EOB8S39X - Cuptor ELECTROLUX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EOB8S39X ELECTROLUX în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EOB8S39X - ELECTROLUX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EOB8S39X mărcii ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZARE EOB8S39X ELECTROLUX
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 660/1040 UTILIZE UM ATALHO!NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare dată când îl folosiți. Bine ați venit la Electrolux. Vizitați site-ul nostru pentru: A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.electrolux.com/support A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune: www.registerelectrolux.com A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.: www.electrolux.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale. Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice. Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa Informații și sfaturi generale Informații privind mediul înconjurător Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA.......662
1.1 Siguranța copiilor și a
persoanelor vulnerabile..................... 663
1.2 Informații generale despre
2.2 Conexiunea la rețeaua electrică..665
2.3 Utilizarea......................................666
2.4 Îngrijirea și curățarea...................667
2.7 Serviciul de asistență tehnică......668
3.1 Prezentare generală.................... 668
5.1 Curățarea inițială ........................672
5.2 Prima conectare...........................672
5.3 Preîncălzirea inițială.................... 672
5.4 Modul de setare: Duritate apă..... 672
6. UTILIZAREA ZILNICĂ.............................673
6.1 Modul de setare: Funcții de
încălzire............................................. 674 661/10406.2 Modul de setare Steamify - Funcție de gătire cu abur................................674
6.3 Modul de setare Gătire asistată...676
6.4 Funcții de gătire...........................676
7.1 Descrierea funcțiilor ceasului...... 680
7.2 Modul de setare: Funcțiile
9.2 Funcția blocare............................685
9.3 Oprirea automată.........................685
10.1 Recomandări pentru gătit.......... 686
10.4 Tabelele de gătit pentru institutele
11.1 Observații privind curățarea...... 690
11.2 Cum se scot: Suporturile pentru
raft .....................................................691
11.3 Modul de utilizare: Curățare
11.6 Semnalul de reamintire pentru
11.8 Semnal de reamintire pentru
Golirea rezervorului........................... 694
11.11 Cum se scoate și se montează:
Ușa.................................................... 695
11.12 Cum se înlocuiește: Bec..........696
12. DEPANARE........................................... 697
12.1 Ce trebuie făcut dacă.................697
12.3 Date pentru service....................699
13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ....................699
13.1 Informații produs și Fișă cu
informații produs................................699
14.3 Submeniu pentru: Opțiuni..........702
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară. 662/1040 INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele ne-experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani și persoanele cu dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
- Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
- Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le conform reglementărilor.
- AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Nu lăsați copiii și animalele de companie în apropierea aparatului atunci când funcționează și se răcește.
- Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
- Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheați.
1.2 Informații generale despre siguranță
- Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătire.
- Acest aparat este proiectat pentru uz casnic individual într- un mediu interior.
- Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri, camere de oaspeţi, camere de oaspeţi cu paturi şi mic dejun, case de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii de cazare similare, în care această utilizare nu depăşeşte (media) nivelurile de utilizare domestică. 663/1040 INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA• Instalarea acestui aparat și înlocuirea cablului vor fi efectuate exclusiv de o persoană calificată.
- Nu folosi aparatul înainte de a-l instala în structura încorporată.
- Aparatul trebuie deconectatde la sursa de alimentare înainte de a efectua orice operațiune de întreținere.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
- AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
- AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Se recomandă ca elementele de încălzire sau suprafața aparatului să nu fie atinse.
- Utilizați întotdeauna mănuși de cuptor pentru a scoate sau a pune în aparat vase sau accesorii.
- Utilizați doar senzorul alimentar (senzorul) recomandat pentru acest aparat.
- Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageți mai întâi de partea din față a suportului, după care să îndepărtați capătul din spate de pereții laterali. Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă.
- Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
- Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de metal pentru a curăța sticla ușii deoarece acestea pot zgâria suprafața, ceea ce poate avea drept consecință spargerea sticlei.
AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. 664/1040 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ• Îndepărtați toate ambalajele.
- Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați.
- Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
- Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
- Nu trageți aparatul de mâner.
- Instalați aparatul într-un loc sigur și adecvat care satisface cerințele privind instalarea.
- Respectați distanțele minime față de alte aparate și corpuri de mobilier.
- Înainte de a instala aparatul, verifică dacă ușa aparatului se poate deschide fără probleme.
- Aparatul este prevăzut cu un sistem de răcire electrică. Pentru a funcționa, acesta necesită curent electric.
- Unitatea încorporabilă trebuie să respecte cerințele de stabilitate ale DIN 68930. Înălțimea minimă a dulapului (Înălțimea minimă a dulapului de sub blatul de lucru) 578 (600) mm Lățimea dulapului 560 mm Adâncimea dulapului 550 (550) mm Înălțimea părții frontale a aparatului 594 mm Înălțimea părții posterioare a aparatului 576 mm Lățimea părții frontale a aparatului 595 mm Lățimea părții posterioare a aparatului 559 mm Adâncimea aparatului 567 mm Adâncimea încorporabilă a aparatului 546 mm Adâncimea cu ușa deschisă 1027 mm Dimensiunea minimă a orificiului de ventilație. Ori‐ ficiul este poziționat în partea din spate jos 560x20 mm Lungimea cablului de alimentare electrică. Cablul este poziționat în colțul dreapta al peretelui poste‐ rior 1500 mm Șuruburi de montaj 4x25 mm
2.2 Conexiunea la rețeaua electrică
AVERTISMENT! Pericol de incendiu și electrocutare. 665/1040 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ• Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat.
- Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
- Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
- Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
- Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare.
- Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
- Nu lăsați cablurile de alimentare electrică să atingă sau să se afle în apropierea ușii aparatului sau a nișei de sub aparat, în special atunci când acesta funcționează sau ușa este fierbinte.
- Protecția la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune și izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte.
- Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
- Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectați ștecherul.
- Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher.
- Folosiți doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecția liniei, siguranțe (siguranțe înfiletabile scoase din suport), contactori și declanșatori la protecția de împământare.
- Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectați aparatul de la rețea la toți polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puțin 3 mm.
- Acest aparat este livrat cu un ștecăr și un cablu de alimentare electrică.
AVERTISMENT! Pericol de rănire, arsuri și electrocutare sau explozie.
- Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
- Verificați dacă orificiile de ventilație nu sunt blocate.
- Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul funcționării.
- Dezactivați aparatul după fiecare întrebuințare.
- Procedați cu atenție la deschiderea ușii aparatului atunci când aparatul este în funcțiune. Se poate degaja aer fierbinte.
- Nu acționați aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa.
- Nu aplicați presiune asupra ușii deschise.
- Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru sau ca loc de depozitare.
- Deschideți ușa aparatului cu atenție. Utilizarea unor ingrediente cu conținut de alcool poate determina prezența aburilor de alcool în aer.
- Nu lăsați scânteile sau flăcările deschise să intre în contact cu aparatul atunci când deschideți ușa.
- Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia. 666/1040 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂAVERTISMENT! Pericol de deteriorare a aparatului.
- Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului: – nu puneți vase sau alte obiecte în aparat direct pe baza acestuia. – nu puneți folie din aluminiu direct pe baza cavității aparatului. – nu puneți apă direct în aparatul fierbinte. – nu țineți vase umede și alimente în interior după încheierea gătirii. – procedați cu atenție la demontarea sau instalarea accesoriilor.
- Decolorarea emailului sau a oțelului inoxidabil nu are niciun efect asupra funcționării aparatului.
- Folosiți o cratiță adâncă pentru prăjiturile însiropate. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente.
- Gătiți întotdeauna cu ușa închisă a aparatului.
- Dacă aparatul este instalat în spatele unui panou de mobilă (de ex. o ușă), asigurați-vă că ușa nu se închide niciodată atunci când aparatul funcționează. Căldura și umezeala se pot acumula în spatele panoului închis de mobilă ceea ce produce daune aparatului, unității carcasei sau podelei. Nu închideți panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit complet după utilizare.
2.4 Îngrijirea și curățarea
AVERTISMENT! Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului.
- Înainte de a efectua operațiile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
- Verificați dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de sticlă.
- Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale ușii dacă acestea sunt deteriorate. Contactați Centrul de service autorizat.
- Aveți grijă atunci când îndepărtați ușa aparatului. Ușa este grea!
- Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafață.
- Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
- Dacă folosiți un spray pentru cuptor, respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul acestuia.
AVERTISMENT! Pericol de arsuri și de deteriorare a aparatului.
- Aburul eliberat poate provoca arsuri: – Procedați cu atenție la deschiderea ușii aparatului atunci când funcția este activată. Poate ieși abur. – Deschideți cu grijă ușa aparatului după utilizarea gătitului cu abur.
2.6 Iluminare interioară
AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. 667/1040 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ• Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință.
- Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică G.
- Folosiți exclusiv becuri cu aceleași specificații.
2.7 Serviciul de asistență tehnică
- Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat.
- Utilizați doar piese de schimb originale.
AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare.
- Contactați autoritatea locală pentru informații privind eliminarea aparatului.
- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică.
- Tăiați cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat și aruncați-l.
- Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocați în aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
Priză pentru senzorul de gătire
Element de încălzire
Ieșire pentru țeava de decalcifiere
Suport pentru raft, detașabil
Poziții raft 668/1040 DESCRIEREA PRODUSULUI3.2 Accesorii Raft sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. Tavă de gătit Pentru prăjituri și biscuiți. Cratiță Pentru coacere și frigere sau ca tavă de colectare a grăsimii. Senzor de gătire Pentru a măsura temperatura din interiorul preparatului. Ghidaje telescopice Pentru a introduce și a scoate mai ușor tăvile și grătarul metalic. Set pentru gătirea cu abur Un recipient neperforat și unul perforat pentru alimente. Setul pentru gătire la abur elimină apa rezultată din condensare pe durata gătirii cu abur. Adecvat pentru prepararea legumelor, peștelui și a pieptului de pui. Setul nu este adecvat pentru preparatele care trebuie introduse în apă, de ex. orez, mămăligă, paste. 669/1040
DESCRIEREA PRODUSULUI4. PORNIREA ȘI OPRIREA APARATULUI
4.1 Panou de comandă
Pornit / Oprit Apasă lung pentru a porni și opri aparatul.
Meniu Enumeră funcțiile aparatului.
Favorite Listează setările favorite.
Afișaj Afișează setările curente ale aparatului.
Comutator bec Pentru a porni și a opri lumina.
Încălzire rapidă Pentru a activa și dezactiva funcția: Încălzire rapidă. Apasă Mută
Apasă lung Atinge suprafața cu degetul. Glisează degetul pe supra‐ față. Apasă pe suprafață timp de 3 secunde.
STARTSTART 12:3012:30 150°C După pornire, pe afișaj se va deschide fereas‐ tra principală cu funcția de gătire și temperatu‐ ra implicită. 670/1040
Dacă aparatul nu este utilizat timp de 2 minute,afișajul va trece în modul așteptare. 11min 12:3012:30 150°C STOP Atunci când gătești, pe afișaj vor fi prezentatefuncțiile setate și alte opțiuni disponibile. 150°C 12:3015minSTART 85°C F E CD
Afișaj cu funcțiile cheie setate.A. TimpulB. START/STOPC. TemperaturăD. Funcții de încălzireE. CronometruF. Senzor de gătire (doar pentru anumite mo‐dele)Indicatori afișajIndicatori de bază - pentru navigare pe afișaj.Pentru a confirma o selecție /setare.Pentru a reve‐ni la subme‐niul anteriordin meniu.Pentru a anulaultima coman‐ dă. Pentru a activa și dezacti‐va opțiunile. Indicatorii funcției Sonor alarmă - atunci când durata setată pentru gătit se încheie, se emite un semnal sonor.Funcția este activată.Funcția este activată.Gătirea se oprește automat.Alarma sonoră este dezac‐tivată.Indicatoare cronometruPentru a seta funcția: Pornire întârziată.Pentru a anula setarea. 671/1040 PORNIREA ȘI OPRIREA APARATULUI5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.
5.1 Curățarea inițială
Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Scoate accesoriile și suportu‐ rile de raft detașabile din apa‐ rat. Curăță aparatul și accesoriile doar cu o lavetă din microfi‐ bră, apă caldă și un detergent neagresiv. Pune accesoriile și suporturile de raft detașabile înapoi în cuptor.
Afișajul indică mesajul de bun venit după prima conectare. Trebuie să setați: Limba, Luminozitate display, Tonul de la taste, Volum la apăsare taste, Duritate apă, Timpul.
5.3 Preîncălzirea inițială
Preîncălziți cuptorul gol înainte de a-l folosi prima dată. Etapa 1 Scoateți din cuptor toate accesoriile și suporturile pentru raftul mobil. Etapa 2 Setați temperatura maximă a funcției: . Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 1 oră. Etapa 3 Setați temperatura maximă a funcției: . Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 15 min. Cuptorul poate emite un miros și fum în timpul pre-încălzirii. Asigurați-vă că încăperea este ventilată.
5.4 Modul de setare: Duritate apă
Atunci când conectați cuptorul la sursa de curent trebuie să setați duritatea apei. Folosiţi hârtia de test furnizată împreună cu setul pentru gătirea cu abur. 672/1040 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREPasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 Puneţi hârtia de test în apă timp de apro‐ ximativ 1 secundă. Nu puneți hârtia de test sub jet de apă de la robinet. Scuturați hârtia de test pentru a îndepăr‐ ta excesul de apă. După 1 min, verificați duritatea apei cu ta‐ belul de mai jos. Setați nivelul durității apei: Meniu / Setări / Configurare / Duritate apă. Culorile hârtiei de test continuă să se modifice. Nu verificați duritatea apei mai târziu de 1 min după testare. Puteți modifica nivelul durității apei din meniu: Setări / Configurare / Duritate apă. Tabelul indică intervalele durității apei (dH) cu nivelul corespunzător de depuneri de Calciu și clasificarea apei. Reglați nivelul durității apei conform tabelului. Duritate apă Hârtie de test Depunere de calciu (mmol/l) Depunere de calciu (mg/l) Clasificarea apei Nivel dH 1 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 duritate mica 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 duritate mo‐ derată 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dură 4 ≥22 ≥ 3,9 ≥151 foarte dură Când duritatea apei de la robinet este 4, umpleți sertarul pentru apă cu apă plată îmbuteliată.
6. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. 673/1040 UTILIZAREA ZILNICĂ6.1 Modul de setare: Funcții de încălzire Pasul 1 Porniți cuptorul. Afișajul indică funcția de gătire implicită. Pasul 2 Apăsați simbolul funcției de gătire pentru a intra în submeniu. Pasul 3 Selectați funcția de gătire și apăsați: . Afișajul indică: temperatura. Pasul 4 Setare: temperatura. Apăsați: . Pasul 5 Apăsați: . Senzor de gătire - puteți conecta senzorul în orice moment înainte sau în timpul gă‐ tirii. - apăsați pentru a opri funcția de gătire. Pasul 6 Opriți cuptorul. Luați-o pe scurtătură!
6.2 Modul de setare Steamify - Funcție de gătire cu abur
Pasul 1 Porniți cuptorul. Selectați simbolul funcției de gătire și apăsați-l pentru a intra în submeniu. Pasul 2 Apăsaţi . Setați funcția de gătire cu abur. Pasul 3 Apăsați: . Afișajul indică setările pentru temperatură. Pasul 4 Setați temperatura. Tipul de funcție de gătire cu abur depinde de temperatura setată. Abur pentru gătire cu abur
Pentru gătirea la abur a legumelor, cerealelor, legu‐ melor, fructelor de mare, terrinelor și deserturilor mi‐ ci. Abur pentru fierbere
Pentru gătirea fripturii și cărnii înăbușite sau a pește‐ lui, carne și pasăre, precum și prăjituri cu brânză și caserole. 674/1040 UTILIZAREA ZILNICĂAbur pentru rumenire
Pentru carne, tocănițe, legume umplute, pește și gra‐ tinări. Datorită combinației de abur și căldură, carnea capătă o textură suculentă și fragedă, având în ace‐ lași timp o crustă crocantă. Dacă setați cronometrul, funcția grill pornește auto‐ mat în ultimele minute ale procesului de gătire pentru a gratina delicat preparatul. Abur pentru coacere și prăjire
Pentru preparate fripte și coapte din carne, pește, pasăre, patiserie cu umplutură, tarte, brioșe, gratină‐ ri, legume și preparate de brutărie. Dacă setați cronometrul și introduceți alimentul pe primul nivel, funcția căldură jos pornește automat în ultimele minute ale procesului de gătire pentru a vă oferi un preparat crocant la bază. Pasul 5 Apăsați: . Pasul 6 Apăsați capacul sertarului pentru apă pentru a-l deschide. Pasul 7 Umpleți sertarul pentru apă cu apă rece la nivelul maxim (aproximativ 950 ml) până când semnalul acustic este emis sau mesajul apare pe afișaj. Cantitatea de apă este suficientă pentru aproximativ 50 de minute. Nu umpleți sertarul pentru apă peste ca‐ pacitatea sa maximă. Există riscuri de scurgere a apei, supraplin și deteriorări ale mo‐ bilei. AVERTISMENT! Utilizați doar apă rece de la robinet. Nu utilizați apă filtrată (demine‐ ralizată) sau distilată. Nu utilizați alte lichide. Nu turnați lichide infla‐ mabile sau care conțin alcool în sertarul pentru apă. Pasul 8 Împingeți sertarul pentru apă la loc în poziția sa inițială. Pasul 9 Apăsați: . Aburul apare după circa 2 min. Când cuptorul atinge temperatura setată, este emis semnalul sonor. Pasul
Când sertarul pentru apă rămâne fără apă, este emis un semnal. Reumpleți sertarul pentru apă. Pasul
Opriți cuptorul. Pasul
Goliți sertarul pentru apă după terminarea gătirii. Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”, Golirea rezervorului. 675/1040 UTILIZAREA ZILNICĂPasul
Apa reziduală se poate condensa în cavitate. După gătire, deschideți cu atenție ușa cuptorului. După ce cuptorul s-a răcit, uscați cavitatea cu o lavetă moale. Luați-o pe scurtătură!
6.3 Modul de setare Gătire asistată
Fiecare preparat din acest submeniu are o funcție și temperatură recomandate. Puteți regla timpul și temperatura. Pentru anumite preparate, puteți găti și cu:
- Stab. auto a greutatii
- Senzor de gătire Gradul până la care este gătit un preparat:
- În sânge sau Suculent
- Bine făcut sau Bine facut Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Apăsați: . Accesați: Gătire asistată. Pasul 4 Alegeți un preparat sau un tip de aliment. Pasul 5 Apăsați: . Luați-o pe scurtătură!
6.4 Funcții de gătire
Utilizare Grill Pentru gătirea la grătar a feliilor subţiri de alimente și pentru pâine prăjită. Gatire intensiva Pentru a rumeni bucăţi mari de carne sau carne de pasăre nedezosată pe un singur raft. Pentru gratinare și rumenire. Aer cald cu venti‐ latie Pentru a coace simultan pe trei rafturi și pentru a deshidrata alimentele. Setează temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decât pentru Încalzire sus si jos. Preparate congela‐
Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocante, cum ar fi cartofi prăjiți, cartofi wedge sau rulouri crocante. Încalzire sus si jos Pentru a coace și rumeni alimentele fără să schimbi poziția raftului. Funcție Pizza Pentru a coace pizza. Pentru rumenire intensivă și blaturi crocante. Încălzire jos Pentru a coace prăjituri cu blat crocant și pentru a conserva alimentele. SPECIALITĂȚI Funcția de încălzi‐
Utilizare Conservare Pentru conservarea legumelor (de exemplu murături). 677/1040 UTILIZAREA ZILNICĂFuncția de încălzi‐
Utilizare Dezhidratare Pentru a usca fructe, legume și ciuperci feliate. Încalzire farfurii Pentru a pre-încălzi farfuriile înainte de servire. Decongelare Pentru a decongela alimente (legume și fructe). Timpul necesar deconge‐ lării depinde de cantitatea şi mărimea preparatelor congelate. Au Gratin Pentru preparate precum lasagna sau cartofi gratinaţi. Pentru gratinare și rumenire. Gătire la temp. scazută Pentru prepararea fripturilor fragede și suculente. Menţine cald Pentru a păstra preparatele calde. Aer cald umed Această funcție este concepută să economisească energia în timpul găti‐ tului. Atunci când folosești această funcție, temperatura din cavitate poate fi diferită de temperatura setată. Este folosită căldura reziduală. Nivelul de căldură poate fi redus. Pentru mai multe informații, consultă capitolul „Uti‐ lizarea zilnică”, note cu privire la: Aer cald umed. ABUR Funcția de încălzi‐
Utilizare Steamify Folosiți aburul pentru gătire cu abur, gătit înăbușit, rumenire delicată, coa‐ cere și frigere. 678/1040 UTILIZAREA ZILNICĂFuncția de încălzi‐
Utilizare Regenerare cu abur Reîncălzirea cu abur a mâncării împiedică uscarea la suprafață. Căldura este distribuită în mod delicat și uniform, ceea ce permite recuperarea gustului și aromei mâncării ca atunci când a fost preparată. Această funcție poate fi folosită pentru a reîncălzi alimentele direct pe o farfurie. Puteți reîncălzi simultan mai multe farfurii, folosind diferite poziții ale raftu‐ lui. Coacere pâine Folosiți această funcție pentru a prepara pâine și chifle cu rezultate ase‐ mănătoare profesioniștilor, în ceea ce privește textura crocantă, culoarea și strălucirea crustei. Dospire aluaturi Pentru a accelera dospirea aluatului cu drojdie. Aceasta previne uscarea suprafeței aluatului și îi menține elasticitatea. Gătire cu abur Pentru gătirea la abur a legumelor, garniturilor, peștelui Umiditate ridicată Funcția este adecvată pentru gătirea preparatelor delicate, cum ar fi cre‐ me custard, tarte, terrine și pește. Umiditate scăzută Funcția este adecvată pentru carne roșie, pasăre, meniuri la cuptor și to‐ cănițe. Datorită combinației de abur și căldură, carnea capătă o textură fragedă și suculentă, având în același timp o crustă crocantă.
6.5 Note cu privire la: Aer cald umed
Această funcție a fost folosită pentru conformarea cu clasa de eficiență energetică și cerințele de ecodesign ( în conformitate cu UE 65/2014 și UE 66/2014. Teste conforme cu:
Ușa cuptorului trebuie închisă pe durata gătirii pentru a nu întrerupe funcția astfel încât cuptorul să funcționeze cu cea mai ridicată eficiență energetică posibilă. Atunci când folosiți această funcție, becul se stinge automat după 30 de sec. Pentru instrucțiuni de gătire consultați capitolul „Informații și sfaturi”, Aer cald umed. Pentru recomandări generale privind economia de energie, consultați capitolul „Eficiența energetică”, Economisirea energiei. 679/1040
UTILIZAREA ZILNICĂ7. FUNCŢIILE CEASULUI
7.1 Descrierea funcțiilor ceasului
Funcția ceas Aplicație Durată gătire Pentru a seta durata gătirii. Maximul este 23 h 59 min. Acțiunea de finalizare Pentru a seta ce se întâmplă atunci când cronometrul termină numără‐ toarea. Pornire întârziată Pentru a amâna pornirea și/sau terminarea gătirii. Extindere timp Pentru a extinde durata gătirii. Reamintire Pentru a seta o numărătoare inversă. Maximul este 23 h 59 min. Această funcție nu afectează funcționarea aparatului. Cronometru numără‐ toare directă Monitorizează durata funcției. Cronometru numărătoare directă - îl poți porni şi opri.
7.2 Modul de setare: Funcțiile ceasului
Cum se setează ceasul Pasul 1 Apăsați: Timpul. Pasul 2 Setarea timpului. Apăsați: . Modul de setare a timpului de gătire Pasul 1 Alegeți funcția de gătire și setați temperatura. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Setarea timpului. Apăsați: . Luați-o pe scurtătură! 680/1040 FUNCŢIILE CEASULUICum se alege opţiunea de final Pasul 1 Alegeți funcția de gătire și setați temperatura. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Setați timpul de gătire. Pasul 4 Apăsați: . Pasul 5 Apăsați: Acțiunea de finalizare. Pasul 6 Alegeți opţiunea preferată: Acțiunea de finalizare. Pasul 7 Apăsați: . Repetați acțiunea până când afișajul prezintă ecranul principal. Cum se efectuează pornire întârziată a gătirii Pasul 1 Setați funcția de gătire și temperatura. Pasul 2 Apăsați: . Pasul 3 Setați timpul de gătire. Pasul 4 Apăsați: . Pasul 5 Apăsați: Pornire întârziată. Pasul 6 Alegeți valoarea. Pasul 7 Apăsați: . Repetați acțiunea până când afișajul prezintă ecranul principal. Modul de extindere a duratei gătirii Când a mai rămas 10% din timpul de gătire și mâncarea pare să nu fie gata, puteți să extindeți durata gătirii. De asemenea, puteți modifica funcția de gătire. Apăsați +1min pentru a extinde durata gătitului. 681/1040 FUNCŢIILE CEASULUICum se schimbă setările cronometrului Pasul 1 Apăsați: . Pasul 2 Setați valoarea cronometrului. Pasul 3 Apăsați: . Puteți modifica timpul setat în orice moment al gătirii.
O mică adâncitură în partea de sus sporește siguranța. Adânciturile sunt și dispozitive anti- răsturnare. Marginea ridicată a raftului împiedică alunecarea vaselor de pe raft. Raft sârmă: Împinge raftul pe șinele de ghidare ale su‐ portului pentru rafturi. Tavă de gătit / Cratiță adâncă: Împinge tava pe șinele de ghidare. 682/1040 MODUL DE UTILIZARE: ACCESORIIRaft sârmă, Tavă de gătit / Cratiță adân‐ că: Împinge tava pe șinele de ghidare, iar gră‐ tarul metalic pe raftul de deasupra.
8.2 Senzor de gătire
Senzor de gătire- măsoară temperatura din interiorul alimentului. Se poate folosi cu fiecare funcție de gătire. Există două temperaturi care trebuie setate: Temperatura cuptorului: minim 120°C. Temperatura zonei de mijloc. Pentru rezultate optime de gătire: Ingredientele trebuie să fie la temperatura camerei. Nu se va utiliza pentru preparate lichide. În timpul gătirii trebuie să rămână în preparat. Cuptorul calculează un timp aproximativ pentru sfârșitul gătirii. Aceasta depinde de cantitatea de alimente, funcția setată la cuptor și de temperatură. Modul de utilizare: Senzor de gătire Pasul 1 Porniți cuptorul. Pasul 2 Setați o funcție de încălzire și, dacă este necesar, temperatura cuptorului. Pasul 3 Introduceți: Senzor de gătire. Carne, pasăre și pește Caserolă 683/1040 MODUL DE UTILIZARE: ACCESORIIIntroduceți vârful Senzor de gătire în mijlocul bucății de carne, pește, în cea mai groasă parte, dacă este posibil. Asigurați-vă că cel puțin 3/4 din Senzor de gătire se află în inte‐ riorul preparatului. Introduceți vârful Senzor de gătire exact în mijlo‐ cul caserolei. Senzor de gătire trebuie să rămână într-un loc fix în timpul gătirii. Folosiți un ingre‐ dient solid pentru a realiza acest lucru. Utilizaţi marginea vasului de copt pentru a susţine mâne‐ rul din silicon al Senzor de gătire. Vârful Senzor de gătire nu trebuie să atingă fundul vasului de copt. Pasul 4 Introduceți Senzor de gătire în priza din partea frontală a cuptorului. Afișajul indică temperatura curentă a: Senzor de gătire. Pasul 5 - apăsați pentru a seta temperatura zonei de mijloc a senzorului. Pasul 6 - apăsați pentru a seta opțiunea preferată:
- Sonor alarmă - când mâncarea ajunge la temperatura zonei de mijloc, este emis un semnal.
- Sonor alarmă și terminare gătire - când mâncarea ajunge la temperatura zonei de mijloc, este emis un semnal și cuptorul se oprește. Pasul 7 Selectați opțiunea și apăsați în mod repetat: pentru a accesa ecranul principal. Pasul 8 Apăsați: . Când alimentul atinge temperatura setată, este emis semnalul sonor. Puteți alege să opriți sau să continuați gătirea pentru a vă asigura că mâncarea este bine făcută. Pasul 9 Scoateți conectorul Senzor de gătire din priză și preparatul din cuptor. AVERTISMENT! Pericol de arsuri deoarece Senzor de gătire devine fierbinte. Aveți grijă atunci când îl deconectați și îl scoateți din mâncare. 684/1040 MODUL DE UTILIZARE: ACCESORIILuați-o pe scurtătură!
9. FUNCŢII SUPLIMENTARE
9.1 Cum se salvează: Favorite
Puteți salva setările favorite, cum ar fi funcția de gătire, durata gătirii, temperatura sau funcția de curățare. Puteți salva 3 setări favorite. Pasul 1 Porniți aparatul. Pasul 2 Selectați setarea preferată. Pasul 3 Apăsați: . Selectați: Favorite. Pasul 4 Selectaţi: Salvare setări curente. Pasul 5 Apăsați + pentru a adăuga setarea la lista de: Favorite. Apăsați . - apăsați pentru a reseta setarea. - apăsați pentru a anula setarea.
Această funcție împiedică modficarea accidentală a funcției de gătire. Pasul 1 Pornește aparatul. Pasul 2 Setează o funcție de gătire. Pasul 3 , - apasă-le simultan pentru a activa funcția. Pentru a dezactiva funcția, repetă pasul 3.
9.3 Oprirea automată
Din motive de siguranță, cuptorul se oprește după o perioadă dacă o funcție de gătire este activă și nu modificați nicio setare. 685/1040 FUNCŢII SUPLIMENTARE(°C) (h)
Oprirea automată nu funcționează cu aceste funcții: Iluminare cuptor, Senzor de gătire, Timp de terminare, Gătire la temp. scazută.
9.4 Ventilator de răcire
Atunci când aparatul este în funcțiune, ventilatorul de răcire pornește automat pentru a menține reci suprafețele aparatului. Dacă oprești cuptorul, ventilatorul de răcire va continua să funcționeze până când aparatul s-a răcit.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
10.1 Recomandări pentru gătit
Temperatura și duratele de gătire din tabele sunt doar orientative. Acestea depind de rețetele și de calitatea și cantitatea ingredientelor utilizate. Aparatul tău poate să se comporte diferit la coacere sau rumenire față de aparatul tău anterior. Sfaturile de mai jos prezintă setările recomandate pentru temperatură, durata gătirii și poziția raf‐ tului pentru anumite tipuri de alimente. Dacă nu găsești setările pentru o anumită rețetă, căută alta similară. Pentru mai multe recomandări de gătire, consultă tabelele de gătire de pe site-ul nostru web. Pen‐ tru a găsi recomandările de gătire, verifică numărul PNC de pe plăcuța cu date tehnice, de pe ca‐ drul frontal al cavității aparatului.
Pentru cele mai bune rezultate, respectați sugestiile din tabelul de mai jos. (°C) (min) Rulouri dulci, 16 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 25 - 35 686/1040 INFORMAŢII ŞI SFATURI(°C) (min) Ruladă tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 15 - 25 Pește întreg, 0,2
tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 15 - 25 Prăjituri, 16 bu‐ căți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Pricomigdale, 24 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 160 2 25 - 35 Brioșe, 12 bu‐ căți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Pateuri sărate, 20 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 20 - 30 Fursecuri, 20 bucăți tavă de gătit sau tavă de colectare 140 2 15 - 25 Mini tarte, 8 bu‐ căți tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 15 - 25
10.3 Aer cald umed - accesorii recomandate
Folosiți forme și recipiente în culori închise, fără reflexie. Acestea absorb mai bine căldura decât vasele deschise la culoare și cu reflexie. Tigaie de pizza Tavă de copt Ramekin-uri Tavă rotundă pentru tarte Culoare închisă, fără reflexie Diametru de 28 cm Culoare închisă, fără refle‐ xie Diametru de 26 cm Ceramică Diametru de 8 cm, înălțime de 5 cm Culoare închisă, fără reflexie Diametru de 28 cm 687/1040 INFORMAŢII ŞI SFATURI10.4 Tabelele de gătit pentru institutele de testare Informații pentru institutele de testare Teste conforme cu: EN 60350, IEC 60350. COACERE PE UN SINGUR NIVEL. Coacerea în forme (°C) (min) Pandișpan fără grăsimi Aer cald cu ventilatie 140 - 150 35 - 50 2 Pandișpan fără grăsimi Încalzire sus si jos 160 35 - 50 2 Plăcintă cu mere, 2 for‐ me Ø20 cm Aer cald cu ventilatie 160 60 - 90 2 Plăcintă cu mere, 2 for‐ me Ø20 cm Încalzire sus si jos 180 70 - 90 1 COACERE PE UN SINGUR NIVEL. Biscuiți Utilizați raftul de pe al treilea nivel. (°C) (min) Biscuit sfărâmicios / Patise‐ rie Aer cald cu ventilatie 140 25 - 40 Biscuit sfărâmicios / Patise‐ rie, preîncălziți cuptorul gol Încalzire sus si jos 160 20 - 30 Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol Aer cald cu ventilatie 150 20 - 35 Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol Încalzire sus si jos 170 20 - 30 688/1040 INFORMAŢII ŞI SFATURICOACERE PE MAI MULTE NIVELURI. Biscuiți (°C) (min) Biscuit sfărâmicios / Pati‐ serie Aer cald cu ventilatie 140 25 - 45 1 / 4 Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol Aer cald cu ventilatie 150 23 - 40 1 / 4 Pandișpan fără grăsimi Aer cald cu ventilatie 160 35 - 50 1 / 4 GRĂTAR Preîncălziți cuptorul gol timp de 5 minute. Grătar cu setarea maximă a temperaturii. (min) Pâine prăjită Grill 1 - 3 5 Friptură de vită, întoarceți la jumătatea duratei de gătit Grill 24 - 30 4 Informații pentru institutele de testare Teste pentru funcția: Gătire cu abur. Teste conform IEC 60350. 689/1040 INFORMAŢII ŞI SFATURISetați temperatura la 100 °C.. Recipient (Gastro‐ norm) (kg) (min) Broccoli, pre‐ încălziți cup‐ torul gol 1 x 2/3 perfo‐ rat
0.3 3 8 - 9 Puneți tava de
gătit pe primul raft. Broccoli, pre‐ încălziți cup‐ torul gol 1 x 2/3 perfo‐ rat maxim 3 10 - 11 Puneți tava de gătit pe primul raft. Mazăre, con‐ gelată 2 x 2/3 perfo‐ rat 2 x 1,5 2 şi 4 Până când tem‐ peratura în locul cel mai rece ajunge la 85°C. Puneți tava de gătit pe primul raft.
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.
11.1 Observații privind curățarea
Agenți de cu‐ rățare Curăță partea din față a aparatului doar cu o lavetă din microfibră, cu apă caldă și un detergent neagresiv. Folosește o soluție de curățare dedicată pentru suprafețe metalice. Curăță petele cu un detergent neagresiv. 690/1040 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAUtilizarea zil‐ nică Curăță cavitatea după fiecare utilizare. Depunerile de grăsime sau de orice alte reziduuri pot provoca un incendiu. Nu depozita preparatele în aparat pentru mai mult de 20 de minute. Usucă cavi‐ tatea după fiecare utilizare doar cu o lavetă din microfibră. Accesorii Curăţă toate accesoriile după fiecare utilizare şi lăsă-le să se usuce. Folosește doar o lavetă din microfibră, apă caldă și un detergent neagresiv. Nu curăța ac‐ cesoriile în mașina de spălat vase. Nu curăța accesoriile anti-aderente folosind un agent de curățare abraziv sau obiecte cu margini ascuțite.
11.2 Cum se scot: Suporturile pentru raft
Scoateți suporturile raftului pentru a curăța cuptorul. Pasul 1 Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Pasul 2 Trageți suporturile raftului cu grijă în sus afară din agățătoa‐ rea față.
Pasul 3 Trageți partea din față a supor‐ tului pentru rafturi și îndepăr‐ tați-o de peretele lateral. Pasul 4 Scoateţi suporturile afară din agăţătoarea din spate. Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă.
11.3 Modul de utilizare: Curățare cu abur
Înainte de a începe: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Scoateți toate accesoriile și su‐ porturile rafturilor detașabile. Curățați baza cavității și ușa de sticlă de la interior cu o la‐ vetă moale, apă caldă și un detergent neutru. Etapa 1 Umpleți sertarul pentru apă la nivelul maxim până când semnalul este emis sau me‐ sajul apare pe afișaj. 691/1040 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAEtapa 2 Selectați: Meniu / Curățare. Funcție Descriere Durata Curățare cu abur Curățare ușoară 30 min Curățare cu abur plus Curățare normală Pulverizați un detergent în cavitate. 75 min Etapa 3 Apăsați . Urmați instrucțiunile de pe afișaj. La terminarea curățării este emis un semnal sonor. Etapa 4 Pentru a opri semnalul, apăsați orice simbol. Atunci când funcția este activă, becul este stins. La terminarea curățării: Opriți cuptorul. După ce cuptorul s-a răcit, uscați cavitatea cu o lavetă moale. Lăsați deschisă ușa cuptoru‐ lui și așteptați până când ca‐ vitatea este uscată.
11.4 Semnal De Reamintire La Curățare
Când apare semnalul de reamintire, se recomandă curățarea. Utilizați funcția: Curățare cu abur plus.
11.5 Modul de utilizare: Decalcifiere
Înainte de a începe: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Scoateți toate accesoriile din cuptor. Verificați dacă sertarul pentru apă este gol. Durata primei părți: circa 100 min Pasul 1 Puneți cratița adâncă pe prima poziție a raftului. Pasul 2 Turnați 250 ml de agent de decalcifiere în sertarul pentru apă. 692/1040 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAPasul 3 Umpleți cu apă restul sertarului pentru apă la nivelul maxim până când semnalul este emis sau mesajul apare pe afișaj. Pasul 4 Selectaţi: Meniu / Curățare. Pasul 5 Porniți funcția și urmați instrucțiunile de pe afișaj. Începe prima parte a decalcifierii. Pasul 6 După terminarea primei părți, goliți cratița adâncă și puneți-o înapoi pe prima poziție a raftului. Durata celei de-a doua părți: circa 35 min Pasul 7 Umpleți cu apă restul sertarului pentru apă la nivelul maxim până când semnalul este emis sau mesajul apare pe afișaj. Pasul 8 Când funcția se termină, scoateți cratița adâncă. Atunci când funcția este activă, becul este stins. Când decalcifierea se încheie: Opriți cuptorul. După ce cuptorul s-a răcit, us‐ cați cavitatea cu o lavetă moa‐ le. Lăsați deschisă ușa cuptorului și așteptați până când cavita‐ tea este uscată. Dacă rămân în cuptor reziduuri de calcar după ce s-a făcut decalcifierea, afișajul solicită repe‐ tarea procedurii.
11.6 Semnalul de reamintire pentru decalcifiere
Există două semnale de reamintire care vă solicită să decalcificați cuptorul. Nu puteți dezactiva semnalul de reamintire pentru decalcifiere. Tip Descriere Reamintire discretă Vă recomandă decalcifierea cuptorului. Reamintire insistentă Vă obligă să decalcificați cuptorul. Dacă nu decalcifiați cuptorul atunci când este pornit semnalul insistent de reamintire, funcțiile cu abur sunt dezactivate. 693/1040 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA11.7 Modul de utilizare: Clătire Înainte de a începe: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Scoateți toate accesoriile din cuptor. Pasul 1 Puneți cratița adâncă pe prima poziție a raftului. Pasul 2 Umpleți sertarul pentru apă cu apă la nivelul maxim până când semnalul este emis sau mesajul apare pe afișaj. Pasul 3 Selectaţi: Meniu / Curățare / Clătire. Durată: aproximativ 30 min Pasul 4 Porniți funcția și urmați instrucțiunile de pe afișaj. Pasul 5 Când funcția se termină, scoateți cratița adâncă. Atunci când funcția este activă, becul este stins.
11.8 Semnal de reamintire pentru uscare
După gătirea cu o funcție de gătire cu abur, afișajul solicită uscarea cuptorului. Apăsați pe DA pentru a usca cuptorul.
11.9 Modul de utilizare: Uscare cavitate
Folosiți-o după gătitul cu o funcție de gătire cu abur sau curățare cu abur pentru a usca cavitatea. Etapa 1 Verificați dacă cuptorul s-a răcit. Etapa 2 Scoateți toate accesoriile. Etapa 3 Selectați meniul: Curățare / Uscare cavitate. Etapa 4 Urmați instrucțiunile de pe ecran.
11.10 Modul de utilizare: Golirea rezervorului
Folosiți-o după gătirea cu funcția de gătire cu abur pentru a îndepărta resturile de apă din sertarul pentru apă. Înainte de a începe: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească. Scoateți toate accesoriile din cuptor. 694/1040 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAPasul 1 Puneți cratița adâncă pe prima poziție a raftului. Pasul 2 Selectaţi: Meniu / Curățare / Golirea rezervorului.Durata: 6 min Pasul 3 Porniți funcția și urmați instrucțiunile de pe afișaj. Pasul 4 Când funcția se termină, scoateți cratița adâncă. Atunci când funcția este activă, becul este stins.
11.11 Cum se scoate și se montează: Ușa
Puteți scoate ușa și panourile de sticlă de la interior pentru a le curăța. Numărul panourilor de sticlă este diferit în funcție de model. AVERTISMENT! Ușa este grea. ATENŢIE! Manevrați sticla cu grijă, în special în preajma marginilor panoului frontal. Sticla se poate sparge. Pasul 1 Deschideți ușa complet.
Pasul 2 Ridicați și apăsaţi pârghiile defixare (A) de pe cele două ba‐lamale ale uşii.Pasul 3 Închideți ușa cuptorului pânăla prima poziție de deschidere(la un unghi de aproximativ45°). Țineți ușa cu o mână defiecare parte și îndepărtați-ode cuptor la un unghi îndrep‐tat în sus. Puneți ușa cu par‐tea exterioară în jos pe o la‐vetă moale așezată pe o su‐prafață stabilă. 45° 695/1040 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAPasul 4 Țineți garnitura ușii (B) pe partea superioară a ușii de ambele părți și apăsați-o că‐ tre interior pentru a elibera clema.
Pasul 5 Trageți garnitura ușii spre față pentru a o scoate. Pasul 6 Țineți panourile de sticlă ale uşii de marginea superioară unul câte unul și trageţi-le în sus din ghidaj. Pasul 7 Curățați panoul de sticlă cu apă și săpun. Uscați cu grijă panoul de sticlă. Nu curățați panourile de sticlă în mașina de spălat vase. Pasul 8 După curățare urmați pașii de mai sus în ordine inversă. Pasul 9 Mai întâi instalați panoul mai mic, apoi cel mare și ușa. Asigurați-vă că panourile de sticlă sunt introduse în poziția corectă, în caz contrar su‐ prafața ușii se poate supraîncălzi.
11.12 Cum se înlocuiește: Bec
AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. Becul poate fi fierbinte. Înainte de a schimba becul: Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 Opriți cuptorul. Așteptați până când cuptorul este rece. Deconectați cuptorul de la sursa de alimentare electrică. Puneți o lavetă pe fundul cavi‐ tății. 696/1040 ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREABecul de sus Pasul 1 Rotiți capacul de sticlă și scoateți-l. Pasul 2 Scoateți inelul din metal și curățați capacul de sticlă. Pasul 3 Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent la o temperatură de 300 °C. Pasul 4 Montaţi inelul din metal pe capacul de sticlă şi instalaţi-l. Lampă laterală Pasul 1 Scoateți suportul din stânga al raftului pentru a avea acces la bec. Pasul 2 Utilizați o șurubelniță Torx 20 pentru a scoate capacul. Pasul 3 Scoateți și curățați cadrul metalic și garnitura. Pasul 4 Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent la o temperatură de 300 °C. Pasul 5 Instalați cadrul metalic și garnitura. Strângeți șuruburile. Pasul 6 Montați suporturile raftului din stânga.
AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.
12.1 Ce trebuie făcut dacă...
Aparatul nu pornește sau nu se încălzește Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu este conectat la o sursă electrică sau este conectat incorect. Verifică dacă aparatul este conectat corect la rețeaua electrică. 697/1040 DEPANAREAparatul nu pornește sau nu se încălzește Cauză posibilă Soluţie Ceasul nu este setat. Setați ceasul, pentru detalii consultați capitolul Funcțiile ceasului, Cum se setează: Funcțiile ceasului. Ușa nu este închisă corect. Închide bine ușa. Siguranţa este arsă. Verifică dacă siguranța este cauza problemei. Dacă problema cu siguranța reapare, contac‐ tează un electrician calificat. Blocare acces copii aparatului este pornit. Consultă capitolul „Meniu”, submeniu pentru: Opțiuni. Componente Descriere Soluţie Becul este ars. Înlocuește becul, pentru detalii consultă capito‐ lul „Îngrijirea și curățarea”, modul de înlocuire: Bec. Penele de curent întrerup întotdeauna curățarea. Reia procesul de curățare, dacă a fost întrerupt de o pană de curent.
12.2 Mod de gestionare: Coduri de eroare
În cazul unei erori de software, pe afișaj va apărea un mesaj de eroare. În această secțiune vei găsi lista de probleme pe care le poți remedia singur. Cod și descriere Soluție F111 - Senzor de gătire nu este introdus co‐ rect în priză. Introdu Senzor de gătire corect în priză. 698/1040 DEPANARECod și descriere Soluție F240, F439 - câmpurile tactile de pe afișaj nu funcționează corect. Curăță suprafața afișajului. Asigură-te că nu există mizerie pe câmpurile tactile. F908 - sistemul aparatului nu se poate conecta la panoul de comandă. Oprește și pornește aparatul.
12.3 Date pentru service
Dacă nu poți remedia problema de unul singur, contactează comerciantul sau un centru de service autorizat. Datele necesare solicitate de centrul de service se găsesc pe plăcuța cu date tehnice. Plăcuța cu datele tehnice se află pe cadrul frontal al cavității aparatului. Nu scoate plăcuța cu date tehnice din interiorul aparatului. Îți recomandăm să notezi datele aici: Model (MOD.) ......................................... Numărul produsului (PNC) ......................................... Numărul de serie (S.N.) .........................................
13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ
13.1 Informații produs și Fișă cu informații produs
Denumirea furnizorului Electrolux Identificarea modelului
Index de eficiență energetică 61.9 Clasă de eficiență energetică A++ Consum de energie cu o încărcătură standard, modul convențional
699/1040 EFICIENȚĂ ENERGETICĂConsum de energie cu o încărcare standard, în modul ventilație
Număr de cavități 1 Sursă de căldură Energie electrică Volumul 70 l Tip cuptor Cuptor încorporabil Masă COB8S39Z 36.0 kg EOB8S39X 36.0 kg EOB8S39Z 36.0 kg KOBBS39X 36.0 kg LOB8S39Z 36.0 kg IEC/EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Gamă, cuptoare, cuptoare cu abur și grill-uri - Metode pentru măsurarea performanței.
13.2 Economisirea de energie
Aparatul este prevăzut cu unele funcții care ajută la economisirea de energie în timpul procesului zilnic de gătire. Asigură-te că ușa aparatului este închisă în timpul funcționării. Nu deschide ușa aparatului prea des în timpul gătirii. Menține garnitura ușii curată și asigură-te că este bine fixată în poziție. Folosește vase metalice pentru o economie optimizată de energie. Atunci când este posibil, nu preîncălzi aparatul înainte de gătire. Ai grijă ca pauzele să fie cât mai mici între două coaceri, atunci când pregătești mai multe preparate o dată. Gătitul cu ventilator Atunci când este posibil, folosește funcțiile de gătit cu ventilator pentru a economisi energie. Căldura reziduală Dacă este activat un program, care are selectată opțiunea „Durată” sau „Sfârșit la ora”, iar durata de gătire este mai mare de 30 de min, elementele de încălzire se vor opri automat mai devreme în cazul anumitor funcții ale aparatului. Ventilatorul și lumina vor fi în continuare active. Atunci când oprești aparatul, pe afișaj va fi apărea valoarea căldurii reziduale. Căldura poate fi utilizată pentru menținerea preparatelor calde. Atunci când durata de gătire este mai mare de 30 de min, redu temperatura aparatului cu cel puțin 3 - 10 min înainte de încheierea gătirii. Căldura reziduală din interiorul aparatului va continua să gătească preparatul. Folosește căldura reziduală pentru a încălzi alte preparate. 700/1040 EFICIENȚĂ ENERGETICĂMenținerea caldă a alimentelor Alege setarea pentru cea mai mică temperatură posibilă pentru a folosi căldura reziduală și menține preparatele calde. Indicatorul de căldură reziduală sau al temperaturii va apărea pe afișaj. Gătire cu lumina stinsă Oprește lumina pe durata gătirii. Aprinde-o doar atunci când este necesar. Aer cald umed Funcție concepută pentru a economisi energie în timpul gătirii. Atunci când folosești această funcție, lumina se stinge automat după 30 de sec. Poți aprinde din nou lumina, însă această acțiune va reduce economia de energie estimată.
Apasă pentru a deschide Meniu. Element meniu Utilizare Gătire asistată Listează programele automate. Curățare Listează programele de curățare. Favorite Listează setările favorite. Opțiuni Pentru a seta configurația aparatului. Setări Configurare Pentru a seta configurația aparatului. Service Indică versiunea software și configu‐ rația.
14.2 Submeniu pentru: Curățare
Submeniu Utilizare Uscare cavitate Procedura pentru uscarea cavității de condensul rămas du‐ pă folosirea funcțiilor cu abur. Golirea rezervorului Procedură pentru eliminarea apei reziduale din sertarul pentru apă după utilizarea funcțiilor cu abur. Curățare cu abur Curățare ușoară. Curățare cu abur plus Curățare profundă. 701/1040 STRUCTURA MENIULUISubmeniu Utilizare Decalcifiere Curățarea depunerilor de calcar din circuitul instalației de producere a aburului. Clătire Procedură pentru clătirea și curățarea circuitului instalației de producere a aburului după utilizarea frecventă a funcții‐ lor cu abur.
14.3 Submeniu pentru: Opțiuni
Submeniu Utilizare Iluminare cuptor Aprinde și stinge lumina. Blocare acces copii Previne activarea accidentală a aparatului. Când opțiunea este activată, textul Blocare acces copii apare pe afișaj când pornești aparatul. Pentru a putea utiliza aparatul, ale‐ ge literele din cod în ordine alfabetică. Funcția de cronome‐ tru, utilizarea de la distanță și aprinderea/stingerea luminii pot fi utilizate și când funcția este activată. Încălzire rapidă Reduce durata încălzirii. Aceasta este disponibilă doar pen‐ tru anumite funcții ale aparatului. Semnal De Reamintire La Cu‐ rățare Pornește și oprește notificările. Indicare timp Pornește și oprește ceasul. Stil ceas digital Schimbă formatul timpului afișat.
14.4 Submeniu pentru: Configurare
Submeniu Descriere Limba Setează limba aparatului. Luminozitate display Setează luminozitatea afișajului. 702/1040 STRUCTURA MENIULUISubmeniu Descriere Tonul de la taste Pornește și oprește tonurile câmpurilor tactile. Nu este posi‐ bilă oprirea tonurilor pentru: . Volum la apăsare taste Setează volumul tonurilor tastelor și semnalelor acustice. Duritate apă Setează duritatea apei. Timpul Setează ora și data curentă.
14.5 Submeniu pentru: Service
Submeniu Descriere Modul demo Codul de activare / dezactivare: 2468 Versiunea software Informații despre versiunea software. Resetati toate optiunile Restabilește setările din fabrică.
Înainte de prima utilizare trebuie să setezi: Limba Luminozitate display Tonul de la taste Volum la apă‐ sare taste Duritate apă Timpul Familiariză-te cu pictogramele de bază de pe panoul de comandă și afișaj: Pornit / Oprit Meniu Favorite Cronometru Senzor de gătire
703/1040 ESTE SIMPLU!Utilizarea aparatului Pornire rapidă Pornește apara‐ tul și începe să gătești la tempe‐ ratura și durata implicite pentru funcția selecta‐ tă. Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Apasă lung: . - selec‐ tează funcția preferată. Apasă: . Oprire rapidă Închide în orice moment apara‐ tul, orice fereas‐ tră sau mesaj. - ține apăsat până când aparatul se oprește. Începe să gătești Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 Pasul 5 - apasă pentru a porni aparatul. - selectează funcţia de gătire. - setează tempe‐ ratura . - apasă pentru a confirma. - apasă pentru a începe procesul de gătire. Gătire la abur - Steamify Setează temperatura. Tipul de funcție de gătire la abur depinde de temperatura setată. Abur pentru gătire cu abur Abur pentru fierbere Abur pentru rumeni‐
Abur pentru coace‐ re și prăjire
50 - 100°C 105 - 130°C 135 - 150°C 155 - 230°C
Află cum să gătești rapid Folosește programele automate sau aplicația pentru a găti rapid un preparat cu ajutorul se‐ tărilor predefinite: Gătire asis‐ tată Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 Apăsați: . Apăsați: . Apăsați: Gă‐ tire asistată. Alege preparatul dorit. 704/1040 ESTE SIMPLU!Pentru a seta durata de gătire folosește funcţiile rapide Funcția 10% Finish Assist Folosește funcția 10% Finish Assist pentru a prelungi durata de gătire, atunci când a mai ră‐ mas 10% din aceasta. Pentru a prelungi durata de gătire, apasă +1min. Curăță aparatul cu ajutorul funcției de curățare cu abur Pasul 1 Apasă Pasul 2 Apasă Pasul 3 Alege modul: Curățare cu abur Pentru curățare ușoară. Curățare cu abur plus Pentru curățare profundă. Decalcifiere Pentru curățarea depunerilor de calcar din circuitul instalației de generare a aburului. Clătire Pentru clătirea și curățarea circuitului instalației de generare a aburului după utilizarea frecventă a funcțiilor cu abur.
16. LUAȚI-O PE SCURTĂTURĂ!
Aici puteți vedea toate scurtăturile utile. Le puteți găsi și în capitolele dedicate din manualul utilizatorului. Modul de setare Funcții de încălzire Modul de setare Steamify - Gătirea cu o funcție de încălzire cu abur Modul de setare Gătire asistată 705/1040 ESTE SIMPLU!Modul de setare Durată gătire Întârzierea: Pornirea și terminarea gătirii Anularea: Setarea cronometrului Modul de utilizare: Senzor de gătire
17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. 706/1040
Notice-Facile