BSS578271M - Forno elétrico AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BSS578271M AEG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BSS578271M - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BSS578271M da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR BSS578271M AEG
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. ITALIANO 147Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. No nosso esforço para sermos sustentáveis, estamos a reduzir os ativos de papel e adisponibilizar manuais do utilizador completos online. Aceda ao seu manual doutilizador completo em aeg.com/manualsObtenha conselhos de utilização, brochuras, resolução de problemas, informaçõessobre assistência e reparações em aeg.com/supportPara mais receitas, sugestões e resolução de problemas, transfira a aplicação MyAEG Kitchen. Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE
148 PORTUGUÊSMy AEG Kitchen app PORTUGUÊS 1491. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho e dispositivos móveis com My AEG Kitchen .
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. 150 PORTUGUÊS• Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
- Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
- Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo.
- Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
- Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
- AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
- Utilize sempre luvas de forno para retirar ou inserir acessórios ou recipientes de ir ao forno.
- Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatura de núcleo) recomendada para este aparelho.
- Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
- Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
- Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e quebrar o vidro. PORTUGUÊS 151• Antes da limpeza pirolítica, retire todos os acessórios e depósitos/derrames excessivos da cavidade do aparelho.
AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
- Não puxe o aparelho pela pega.
- Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
- Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitações.
- O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica. Altura mínima do armário (altura mínima do armário debaixo do balcão) 590 (600) mm Largura do armário 560 mm Profundidade do armário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho 569 mm Profundidade de encastre do aparelho 548 mm Profundidade com a porta aberta 1022 mm Dimensão mínima da aber‐ tura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O ca‐ bo sai pelo canto traseiro direito 1500 mm Parafusos de montagem 4x25 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.
- Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
- Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
- Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. 152 PORTUGUÊS• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
- Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
- disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
- Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada elétrica.
- Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação. Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição para a Europa: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para a secção do cabo, consulte a potência total na placa de características.Também pode consultar a tabela: Potência total (W) Secção do cabo (mm²) máximo 1380 3x0.75 máximo 2300 3x1 máximo 3680 3x1.5 O cabo de ligação à terra (cabo verde/ amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase castanho e neutro azul
AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- Desative o aparelho após cada utilização.
- Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não aplique pressão sobre a porta aberta.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
- Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
- Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
- Não partilhe a sua palavra-passe de Wi- Fi. AVISO! Risco de danos no aparelho.
- Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – não coloque água diretamente no aparelho quente. – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
- A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
- Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
- Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
- Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta PORTUGUÊS 153ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
- Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
- Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
- Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
- Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
2.5 Limpeza pirolítica
AVISO! Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico.
- Antes de efetuar a limpeza pirolítica e o pré-aquecimento inicial, elimine da cavidade do forno: – todos os excessos de alimentos, óleos ou derrames de gordura/depósitos. – quaisquer objetos amovíveis (incluindo prateleiras, calhas laterais, etc., fornecidos com o aparelho) especialmente tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.
- Leia atentamente todas as instruções para a limpeza pirolítica.
- Mantenha as crianças afastadas do aparelho enquanto a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica muito quente e liberta ar quente a partir das saídas de arrefecimento.
- A limpeza pirolítica é uma operação efetuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais, pelo que recomendamos que: – garanta uma boa ventilação durante e após cada limpeza pirolítica. – proporcione uma boa ventilação durante e após o pré-aquecimento inicial.
- Não derrame nem aplique água na porta do forno durante e após a limpeza pirolítica para evitar danificar os painéis de vidro.
- Os fumos libertados por todos os fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças, ou pessoas com condições médicas.
- Mantenha os animais de estimação pequenos afastados do aparelho durante e após a limpeza pirolítica e o pré- aquecimento inicial. Os animais de estimação pequenos (especialmente pássaros e répteis) podem ser altamente sensíveis a alterações de temperatura e gases emitidos.
- As superfícies antiaderentes de tachos, panelas, tabuleiros, utensílios, etc., podem ser danificadas pela operação de limpeza pirolítica a alta temperatura de todos os fornos pirolíticos e podem ser fonte de fumos nocivos de baixo nível.
- O vapor libertado pode causar queimaduras: – Não abra a porta do aparelho durante uma cozedura a vapor. – Após uma cozedura a vapor, tenha muito cuidado quando abrir a porta do aparelho. 154 PORTUGUÊS2.7 Iluminação interna AVISO! Risco de choque elétrico.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
- Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G.
- Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.8 Assistência técnica
- Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Utilize apenas peças sobressalentes originais.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
- Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.
3.2 Fixação do forno no armário
156 PORTUGUÊS4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Botão para os tipos de aquecimento
Elemento de aquecimento
Apoio para prateleira, amovível
Válvula de saída da água
Nível das prateleiras
- Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados.
- Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos.
- Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
Para utilizar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente.
5.2 Descrição geral do painel de
comandos Selecione um tipo de aquecimento para ligar o aparelho. Rode o botão para os tipos de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o aparelho. Temporizador Aquecimento rápido Luz Sonda térmica Confirmar a definição PORTUGUÊS 1575.3 Visor Visor com funções chave. Indicadores do visor Indicadores básicos Bloquear Cozedura assistida Limpeza Definições Aquecimento rápido Indicadores do temporizador Conta-minutos Hora de fim Atraso do temporizador Temporizador crescen‐
A ligação Wi-fi está ativada. A Funcionamento remoto está ativada. Wi-fi indicador - pisca quando o aparelho pode ser ligado à rede Wi-Fi. Funcionamento remoto indicador - o aparelho pode ser controlado remotamente. Barra de progresso - para temperatura ou tem‐ po. A barra fica totalmente vermelha quando o aparelho atinge a temperatura definida. Indicadores do depósito de água Sonda térmica indicador
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 158 PORTUGUÊS6.1 Limpeza inicial Antes da primeira utilização, limpe o aparelho vazio e regule a hora: 00:00 Acertar as horas. Premir .
6.2 Pré-aquecimento inicial
Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Passo 2 Regule a temperatura máxima para a função: . Deixe o forno funcionar durante 1 h. Passo 3 Regule a temperatura máxima para a função: . Deixe o forno funcionar durante 15 min. O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é ventila‐ do.
6.3 Ligação sem fios
Para ligar o aparelho, necessita de:
- Rede sem fios com a ligação à internet.
- Dispositivo móvel ligado à mesma rede sem fios. Passo 1 Para transferir a aplicação My AEG Kitchen : Leia o código QR na placa de características com a câmara no seu dispositivo móvel para ser redirecionado para a página inicial da AEG. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Também pode transferir a aplica‐ ção diretamente a partir da loja de aplicações. Passo 2 Siga as instruções de integração da aplicação. Passo 3 Rodar o botão de funções de aquecimento para selecionar: . Passo 4 Rode o botão de controlo para selecionar: Definições. Ligue o Wi-fi. Consulte o capítulo "Estrutura do menu". Frequência 2,4 GHz WLAN 2400 - 2483,5 MHz Protocolo IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM Potência máxima EIRP < 20 dBm (100 mW) Módulo Wi-Fi NIUS-50 PORTUGUÊS 1596.4 Licenças de software O software neste produto contém componentes baseados em software de código fonte livre e aberto. AEG reconhece as contribuições do software aberto e das comunidades robóticas para o projeto de desenvolvimento. Para aceder ao código fonte destes componentes de software de código fonte livre e aberto cujas condições de licença requerem publicação, e para ver as suas informações completas de direitos de autor e termos de licença aplicáveis, visite: http:// aeg.opensoftwarerepository.com (pasta NIUS).
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
7.1 Como definir: Tipos de aquecimento
Passo 1 Rode o botão para os tipos de aquecimento para selecionar um tipo de aquecimento. Passo 2 Rode o botão de controlo para definir a temperatura. - mantenha premido para ligar a função: Aquecimento rápido. Não está disponível para algumas funções do forno. Cozinhar a vapor Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 Premir a tampa da gaveta da água pa‐ ra a abrir. Encher a gaveta da água com 900 ml de água. Empurrar a gaveta da água para a po‐ sição inicial. Selecione a função de aquecimento a vapor. Defina a temperatura.
7.2 Tipos de aquecimento
Aplicação Ventilado + Resistência Circ Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimen‐ tos. Defina a temperatura do forno entre 20 °C - 40 °C a menos do que para Calor superior/inferior. 160 PORTUGUÊSTipo de aquecimen‐
Aplicação Calor superior/inferior Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Humidade pouca A função é adequada para carne, aves, pratos de forno e caçarolas. Graças à combi‐ nação de vapor e calor, a carne fica com uma textura tenra e suculenta, juntamente com uma superfície estaladiça. Função Pizza Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Congelados Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. Ventilado com Resis‐ tência Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. É utiliza‐ do o calor residual. A potência do aquecimento pode ser reduzida. Para mais infor‐ mações consulte o capítulo “Utilização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistên‐ cia. Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Grelhador ventilado Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. Menu Para entrar no menu: Cozedura assistida, Limpeza, Definições. Ventilado + Resistência Circ, Calor superior/inferiorQuando selecionar uma temperatura inferior a 80 °C, a lâmpada desliga-se automaticamente após 30 seg.
7.3 Notas sobre:Ventilado com
Resistência Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico (de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014). Testes de acordo com:IEC/EN 60350-1. A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Quando utiliza esta função, a lâmpada é automaticamente desativada após 30 seg. PORTUGUÊS 161Para instruções de cozedura, consulte o capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Resistência Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", Poupança de Energia.
7.4 Reservatório de água
Indicador do depósito de água O depósito está cheio. Indicador do depósito de água O depósito de água está meio cheio. O depósito está vazio. Volte a encher o depósito. Se colocar demasiada água no depósito, a saída de segurança escoa o excesso de água para a parte in‐ ferior da cavidade. Remova a água com uma espon‐ ja. Esvaziar o reservatório de água Passo 1 Desligue o forno, deixe-o com a porta aberta e aguarde até o forno arrefecer.
Passo 2 Ligue o tubo de escoamento (C) à válvula de saída (A) através do conetor (B). Passo 3 Mantenha a extremidade do tubo abaixo do nível de A e prima repetidamente B para recolher a água restante. Passo 4 Retire C e B e seque o forno com uma esponja macia.
7.5 Como definir: Cozedura assistida
Cada prato deste submenu propõe um tipo de aquecimento e uma temperatura recomendados. Utilize a função para preparar rapidamente um prato com as predefinições. Pode ajustar o tempo e a temperatura durante a cozedura. Quando a função terminar, verifique se os alimentos estão prontos. Para alguns dos pratos, também pode cozi‐ nhar com: A temperatura a que um prato é cozinhado:
Coloque o prato no forno. Confirme a definição. 162 PORTUGUÊS7.6 Cozedura assistida Legenda Sonda térmica disponível. Coloque a Son‐ da térmica na parte mais espessa do pra‐ to. O aparelho desliga-se quando a tempera‐ tura definida da Sonda térmica é atingida. Adicione água ao depósito. Legenda Pré-aqueça o aparelho antes de começar a cozinhar. Nível da prateleira. O visor apresenta P e um número do prato tque pode verificar na tabela. Prato Peso Nível de prateleira/acessório
pedaços espessos 2; tabuleiro para assar Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no aparelho.
Carne assada, bem passada
Bife, médio 180 - 220g por pe‐ ça; 3 cm fatias grossas 3; assadeira numa prateleira em grelha Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no aparelho.
2; assadeira numa prateleira em grelha Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Adicione líquido. Insira no aparelho.
pedaços espessos 2; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas ou simplesmente sal e pimenta moída fresca. Frite a carne durante alguns mi‐ nutos numa frigideira quente. Insira no aparelho.
Carne assada, média (aquecimento a baixa temperatura)
Carne assada, bem passada (aquecimen‐ to a baixa temperatu‐ ra)
Filete, mal passado (aquecimento a baixa temperatura) 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm pedaços espes‐ sos 2; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas ou simplesmente sal e pimenta moída fresca. Frite a carne durante alguns mi‐ nutos numa frigideira quente. Insira no aparelho.
Filete, médio (aqueci‐ mento a baixa tempe‐ ratura)
Filete, concluído (aquecimento a baixa temperatura)
pedaços espessos 2; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. Adicione líquido. As‐ sado coberto. PORTUGUÊS 163Prato Peso Nível de prateleira/acessório
Cachaço ou pá de porco assada
1; assadeira numa prateleira em grelha Após metade do tempo de cozedura, vire a carne.
Porco assado (aque‐ cimento a baixa tem‐ peratura)
2; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas. Vire a carne após metade do tempo de cozedura para obter um tostado uni‐ forme.
Lombo, fresco 1 - 1.5kg; 5 - 6 cm pedaços espessos 2; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas.
daços com cm de grossura 2; assadeira no tabuleiro para assar Adicione líquido. Após metade do tempo de cozedura, vi‐ re a carne.
Frango inteiro 1 - 1.5kg; fresco 2; caçarola no tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas. Vire o frango após metade do tempo de cozedura para obter um tostado uni‐ forme.
Meio frango 0.5 - 0.8kg 3; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas.
2; caçarola na prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. Frite a carne duran‐ te alguns minutos numa frigideira quente.
3; tabuleiro para assar Se marinar as pernas de frango primeiro, defina uma temperatura mais baixa e cozinhe-as durante mais tem‐ po.
Pato inteiro 2 - 3kg 2; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. Coloque a carne nu‐ ma assadeira. Vire o pato após metade do tempo de co‐ zedura.
Ganso, inteiro 4 - 5kg 2; tabuleiro para grelhar Utilize as suas especiarias favoritas. Coloque a carne num tabuleiro para assar fundo. Vire o ganso após meta‐ de do tempo de cozedura.
Rolo de Carne 1kg 2; prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas.
Peixe inteiro, grelha‐
2; tabuleiro para assar Encha o peixe com manteiga e utilize as suas especiari‐ as e ervas favoritas. 164 PORTUGUÊSPrato Peso Nível de prateleira/acessório
Filete de peixe - 3; caçarola na prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas.
Bolo de maçã - 3; tabuleiro para assar
Tarte de maçã cober‐
2; forma circular na prateleira em grelha
Tarte de maçã - 1; forma de tarte de 22 cm na prateleira em grelha
3; tabuleiro de queques na prateleira em grelha
Bolo em forma de pão
2; tabuleiro de pão na prateleira em grelha
Batatas assadas 1kg 2; tabuleiro para assar Coloque as batatas inteiras com a pele no tabuleiro para assar.
Fatias 1kg 3; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especiarias favoritas. Corte as batatas em pedaços.
Legumes misturados 1 - 1.5kg 3; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especiarias favoritas. Corte os legumes em pedaços.
Crequetes congela‐ dos 0.5kg 3; tabuleiro para assar
Lasanha de carne/ legumes com folhas de massa seca
1; caçarola na prateleira em grelha
1; caçarola na prateleira em grelha Rode o prato após metade do tempo de cozedura.
2; tabuleiro para assar forrado com papel vege‐ tal
2; tabuleiro para assar forrado com papel vege‐ tal
Quiche - 2; forma de assar na prateleira em grelha PORTUGUÊS 165Prato Peso Nível de prateleira/acessório
Baguete/ Ciabatta/Pão branco 0.8kg 2; tabuleiro para assar forrado com papel vege‐ tal Mais tempo necessário para o pão branco.
Pão integral/centeio/ escuro integral em forma de pão 1kg 2; tabuleiro para assar forrado com papel vege‐ tal / prateleira em grelha
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO
8.1 Funções do relógio
Função de relógio Aplicação Conta-minutos É emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar. Tempo para cozinhar Quando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a função de aqueci‐ mento pára. Atraso do temporizador Para adiar o início e/ou final do cozinhado. Temporizador crescente O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Para ligar e desligar a Temporizador crescente selecione: Menu, Definições.
8.2 Como definir: Funções do relógio
Como definir: Hora Passo 1 Passo 2 Passo 3 para alterar a hora do dia, entre no menu e sele‐ cione Definições, Hora do dia. Acertar o relógio. Premir: . 166 PORTUGUÊSComo definir: Conta-minutos Passo 1 O visor mostra: 0:00 Passo 2 Passo 3 Premir: . Definir a Conta-minutos Premir: . O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. Como definir: Tempo para cozinhar Passo 1 Passo 2 O visor mostra: 0:00 Passo 3 Passo 4 Escolha uma função de aquecimento e defi‐ na a temperatura. Prima repetidamen‐ te: . Defina o tempo da cozedura. Premir: . O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. Como definir: Atraso do temporizador Passo 1 Passo 2 O visor apresenta: hora do dia. INICI‐
PARAR Passo 5 Passo 6 Selecione a função de aqueci‐ mento. Prima repeti‐ damente: . Defina a ho‐ ra de início. Premir: . Defina a ho‐ ra de fim. Premir:
O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definida.
9.1 Inserir acessórios
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. PORTUGUÊS 167Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.
Sonda térmica - mede a temperatura no interior dos alimentos. Devem ser definidas duas temperaturas: A temperatura do forno: A temperatura de núcleo. Para cozinhar com os melhores resultados: Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Não a utilize para pratos líqui‐ dos. Durante a cozedura, deve permanecer no prato.
9.3 Como utilizar: Sonda térmica
Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura do forno. Passo 3 Inserir: Sonda térmica. Carne, aves e peixe Caçarola 168 PORTUGUÊSIntroduza a ponta da Sonda térmica no centro da carne, peixe, na parte mais espessa possível. Certifi‐ que-se de que pelo menos 3/4 da Sonda térmica es‐ tá dentro do prato. Insira a ponta da Sonda térmica exatamente no centro da caçarola. Sonda térmica deve ser estabilizada num local durante a cozedura. Utilize um ingrediente sólido para o conseguir. Utilize o rebordo da assadeira para apoiar a pega de silicone da Sonda térmica. A ponta da Sonda tér‐ mica não deve tocar no fundo de uma assadeira. Passo 4 Ligue a Sonda térmica à tomada na parte da frente do forno. O visor apresenta a temperatura atual da: Sonda térmica. Passo 5 - prima para regular a temperatura de núcleo da sonda. Passo 6 - prima para confirmar. Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode esco‐ lher parar ou continuar o cozinhado para se certificar que os alimentos estão bem cozinhados. Passo 7 Retire a ficha da Sonda térmica da tomada e retire o prato do forno. AVISO! Existe o risco de queimaduras à medida que a Sonda térmica aquece. Tenha cuidado ao desligar e retirá-la dos alimentos.
9.4 Acessórios para cozinhar a
vapor Os acessórios do kit para vapor não são fornecidos com o forno. Para obter mais informações, contacte o seu fornecedor local. Assadeira dietética para funções de cozedura a vapor O tabuleiro de cozedura dietética consiste numa taça de vidro (A), uma tampa (B), um tubo do injetor (C), um injetor (D) e uma grelha de aço (E). PORTUGUÊS 169Taça de vidro (A) Tampa (B) Injetor, tubo do injetor e uma grelha de aço. O tubo do injetor (C) serve para cozer a vapor, o injetor (D) destina-se a cozer com vapor direto.
- Não coloque a assadeira dietética sobre superfícies frias ou molhadas.
- Não verta líquidos frios para a assadeira dietética quando estiver quente.
- Não utilize a assadeira dietética sobre uma superfície quente de cozedura.
- Não limpe a assadeira dietética com produtos abrasivos, esfregões ou pós.
9.5 Cozedura a vapor numa
assadeira dietética Passo 1 Coloque a assadeira dietética na grelha de aço e cubra-a com a tampa. Coloque o tubo do inje‐ tor no orifício da tampa. Coloque a assadeira dietética na segunda posição de prateleira a partir de baixo. Passo 2 Ligue o tubo do injetor à entrada de vapor. Passo 3 Regule o forno para a função de cozedura a vapor. 170 PORTUGUÊS9.6 Cozedura com vapor direto Coloque a assadeira dietética sobre a grelha de aço. Adicione alguma água. Não utilize a tampa. AVISO! O injetor pode estar quente quando o forno está a funcionar. Utilize sempre luvas para forno. Retire o injetor do forno quando não utilizar a função de vapor. Passo 1 Ligue o injetor com o tubo do injetor. Ligue o tubo do injetor à entrada de vapor. Passo 2 Coloque a assadeira dietética na primeira ou na segunda posição de prateleira a partir de baixo. Certifique-se de que o tubo do injetor não está preso. Mantenha o injetor afastado do elemento de aquecimento. Passo 3 Regule o forno para a função de cozedura a vapor. Quando cozinhar alimentos como frango, pato, peru ou peixe grande, coloque o injetor no interior dos alimentos.
Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. Ligá-la com o aparelho a funcionar – a cozedura definida continua, o painel de comandos fica bloqueado. Ligá-la quando o aparelho estiver desligado – não pode ser ligada, o painel de comandos está bloqueado. - mantenha premido para li‐ gar a função. É emitido um sinal sonoro. - mantenha premido para des‐ ligar. 3 x - fica intermitente quando o bloqueio está ativo.
10.2 Desativação automática
Por questões de segurança, o forno desativa- se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer definições. (°C) (h)
A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica, Atraso do temporizador.
10.3 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar até o aparelho arrefecer.
PORTUGUÊS 17111. SUGESTÕES E DICAS
11.1 Recomendações para cozinhar
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados. O seu aparelho pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava anteriormente. As sugestões abaixo exibem as definições recomendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da pra‐ teleira para tipos específicos de alimentos. Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante.
11.2 Ventilado com Resistência
Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. (°C) (min.) Pastéis doces, 16 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 Pastéis, 9 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 30 - 40 Pizza, congelada, 0,35 kg prateleira em grelha 220 2 10 - 15 Torta Suíça tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 25 - 35 Brownie tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 175 3 25 - 30 Soufflé, 6 unidades formas pequenas de cerâmica na prateleira em grelha 200 3 25 - 30 Base flan massa lev. forma de base de flan na pra‐ teleira em grelha 180 2 15 - 25 Bolo Victoria assadeira na prateleira em grelha 170 2 40 - 50 Peixe escalfado, 0,3
tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 3 20 - 25 Peixe inteiro, 0,2 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 3 25 - 35 Filete de peixe, 0,3 kg forma de piza na prateleira em grelha 180 3 25 - 30 Carne escalfada, 0,25
tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 200 3 35 - 45 172 PORTUGUÊS(°C) (min.) Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 200 3 25 - 30 Biscoitos, 16 unida‐ des tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 Macarons, 24 unida‐ des tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 25 - 35 Queques, 12 unida‐ des tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 30 - 40 Pastelaria salgada, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 2 25 - 30 Biscoitos de massa fi‐ na, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 150 2 25 - 35 Tarteletes, 8 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 170 2 20 - 30 Legumes, escalfados, 0,4 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 3 35 - 45 Omeleta de legumes forma de piza na prateleira em grelha 200 3 25 - 30 Legumes mediterrâni‐ cos, 0,7 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ leiro para recolha de gorduras 180 4 25 - 30
11.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados
Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Forma para pizza Assadeira Formas individu‐ ais Forma com base para flan Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro Vitrocerâmica 8 cm de diâmetro, 5 cm de altura Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro
11.4 Tabelas de cozedura para
testes Informação para institutos de teste Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. PORTUGUÊS 173( °C) (min) Bolos pe‐ quenos, 20 por tabulei‐
Ventilado + Resistência Circ Tabuleiro pa‐ ra assar 3 150 - 160 20 - 35 - Bolos pe‐ quenos, 20 por tabulei‐
Ventilado + Resistência Circ Tabuleiro pa‐ ra assar 2 e 4 150 - 160 20 - 35 - Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm Calor superior/ inferior Prateleira em grelha 2 180 70 - 90 - Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm Ventilado + Resistência Circ Prateleira em grelha 2 160 70 - 90 - Pão-de-ló sem gordu‐ ra, forma do bolo de Ø26 cm Calor superior/ inferior Prateleira em grelha 2 170 40 - 50 Pré-aqueça o forno durante 10 min. Pão-de-ló sem gordu‐ ra, forma do bolo de Ø26 cm Ventilado + Resistência Circ Prateleira em grelha 2 160 40 - 50 Pré-aqueça o forno durante 10 min. Pão-de-ló sem gordu‐ ra, forma do bolo de Ø26 cm Ventilado + Resistência Circ Prateleira em grelha 2 e 4 160 40 - 60 Pré-aqueça o forno durante 10 min. Pão peque‐
Ventilado + Resistência Circ Tabuleiro pa‐ ra assar 3 140 - 150 20 - 40 - Pão peque‐
Ventilado + Resistência Circ Tabuleiro pa‐ ra assar 2 e 4 140 - 150 25 - 45 - Pão peque‐
Calor superior/ inferior Tabuleiro pa‐ ra assar 3 140 - 150 25 - 45 - Tosta, 4 - 6 unidades Grelhador Prateleira em grelha 4 máx. 1 - 5 Pré-aqueça o forno durante 10 min. 174 PORTUGUÊS( °C) (min) Hambúr‐ guer de va‐ ca, 6 pe‐ ças, 0,6 kg Grelhador Prateleira em grelha, tabu‐ leiro de reco‐ lha de gordu‐ ras 4 máx. 20 - 30 Coloque a prateleira em grelha no quarto nível e o tabuleiro de recolha de gorduras no terceiro nível do forno. Vire os alimen‐ tos a meio do tempo de cozedura. Pré-aqueça o forno durante 10 min.
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Agentes de lim‐ peza Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água mor‐ na e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave. Utilização diária Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios. Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Para diminuir a condensação, deixe o aparelho funcionar durante 10 minutos antes da cozedura. Não guarde alimentos no aparelho durante mais de 20 minutos. Seque a cavidade apenas usando um pano de microfibras após cada utilização. Acessórios Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano de micro‐ fibras com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.
12.2 Como remover: Apoios para
prateleiras Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno. PORTUGUÊS 175Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. Passo 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede late‐ ral. Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Passo 4 Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
12.3 Como utilizar: Limpeza
pirolítica Limpeza do forno com Limpeza pirolítica. AVISO! Existe o risco de queimaduras. CUIDADO! Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a utilizar esta função. Isso pode danificar o forno. Antes da Limpeza pirolítica: Desligue o forno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessórios. Limpe a base do forno e a porta interna de vidro com água morna, um pano macio e detergente suave. Limpeza pirolítica Passo 1 Aceda ao menu: Limpeza . Opção Duração C1 - Limpeza ligeira 1 h 30 min C2 - Limpeza normal 2 h C3 - Limpeza completa 2 h 30 min Passo 2 – prima para selecionar o programa de limpeza. Passo 3 – prima para iniciar a limpeza. Passo 4 Após a limpeza, rode o botão das funções de aquecimento para a posição de desligado. 176 PORTUGUÊSLimpeza pirolítica Quando a limpeza for iniciada, a porta do forno é bloqueada e a lâmpada é desligada. Até a porta desblo‐ quear, o visor apresenta: . Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguarde até estar frio. Limpe a cavidade com um pano ma‐ cio. Retire os resíduos do fundo da cavida‐ de.
12.4 Aviso de limpeza
O forno lembra-lhe quando deve limpá-lo com limpeza pirolítica. pisca no visor durante 5 segundos após cada ses‐ são de cozedura. Para desligar o lembrete, introduza o Menu e selecione Definições, Aviso de limpeza.
12.5 Como limpar: Depósito de
água Passo 1 Desligue o forno. Passo 2 Coloque um tabuleiro por baixo da entrada de vapor. Passo 3 Verta água para a gaveta da água: 850 ml. Adicione ácido cítrico: 5 colheres de chá. Aguarde du‐ rante 60 min. Passo 4 Ligue o forno e selecione a função: Pouca humidade. Defina a temperatura para 230ºC. Desligue o forno após 25 minutos e aguarde até que esteja frio. Passo 5 Ligue o forno e selecione a função: Pouca humidade. Defina a temperatura entre 130 e 230ºC. Desligue o forno após 10 minutos e aguarde até que esteja frio. Para prevenir resíduos de calcário, esvazie o depósito da água depois de cada cozinhado a vapor. Quando a limpeza termina: Desligue o forno. Esvazie o depósito da água. Consulte em "Utili‐ zação diária" o capítulo “Esvaziar o depósito de água”. Lave o depósito da água e limpe o resíduo de calcário remanes‐ cente com um pano macio. Limpe o tubo de escoa‐ mento com água quente e detergente suave. A tabela abaixo apresenta o índice de dureza da água (dH) com o correspondente nível de depósito de cálcio e a qualidade da água. Quando a dureza da água exceder o nível 4, encha a gaveta da água com água engarrafada. PORTUGUÊS 177Dureza da água Tira de teste Depósito de cál‐ cio (mg/l) Classificação da água Limpe o depó‐ sito de água a cada Nível dH 1 0 - 7 0 - 50 macia 75 ciclos - 2,5 meses 2 8 - 14 51 - 100 moderadamente dura 50 ciclos - 2 me‐ ses 3 15 - 21 101 - 150 dura 40 ciclos - 1,5 meses 4 22 - 28 superior a 151 muito dura 30 ciclos - 1 mês
12.6 Como remover e instalar: Porta
A porta do forno tem três painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para os limpar. Leia todas as instruções sobre "Remoção e instalação da porta" antes de remover os painéis de vidro. CUIDADO! Não utilize o forno sem os painéis de vidro. Passo 1 Abra completamente a porta e segure em ambas as dobradiças. Passo 2 Levante e puxe os trincos até ouvir um cli‐ que. 178 PORTUGUÊSPasso 3 Fechar a porta do forno até à primeira posi‐ ção de abertura (a meio). Depois, levante e puxe a porta e retire-a dos encaixes. Passo 4 Colocar a porta sobre um pano macio numa superfície estável. Passo 5 Segure no friso da porta (B) no rebordo su‐ perior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe.
Passo 6 Puxe o friso da porta para a frente para o re‐ mover. Passo 7 Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe-os para fo‐ ra, um de cada vez, com cuidado. Comece pelo painel superior. Certifique-se de que o vidro desliza totalmente para fora dos supor‐ tes. Passo 8 Limpe os painéis de vidro com água e sabão. Seque os painéis de vidro com cuidado. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 9 Após a limpeza, instale os painéis de vidro e a porta do forno. Se a porta estiver instalada corretamente, ouvirá um estalido quando fechar os trincos. PORTUGUÊS 179Certifique-se de que instala os painéis de vidro (A eB) na sequência correta. Verifique o símbolo/impres‐são no lado do painel de vidro, cada um dos painéisde vidro parece diferente para facilitar a desmonta‐gem e a montagem.Quando instalado corretamente, o friso para portaemite um clique.Certifique-se de que instala o painel de vidro do meiocorretamente nos alojamentos. A B
AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3Desligue o forno. Aguarde até que oforno esteja frio.Desligue o forno da corrente elétri‐ ca. Coloque um pano no fundo da cavi‐dade. Lâmpada posterior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a retirar.Passo 2 Limpe a cobertura de vidro.Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.Passo 4 Instale a cobertura de vidro.
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
13.1 O que fazer se…
Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado. O aparelho não liga ou não aquece Problema Verificar se... Não consegue ativar ou utilizar o aparelho. O aparelho está ligado corretamente a uma fonte eléc‐ trica. O aparelho não aquece. O desligar automático foi desativado. O aparelho não aquece. A porta do aparelho está fechada. O aparelho não aquece. O fusível não está fundido. O aparelho não aquece. O Bloqueio está desativado. Componentes Problema Verificar se... A lâmpada está desligada. Ventilado com Resistência - está ativada. A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. A Sonda térmica não funciona. A ficha Sonda térmica está completamente inserida na tomada. Códigos de erro O visor mostra… Verificar se... Err C2 Retirou a ficha da Sonda térmica da tomada. Err C3 A porta do aparelho está fechada ou o bloqueio da por‐ ta não está partido. Err F102 A porta do aparelho está fechada. Err F102 O bloqueio da porta não está partido. 00:00 Houve um corte de energia. Definir a hora do dia. Se o visor apresentar um código de erro que não esteja presente nesta tabela, desligue e volte a ligar o quadro elétrico de casa para reiniciar o aparelho. Se o código de erro recorrer, contacte um Centro de Assistência Técni‐ ca Autorizado. Limpeza Problema Verificar se... PORTUGUÊS 181Limpeza Existe água na cavidade do aparelho. Não existe demasiada água no depósito de água. - o indicador está desligado. Existe água suficiente no depósito de água. Se a água começar a escapar no aparelho e o indicador continuar apagado, contacte uma centro de assistência autoriza‐ do. - o indicador está ligado. Existe água suficiente no depósito. Se o depósito esti‐ ver cheio e o indicador continuar aceso, contacte uma centro de assistência autorizado. A cozedura a vapor não funciona. Não existe resíduo de calcário na abertura de entrada de vapor. A cozedura a vapor não funciona. Existe água no depósito de água. Esvaziar o depósito de água demora mais de três mi‐ nutos ou há fuga de água na abertura de entrada de vapor. Não existe resíduo de calcário na abertura de entrada de vapor. Limpe o depósito de água.
13.2 Dados de assistência técnica
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho. Recomendamos que escreva os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) .........................................
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
14.1 Informação do produto e folheto de informação do produto de acordo
com os Regulamentos de Ecodesign e Rotulagem de Energia da UE Nome do fornecedor AEG Identificação do modelo BSB578271M 949494867 BSE578271M 949494865 BSS578271M 949494866 Índice de Eficiência Energética 81.2 Classe de eficiência energética A+ Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.93kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação forçada 0.69kWh/ciclo 182 PORTUGUÊSNúmero de cavidades 1 Fonte de calor Eletricidade Volume 72l Tipo de forno Forno encastrado Massa BSB578271M 32.7kg BSE578271M 32.7kg BSS578271M 32.7kg IEC/EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos domésticos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelha‐ dores - Métodos para medir o desempenho.
14.2 Poupança de energia
O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funcionar. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confeção. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o aparelho antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento residual O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o aparelho, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continuará a cozinhar. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 seg. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.
Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 - selecione pa‐ ra entrar no Menu. Selecione a opção a partir da Menu estru‐ tura e prima . Selecione a defini‐ ção. - prima para confirmar a defini‐ ção. Ajuste o valor e prima
Rode o botão dos tipos de aquecimento para a posição de desligado para de Menu. Menu estrutura. Cozedura assistida Limpeza Definições Definições 01 Hora Alterar 02 Brilho do visor 1 - 5 03 Sons “teclado” 1 - Sinal sonoro
04 Volume do alarme 1 - 4 05 Sonda térmica Ação 1 - Alarme e pa‐ ragem
06 Temporizador crescente Ligado/Desligado 07 Luz Ligado/Desliga‐
08 Aquecimento rápido Ligado/Desligado 09 Aviso de limpeza Ligado/Desliga‐
10 Wi-fi Ligado/Desligado 11 Operação Auto Remote Ligado/Desliga‐
12 Esquecer esta rede Sim / Não 13 Modo Demo Código de ativa‐ ção: 2468 14 Versão do software Verificar 15 Restaurar configurações Sim / Não
Notice-Facile