AEG SurroundCook EOF3H50BK - Krāsns

SurroundCook EOF3H50BK - Krāsns AEG - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas SurroundCook EOF3H50BK AEG PDF formātā.

📄 380 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice AEG SurroundCook EOF3H50BK - page 148
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : AEG

Modelis : SurroundCook EOF3H50BK

Kategorija : Krāsns

Lejupielādējiet instrukcijas savam Krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu SurroundCook EOF3H50BK - AEG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. SurroundCook EOF3H50BK zīmola AEG.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SurroundCook EOF3H50BK AEG

Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairākus gadu desmitus apvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ņemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka sasniegsiet izcilus rezultātus. Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai: saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju: www.electrolux.com/support reģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai: www.registerelectrolux.com iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un oriģinālās rezerves daļas: www.electrolux.com/shop

KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS

Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs. Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes. Uzmanību / drošības informācija Vispārīga informācija un ieteikumi Ar vidi saistīta informācija Izmaiņu tiesības rezervētas. SATURS

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.

1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība

  • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērniem līdz 8 gadu vecumam un personām ar plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
  • Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci.
  • Neļaujiet bērniem piekļūt iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
  • UZMANĪBU! Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā darbojas vai atdziest. Ierīces pieejamās daļas lietošanas laikā sakarst.
  • Ja ierīcei ir bērnu drošības opcija, tā jāaktivizē.
  • Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.

1.2 Vispārīgā drošība

  • Ierīces uzstādīšanu un vada nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
  • Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
  • Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
  • Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam. 148 LATVIEŠU• UZMANĪBU: Pirms spuldzes nomaiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena iespējamības.
  • UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
  • Vienmēr izmantojiet cimdus, lai izņemtu vai ievietotu papildpiederumus vai gatavošanas traukus.
  • Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet nost no sānu sienām plauktu balsta priekšpusi, un tad aizmugurējo daļu. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.
  • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju.
  • Plīts virsmas stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.

BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.

  • Noņemiet visu iesaiņojumu.
  • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
  • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
  • Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
  • Nevelciet ierīci aiz roktura.
  • Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
  • Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
  • Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt cepeškrāsns durvis.
  • Ierīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi. Skapīša minimālais aug‐stums (skapīša zem darbavirsmas minimālais aug‐stums)580 (600) mmSkapīša platums 560 mmSkapīša dziļums 550 (550) mmIerīces priekšpuses aug‐stums589 mmIerīces aizmugures aug‐stums570 mmIerīces priekšpuses pla‐ tums 594 mmIerīces aizmugures platums 558 mmIerīces dziļums 561 mmIerīces iebūvēšanas dzi‐ ļums 540 mmIerīces dziļums ar atvērtāmdurvīm1007 mmVentilācijas atveres mini‐mālais izmērs. Atvereapakšējā aizmugurējā daļā560x20 mm LATVIEŠU 149Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz‐ mugurējā labajā stūrī 1100 mm Montāžas skrūves 4x25 mm

2.2 Pieslēgums elektrotīklam

BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.

  • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
  • Ierīcei jābūt iezemētai.
  • Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
  • Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
  • Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
  • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
  • Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
  • Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
  • Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
  • Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
  • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
  • Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
  • Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
  • Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu. Uzstādīšanai un nomaiņai Eiropā piemēro‐ tie kabeļu veidi: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Kabeļa dati ir norādīti Tehnisko datu plāksnītes kopjaudas sadaļā. Tāpat jūs varat aplūkot tabulu: Kopējā jauda (W) Vada šķērsgriezums (mm²) maksimāli 1380 3 x 0.75 maksimāli 2300 3 x 1 maksimāli 3680 3 x 1.5 Zemējuma vadam (zaļas / dzeltenas krāsas kabelis) jābūt par 2 cm garākam nekā fāzes un neitrālajiem kabeļiem (zilas un brūnas krāsas kabeļi).
  • Šī ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai mājas apstākļos (iekštelpās).
  • Nemainiet šī produkta specifikāciju.
  • Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
  • Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
  • Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
  • Ievērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
  • Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
  • Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
  • Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
  • Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums. 150 LATVIEŠU• Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
  • Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ierīces bojājumu risks.
  • Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas maiņu: – neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas. – nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas; – nelejiet ūdeni karstā ierīcē. – neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām. – ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu.
  • Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
  • Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
  • Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. Ierīci aizliegts izmantot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
  • Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām cepeškrāsns durvīm.
  • Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu paneļa var uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.

2.4 Aprūpe un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.

  • Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
  • Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
  • Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
  • Noņemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
  • Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
  • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
  • Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.

2.5 Iekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks saņemt elektrošoku.

  • Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atsevišķi nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
  • Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
  • Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
  • Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.

BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.

  • Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
  • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. LATVIEŠU 151• Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
  • Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē.

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

3.2 Ierīces nostiprināšana pie

4.1 Vispārējs pārskats

Vadības regulators (temperatūrai)

Dzesēšanas ventilatora gaisa atveres

Izņemams plaukta atbalsts

Iekšienes izcilnis - Tvertne tīrīšanai ar ūdeni

  • Restots plaukts Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem.
  • Cepamā Paplāte Kūkām un biskvītiem.
  • Grila/cepamā panna Paredzēts(-a) apbrūnināšanai un cepšanai vai kā paliktnis tauku savākšanai.
  • Teleskopiskās vadotnes Izmantojot teleskopiskās vadotnes, jūs varat ērtāk ievietot cepeškrāsnī un izņemt no tās paplātes.

Lai lietotu ierīci, piespiediet regulatoru. Regulators izvirzās uz āru.

5.2 Sensora lauki/taustiņi

Lai iestatītu laiku.Lai iestatītu pulksteņa funkciju.Lai iestatītu laiku. LATVIEŠU 1535.3 Displejs A B A. Pulksteņa funkcijas B. Taimeris

6. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

6.1 Pirms pirmās lietošanas

Iepriekšējas karsēšanas laikā no cepeškrāsns var izdalīties aromāts un dūmi. Nodrošiniet telpā ventilāciju. 1. solis 2. solis3. solisIestatiet pulksteni Cepeškrāsns tīrīšana Uzsildiet tukšu cepeškrāsni1. , – piespiediet, lai iestatī‐tu laiku. Pēc aptuveni 5 sekun‐dēm indikators pārstāj mirgotun displejs rāda laiku.1. Izņemiet no cepeškrāsns visuspiederumus un noņemamosplauktu balstus.2. Notīriet cepeškrāsni un piederu‐mus ar mīkstu drānu, siltu ūdeniun maigu tīrīšanas līdzekli.1. Iestatiet maksimālo temperatū‐ru funkcijai: .Ilgums: 1 h.2. Iestatiet maksimālo temperatū‐ru funkcijai: .Ilgums: 15 min.3. Iestatiet maksimālo temperatū‐ru funkcijai: .Ilgums: 15 min.Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. Ievietojiet cepeškrāsnī piederumus un izņemamos plauktubalstus.

7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

7.1 Iestatīšana: Karsēšanas funkcija

1. solis Pagrieziet karsēšanas funkciju pārslē‐gu, lai izvēlētos karsēšanas funkciju.2. solis Pagrieziet vadības pārslēgu, lai izvēlē‐tos temperatūru. 154 LATVIEŠU3. solis Kad gatavošana ir pabeigta, pagrieziet pārslēgus izslēgtā stāvoklī, lai izslēgtu cepeškrāsni.

7.2 Karsēšanas funkcijas

Karsēšanas funkcija Lietošana Izslēgts stāvoklis Cepeškrāsns ir izslēgta. Apgaismojums (lampa) Apgaismojuma ieslēgšanai. Karsēšana ar ven‐ tilatoru Ēdiena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat divu plauktu līmenī. Iestatiet temperatūru par 20– 40 °C zemāk nekā funkcijai Tra‐ dicionālā gatavošana. Ventil. kars. ar mi‐ trumu Šī funkcija ir paredzēta enerģi‐ jas taupīšanai gatavošanas lai‐ kā. Izmantojot šo funkciju, tem‐ peratūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās tem‐ peratūras. Sildīšanas jaudu var samazināt. Plašāka informācija pieejama nodaļā “Ikdienas lieto‐ šana” sniegtajās piezīmēs par: Ventil. kars. ar mitrumu. Apakškarsēšana Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservē‐ šanai. Ventilatoru izgata‐ vošana Tādu ēdienu grauzdēšanai vai cepšanai un gatavošanai, ku‐ riem nepieciešama vienāda ga‐ tavošanas temperatūra, izman‐ tojot vairākus plauktus, vienlai‐ kus nesajaucot aromātus. Karsēšanas funkcija Lietošana Infratermiskā grilē‐ šana Lielākus cepeša gabalu un māj‐ putnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināša‐ na. Atkausēšana Ēdiena atkausēšanai (dārzeņi un augļi). Atkausēšanas laiks ir atkarīgs no sasaldētās pārtikas daudzuma un izmēra. Tradicionālā gata‐ vošana / Tīrīšana ar ūdeni Ēdiena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. Skatiet nodaļu “Apkope un tīrī‐ šana”, lai iegūtu papildinformāci‐ ju par šādiem tematiem: Tīrīša‐ na ar ūdeni. Grils Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai.

7.3 Ieslēgtas piezīmes. Ventil. kars.

ar mitrumu Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar standartu EN 60350-1. Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti. Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā “Ieteikumi un padomi”, Ventil. kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodaļas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas taupīšana”.

LATVIEŠU 1558. PULKSTEŅA FUNKCIJAS

8.1 Pulksteņa funkcijas

Pulksteņa funkcija Lietošana Diennakts laiks Lai iestatītu, mainītu vai pārbaudītu diennakts laiku. Darb. laiks Lai iestatītu, cik ilgi cepeškrāsnij jādarbojas. Laika atgādinājums Laika atskaites iestatīšanai. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību. Jūs varat iestatīt šo funkciju jebkurā laikā — arī tad, ja cepeškrāsns izslēg‐ ta.

8.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana

Diennakts laiks iestatīšana – mirgo, pieslēdzot cepeškrāsni elektroenerģijas avotam, pēc elektrības padeves pārtraukuma vai ja nav ies‐ tatīts taimeris. , – nospiediet, lai iestatītu laiku. Indikators pārstāj mirgot pēc aptuveni 5 sekundēm, un displejs rāda laiku. Kā mainīt: Diennakts laiks

– nospiediet atkārtoti, lai mainītu diennakts laiku. – sāk mirgot.

, – nospiediet, lai iestatītu laiku. Indikators pārstāj mirgot pēc aptuveni 5 sekundēm, un displejs rāda laiku. Darb. laiks iestatīšana

– nospiediet atkārtoti. Sāk mirgot .

, – nospiediet, lai iestatītu ilgumu. Displejā redzams: . – mirgo, kad beidzies iestatītais laiks. Atskan skaņas signāls, un cepeškrāsns izslēdzas.

4. solis Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu.

5. solis Pagrieziet regulatoru līdz stāvoklim Izslēgts.

156 LATVIEŠULaika atgādinājums iestatīšana

– nospiediet atkārtoti. – sāk mirgot.

, – nospiediet, lai iestatītu laiku. Funkcija aktivizējas automātiski pēc 5 sekundēm. Kad beigsies iestatītais laiks, atskanēs skaņas signāls.

3. solis Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu.

4. solis Pagrieziet regulatoru stāvoklī Izslēgts.

Kā atcelt: Pulksteņa funkcijas

– nospiediet atkārtoti, līdz sāk mirgot pulksteņa funkcijas simbols.

Nospiediet un turiet nospiestu: . Pulksteņa funkcija izslēdzas pēc dažām sekundēm.

9. PIEDERUMU LIETOŠANA

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

9.1 Papildpiederumu ievietošana

Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes arī palīdz novērst sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem noslīdēt no plaukta. Restots plaukts: Iebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadot‐ nes stieņiem tā, lai kājiņas būtu vērstas uz leju. LATVIEŠU 157Cepšanas panna / Cepamā panna: Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbalsta rež‐ ģa vadotnēm. Restots plaukts, Cepšanas panna / Cepamā panna: Iebīdiet paplāti starp plaukta atbalsta vadotnes stieņiem un restotā plaukta uz augstāk esošajiem vadotnes stieņiem.

9.2 Teleskopisko vadotņu

izmantošana Jūs varat ievietot teleskopiskās vadotnes katrā līmenī. Pārliecinieties, ka abas teleskopiskās vadotnes atrodas vienā līmenī. Neeļļojiet teleskopiskās vadotnes. Pirms cepeškrāsns durvju aizvēršanas pārbaudiet, vai teleskopiskās vadotnes ir pilnībā iebīdītas cepeškrāsnī.

1. solis Uzstādiet teleskopiskās vadotnes uz

gals (A) ir vērsts uz augšu.

10.1 Dzesēšanas ventilators

Kad cepeškrāsns darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur cepeškrāsns virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz cepeškrāsns atdziest.

10.2 Drošības termostats

Nepareiza cepeškrāsns lietošana vai bojāti komponenti var izraisīt bīstamu pārkaršanu. Lai to novērstu, cepeškrāsnij ir drošības termostats, kas pārtrauc strāvas padevi. Cepeškrāsns atkal ieslēdzas automātiski, kad temperatūra pazeminās.

11. IETEIKUMI UN PADOMI

Skatiet sadaļu "Drošība".

11.1 Gatavošanas ieteikumi

Cepeškrāsnij ir četri plauktu līmeņi. Skaitiet cepšanas pozīcijas no cepeškrāsns apakšas. Jūsu cepeškrāsns cepšanas un sautēšanas funkcijas var atšķirties no jūsu iepriekšējās cepeškrāsns funkcijām. Kūku cepšana Neatveriet cepeškrāsns durvis ātrāk kā 3/4 laika pirms iestatītā gatavošanas laika beigām. Ja vēlaties izmantot divas cepamās paplātes vienlaikus, raugieties, lai starp tām būtu viens tukšs plaukta līmenis. Gaļas un zivju gatavošana Taukvielām ļoti bagātiem ēdieniem izmantojiet dziļu pannu, lai novērstu neiztīrāmu traipu rašanos cepeškrāsnī. Ļaujiet gaļai atpūsties aptuveni 15 minūtes pirms tās sagriešanas, lai no tās neiztecētu sulas. Lai novērstu pārmērīgu dūmošanu cepeškrāsnī cepeša pagatavošanas laikā, ielejiet dziļajā pannā mazliet ūdens. Lai novērstu dūmu kondensāciju, pievienojiet ūdeni ik reiz, kad tas ir izgarojis. Gatavošanas laiki Gatavošanas laiki ir atkarīgi no ēdiena veida, tā konsistences un daudzuma. Sākotnēji gatavošanas laikā sekojiet līdzi rezultātiem. Piemeklējiet saviem gatavošanas traukiem, receptēm un ēdiena daudzumam vispiemērotākos iestatījumus (karsēšanas iestatījums, gatavošanas laiks utt.), izmantojot šo ierīci.

11.2 Ventil. kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi

Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem. Picas panna Cepšanas trauks Podiņi Augļu pīrāga forma LATVIEŠU 159Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs Tumša, neatstarojoša 26 cm diametrs Keramika 8 cm diametrs, 5 cm augstums Tumša, neatstarojoša 28 cm diametrs

11.3 Ventil. kars. ar mitrumu

Labāka rezultāta gūšanai ievērojiet laikus, kas uzskaitīti tabulā. (°C) (min.) Saldās bulciņas, 12 gabali cepamā paplāte vai dziļā pan‐

180 2 35 - 40 Bulciņas, 9 gabali cepamā paplāte vai dziļā pan‐

180 2 35 - 40 Pica, saldēta, 0,35 kg restots plaukts 220 2 35 - 40 Rulete cepamā paplāte vai dziļā pan‐

170 2 30 - 40 Šok. kekss ar riek‐ stiem cepamā paplāte vai dziļā pan‐

180 2 30 - 40 Suflē, 6 gabali keramikas ramekini uz restotā plaukta 200 3 30 - 40 Biskvītkūkas pīrāga pamatne forma ar līdzenu pamatni uz restotā plaukta 170 2 20 - 30 Biskvītkūka ar pildīju‐

sacepuma forma uz restotā plaukta 170 2 35 - 45 Apvārīta zivs, 0,3 kg cepamā paplāte vai dziļā pan‐

180 3 35 - 45 Zivs fileja, 0,3 kg picas paplāte uz restotā plaukta 180 3 35 - 45 Apvārīta gaļa, 0,25 kg cepamā paplāte vai dziļā pan‐

200 3 40 - 50 Šašliks, 0,5 kg cepamā paplāte vai dziļā pan‐

180 2 20 - 30 Mandeļcepumi, 20 ga‐ bali cepamā paplāte vai dziļā pan‐

180 2 40 - 45 Mufini, 12 gabali cepamā paplāte vai dziļā pan‐

170 2 30 - 40 160 LATVIEŠU(°C) (min.) Pikantā mīkla, 16 ga‐ bali cepamā paplāte vai dziļā pan‐

170 2 35 - 45 Smilšu mīklas cepumi, 20 gabali cepamā paplāte vai dziļā pan‐

150 2 40 - 50 Augļu kūkas, 8 gabali cepamā paplāte vai dziļā pan‐

170 2 20 - 30 Dārzeņi, apvārīti, 0,4

cepamā paplāte vai dziļā pan‐

180 3 35 - 40 Veģetārā omlete picas paplāte uz restotā plaukta 200 3 30 - 45 Vidusjūras dārzeņi, 0,7

cepamā paplāte vai dziļā pan‐

11.4 Informācija pārbaudes

iestādēm Pārbaudes saskaņā ar standartu IEC 60350-1. (°C) (min.) Mazas kūci‐ ņas, 20 pa‐ plātē Tradicionālā gatavošana Cepamā Paplāte 3 170 20 - 30 - Ābolu kūka, 2 formas Ø20 cm Tradicionālā gatavošana Restots plaukts 1 170 80 - 120 - Biskvītkūka, kūkas veidne Ø26 cm Tradicionālā gatavošana Restots plaukts 2 170 35 - 45 - Smilšu mīkla Tradicionālā gatavošana Cepamā Paplāte 3 150 20 - 35 Iepriekš sakarsējiet cepeškrāsni 10 minū‐ tes. Grauzdiņš, 4–6 gabali Grils Restots plaukts 3 maks. 2–4 minūtes no vienas puses, 2–3 minūtes no otras puses Iepriekš sakarsējiet cepeškrāsni 3 minū‐ tes. LATVIEŠU 161(°C) (min.) Liellopa bur‐ gers, 6 ga‐ bali, 0,6 kg Grils Restotais plaukts un dziļā cepeš‐ panna 3 maks. 20 - 30 Novietojiet restoto plauktu cepeškrāsns trešajā līmenī, bet dziļo cepešpannu — otrajā līmenī. Kad pagājusi puse no gatavošanai atvēlētā laika, apgrie‐ ziet to uz otru pusi. Iepriekš sakarsējiet cepeškrāsni 3 minū‐ tes.

12. APRŪPE UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

12.1 Piezīmes par tīrīšanu

Tīrīšanas līdzekļi Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgā‐ šanas līdzekli. Notīriet un pārbaudiet durvju blīvi ap cepeškrāsns ietvaru. Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas šķīdumu. Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Lietošana ikdie‐

Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uz‐ krāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Cepeškrāsns iekšpusē vai uz stikla durvju paneļiem var uzkrāties mitrums. Lai samazinātu kondensāciju, pirms gatavošanas iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni 10 minūtes. Neuz‐ glabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm. Nosusiniet cepeškrāsns iekšieni ar mīks‐ tu drānu pēc katras lietošanas reizes. Papildpiederumi Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ļaujiet tiem nožūt. Lietojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Nemazgājiet papildpiederu‐ mus trauku mazgājamajā mašīnā. Netīriet piedegumdrošos papildpiederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem.

12.2 Izņemšana. Plauktu balsti

Izņemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni. 162 LATVIEŠU1. solis Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest.

2. solis Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo

daļu nost no sānu sienas.

3. solis Pavelciet plauktu balstu aizmugurējo

daļu nost no sānu sienas un izņemiet to.

4. solis Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot ie‐

priekšminētās darbības pretējā secī‐ bā. Teleskopiskās vadotnes atlikušajām tapām jābūt vērstiem uz priekšu.

12.3 Funkcijas Tīrīšana ar ūdeni

izmantošana Šī tīrīšanas procedūra izmanto mitrumu, lai notīrītu no cepeškrāsns tauku un pārtikas atlikumus.

1. solis Ielejiet cepeškrāsns tilpnes reljefā ūde‐

5. solis. Izslēdziet cepeškrāsni.

6. solis Uzgaidiet, līdz cepeškrāsns atdziest.

Nosusiniet cepeškrāsns iekšieni ar mīkstu drānu.

12.4 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis

Cepeškrāsns durvīm ir divi stikla paneļi. Cepeškrāsns durvis un iekšējo stikla paneli var noņemt, lai tos notīrītu. Izlasiet visus “Durvju noņemšanas un uzstādīšanas” norādījumus pirms stikla paneļu izņemšanas. UZMANĪBU! Nelietojiet cepeškrāsni, ja tajā nav ielikti stikla paneļi.

līdz galam. LATVIEŠU 1633. solis Daļēji aizveriet cepeškrāsns durvis,līdz tās atrodas pirmajā atvēršanaspozīcijā. Tad paceliet un pavelciet uzpriekšu un izceliet durvis ārā.4. solis Novietojiet durvis uz mīkstas drānas,kas uzklāta uz stabilas virsmas un at‐vienojiet nofiksējošo sistēmu, lai iz‐ņemtu iekšējo stikla paneli.5. solis Pagrieziet stiprinājumus par 90° un iz‐celiet no to ligzdām.6. solis Vispirms uzmanīgi paceliet un izņemietstikla paneli. 90°

7. solis Notīriet stikla paneļus ar tīrīšanas līdzekļiem. Uzmanīgi noslaukiet stikla paneļus. Nemazgājiet stikla

paneļus trauku mazgāšanas mašīnā.8. solis Pēc tīrīšanas uzstādiet stikla paneli un cepeškrāsns durvis.Ja uzstādīta pareizi, durvju apmales stiprinājumi no‐klikšķ.Pārliecinieties, ka iekšējais stikla panelis ligzdā ir uz‐stādīts pareizi.

12.5 Kā nomainīt: Lampa

BRĪDINĀJUMS! Elektrošoka risks. Lampa var būt karsta. Pirms nomaināt lampu:1. solis 2. solis 3. solisIzslēdziet cepeškrāsni. Uzgaidiet,līdz cepeškrāsns ir atdzisusi.Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīk‐ la. Ieklājiet uz tilpnes grīdas drānu.164 LATVIEŠUAizmugures lampa

1. solis Pagrieziet stikla pārsegu, lai to izņemtu.

2. solis Notīriet stikla pārsegu.

3. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu.

4. solis Ievietojiet stikla pārsegu.

13. PROBLĒMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

13.1 Kā rīkoties, ja...

Tabulā neiekļautu problēmu gadījumā sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Problēma Pārbaudiet, vai: Cepeškrāsns neuzsilst. Izdedzis drošinātājs. Problēma Pārbaudiet, vai: Bojāta durvju blīve. Neizmantojiet cepeškrās‐ ni. Sazinieties ar pilnva‐ roto servisa centru. Displejā redzams “12.00”. Noticis strāvas padeves pārrāvums. Iestatiet dien‐ nakts laiku. Nestrādā lampiņa. Spuldze ir izdegusi.

Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz cepeškrāsns iekšpuses priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti. Ieteicams datus pierakstīt šeit: Modelis (MOD) ......................................... Izstrādājuma Nr. (PNC) ......................................... Sērijas numurs (S.N.) .........................................

14. ENERGOEFEKTIVITĀTE

14.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa*

Piegādātāja nosaukums Electrolux Modeļa identifikācija EOF3H50BK 944068231 Energoefektivitātes indekss 95.1 Energoefektivitātes klase A Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes tradicionālajā režīmā 0.89 kWh/ciklā LATVIEŠU 165Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes piespiedu ventilatora režīmā

Kameru skaits 1 Siltuma avots Elektrība Skaļums 65 l Cepeškrāsns veids Iebūvējama cepeškrāsns Svars 29.3 kg

  • Eiropas Savienībai saskaņā ar ES Regulām 65/2014 un 66/2014. Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478-2017, G pielikums; STB 2477-2017, A un B pielikums. Ukrainai saskaņā ar 568/32020. Energoefektivitātes klase neattiecas uz Krieviju. EN 60350-1 — Elektroierīces gatavošanai mājsaimniecībā — 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili — veiktspējas mērīšanas metodes.

14.2 Elektroenerģijas taupīšana

Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas ļauj taupīt elektroenerģiju, gatavojot maltītes ikdienā. Cepeškrāsns darbības laikā tās durvīm jābūt aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā. Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu. Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas. Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā. Gatavošana ar ventilatoru Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas. Atlikušais siltums Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu. Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu. Ēdiena siltuma uzturēšana Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Ventil. kars. ar mitrumu Šī funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā.

15. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU

Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.