programele de curățare. Favorite Listează setările favorite. Opțiuni Pentru a seta configurația cuptorului. Setări Conexiuni Pentru a seta configurarea rețelei. Configurare Pentru a seta configurația cuptorului. Service Indică versiunea software și configu‐ rația.

14.2 Submeniu pentru: Curățare

Submeniu Aplicație Uscare cavitate Procedura pentru uscarea cavității de condensul rămas du‐ pă folosirea funcțiilor cu abur. Golirea rezervorului Procedură pentru eliminarea apei reziduale din sertarul pentru apă după utilizarea funcțiilor cu abur. Curățare cu abur Curățare ușoară. 694/948 STRUCTURA MENIULUISubmeniu Aplicație Curățare cu abur plus Curățare profundă. Decalcifiere Curățarea depunerilor de calcar din circuitul instalației de producere a aburului. Clătire Procedură pentru clătirea și curățarea circuitului instalației de producere a aburului după utilizarea frecventă a funcții‐ lor cu abur.

14.3 Submeniu pentru: Opțiuni

Submeniu Utilizare Iluminare cuptor Aprinde și stinge becul. Blocare acces copii Previne activarea accidentală a cuptorului. Când opțiunea este pornită, textul „Blocare acces copii” apare pe afișaj când porniți cuptorul. Pentru a permite utilizarea cuptorului, alegeți literele din cod în ordine alfabetică. Accesul la cro‐ nometru, utilizarea de la distanță și becul este posibil cu Blocare acces copii. Încălzire rapidă Scurtează durata încălzirii. Acest lucru este valabil doar pentru anumite funcții ale cuptorului. Semnal De Reamintire La Cu‐ rățare Pornește și oprește reamintirea. Indicare timp Pornește și oprește ceasul. Stil ceas digital Schimbă formatul indicării timpului afișat.

14.4 Submeniu pentru: Conexiuni

Submeniu Descriere Wi-Fi Pentru activare și dezactivare: Wi-Fi. Operatii de la distanta Pentru a activa și dezactiva telecomanda. Opțiune disponibilă doar după ce porniți: Wi-Fi. 695/948 STRUCTURA MENIULUISubmeniu Descriere Operațiune de telecomandă auto‐ mată Pentru a începe automat operarea de la distanță după apă‐ sarea START. Opțiune disponibilă doar după ce porniți: Wi-Fi. Rețea Pentru a verifica starea rețelei și puterea semnalului pentru: Wi-Fi. Dezactiveaza reteaua Pentru a dezactiva conectarea automată a rețelei curente cu cuptorul.

14.5 Submeniu pentru: Configurare

Submeniu Descriere Limba Setează limba cuptorului. Luminozitate display Setează luminozitatea afișajului. Tonul de la taste Pornește și oprește tonul câmpurilor tactile. Nu este posibilă oprirea tonului pentru: . Volum la apăsare taste Setează volumul tonurilor și semnalelor de la taste. Duritate apă Setează duritatea apei. Timpul Setează ora și data curentă.

14.6 Submeniu pentru: Service

Submeniu Descriere Modul demo Codul de activare / dezactivare: 2468 Versiunea software Informații despre versiunea software. Resetati toate optiunile Restabilește setările din fabrică. 696/948 STRUCTURA MENIULUI15. ESTE SIMPLU! Înainte de prima utilizare trebuie să setați: Limba Luminozitate display Tonul de la taste Volum la apă‐ sare taste Duritate apă Timpul Familiarizați-vă cu pictogramele de bază de pe panoul de comandă și afișaj: Pornit / Oprit Meniu Favorite Wi-Fi Cronometru Senzor de gătire

Începeți să folosiți cuptorul Pornire rapidă Porniți cuptorul și începeți găti‐ rea cu tempera‐ tura și durata im‐ plicită pentru funcție. Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Apăsați lung:

- selec‐ tați funcția pre‐ ferată. Apăsați:

Oprire rapidă Oprește cuptorul în orice moment, din orice ecran sau mesaj. - apăsați lung până când cuptorul se stinge. Începeți gătirea Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 Pasul 5 - apăsați pentru a porni cuptorul. - selectaţi funcţia de gătire. - setați tempera‐ tura . - apăsați pentru a confirma. - apăsați pentru a porni gătirea. Gătire la abur - Steamify Setați temperatura. Tipul de funcție de gătire cu abur depinde de temperatura setată. Abur pentru gătire cu abur Abur pentru fierbere Abur pentru rumeni‐

Abur pentru coace‐ re și prăjire

50 - 100°C 105 - 130°C 135 - 150°C 155 - 230°C

697/948 ESTE SIMPLU!Aflați cum să gătiți rapid Folosiți programele automate sau aplicația pentru a găti rapid un preparat cu setările pre‐ definite: Gătire asis‐ tată Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 Apăsați: . Apăsați: . Apăsați: Gă‐ tire asistată. Alegeți prepara‐ tul. Pentru a seta durata de gătit folosiţi funcţiile rapide 10% Ajutor finisare Folosiți 10% Ajutor finisare pentru a adăuga o extindere de timp când a mai rămas 10% din durata gătirii. Pentru a prelungi durata de gătire apăsaţi +1min. Curățați cuptorul cu Curățarea cu abur Pasul 1 Apăsați Pasul 2 Apăsați Pasul 3 Alegeți modul: Curățare cu abur Pentru curățare ușoară. Curățare cu abur plus Pentru curățare profundă. Decalcifiere Pentru curățarea depunerilor de calcar din circuitul instalației de producere a aburului. Clătire Pentru clătirea și curățarea circuitului instalației de producere a aburului după utilizarea frecventă a funcțiilor cu abur.

16. LUAȚI-O PE SCURTĂTURĂ!

Aici puteți vedea toate scurtăturile utile. Le puteți găsi și în capitolele dedicate din manualul utilizatorului. Conexiune wireless 698/948 ESTE SIMPLU!Modul de setare Funcții de încălzire Modul de setare Steamify - Gătirea cu o funcție de încălzire cu abur Modul de setare Gătire asistată Modul de setare Durată gătire Întârzierea: Pornirea și terminarea gătirii Anularea: Setarea cronometrului Modul de utilizare: Senzor de gătire

17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. 699/948