SteamBoost EOB8S39WZ - Elektromos sütő AEG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SteamBoost EOB8S39WZ AEG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SteamBoost EOB8S39WZ AEG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SteamBoost EOB8S39WZ - AEG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SteamBoost EOB8S39WZ márka AEG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SteamBoost EOB8S39WZ AEG
HU Használati útmutató 349
LT Naudojimo instrukcija 399
LV Lietošanas instrukcija 452
14.6 Alammenüü: Hooldus
Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Üdvözöljük az Electrolux honlapján
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:

Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése:

www.electrolux.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registerelectrolux.com

Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám.
Az információk az adattáblán találhatók.

Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk

Általános információk és tanácsok

Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK......350
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága.... 351
1.2 Általános biztonság....351
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK....352
2.1 Üzembe helyezés.... 352
2.2 Elektromos csatlakozás......353
2.3 Használat....354
2.4 Ápolás és tisztítás....354
2.5 Gözsütés....355
2.6 Belső világítás....355
2.7 Szerviz....355
2.8 Ártalmatlanítás....355
3. TERMÉKLEÍRÁS.... 356
3.1 Általános áttekintés....356
3.2 Tartozékok....356
4. A SÜTÖ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA...... 357
4.1 Kezelöpanel....357
4.2 Kijelző.... 358
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...... 359
5.1 Kezdeti tisztítás ....360
5.2 Első csatlakoztatás....360
5.3 Vezeték nélküli kapcsolat ...... 360
5.4 Szoftver licencek....361
5.5 Kezdeti előmelegítés.... 361
5.6
Hogyan állítsa be: Vízkeménység..... 362
6. NAPI HASZNÁLAT....363
6.1 Sütöfunkciók beállítása....363
6.2 Hogyan állítsa be: Steamify - Gözölés sütőfunkció.... 364
6.3 Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés....365
6.4 Sütöfunkciók.... 366
6.5 Megjegyzések a Konvekciós levegő (nedves) funkcióhoz....369
7. ÓRAFUNKCIÓK....369
7.1 Órafunkciók leírása....369
7.2 Órafunkciók beállítása.... 370
8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK371
8.1 Tartozékok behelyezése....371
8.2 Húshömérő szenzor....372
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK.... 374
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek.....374
9.2 Funkciózár.... 375
9.3 Automatikus kikapcsolás...... 375
9.4 Hütöventilátor....375
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS
JAVASLATOK.... 376
10.1 Sütési javaslatok....376
10.2 Konvekciós levegő (nedves).....376
10.3 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok....377
10.4 Ételkészítési táblázatok a bevizsgáló intézetek számára....377
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS......380
11.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések....380
11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók . 381
11.3 Hogyan használja: Göz tisztítás 381
11.4 Tisztítás emlékeztető....382
11.5 Használata: Vízkömentesítés.... 382
11.6 Vízkötelenítési emlékeztető.....383
11.7 Használata: Öblítés.... 384
11.8 Szárítási emlékeztető.... 384
11.9 Használata: Szárítás....384
11.10 Használata: Tartály ürítése.....384 11.11
Eltávolítás és visszaszerelés: Ajtó.....385
11.12 Hogyan cserélje: Lámpa......386
12. HIBAELHÁRÍTÁS...... 387
12.1 Mi a teendő, ha....388
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok..... 389
12.3 A szerviz számára szükséges adatok....390
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG...... 390
13.1 Termékre vonatkozó információk és Termékismertető* 390
13.2 Energiatakarékosság....391
14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE.... 392
14.1 Menü....392
14.2 Almenü ehhez: Tisztítás...... 392
14.3 Almenü ehhez: Egyéb funkciók. 393 14.4
Almenü a következőhöz: Csatlakoztatá s....393
14.5 Almenü ehhez: Beállítás......394 14.6
Almenü a következőhöz: Szervíz......394
15. POFONEGYSZERÜ!......395
16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!......396
17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK.398
1. ⚠BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
- Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel és annak mobil eszközeivel My Electrolux Kitchen.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa.
- FIGYELEM: A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehüléskor. Használat közben a készülék hozzáférhető részei felforrósodnak.
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
1.2 Általános biztonság
- A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el.
- A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket.
- Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
- Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.
- FIGYELMEZTETÉS: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
- FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
-
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
-
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort (maghőmérséklet-érzékelőt) használja.
- A polvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
- A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gözt.
- Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
- Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
- A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
- A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse.
- Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
- A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja akadálytalanul nyitható-e.
- A készülék elektromos hütőrendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell működtetni.
| Konyhaszekrény minimális magassága (konyhaszekrény minimális magassága a munkalap alatt) | 578 (600) mm |
| Konyhaszekrény szélessége 560 mm | |
| Konyhaszekrény mélysége 550 (550) mm | |
| Készülék elülső részének magassága 594 mm | |
| Készülék hátulsó részének magassága 576 mm | |
| Készülék elülső részének szélessége 595 mm | |
| Készülék hátulsó részének szélessége 559 mm | |
| Készülék mélysége 567 mm | |
| Készülék beépített mélysége 546 mm | |
| Mélység nyitott ajtónál 1027 mm | |
| Szellőzőnyílás minimális mérete. A hátsó oldal al-ján elhelyezett nyílás | 560 x 20 mm |
| Hálózati tápkábel hosszúsága. A kábel a hátsó ol-dal jobb sarkánál helyezkedik el | 1500 mm |
| Rögzítőcsavarok 4 x 25 mm |
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS!
Tüz- és áramütésveszély.
- Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
- A készüléket kötelező földelni.
- Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
- Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
- Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
- Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró.
- A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
- Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
- Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
- A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
- Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
- Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
- Ez a készülék hálózati csatlakozókábellel és dugasszal kerül szállításra.
2.3 Használat

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély.
- Ez a készülék kizárólag háztartási (beltéri) célokra használható.
- Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi.
- Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
- Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből.
- Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
- Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
- Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként.
- Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót.
- Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
- Wifi-jelszavát bizalmasan kezelje, ne ossza meg másokkal.

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütöterének aljára.
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütöterének aljára.
– ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
– a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el.
- A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére.
- A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
- A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál. Tilos bármilyen más célra, például helyiség fűtésére használni.
- Sütés közben a sütő ajtaját mindig tartsa csukva.
- Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a nedvesség felhalmozódhat a zárt bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hült.
2.4 Ápolás és tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
- Ellenőrizze, hogy lehült-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
- A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
- Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
- A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
- Amennyiben sütötisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
2.5 Gözsütés

FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- A kiszabaduló göz égési sérülést okozhat:
– Körültekintően járjon el, ha a funkció működése közben kinyitja a készülék ajtaját. Göz szabadulhat ki.
– Göz sütés után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
2.6 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
- A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható póttizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
- Ez a termék egy G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
- Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.7 Szerviz
- A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
- Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
2.8 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
- Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról.
- A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
- Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy kedvenc állatok készülékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥Kezelőpanel
Kijelző
Víztartály
Húshömérő szenzor csatlakozója
Fütöbetét
Lámpa
Ventilátor
Kifolyócső vízkömentesítése
Polctartó, eltávolítható
Polcpozíciók
3.2 Tartozékok
Sütörács
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, valamint hússütéshez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.

Az étel belsejében történő hőmérséklet méréséhez.
Teleszkópos sínek
A tepsik és huzalpolcok könnyebb behelyezéséhez és eltávolításához.
Gözölő készlet
Egy perforálatlan és egy perforált edény. A gőzölő készlet elvezeti a lecsapódó vizet az ételről párolás közben. Zöldségek, halak, csirkemell elkészítésénél használandó. A készlet nem alkalmas vízben áztatandó étel elkészítéséhez, pl. rizs, polenta (árpalisztből és kukoricalisztből készült kása), tészta.

| 1 | BE / KI Tartsa nyomva a sütő be- és kikapcsolásához. |
| 2 | Menü Sütőfunkciók listázása. |
| 3 | Kedvencek Kedvenc beállítások listázása. |
| 4 | Kijelző A sütő aktuális beállításait mutatja. |
| 5 | Világításkapcsoló A sütővilágítás be- és kikapcsolása. |
| 6 | Gyors felfűtés A következő funkció be- és kikapcsolása: Gyors felfűtés. |
Nyomja meg a Áthelyezés | ![]() | Tartsa nyomva |
| Érintse meg ujjheggyel a fel-ületet. | Húzza végig az ujját a felüle-ten. | Érintse meg a felületet 3 má-sodpercre. |
4.2 Kijelző
![]() | Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a fő képernyő a sütőfunkcióval és az alapértelmezett hőmérséklettel. |
![]() | A kijelző készenléti állapotba lép, ha 2 percen át nem használja a sütőt. |
![]() | Főzéskor a kijelző megjeleníti a beállított funkciókat és az egyéb rendelkezésre álló kiegészítő funkciókat. |

text_image
A B 12:30 85°C 150°C START G F DE CA kijelző a maximális számú beállított funkcióval.
A. Wi-Fi
B. Pontos idő
C. START/LEÁLLÍTÁS
D. Hőmérséklet
E. Sütőfunkciók
F. Időzítő
G. Húshömérő szenzor (csak a kijelölt modellek esetén)
Kijelző visszajelzői
Alapvető visszajelzők - a kijelzön való mozgáshoz.
| OKVálasztás / beállítás megerősí-tése. | 〈Visszalépés egy szinttel a menüben. | ↘Az utolsó műv-elet visszavonása. | A kiegészítő funkciók be- és kikapcsolása. |
Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzők - amikor a beállított főzési idő véget ér, hangjel- zés hallható.
| A funkció be van kapcsolva. | A funkció be van kapcsolva.A főzés automatikusan leáll. | A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva. |
Időzítő visszajelzők
| A funkció beállítása: Késleltetett indítás funkciót. | A beállítás törlése. |
Wi-Fi visszajelző - a sütő a Wi-Fi-hálózathoz csatlakoztatható.
| Wi-Fi csatlakozás be van kapcsolva. |
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
![]() | ![]() | ![]() |
| 1. lépés 2. lépés 3. lépés | ||
| Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből és a kivehető polc-tartót is távolítsa el. | Puha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel tisztítsa meg a sütőt és a tar-tozékokat. | Helyezze a sütőbe a tartozé-kokat és a kivehető polctartó-kat. |
5.2 Első csatlakoztatás
Az első csatlakoztatás után a kijelzőn üdvözlő üzenet jelenik meg.
A következőket kell beállítania: Nyelv, Kijelző fényerő, Nyomógomb Hang, Figyelmeztető hangerő, Vízkeménység, Pontos idő.
5.3 Vezeték nélküli kapcsolat
A sütő csatlakoztatásához az alábbiak szükségesek:
- Vezeték nélküli hálózat internet kapcsolattal.
- A vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatott mobil eszköz.
| 1. lépés Töltse le a mobilos alkalmazást My Electrolux Kitchen, és kövesse az utasításokat a következő lépésekhez. |
| 2. lépés Kapcsolja be a sütőt. |
| 3. lépés Nyomja meg: Válassza ezt: Beállítások / Csatlakoztatás. |
| 4. lépés - csúsztassa vagy nyomja meg a funkció bekapcsolásához: Wi-Fi funkciót. |
| 5. lépés A sütő vezeték nélküli modulja 90 másodpercen belül működni kezd. |
Használjon parancsikont!

Az EU tagállamai, és az országok, amelyekre a 2014/53/EU irányelv rendelkezései vonatkoznak: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Horvátország, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szlovákia, Szlovénia, Törökország.
5.4 Szoftver licencek
| A termékben alkalmazott szoftver olyan alkotóelemeket tartalmaz, melyek ingyenes és nyílt forrá-sú szoftveren alapulnak. Az Electrolux elismeri és háláját fejezi ki a nyílt szoftvert megalkotó és a robotikai közösségeknek a fejlesztési projektben való hozzájárulásukért. |
| Ahhoz, hogy hozzáférjen ezen ingyenes és nyílt forrású szoftverkomponensek forráskódjához (melyek licencfeltételei megkövetelik a közzétételt), és hogy megtekintse ezek teljes körű szerzői jogi adatait és vonatkozó licencfeltételeit, kérjük, látogassa meg a http://electrolux.opensoftware-repository.com (NIU5 mappa) weboldalakat. |
5.5 Kezdeti előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt. | |
| 1. lépés Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót. | |
| 2. lépés | Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: [IMAGE]Hagyja egy óráig működni a sütőt. |
| 3. lépés | Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: [IMAGE]Hagyja 15 percig működni a sütőt. |
| i Előfűtés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség szellőztet-ve legyen. | |
5.6 Hogyan állítsa be: Vízkeménység
Amikor csatlakoztatja a sütöt az elektromos hálózathoz, be kell állítania a vízkeménységet. Használja a gőzölő készlethez mellékelt indikátorpapírt.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1. lépés 2. lépés 3. lépés 4. lépés | |||
| Tartsa az indikátor-papírt a vízbe kb. 1 másodpercig. Ne te-gye az indikátorpa-pírt folyó víz alá. | A felesleges víz eltá-volításához rázza meg az indikátorpa-pírt. | 1 perc elteltével el-lenőrizze a vízke-ménységet az alábbi táblázat segítségé-vel. | A vízkeménység beállí-tása: Menü / Beállítá-sok / Beállítás / Vízke-ménység. |
| i Az indikátorpapír színei folyamatosan változnak. A vízkeménység ellenőrzését a tesztet köve-tően egy percen belül végezze el. | |||
| A vízkeménység szintjét a következő menüben módosíthatja: Beállítások / Beállítás / Vízkemény-ség. | |||
A táblázat ismerteti a vízkeménységi tartományt (dH) a hozzá tartozó kalciumtartalommal és vizminőségi besorolással. Állítsa be a vízkeménységet a táblázatnak megfelelően.
| Vízkeménység Indikátorpa-pír | Kalciumtarta-lom (mmol/l) | Kalciumtarta-lom (mg/l) | Vízminőség szintje | |
| Szint dH | ||||
| 1 0 - 7 | 0 - 1,3 0 - 50 lágy ![]() | |||
| Vízkeménység Indikátorpa-pír | Kalciumtartalom (mmol/l) | Kalciumtartalom (mg/l) | Vízminőségszintje | |
| Szint dH | ||||
| 28 - 14 | 1,4 - 2,5 51 - 100 | ![]() | kemény | |
| 3 15 - 21 | 2,6 - 3,8 101 - | ![]() | ||
| 4 ≥ 22 | ≥ 3,9 ≥ 151 nagyor | ![]() | mény | |
Amikor a csapvíz keménységének értéke 4, palackozott vízzel töltse fel a víztartályt.
6. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
6.1 Sütöfunkciók beállítása
| 1. lépés Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció. | |
| 2. lépés Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. | |
| 3. lépés | Válassza ki a sütőfunkciót, majd nyomja meg ezt a gombot: OK A kijelzőn ez látható: hőmérséklet. |
| 4. lépés | Állítsa be a hőmérsékletet. Nyomja meg: OK funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: Húshőmérő szenzor - a húshőmérő szenzor a főzési folyamat előtt vagy alatt bármikor csatlakoztatható. |
| STOP - nyomja meg a sütőfunkció kikapcsolásához. | |
| 6. lépés Kapcsolja ki a sütőt. | |
Használjon parancsikont!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["°C"]
D --> E["START"]
6.2 Hogyan állítsa be: Steamify - Gőzölés sütőfunkció
| 1. lépés Kapcsolja be a sütőt.Válassza ki a sütőfunkció szimbólumát, majd nyomja meg az almenübe lépéshez. | ||
| 2. lépés | Nyomja meg a gombot. Állítsa be a gözben sütés funkciót. | |
| 3. lépés | Nyomja meg: OK A kijelző a hőmérséklet-beállításokat mutatja. | |
| 4. lépés | Állítsa be a hőmérsékletet. A gözöléses sütőfunkciók típusa a beállított hőmérséklettőlfügg. | |
| Gőz gözőléshez50 - 100 °C | Ideális zöldségek, gabonafélék, hüvelyesek, tenger gyümölcsei, pástétomok és kanalas desszertek göző-léséhez. | |
| Gőz sütéshez105 - 130 °C | Ideális dinsztelt és párolt hús vagy hal, kenyér ésszárnyas, valamint sajttorta és zöldség/hús felfújtak készítéséhez. | |
| Gőz gyenge pirításhoz135 - 150 °C | Ideális hús, zöldség/hús felfújtak, töltött zöldségek, hal és csőben sültek készítéséhez. A göz és a hő kombinálása révén a hús porhanyóssá, szaftossá és ropogós felületűvé válik.Ha beállítja az időzítőt, a grill automatikusan bekap-csol a sütés utolsó néhány percében, hogy az ételt gyengéden megpirítsa. | |
| Gőz sütéshez (tészta vagy hús)155 - 230 °C | Ideális pörkölt és sült ételekhez hús, hal, szárnyas, leveles tésztából készült töltött aprósütemény, gyü-mölcslepény, muffin, csőben sült ételek, zöldségek és péksütemények készítéséhez.Ha beállítja az időzítőt, és az ételt az első polcszintre helyezi, az alsó sütés funkció automatikusan bekap-csol a sütési folyamat utolsó néhány percében, hogy az ételnek ropogós aljat adjon. | |
| 5. lépés | Nyomja meg: OK | |
| 6. lépés | Nyomja meg a víztartály fedelét a kinyitáshoz. | |
| 7. lépés Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig (kb. 950 ml), míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet. Ez a vízmennyiség kb. 50 percre elegendő. Ne töltse a víztartályt a maximális szinten túl. Ellenkező esetben víz szivároghat ki, és tönkremehet a készüléket burkoló bútor. | |
| 8. lépés Tolja a víztartályt az eredeti helyzetébe. | |
| 9. lépés Nyomja meg: STARTA gőz kb. 2 perc elteltével megjelenik. Amikor a sütő eléri a beállított hőmérsékletet, hangjelzés hallható. | |
| 10. lépés Amikor a víztartály kiürül, hangjelzés hallható. Töltse fel újra a víztartályt. | |
| 11. lépés Kapcsolja ki a sütőt. | |
| 12. lépés A sütés befejezése után ürítse ki a víztartályt.Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet, Tartály ürítése. | |
| 13. lépés A maradék víz lecsapódhat a sütőtérben. Sütés után óvatosan nyissa ki a sütő ajtaját.Miután a sütő lehült, puha ruhával törölje szárazra a sütőteret. |
Használjon parancsikont!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["℃"]
B --> C["START"]
C --> D["①"]
D --> E["水滴图标"]
6.3 Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés
Az almenüben szereplő összes ételhez van javasolt funkció és hőmérséklet. Beállíthatja az időt és a hőmérsékletet.
Egyes ételek főzéséhez az alábbiak is használhatók:
- Súlyautomatika
• Húshőmérő szenzor
• Véres vagy Kevesebb - Közepes
• Jól átsütve vagy Tovább
Az étel megfőzöttségének szintje:
| 1. lépés Kapcsolja be a sütőt. | |
| 2. lépés | Nyomja meg: ót . |
| 3. lépés | Nyomja meg: ✗Adja meg ezt: Előre programozott sütés funkciót. |
| 4. lépés Válasszon ki egy fogást vagy ételfajtát. | |
| 5. lépés | Nyomja meg: ót . |
Használjon parancsikont!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["Save"]
D --> E["START"]
6.4 Sütöfunkciók
HAGYOMÁNYOS
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
Grill | Vékony szelet élelmiszerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. |
Infrasütés | Nagy sült húsdarabok vagy nem kicsontozott szárnyas sütéséhez egy polcszinten. Csőben sütéshez és pirításhoz. |
Hőlégbefúvás,nagy hőfok | Sütés egyszerre maximum három sütőszinten, illetve aszalás. 20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa be a hőmérsékletet, mint Alsó + felső sütés ese-tén. |
Fagyasztott ételek | Készételek (pl. sült burgonya, steak burgonya vagy tavaszi tekercs) ropo-góssá tételéhez. |
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
Alsó + felső sütés | Egy sütőszinten történő sütéshez, valamint pörköléshez. |
Pizza funkció | Pizza sütéséhez. Intenzív pirításhoz és ropogós aljú ételek készítéséhez. |
Alsó sütés | Ropogós aljú sütemények készítéséhez és étel tartósításához. |
SPECIALIS BEÁLLÍTÁSOK
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
Tartósítás | Tartósított zöldségek, például savanyúság készítéséhez. |
Aszalás | Szeletelt gyümölcs, zöldség és gomba aszalásához. |
Edény Melegítés | A tányérok tálaláshoz való előmelegítésére. |
Kiolvasztás | Élelmiszerek felolvasztásához (zöldségek és gyümölcsök). A felolvasztás időtartama a fagyasztott étel méretétől és mennyiségétől függ. |
Csőben sütés | Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és burgonyafelfújt. Cső-ben sütéshez és pirításhoz. |
Hőlégbefúvás, Kis Hőfok | Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez. |
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
Melegen tartás | Élelmiszerek melegen tartásához. |
Konvekciós levegő(nedves) | A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a főzés során. A funkció használatakor a sütőtér hőmérséklete eltérhet a beállított hőmér-séklettől. A készülék a maradékhőt használja fel. A fűtési teljesítmény le-csökkenhet. További tudnivalókért olvassa el a „Napi használat” c. fejezet-ben ezt a részt; Megjegyzések: Konvekciós levegő (nedves) funkciót. |
GÓZÖLÉS
| Sütőfunkció Alkalmazás | |
Steamify | A gözgőzöléshez, pároláshoz, gyengéd barnításhoz, tészta- és hússütés-hez használja. |
Regenerálódás | A gözzel történő melegítés meggátolja az ételek felületének kiszáradását.A hőközlés finoman, egyenletesen történik, és biztosítja, hogy az ételnek olyan íze és aromája legyen, mintha most készült volna el. Ez a funkció az étel közvetlenül tányéron történő melegítésére használható. Egyszerre egynél több tányér étel melegíthető fel különböző polcmagasságokban. |
Kenyér | A funkcióval kenyér és zsemle készíthető nagyon jó, professzionális minő-ségben a ropogósság, a szín és a kéreg fényének szempontjából. |
Tészta kelesztés | A kelt tészta kelesztésének felgyorsítására. Megóvja a tészta felületét a kiszáradástól, és megtartja a tészta puhaságát. |
Vital Sütés | Zöldségek, köretek és hal párolása |
Páratartalom, ma-gas | A funkció alkalmas olyan finom ételek elkészítéséhez, mint a pudingok, le-pények, Terrine (pástétom) és halak. |
Páratartalom, alacsony | A funkció hús, szárnyasok, tepsiben sültek és felfújtak készítéséhez alkalmas. A gőz és a hő kombinálása révén a hús porhanyóssá, szaftossá és kérges felületűvé válik. |
6.5 Megjegyzések a Konvekciós levegő (nedves) funkcióhoz
A funkció megfelel az EU 65/2014 és EU 66/2014 sz. szabványok szerinti energiahatékonysági besorolásnak és ökológiai kialakításra vonatkozó követelményeknek. Vizsgálati módszerek az EN 60350-1 szabványnak megfelelően.
A sütőajtót sütés közben be kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő a lehető legnagyobb energiahatékonysággal működjön.
A funkció használatakor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol.
Főzési útmutatásokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet, Konvekciós levegő (nedves). Általános energiatakarékossági javaslatokért olvassa el az „Energiahatékonyság” fejezet Energiatakarékosság c. részét.
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók leírása
| Órafunkció Alkalmazás | |
| Főzési idő A sütés hosszúságának beállításához. Maximum 23 ó 59 perc. | |
| Művelet befejezése Segítségével beállítható, hogy mi történjen, amikor az időzítő befejezte a visszaszámlálást. | |
| Késleltetett indítás Sütés elindításának és / vagy befejezésének késleltetése. | |
| Idő kiterjesztés A sütési idő meghosszabbítása. | |
| Emlékeztető Visszaszámlálás beállítása. Legfeljebb 23 ó 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. | |
| Működésidőzítő Megfigyeli, hogy milyen hosszan működik a funkció. Működésidőzítő - be- és kikapcsolható. | |
7.2 Órafunkciók beállítása
| Az óra beállítása | |
| 1. lépés Nyomja meg: Pontos idő funkciót. | |
| 2. lépés | Állítsa be az időt. Nyomja meg: funkciót. |
| Főzési időtartam beállítása | |
| 1. lépés Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet. | |
| 2. lépés Nyomja meg: funkciót. | |
| 3. lépés Állítsa be az időt. Nyomja meg: funkciót. |
Használjon parancsikont!

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["°C"]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
| A befejezés kiegészítő funkció kiválasztása | |
| 1. lépés Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet. | |
| 2. lépés | Nyomja meg: funkciót. |
| 3. lépés A sütési idő beállítása. | |
| 4. lépés | Nyomja meg: funkciót. |
| 5. lépés Nyomja meg: Művelet befejezése funkciót. | |
| 6. lépés Válassza ki a megfelelő értékeket: Művelet befejezése funkciót. | |
| 7. lépés | Nyomja meg: Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. |
| Főzés indításának késleltetése | |
| 1. lépés Válasszon ki egy sütőfunkciót és a hőmérsékletet. | |
| 2. lépés Nyomja meg: funkciót. | |
| 3. lépés A sütési idő beállítása. | |
| 4. lépés Nyomja meg: funkciót. | |
| 5. lépés Nyomja meg: Késleltetett indítás funkciót. | |
| 6. lépés Válassza ki az értéket. | |
| 7. lépés Nyomja meg: Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. | |
| Főzési időtartam kiterjesztése |
| Ha a főzési időtartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tűnik késznek, az időtartam meghosz-szabbítható. A sütőfunkciót is módosíthatja. |
| A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot. |
| Az időzítő beállításának módosítása | |
| 1. lépés | Nyomja meg: funkciót. |
| 2. lépés Állítsa be az időzítési értéket. | |
| 3. lépés | Nyomja meg: funkciót. |
| A sütés alatt bármikor módosítható a beállított idő. | |
8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK
8.1 Tartozékok behelyezése
A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról.
| Sütőrács:Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezető sínek közé, . | ![]() |
| Sütő tálca /Mély tepsi:Csúsztassa be a tálcát a polcvezető sínek közé. | ![]() |
| Sütőrács, Sütő tálca /Mély tepsi:Tolja a tálcát a polctartó vezetősínjei és a vezetősínek feletti huzalpolc közé. | ![]() |
8.2 Húshömérő szenzor
Húshőmérő szenzor- méri a hőmérsékletet az étel belsejében. Valamennyi sütőfunkció mellett használhatja.
| Két hömérsékletet kell beállítani: | |
A sütő hömérsékletét: minimum 120 °C. | A maghömérsékletet. |
| A legjobb sütési eredmény eléréséhez: | ||
| A hozzávalók legyenek szobahőmérsékletűek. | Ne használja folyékony állagú ételekhez. | Sütés közben az érzékelőnek végig az ételben kell maradnia. |
A sütő kiszámítja az ételkészítés hozzávetőleges befejezési idejét. Ez függ az étel mennyiségétől, a beállított sütőfunkciótól és hőmérséklettől.
Hogyan használja: Húshömérő szenzor
| 1. lépés Kapcsolja be a sütőt. | |
| 2. lépés Válasszon egy sütőfunkciót és, ha szükséges, a sütő hőmérsékletét. | |
| 3. lépés Helyezze be: Húshőmérő szenzor funkciót. | |
| Hús, szárnyas és hal Zöldség/hús felfújtak | |
| Szúrja a Húshőmérő szenzor hegyét a hús vagy a hal közepébe, lehetőleg a legvasta-gabb résznél. Úgyeljen arra, hogy a Hús-hőmérő szenzor legalább 3/4 része az étel belsejében legyen. | Nyomja a Húshőmérő szenzor hegyét pontosan a zöldség/hús felfújt közepébe. A Húshőmérő szenzor maradjon a sütés alatt stabilan, ugya-nabban a pozícióban. Ennek eléréséhez használ-jon egy szilárd hozzávalót. A sütőedény peremé-vel támassza alá a Húshőmérő szenzor szilikon fogantyúját. A Húshőmérő szenzor hegye nem érintkezhet a sütőedény aljával. |
![]() | ![]() |
| 4. lépés Illessze a Húshőmérő szenzor dugaszát a sütő elején lévő aljzatba.A kijelzőn a pillanatnyi hőmérséklet jelenik meg ennél: Húshőmérő szenzor funkciót. | |
| 5. lépés - a gomb megnyomásával állítsa be a szenzor maghőmérsékletét. | |
| 6. lépés | ● ● ● - nyomja meg a megfelelő kiegészítő funkció beállításához:• Figyelmeztető hangjelzés - amikor az étel eléri a megfelelő maghőmérsékletet,hangjelzés hallható.• Figyelmeztető jelzés és sütés vége - amikor az étel eléri a megfelelő maghőmér-sékletet, hangjelzés hallható, és a sütő leáll. |
| 7. lépés | Válassza ki a kiegészítő funkciót, majd többször nyomja meg ezt a gombot:OKa fő képernyőre lépéshez. |
| 8. lépés | Nyomja meg: STARTAmikor az étel eléri a beállított hőmérsékletet, hangjelzés hallható. Dönthet a leállításvagy a főzés folytatása mellett, hogy az étel jól át legyen sütve. |
9. lépés Húzza ki a Húshőmérő szenzor dugaszát a csatlakozóaljzatból, majd vegye ki az ételta sütőből. FIGYELMEZTETÉS!Égésveszély áll fenn, mivel a Húshőmérő szenzor forró lehet. Le-gyen óvatos, amikor kihúzza és eltávolítja azt az ételből. | |
Használjon parancsikont!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["?"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek
Kedvenc beállításait, mint például a sütőfunkciót, a főzés időtartamát, a hőmérsékletet vagy a tisztítás funkciót eltárolhatja a készülék memóriájába. 3 kedvenc beállítás tárolható.
| 1. lépés Kapcsolja be a sütőt. |
| 2. lépés Válassza ki a megfelelő beállítást. |
| 3. lépés Nyomja meg: —Válassza ezt: Kedvencek. |
| 4. lépés Válassza ezt: Aktuális beállítások mentése. |
| 5. lépés Nyomja meg a + gombot, hogy hozzáadja a beállítást a következők listájához: Ked- vencek. Nyomja meg ezt: OK |

- nyomja meg a beállítás visszaállításához.

- nyomja meg a beállítás törléséhez.
9.2 Funkciózár
Ez a funkció megakadályozza a sütőfunkció véletlen megváltoztatását.
| 1. lépés Kapcsolja be a sütőt. | |
| 2. lépés Állítson be egy sütőfunkciót. | |
| 3. lépés | nyomja meg egyszerre a funkció bekapcsolásához. |
| A funkció kikapcsolásához ismételje meg a 3. lépést. | |
9.3 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a sütő bizonyos idő elteltével kikapcsol, ha egy sütőfunkció működik, és a kezelő nem változtat semmilyen beállításon.
(°C) (ó) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
Az Automatikus kikapcsolás nem működik az alábbi funkciókkal: Sütő világítás, Húshőmérő szenzor, Befejezési idő, Hőlégbefúvás, Kis Hőfok.
9.4 Hütőventilátor
Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működni fog, amíg a sütő le nem hül.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Sütési javaslatok
i
A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgálnak. A valós értékek a receptektől, a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függenek.
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi sütőjétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a süteményeket. Az alábbi táblázatok a különféle ételekhez javasolt beállításokat tartalmazzák a hőmérséklet, főzési időtartam és polcszintek értékei számára.
Ha nem találja a beállításokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonló ételt.
További sütési javaslatokért tekintse meg a weboldalunkon található sütési táblázatokat. A sütési javaslatok megkereséséhez tekintse meg a sütőtér elülső keretén található adattáblán szereplő termékszámot (PNC).
10.2 Konvekciós levegő (nedves)
A legjobb eredmény érdekében használja az alábbi táblázatban szereplő ajánlásokat.
![]() | ![]() | (°C) (perc) | ![]() | ![]() |
| Édes roládok, 16 db | sütőtálca vagy csepptál-ca | 180 2 25 - 35 | ||
| Keksztekercs sütőtálca vagy csepptál-ca | 180 2 15 - 25 | |||
| Hal egészben, 0,2 kg | sütőtálca vagy csepptál-ca | 180 3 15 - 25 | ||
| Cookie (amerikai csokis keksz), 16 db | sütőtálca vagy csepptál-ca | 180 2 20 - 30 | ||
| Puszedli, 24 db sütőtálca vagy csepptál-ca | 160 2 25 - 35 | |||
| Muffin, 12 db sütőtálca vagy csepptál-ca | 180 2 20 - 30 | |||
| Sós aprósüte-mény, 20 db | sütőtálca vagy csepptál-ca | 180 2 20 - 30 | ||
| Teasüteményomlós tésztából,20 db | sütőtálca vagy csepptál-ca | 140 2 15 - 25 | ||
| Kosárka, 8 db sütőtálca vagy csepptál-ca | 180 2 15 - 25 | |||
10.3 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok
Használjon sötét, nem visszatükröző felületű tepsiket és edényeket. Ezek jobb hőelnyerő képességűek, mint a világos színű és visszatükröző felületű edények.
Pizzaserpenyő | Sütőedény | Bögrés süte-mény | Tortasütő forma |
| Sötét, nem visszatük-röző felülettel28 cm-es átmérő | Sötét, nem visszatükröző felülettel26 cm-es átmérő | Kerámia8 cm-es átmérő, 5 cm ma-gasság | Sötét, nem visszatük-röző felülettel28 cm-es átmérő |
10.4 Ételkészítési táblázatok a bevizsgáló intézetek számára
Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára
Vizsgálati módszerek az alábbi szabványoknak megfelelően: EN 60350, IEC 60350.

SÜTÉS EGY SZINTEN. Sütés sütőformákban





SÜTÉS EGY SZINTEN. Sütés sütőformákban | ||||
![]() | (°C) (perc) | ![]() | ![]() | |
| Almáspite, 2 forma, átm-érő: 20 cm | Hőlégbefúvás, nagyhőfok | 160 60 - 90 2 | ||
| Almáspite, 2 forma, átm-érő: 20 cm | Alsó + felső sütés 180 | 70 - 90 1 | ||

SÜTÉS EGY SZINTEN. Teasütemény

A harmadik polcszintet használja.
![]() | ![]() | (°C) (perc) | ![]() |
| Linzer / Omlós tészták Hőlégbefúvás, nagy hő-fok | 140 25 - 40 | ||
| Linzer / Omlós tészták, me-legítse elő az üres sütőt | Alsó + felső sütés 160 20 - | 30 | |
| Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő az üres sütőt | Hőlégbefúvás, nagy hő-fok | 150 20 - 35 | |
| Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő az üres sütőt | Alsó + felső sütés 170 20 - | 30 | |
TÖBB SZINTEN VALÓ SÜTÉS. Teasütemény | ||||
![]() | (°C) (perc) | ![]() | ![]() | |
| Linzer / Omlós tészták Hőlégbefúvás, nagy hő-fok | 140 25 - 45 1 / 4 | |||
| Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő azüres sütőt | Hőlégbefúvás, nagy hő-fok | 150 23 - 40 1 / 4 | ||
| Piskótatészta (zsiradék nélkül) | Hőlégbefúvás, nagy hő-fok | 160 35 - 50 1 / 4 | ||

GRILL

Melegítse elő az üres sütőt 5 percig.

Grillezés maximális hömérséklettel.




Információ a bevizsgáló intézetek számára
A funkció tesztjei: Vital Sütés.
Az IEC 60350 szabványnak megfelelő tesztek.
Állítsa be a hőmérsékletet 100 °C-ra. | |||||
| Tartály(Gastro-norm) | (kg) | (perc) | i | ||
| Brokkoli, me-legítse elő azüres sütót | 1 x 2/3 perforált | 0,3 3 8 - 9 Helyezze a sü- | tótálcát az elsőpolcszintre. | ||
| Brokkoli, me-legítse elő azüres sütót | 1 x 2/3 perforált | max. 3 10 - 11 Helyezze a sü- | tótálcát az elsőpolcszintre. | ||
| Borsó, gyors-fagyasztott | 2 x 2/3 perforált | 2 x 1,5 2 és 4 Amíg a | hőmérsék-let a leghi-degebbponton elnem éri a85 °C-t. | Helyezze a sü-tótálcát az elsőpolcszintre. | |
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
11.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések
Tisztítósze-rek | A sütő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisztítsa meg. |
| A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg. | |
| A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el. |

Napi haszná-
lat
A sütöteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat.
Ne tárolja az ételeket több, mint 20 percig a sütőben. Minden használat után puha törlőruhával törölje szárazra a sütő belsejét.

Tartozékok
Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Puha ru-hával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozé-kokat tilos mosogatógépben tisztítani.
A teflon bevonatos tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.
11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók
A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat.
| 1. lépés Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehüljön. | ||
| 2. lépés A polctartókat óvatosan húzza fel- és kifelé az elülső felfüg-gesztésből. | ![]() | |
| 3. lépés Húzza el a polctartó elülső vé-gét az oldalfaltól. | ||
| 4. lépés Húzza ki a tartókat a hátsó fel-függesztésből. | ||
| A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza. | ||
11.3 Hogyan használja: Gőz tisztítás
| Elindítás előtt: | ||
| Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehüljön. | Vegyen ki minden tartozékot és a kivehető polvezető síneket. | Puha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel tisztítsa a sütőtér alját és a sü-tőajtó üvegének belső oldalát. |
| 1. lépés Töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet. | |||
| 2. lépés Válassza ezt: Menü / Tisztítás. | |||
| Funkció Leírás Időtartam | |||
| Gőz tisztítás Enyhe tisztítás 30 perc | |||
| Gőz tisztítás plusz Normál tisztításPermetezzen mosogatószert a sütőbelsejének felületére. | 75 perc | ||
| 3. lépés | Nyomja meg a gombot. Kövesse a kijelzőn látható utasításokat.A tisztítás befejezésekor hangjelzés hallható. | ||
| 4. lépés A | jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik szimbólumot. | ||
| i Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít. | |||
| Amikor a tisztítás véget ér: | ||
| Kapcsolja ki a sütőt. Miután a sütő lehült, puha ruhával törölje szárazra a sütő belsejét. | Hagyja nyitva a sütő ajtaját, és várja meg, hogy a sütőtér teljesen kiszáradjon. | |
11.4 Tisztítás emlékeztető
| Amikor az emlékeztető megjelenik, tisztítás szükséges. |
| Használja a következő funkciót: Gőz tisztítás plusz. |
11.5 Használata: Vízkőmentesítés
| Elindítás előtt: | ||
| Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehüljön. | Vegyen ki minden tartozé-kot a sütőtérből. | Ellenőrizze, hogy a víztartály üres-e. |
| Az első szakasz időtartama: körülbelül 100 perc | |
| 1. lépés Helyezze a mély tepsit az első polcszintre. | |
| 2. lépés Töltsön 250 ml vízkőoldót a víztartályba. | |
| 3. lépés | Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet. |
| 4. lépés Válassza ezt: Menü / Tisztítás. | |
| 5. lépés Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzőn látható utasításokat.A vízkőtelenítés első szakasza megkezdődik. | |
| 6. lépés Az első szakasz végén ürítse ki a mély tepsit, majd helyezze vissza az első polcszint-re. | |
| A második szakasz időtartama: körülbelül 35 perc | |
| 7. lépés | Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet. |
| 8. lépés A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. | |
| i Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít. | |
| Amikor a vízkőtelenítés véget ér: | ||
| Kapcsolja ki a sütőt. Miután | a sütő lehült, puha ru-hával törölje szárazra a sütőte-ret. | Hagyja nyitva a sütő ajtaját, és várja meg, hogy a sütőtér tel-jesen kiszáradjon. |
| i Ha vízkő-maradványok találhatók a sütőben a vízkőmentesítés után, a kijelzőn az eljárás is-mételt futtatására felszólító üzenet jelenik meg. | ||
11.6 Vízkőtelenítési emlékeztető
Két emlékeztető figyelmezteti a sütő vízkötelenítésének elvégzésére. A vízkötelenítési emlékeztető nem kapcsolható ki.
| Típus Leírás | |
| Finom emlékeztető Java | solja, hogy vízkőtelenítse a sütőt. |
| Határozott emlékezte-tő | Kötelezi, hogy vízkőtelenítse a sütőt. A készülék letiltja a gőz funkciókat,ha nem hajtja végre a sütő vízkőtelenítését a határozott emlékeztetőmegjelenésekor. |
11.7 Használata: Öblítés
| Elindítás előtt: | |
| Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehüljön. | Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből. |
| 1. lépés Helyezze a mély tepsit az első polcszintre. |
| 2. lépés Vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet. |
| 3. lépés Válassza ezt: Menü / Tisztítás / Öblítés.Időtartam: 30 perc körül |
| 4. lépés Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzőn látható utasításokat. |
| 5. lépés A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. |
| i Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít. |
11.8 Szárítási emlékeztető
Gözben sütés funkció használata után a kijelzőn üzenet jelenik meg, amely a sütő kiszárítását javasolja.
Nyomja meg az IGEN gombot a sütő kiszárításához.
11.9 Használata: Szárítás
Alkalmazza ezt gözben sütés funkció vagy göz tisztítás használata után a sütőtér kiszárításához.
| 1. lépés Ellenőrizze, hogy lehült-e a sütő. |
| 2. lépés Vegye ki az összes tartozékot. |
| 3. lépés Válassza ki a menüt: Tisztítás / Szárítás. |
| 4. lépés Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. |
11.10 Használata: Tartály ürítése
Ezt a gözöléses főzés után használja, hogy eltávolítsa a maradék vizet a víztartályból.
| Elindítás előtt: | |
| Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehüljön. | Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből. |
| 1. lépés Helyezze a mély tepsit az első polcszintre. |
| 2. lépés Válassza ezt: Menü / Tisztítás / Tartály ürítése.Időtartam: 6 perc |
| 3. lépés Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzőn látható utasításokat. |
| 4. lépés A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. |
| i Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít. |
11.11 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajtó
A tisztításhoz az ajtó és a belső üveglapok eltávolíthatók. Az üveglapok száma különböző modellek esetén eltérő.

FIGYELMEZTETÉS!
Az ajtó nehéz.

VIGYÁZAT!
Óvatosan kezelje az üveget, különösen az elülső lap pereménél. Az üveg eltörhet.
| 1. lépés Teljesen nyissa ki az ajtót. | ![]() |
| 2. lépés Emelje meg, majd nyomja a rögzítőkarokat (A) az ajtó két zsanérjára. |
| 3. lépés | Csukja be a sütőajtót az első nyitási pozícióig (kb. 45°-os szög). Fogja meg az ajtó mindkét oldalát a kezeivel, és felfelé irányuló szögben húzza le a sütőről. Helyezze a sütőajtót külső oldalával lefelé fordítva egy puha és egyenletes felületre. | ![]() |
| 4. lépés | Tartsa az ajtó burkolatát (B) az ajtó felső szélénél a két ol-dalán, és nyomja befelé, hogy leválassza a zárósínt. | ![]() |
| 5. lépés | Húzza előre a díszléçet az el-távolításhoz. | |
| 6. lépés | Egyenként fogja meg az ajtó üveglapjait a felső szélüknél, és felfele húzva vegye ki őket az oldalsó vezetősínből. | |
| 7. lépés | Tisztítsa meg az üveglapot mosogatószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapot. Az üveglapokat ti-los mosogatógépben tisztíta-ni. | ![]() |
| 8. lépés | Tisztítás után ismételje meg fordított sorrendben a fenti lé-péseket. | |
| 9. lépés | Először a kisebb lapot helyezze vissza, majd a nagyobbat és az ajtót. Ügyeljen arra, hogy az üveglapok a megfelelő helyzetben legyenek behelyezve, más-különben az ajtó felülete túlmelegedhet. | |
11.12 Hogyan cserélje: Lámpa

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
Az izzó forró lehet.
| A sütővilágítás izzójának cseréje előtt: | ||
| 1. lépés 2. lépés 3. lépés | ||
| Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg a sütő lehül. | Húzza ki a sütőt a hálózati alj-zatból. | Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára. |
Felső lámpa
| 1. lépés Az üvegbura eltávolításához fordít-sa azt az óramutató járásával el-lentétes irányba. | ![]() |
| 2. lépés Távolítsa el a fémgyűrűt, majd tisztítsa meg az üvegburát. | |
| 3. lépés Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra. | |
| 4. lépés Illessze a fémgyűrűt az üvegburára, majd szerelje a helyére. | |
Oldalsó lámpa
| 1. lépés A | sütőlámpához való hozzáféréshez távolítsa el a bal oldali polctartót. |
| 2. lépés 20 | -as torx csavarhúzó segítségével távolítsa el a burkolatot. |
| 3. lépés S | zerelje ki és tisztítsa meg a fémkeretet és a tömítést. |
| 4. lépés C | serélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra. |
| 5. lépés S | zerelje fel a fémkeretet és a tömítést. Húzza meg a csavarokat. |
| 6. lépés H | elyezze vissza a bal oldali polctartót. |
- HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
12.1 Mi a teendő, ha...
A sütő nem kapcsol be vagy nem melegszik fel | |
Lehetséges ok | Megoldás |
| A sütő nincs csatlakoztatva az elektromos há- lózathoz, vagy nincs megfelelően csatlakoztat- va. | Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. |
| Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát. A részletekért olvassa el az „Óra funkciók” fejezet „Hogyan állítsa be:“ című szakaszát Órafunkciók. | |
| Az ajtó nem csukódik rendesen. Teljesen zárja be az ajtót. | |
| Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy nem a biztosíték okozza-e a hibát. Ha a hiba többször előfordul, hívjon szakképzett villanyszerelőt. | |
| A sütőn a Gyerekzár be van kapcsolva. Olvassa el a „Menü” c. fejezetben ezt az alme- nüt: Egyéb funkciók. | |


Alkotóelemek
Leírás Megoldás

Az áramkimaradás mindig leállítja a tisztítást. Ismételje meg a tisztítást, ha azt az áramkimaradás félbeszakította.
Hibák a WiFi jelnél | |
Lehetséges ok | Megoldás |
| Hiba lépett fel a vezeték nélküli hálózat jelénél. Ellenőrizze vezeték nélküli hálózatot és az útválasztót (router).Indítsa újra a routert. | |
| Új router került telepítésre, vagy a router beállítása megváltozott. | A sütő és a mobil eszköz ismételt beállításához olvassa el „Az első használat előtt” című fejezet „Vezeték nélküli kapcsolat” c. szakaszát. |
| Gyenge a vezeték nélküli hálózat jelerőssége. Helyezze a routert a lehető legközelebb a sütő-höz. | |
| A vezeték nélküli jelet megszakította a sütőközelében elhelyezett mikrohullámú készülék. | Kapcsolja ki a mikrohullámú készüléket. |
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok
Szoftverhiba esetén a kijelzön hibaüzenet látható.
Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját láthatja, melyeket saját maga is képes kezelni.
| iKód és leírás Javítási mód | ![]() |
| F111 - A Húshőmérő szenzor nincs megfelelően az aljzatba illesztve. | Teljesen dugja be a Húshőmérő szenzor-t az aljzatba. |
| F240, F439 - a kijelző érzékelőmezői nem működnek megfelelően. | Tisztítsa meg a kijelző felületét. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelőmezőkön. |
| F601 - hiba merült fel a Wi-Fi jelnél. Ellenőrizze a hálózati csatlakozását. Lásd „Az első használat előtt” fejezet Vezeték nélküli kapcsolat című részét. | |
| F604 - az első Wi-Fi csatlakozási kísérlet nem sikerült. | Kapcsolja ki és be a sütőt, majd próbálja meg ismét. Lásd „Az első használat előtt” fejezet Vezeték nélküli kapcsolat című részét. |
| F908 - a sütő rendszere nem tud csatlakozni a kezelőpanelhez. | Kapcsolja ki és be a sütőt. |
Ha ezen hibaüzenetek egyike folyamatosan megjelenik a kijelzön, azt jelzi, hogy a hibás alrendszer letiltásra kerülhetett. Ilyen esetben forduljon a márkakereskedőhöz vagy a márkaszervizhez. Ha a fenti hibák egyike előfordul, a többi sütőfunkció továbbra is a szokásos módon működik.
Kód és leírás Javítási mód | ![]() |
| F602, F603 - a Wi-Fi nem érhető el. Kapcsolja ki | és be a sütőt. |
12.3 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez.
A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütötér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütöterének keretéről.
| Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide: | |
| Típus (MOD.) | |
| Termékszám (PNC) | |
| Sorozatszám (S.N.) | |
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG
13.1 Termékre vonatkozó információk és Termékismertető\*
| Gyártó neve Electrolux | ||
| A készülék azonosítójele | COB8S39WZ 944032032EOB8S39WX 944032009EOB8S39WZ 944032027KOBBS39WX 944032007 | |
| Energiahatékonysági szám 61.9 | ||
| Energiahatékonysági osztály A++ | ||
| Villamosenergia-fogyasztás normál adag és alsó + felső sütés mellett | 1.09 kWh/ciklus | |
| Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és légkeve-réses sütés mellett | 0.52 kWh/ciklus | |
| Sütöterek száma 1 | ||
| Hőforrás Villamos energia | ||
| Hangerő 70 l | ||
| Sütő típusa Beépíthető sütő | ||
| Tömeg | COB8S39WZ 37.0 | kg |
| EOB8S39WX 36.5 | kg | |
| EOB8S39WZ 37.0 | kg | |
| KOBBS39WX 37.0 | kg | |
| * Az Európai unió számára az EU 65/2014 és 66/2014 sz. rendeletek szerint.Fehéroroszország számára az STB 2478-2017, G függelék; STB 2477-2017, A és B függelék szerint.Ukrajna számára az 568/32020 sz. rendelet szerint. |
| Az energiahatékonysági osztály nem alkalmazható Oroszország esetében. |
| EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 1. rész: Tartományok, sütők, gözsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek. |
13.2 Energiatakarékosság

A sütő több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során.
Ügyeljen rá, hogy használat közben a sütő ajtaja be legyen csukva. Sütés közben ne nyissa ki túl gyakran a sütő ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve.
Fém főzőedényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében.
Amikor lehetséges, kerülje a sütő előmelegítését.
Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb.
Légkeveréses sütés
Amikor csak lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében.
Maradékhő
Amikor egy sütöfunkciót vagy programot időbeállítással (Időtartam, Befejezés) kapcsol be, és a sütés időtartama 30 percnél hosszabb, a fűtőelemek automatikusan korábban kapcsolnak ki egyes sütöfunkcióknál.
A sütővilágítás és a légkeverés továbbra is működik. Amikor kikapcsolja a sütőt, a kijelző jelzi a maradékhőt. A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához.
A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt 3 - 10 perccel csökkentse a sütő hömérsékletét a minimum értékre. A sütőben levő maradékhő tovább folytatja a sütést.
A maradékhöt más ételek felmelegítéséhez is használhatja.
Ételek melegen tartása
A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást. A maradékhő visszajelző vagy a hőmérséklet megjelenik a kijelzőn.
Sütés kikapcsolt sütővilágítással
Sütés közben kapcsolja ki a sütővilágítást. Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van rá. Konvekciós levegő (nedves)
A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során.
E funkció használatakor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A sütővilágítást ismét bekapcsolhatja, azonban ez a lépés csökkenti a várható energiamegtakarítás mértékét.
14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE
14.1 Menü
Nyomja meg a gombot a Menü megnyitásához.
| Menüpont Alkalmazás | ||
| Előre programozott sütés Automatikus programok listázása. | ||
| Tisztítás Tisztítóprogramok listázása. | ||
| Kedvencek Kedvenc beállítások listázása. | ||
| Egyéb funkciók A sütőparaméterek beállítása. | ||
| Beállítások Csatlakoztatás A hálózati paraméterek beállítása. | ||
| Beállítás A sütőparaméterek beállítása. | ||
| Szervíz A szoftver verziószám és a konfigu-ráció megjelenítése. | ||
14.2 Almenü ehhez: Tisztítás
| Almenü Alkalmazás | |
| Szárítás A sütőtér szárítása a gőzfunkciók használata után a maradék lecsapódás eltávolításához. | |
| Tartály ürítése A gőz funkciók használata után a maradék víz eltávolítási eljárása a víztartályból. | |
| Gőz tisztítás Enyhe tisztítás. | |
| Gőz tisztítás plusz Alapos tisztítás. | |
| Vízkőmentesítés A gőzfejlesztő rendszer vízkő-lerakódásoktól való megtisz-títása. | |
| Öblítés A gőzfejlesztő rendszer átöblítési és tisztítási eljárása a gőzfunkciók gyakori használata esetén. | |
14.3 Almenü ehhez: Egyéb funkciók
| Almenü Alkalmazás | |
| Sütő világítás A sütővilágítás be- és kikapcsolása. | |
| Gyerekzár Megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását. Ha a kiegé-szítő funkció be van kapcsolva, a „Gyerekzár” kijelzés meg-jelenik a kijelzőn a sütő bekapcsolásakor. A sütő használa-tához válassza ki a kód betűit ábécé sorrendben. Bekap-csolt gyerekzár mellett is hozzáférhető az időzítő, a távirá-nyítás és a sütővilágítás. | |
| Gyors felfűtés Lerövidíti a felfűtési időt. Ez csak bizonyos sütőfunkcióknál áll rendelkezésre. | |
| Tisztítás emlékeztető Az emlékeztető be- és kikapcsolása. | |
| Idő kijelzés Az óra be- és kikapcsolása. | |
| Digitális óra stílus Az időkijelzés formátumának módosítása. | |
14.4 Almenü a következőhöz: Csatlakoztatás
| Almenü Leírás | |
| Wi-Fi Engedélyezés és letiltás: Wi-Fi. | |
| Távirányítás A távvezérlés engedélyezése és letiltása.A kiegészítő funkció csak ennek a bekapcsolása után látható: Wi-Fi. | |
| Automatikus távműködtetés A távvezérlés automatikus megkezdése a START megnyomása után.A kiegészítő funkció csak ennek a bekapcsolása után látható: Wi-Fi. | |
| Hálózat A hálózati állapot és a jelerösség ellenőrzése: Wi-Fi. | |
| Hálózat elejtése Az aktuális hálózat sütőhöz való automatikus csatlakozásá-nak letiltása. | |
14.5 Almenü ehhez: Beállítás
| Almenü Megnevezés | |
| Nyelv A kívánt nyelv beállítása. | |
| Kijelző fényerő A kijelző fényerejének beállítása. | |
| Nyomógomb Hang Az érintőmezők hangjának be- és kikapcsolása. A hang el-némítása nem lehetséges a következőnél: funkciót. | |
| Figyelmeztető hangerő A gombnyomások és jelzések hangerejének beállítása. | |
| Vízkeménység A vízkeménység beállítása. | |
| Pontos idő A pontos idő és dátum beállítása. |
14.6 Almenü a következőhöz: Szervíz
| Almenü Leírás | |
| Demo üzemmód Aktiváló / inaktiváló | kód: 2468 |
| Szoftver verzió Szoftver verzióra vonatkozó információk. | |
| Összes beállítás törlése Visszaállítás | gyári beállításokra. |
15. POFONEGYSZERÜ!
| Az első használat előtt be kell állítania az alábbiakat: | |||||
| Nyelv | Kijelző fény-erő | Nyomógomb Hang | Figyelmeztető hangerő | Vízkemény-ség | Pontos idő |
| Ismerkedjen meg a kezelőpanelen és a kijelzőn található alapvető ikonokkal: | ||||||
| 1BE / KI Menü | ≡ | ☆Kedven-cek | Wi-Fi | Időzítő | Húshőmé-rő szenzor | START / STOP |
| A sütő használatának megkezdése | ||||
| Gyors elindítás Kapcsolja be a sütőt, majd kezdjen sütni alapértelmezett hőmérséklettel és funkció idő-tartammal. | 1. lépés 2. lépés 3. lépés | |||
| Tartsa meg-nyomva az aláb-bi gombot: ➊funkciót. | ☐ ... - válasz-sza ki a kívánt funkciót. | Nyomja meg: START funkci-ót. | ||
| Gyors kikap-csolás | A sütőt bármikor, bármilyen képernyőről vagy üzenetről ki lehet kapcsolni. | ➊ - tartsa nyomva a gombot, amíg a sütő ki nem kap-csol. | ||
| Főzés elindítása | ||||
| 1. lépés 2. lépés 3. lépés 4. lépés 5. lépés | ||||
| 1- nyomja meg a sütő bekapcso-lásához. | ☐ ...- válassza ki a sütőfunkciót. | °C- állítsa be a kö-vetkezőt: hőmér-séklet. | OK- nyomja meg a megerősítéshez. | START- nyomja meg a főzés elindításá-hoz. |
| Gözöléses főzés - Steamify | |||
| Állítsa be a hömérsékletet. A gözöléses sütőfunkciók típusa a beállított hömérséklettől függ. | |||
| Gőzöléses főzés - Steamify | |||
| Gőz gőzöléshez Gőz sütéshez | Gőz gyenge pirítás-hoz | Gőz sütéshez (tész-ta vagy hús) | |
| 50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C | |||
| Sajátítsa el a gyors főzés módszerét | ||||
| Használja az automatikus programokat az étel gyors elkészítéséhez az alapértelmezett be-állításokkal: | ||||
| Előre progra-mozott sütés | 1. lépés 2. lépés 3. | lépés 4. lépés | ||
| Nyomja meg: ➊funkciót. | Nyomja meg: ➌funkciót. | Nyomja meg: ✗Előre programo-zott sütés. | Válassza ki az ételt. | |
| A sütés időtartamának beállításához használja a gyors funkciókat | |
| 10% befejezési segédHasználja a 10% befejezési segédet, hogy to-vábbi időtartamot adjon hozzá, amikor a főzési időből 10% maradt fenn. | A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot. |
| Sütőtisztítás göztisztítással | ||
| 1. lépésNyomja megezt: ≡ | 2. lépésNyomja megezt: √ | 3. lépésVálasszon üzemmódot: |
| Gőz tisztítás Enyhe tisztítás. | ||
| Gőz tisztítás plusz Alapos tisztításhoz. | ||
| Vízkőmentesítés A gőzfejlesztő rendszer vízkő lerakódásoktól való megtisztításához. | ||
| Öblítés A gőzfejlesztő rendszer átöblítése és tisztítása a gőz funkciókgyakori használata esetén. | ||
16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!
Az alábbiakban az összes hasznos parancsikon látható. Ezek a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezeteiben is megtalálhatók.
Vezeték nélküli kapcsolat

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["Delivery Box"]
C --> D["Wi-Fi"]
Hogyan állítsa be: Sütöfunkciók

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["□"]
B --> C["..."]
C --> D["℃"]
D --> E["START"]
Hogyan állítsa be: Gőzölés - Főzés gözfunkcióval

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["℃"]
B --> C["START"]
C --> D["①"]
D --> E["水滴图标"]
Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["©"]
D --> E["START"]
Hogyan állítsa be: Főzési idő

flowchart
graph LR
A["Window"] --> B["°C"]
B --> C["Timer"]
C --> D["START"]
Hogyan késleltesse: Sütés indítása és a sütés befejezése

Hogyan törölje: Időzítő beállítása

Használata: Húshömérő szenzor

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["°C"]
D --> E["###"]
E --> F["°C"]
F --> G["START"]
17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A 3iltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
Nyomja meg a Áthelyezés
Tartsa nyomva





Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt.







Húshőmérő szenzor - a húshőmérő szenzor a főzési folyamat előtt vagy alatt bármikor csatlakoztatható.
Grill
Infrasütés
Hőlégbefúvás,nagy hőfok
Fagyasztott ételek
Alsó + felső sütés
Pizza funkció
Alsó sütés
Tartósítás
Aszalás
Edény Melegítés
Kiolvasztás
Csőben sütés
Hőlégbefúvás, Kis Hőfok
Melegen tartás
Konvekciós levegő(nedves)
Steamify
Regenerálódás
Kenyér
Tészta kelesztés
Vital Sütés
Páratartalom, ma-gas
Páratartalom, alacsony


A sütő hömérsékletét: minimum 120 °C.
A maghömérsékletet.

FIGYELMEZTETÉS!Égésveszély áll fenn, mivel a Húshőmérő szenzor forró lehet. Le-gyen óvatos, amikor kihúzza és eltávolítja azt az ételből.
nyomja meg egyszerre a funkció bekapcsolásához.
(°C) (ó)


(°C) (perc)

Pizzaserpenyő
Sütőedény
Bögrés süte-mény
Tortasütő forma
SÜTÉS EGY SZINTEN. Sütés sütőformákban
(°C) (perc)



(°C) (perc)
TÖBB SZINTEN VALÓ SÜTÉS. Teasütemény
(°C) (perc)

Állítsa be a hőmérsékletet 100 °C-ra.
Tisztítósze-rek





A sütő nem kapcsol be vagy nem melegszik fel
Lehetséges ok
Megoldás
Hibák a WiFi jelnél
Lehetséges ok
Megoldás
Kód és leírás Javítási mód