ELECTROLUX EOB8S39X - Forno elétrico

EOB8S39X - Forno elétrico ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EOB8S39X ELECTROLUX em formato PDF.

📄 999 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ELECTROLUX EOB8S39X - page 614
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EOB8S39X ELECTROLUX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EOB8S39X - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EOB8S39X da marca ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZADOR EOB8S39X ELECTROLUX

PT Manual de instruções 614

RO Manual de utiliser 661

RU INHctpyKuia nO ekcnnyataun 707

SR YnyTcTB0 3a ynotpe6y 756

SK Navod na použivanie 803

Informação pârbaudes iestadém

Pärbaudes saskaar: EN 60350, IEC 60350.

CEPŠANA VIENÁ LİMENİ. Cepšana formās
(℃) (min.)
Biskvitkūka bez taukvie-lamKarsēšana ar venti-latoru140 - 150 35 - 50 2
Biskvitkūka bez taukvie-lamAugš./Apakškarse-šana160 35 - 50 2
CEPSANA VIENÅ LIMENI. Cepšana formās
(℃) (min.)
Abolu pirags, 2 veidnes Ø20 cmKarsēšana ar venti-latoru160 60 - 90 2
Abolu pirags, 2 veidnes Ø20 cmAugš./Apakškarse- šana180 70 - 90 1

Informação pârbaudes iestadém

Obrigado por ter adquirido um aparecido Electrolux. Escolheu um produto que traz com eles décadas de experiencia professional e inovação. Engenhoso e Elegant, foi Concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de saber que obterá sempre tímos resultados.

Bem-vindo(a) à Electrolux.

Visite o quello site para:

ELECTROLUX EOB8S39X - Informação pârbaudes iestadém - 1

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:

www.electrolux.com/support

Registe o seu produits para beneficiar de um service melhor:

www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX EOB8S39X - Informação pârbaudes iestadém - 2

Adquiraccessos, consumiseis e peças de substituicao originais para o seu aparecido:

www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Usar sempre peças sobressalentes de origem.

Sempre que contactar o/DDs os dados segunte: Modelo, PNC,Numero de série.

Esta informacao encontra-se na placar de identificacao.

Aviso/Cuidado - Informações de seguranca
已 Informacoes gerais e sugestoes
Informações ambientais

Sujito a alteracoes sem aviso prévio.

INDICE

1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA...... 615

1.1 Seguranga de crianças e pessoas vulneráveis. 616
1.2 Seguranga geral.. 616

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 617

2.1 Instalação 617
2.2 Ligaçãoétrica 618
2.3 Utilização 619
2.4 Manutenção e limpeza 620
2.5 Cozinhoa vapor 620
2.6 Illuminação interna 620
2.7 Assistencia的技术ical 621
2.8 Eliminação 621

3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO 621

3.1 Visao geral.. 621

3.2 Acessórios 621

4.COMO LIGAREDSLIGAR O APARELHO. 622

4.1 Paine de commandos 622
4.2 Visor 623

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇAO....625

5.1 Limpeza inicial 625
5.2 Primeira ligação 625
5.3 Pre-aquecimiento inicial 625
5.4 Como definir: Dureza da agua....625

6. UTILIZACAO DIARIA 626

6.1 Como definir: Tipos de aquecimiento 627
6.2 Como definir: Steamify -- Funcao de aquecimento a vapor 627

6.3 Como definir:
Cozedura assistida. 629
6.4 Funções de aquecimento 629
6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistência 632

7. FUNÇOÉS DE RELÓGIO 633

7.1 Descrição das funções do relógio 633
7.2 Como definir: Funções do relógio 633

8.COMO UTILizar: ACESSORIOS. 635

8.1 Inserir acessórios 635
8.2 SondaTERMICA 636

9. FUNÇÖES ADICIONAIS 638

9.1 Como guardar: Favoritos.. 638
9.2 Bloqueio de funções 638
9.3 Desligar automatico 638
9.4 Ventoinha de arrefecimento....639

10.SUGESTOESEDICAS. 639

10.1 Recomendações para cozinhoar 639
10.2 Ventilado com Resistência 639
10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados....640
10.4 Tabelas de cozedura para testes 641

11. MANUTENÇAO E LIMPEZA 644

11.1 Notas sobre a limpeza 644
11.2 Como remover: Apoios para prateleiras 645
11.3 Como utiliser: Limpeza a vapor 645

11.4 Aviso de limpeza 646
11.5 Como usar: Descalcificação...646
11.6 Aviso de descalcificacao 647
11.7 Como usar: Enxaguamento....647
11.8 Aviso de secagem 648
11.9 Como utiliser: Secagem 648
11.10 Como utiliser: Esvaziam.
do deposto 648
11.11 Como remover e instalar: Porta....649
11.12 Como substituir: Limpada....650

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 651

12.1 O que fazer se....651
12.2 Como gerir: Códigos deerro.... 652
12.3 Dados de assistencia的技术ica.... 653

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 653

13.1 Informação do produits e ficha informativa do produits 653
13.2 Poupanca de energia 654

14. ESTRUTURA DO MENU 655

14.1 Menu 655
14.2 Submenu para: Limpeza 655
14.3 Submenu para: Opções 656
14.4 Submenu para: Configuraçao....656
14.5 Submenu para:
Assistência Tecnica 657

15. É FÁCILI 657

16. UTILIZE UM ATALHO! 659

17. PREOCUPACOES AMBIENTAIS...660

1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou Utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.

1.1 Segura de crianças e pessoas vulneráveis

  • Este aparelho pode serutilizzato por criançascom 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheicao se forem supervisionadas ou instruidas no que respeita àutilização do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.
  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
  • Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça para crianças, recomendamos que o ative.
  • A limpeza e a manutençãobineira do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurarçageral

  • Este aparecido destino-se apenas a ser utilizado para cozinho.
  • Este aparecido foi concebidounicamente parautilizaçãodomesticamum ambienteinterior.
  • Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hospedes de hotelis, quartos de hospedes de pousadas,isas de hospedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond terutilização não exceeda os níveis deutilização domestica (médios).

  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.

  • Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
  • Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma和个人amente qualificada, para fazer perigos eletricos.
  • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia deCHOQUE elétrico.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para fazer tocar nas resistências ou na superficie da cavidade do aparelho.
  • Utilize sempre luvas deorno para retiring ou inserir acessórios ou recipientes de ir aoorno.
  • Utilize apenas a sonda tírmica (sensor de temperatura de núcleo) recomendada para este aparelho.
  • Para remover os apoisos para prateleiras, puxe primeiro a parte darente do apoio para prateleiras e(depais a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoisos para prateleiras na sequência inversa.
  • Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e quebrar o vidro.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

ELECTROLUX EOB8S39X - Instalação - 1

AVISO!

A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

  • Retire a embalagem toda.

  • Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.

  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
  • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
  • São puxe o aparelhoPGA.
  • Instale o aparecido num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.
  • Respeite as distências minimas relativamente a outros apareiros e各单位.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitacoes.
  • O aparecido está equipado com umsystema de arrefecimentoelétrico. É necessárioutilizar alimentaçãoelétrica.
  • A unidade de encasar ter tem de cumprir os requisitos de estabilitadde da norma DIN 68930.
Altura minima do armário (altura minima do armá- rio debaixo do balção)578 (600) mm
Largura do armário 560 mm
Profundidade do armário 550 (550) mm
Altura da parte da fronte do aparelho 594 mm
Altura da parte de trás do aparelho 576 mm
Largura da parte da fronte do aparelho 595 mm
Largura da parte de trás do aparelho 559 mm
Profundidade do aparelho 567 mm
Profundidade de encastre do aparelho 546 mm
Profundidade com a porta aberta 1027 mm
Dimensão minima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira560x20 mm
Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito1500 mm
Parafusos de montagem 4x25 mm

2.2 Ligação eletrica

ELECTROLUX EOB8S39X - Ligação eletrica - 1

AVISO!

Risco de incendidio e choque eltrico.

  • Todas as ligações electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.

  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.

  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caractéricas são compatíveis com as caractéricas da alimentação eletrica.
  • Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova de choques electricos.
  • Não utilize adaptations de tomas das duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eletrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo meu Centro de Assistência Tecnica.
  • Não permita que algoçum cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nencho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
  • As proteções contraCHOques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
  • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalacao. Certifique-se de que a ficha但她 acessivel antes a instalacao.
  • Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para deslugar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
    disjuntores de protecão, fusiseis (os fusiseis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • A instalação électrique deve possuir um disposito de isolamento que lhe permita desligar o aparecido da corrente eletrica em todos os pôlos. O disposito de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
  • Este aparecido é fornecido com ficha e cabo de alimentação.

2.3 Utilização

ELECTROLUX EOB8S39X - Utilização - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, queimaduras, comoque elétrico ou explosão.

  • Não altere as espécificações deste aparecido.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruções.
  • Não deixe o aparecido sem vigilência durante oestrutura.
    Desative o aparelho après cadautilização.
  • Tenha cuidado quandoAbrir a porta do aparelho com o aparelho em functiOnamento. Pode sair ar quente.
  • Não utilize o aparecido com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com aigua.
  • Não aplique pressão sobre a porta aberta.
  • Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
  • Evite que faisas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
  • Não coloque produits inflamáveis, nem objetos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

ELECTROLUX EOB8S39X - AVISO! - 1

AVISO!

Risco de danos no aparelho.

  • Para fazer danos ou descoloração no esmalte:

  • não colque recipientes de ir aoorno ou outros objetivos diretamente sobre ouve do aparelho.

  • não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.

  • não coloque agua diretamente no aparelho quente.

  • não mantenha pratos e alimentos humidos no aparecido antes acabar de cozinho.
  • tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.

  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparecido.

  • Utilize una assadeira profunda para bolos humidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
  • Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
  • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nuncalei a porta com o aparelho em functimento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que pode danIFICAR o aparelho, os moveis ou o piso. Nãolei a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completeness antesutilização.

2.4 Manutenção e limpeza

ELECTROLUX EOB8S39X - Manutenção e limpeza - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, incendio e danos no aparelho.

  • Antes de qualquer ação de manutençao, desative o aparelho e deslige a ficha da tomada eletrica.
  • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos paineis de vidro.
  • Substitua imeditamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
  • Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
  • Limpe o aparelho com regularidade para fazer que o material da superficie se deteriorre.
  • Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
  • Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.

2.5 Cozinhoa vapor

ELECTROLUX EOB8S39X - Cozinhoa vapor - 1

AVISO!

Risco de queimaduras e danos no aparelho.

  • O vapor libertado pode causar queimaduras:

  • Tenha cuidado sempre queAbrir a porta do aparelho com a funcao ativada. Pode sair vapor.

  • Após una cozedura a vapor, tenha muito cuidado quandoAbrir a porta do aparelho.

2.6 Illuminação interna

ELECTROLUX EOB8S39X - Illuminação interna - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

  • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deeste produits e as lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adeququam à iluminação de espacços dométricos.
  • Este produits contém uma fonte de luz da classe de eficiência energetica G.
  • Utilize aparas lâmpadas com as mesmas espécificações.

2.7 Assistência técnica

  • Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistencia Técnica Autorizado.
  • Utilizeapanas peças sobressalentes originais.

2.8 Eliminação

ELECTROLUX EOB8S39X - Eliminação - 1

AVISO!

Risco de ferimentos ou asfixia.

  • Contace a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretramente.
  • Desligue o aparelho da alimentacao eletrica.
    Corte o cabo de alimentacao eletrica do aparelho e elimine-o.
  • Remova o trinco da porta para registrar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparecido.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO

3.1 Visão geral

ELECTROLUX EOB8S39X - Visão geral - 1

Painel de commandos
Visor
Gaveta da agua
Tomada para a sondaTERMICA
Elemento de aquecimiento
Lampada
Ventilador
Saia do tubo de descalcificacao
Apoio para prateleira, amovivel
Nivel das prateleiras

3.2 Acessórios

Prateleira em grelha

Para tachos, formas de bolos, assados.

ELECTROLUX EOB8S39X - Prateleira em grelha - 1

Tabuleiro para assar

Para bolos e biscoitos.

Tabuleiro para grelhar/assar

Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.

SondaTERMICA

Para medir a temperatura no interior dos alimentos.

Calhas telescópicas

Para,inserir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais fácilmente.

Conjunto de vapor

Um recipiente não perfurado e um recipiente perfurado para alimentos.

O Conjunto para cozer a vapor drena a agua condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize para preparar legumes, peixe e peito de frango. O Conjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar vergulhados em agua, por exemplo, arroz, polenta, massa.

ELECTROLUX EOB8S39X - Conjunto de vapor - 1

ELECTROLUX EOB8S39X - Conjunto de vapor - 2

ELECTROLUX EOB8S39X - Conjunto de vapor - 3

ELECTROLUX EOB8S39X - Conjunto de vapor - 4

ELECTROLUX EOB8S39X - Conjunto de vapor - 5

4. COMO LIGAR E DESLIGAR O APARELHO

4.1 Paine de commandos

ELECTROLUX EOB8S39X - Paine de commandos - 1

1On / Off Prima continua para ligar e desligar o aparecido.
2Menu Apresenta uma lista das funções do aparecido.
3Favoritos Lista as definições favoritas.
4Visor Apresenta as definições atuais do aparecido.
5Interruptor da lâmpada Para acender e apagar a lâmpada.
6Aquecimento rapi-do Para ativar e desativar a função: Aquecimento=rápido.
Prima DeslocarPrima e segure continua-mente3s
Toque na superficie com a ponta do dedo.Faça deslizar a ponta do dedo sobre a superficie.Toque na superficie durante 3segundos.

4.2 Visor

ELECTROLUX EOB8S39X - Visor - 1

Apos a ativação, o visor apareça o ecra principal com a função de aquecimento e a temperatura predefinida.

12:34Se não utilizes o aparecido durante 2 minutos, o visor entra no modo de espera.
12:301 150°C 11min. STOPquando cozinhar, o visorGY aposseu as defini- ções das funções e outras opções disponíveis.
A 12:30 785°C 15min START F E D C BVisor com funções chave definidas. A. Hora B. INICIAR/PARAR C. Temperatura D. Tipos de aquecimento E. Temporizador F. Senda tírmica (apenas modelos selecio- nados)
Indicadores do visor
Indicadores basics - para navelgar no visor.
OK Para confirmar a seleção/defi- nções.<Para voltar um[nével no menu.<Para desfazer a ultima ação.<Para ativar e desativar as opções.
Alarmé sonoro Indicadores de função - quando o tempo de confecção definido termina, é emiti- do um sinal sonoro.
A função está ativada.STOP A função está ativada. O cofinah para automaticamente.O alarmé sonoro está de- sativado.
Indicadores do temporizador
<Para as definições da função: Inicio programa- do.<Para cancelar as definições.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAZão

ELECTROLUX EOB8S39X - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAZão - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

5.1 Limpeza inicial

Passo 1 Passo 2 Passo 3
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do aparelho.Limpe o aparelho e os acessóriosapanas com um pano de microfibra,água morna e um detergente suave.Coloque os acessórios e apoios de prateleiras amovi-veis do aparelho.

5.2 Primeira ligação

O visor exibe a mensagem de boas-vindas(beforea primeira ligação.

É preciso definir: Idioma, Brilho do visor, Sons "teclado", Volume do alarme, Dureza da agua, Hora.

5.3 Pré-aquecimento inicial

Pré-aqueça o forno vazio antes da primarya utilização.
Passo 1Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno.
Passo 2Regule a temperatura Tmaxima para a função. Deixe o forno funcional durante 1 hora.
Passo 3Regule a temperatura Tmaxima para a função. Deixe o forno funcional durante 15 min.
i O forno pode emitir algo um odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es- paço é ventilado.

5.4 Como definir: Dureza da agua

Quando ligar o forno à corrente elétrica pela primaira vez, terá de definir o;nível de dureza da agua.

Utilize o papel de teste fornecido com oconjunto para cozinhar a vapor.

Passo 1 Passo2 Passo 3 Passo 4
Cologne o papel de teste na água du- rante circa de 1 se- gundo. Não cologne o papel de teste sobágua corrente.Agite o papel de teste para remover o ex- cesso de água.Apart 1 minuto, con- firme a dureza da agua com aanela abaixo.Selecione o;nvel de dureza da água: Me- nu / Definições / Confi- guração / Dureza da agua.
① As cores do papel de teste continuam a mudar. Não confirmhe a dureza da água mais de 1 minuto passado sobre o teste.
Pode alterar o;nvel de dureza da água no menu: Definições / Configuração / Dureza da água.

Aabela presente o indice de dureza da agua (dH) com o correspondente nivel de deposito de calculio e a classificacao da agua. Ajuste o nivel de dureza da agua de acordo com aabela.

Dureza da agua Papelde tesDepósito de calcio (mmol/l)Depósito de calcio (mg/l)Classificação da água
Nivel dH
10-70-1,30-50 macia
28-141,4-2,551-100rodada-mente dura
315-212,6-3,8101-150
4≥22≥3,9muito dura

Quando o nivel de dureza da agua for 4, encha a gaveta da agua com agua engarrafada.

6. UTILIZACAO DIARIA

ELECTROLUX EOB8S39X - UTILIZACAO DIARIA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Passo 1 Ligue oorno. O visor在哪 asaskanos de aquecimento padrão
Passo 2 Prima o*simbolo da funcao de aquecimento para entrada no submenu.
Passo 3Seleciona a funcao de aquecimento e prima:OK visor aparesta:temperatura.
Passo 4Definir: temperatura. Premir:OK
Passo 5Prima:START Sonda tírmica - pode ligar a sonda a qualquer momento antes ou durante a confe-ção.
STOP - prima para desativar a funcao de aquecimento.
Passo 6 Desligue oorno.

Utilize um atalho!

ELECTROLUX EOB8S39X - Utilize um atalho! - 1

6.2 Como definir: Steamify - - Funcao de aquecimento a vapor

Passo 1 Ligue oorno. Selecione o*simbolo da funcao de aquecimento e prima-o para entrada nosubmenu.
Passo 2Prima Selecione o tipo de aquecimento a vapor.
Passo 3Prima: visor aparena as definições da temperatura.
Passo 4 Defina a temperatura. O tipo de funcao de aquecimento a vapor depende da tempera-tura definida.
Vapor para vaporizar 50 - 100 °CPara cozinhoar vegetais, sementes, vegetais, marisco, terrinas e sobremesas de colher com vapor.
Vapor para estufar 105 - 130 °CPara cozinhoar carne ou peixe estufado ou braseado, pão ou aves, assim como cheesecakes e caçarolas.
Vapor para uma crosta suave 135 - 150 °CPara carne, caçarolas, legumes recheados, peixe e gratinados. Com a combinação de vapor com ar quente, a carne fica suculenta e tenra e com uma crosta estaladiça. Se definir o temporizador, a função de grelhador liga-se automaticamente nos últimos minutos do processo de cozedura para conferir ao prato um leve grat工作经验.
Vapor para cozer e assar 155 - 230 °CPara pratos assados e cozidos, carne, peixe, aves, pasteos de massa folhada, tartes, queques, gratinas, legumes e pratos de padraria. Se definir o temporizador e colocar os alimentos no primeiro;nivel, função de aquecimento da base liga-se automaticamente nos últimos minutos do processo de cozedura para conferir ao prato uma base cro-cante.
Passo 5Prima: OK
Passo 6Premir a tampa da gaveta da água para a Abrir.
Passo 7Encha a gaveta da água com água fria até ao;nvel maior (cerca de 950 ml de agua), até ouvir o sinai sonoro ou até que o visor aparece a mensagem correpondente. O fornecimento de água é suficiente para aproximadamente 50 min. Não encha a gaveta da água acima da sua capacidade Tmaxima. Hó risco de fuga de água, transbordo e danos no mobiliário. AVISO! Usar开放aságua fria da torneira. Não usear água filtrada (desmineralizada) ou destilada. Não usear outros liquidos. Não verta láquidos inflamáveis ou alcoólicos na gaveta da água.
Passo 8Empurrar a gaveta da água para a posicao inicial.
Passo 9Premir: START O vapor aparece antes aproximadamente 2 minutos. quando oorno atinge a temperatura definida, o sinai soa.
Passo 10Quando a gaveta da água fica sem água, o sinai soa. Volte a encher a gaveta da água.
Passo 11Deslgue oorno.
Passo 12Esvazie a gaveta da água antes a cozedura terminar. Consulte o capítilo, “Manutenção e limpeza”, Esvaziam. do depessoito.
Passo 13Pode condensar-seágua residual na cavidade. Depois de cozinho, abra cuidadasamente a porta doorno. quando oorno arrefecer, limpar a cavidade com um pano macio.

Utilize um atalho!

ELECTROLUX EOB8S39X - Utilize um atalho! - 1

6.3 Como definir: Cozedura assistida

Cada prato deste submenu propõe uma funcao e uma temperatura recomendadas. Pode ajustar o tempo e a temperatura.

A temperatura a que um prato é cozinhado:
- Mal passado ou Menos
- Médio
Bem passado ou Mais

Passo 1 Ligar oorno.
Passo 2 Prima:
Passo 3 Prima: Antroduzir: Cozedura assistida.
Passo 4 Escolha um prato ou um tipo de alimento.
Passo 5 Prima: START

Utilize um atalho!

ELECTROLUX EOB8S39X - Utilize um atalho! - 1

6.4 Funções de aquecimento

NORMAL

Tipo de aqueci-mentedoAplicação
GrelhadorPara grelhar alimentos finos e tostar pão.
Grelhador ventiladoPara assar peças de carne grandes ou aves com osso numa posicao da prateleira. Para fazer gratinados e alourar.
Ventilado + Resis-ência CircPara cozer em atéTRSposicao de prateleira ao mesmo tempo e para fazer alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utilizes com Calor superior/inferior.
CongeladosPara deleiar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços.
Calor superior/inferiorPara cozer e assar alimentos numa posicao de prateleira.
Função PizzaPara cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante.
Aquecidoamento infe-riorPara cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.

ESPECIALIS

Tipo de aqueci-mentationAplicação
ConservarPara conservar legumes (por exemplo, pickles).
SecarPara secar frutos, legumes e cogumelos fatiados.
Aquecer pratosPara pré-aquecer pratos para servir.
DescongelarPara descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados.
GratinadoPara pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Para fazer gratinados e alourar.
Aquecido a baixa temp.Para preparar assados tenros e suculentos.
Função manter quentePara manter os alimentos quentes.
Ventilado com Re-sistênciaEsta função foi concebida para poupar energia durante o cozinho. quando utilizear esta função, a temperatura na cagemada pode diferir a temperatura definida. É utilizeso calor residual. A potência do aqueci-mente pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti-lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência.

VAPOR

Tipo de aqueci-mentationAplicação
SteamifyUtilize o vapor para vaporizar, estufar, efeito estaladiço suave e assar.
RegenerarO reaquecimento de alimentos a vapor impede as superfícies da seca-gem. O calor é distribuído de forma uniforme e suave, permitindo recuperar sabores e aromas que os alimentos tinham quando acabados de cozi-nhar. Esta função pode ser utilizesa para reaquecer alimentos diretamente num prato. Pode reaquecer mais do que um prato em simultâneo,utilizandoDifferentes posições de prateleira.
PãoUtilize esta função para confecionar pão e Pastéis com resultados profiss-ionais muito bons, com a cor perfeita e a côdea brillhante e estaladiça.
Massa de pãoPara acelerar o crescimento da massa levedada. Previne a secagem da superfúcie da massa e mantém a elastédade da massa.
FULLAquecimento a va-porPara cozer legumes, guarériões ou peixe a vapor
HIGHHumidade elevadaEsta função é adequada para cozinhoar pratos delicados, como creme,flans, terrinas e peixe.
LOWHumidade poucaEsta função é adequada para carne, aves, pratos deorno e caçarolas.Graças à combinação de vapor com ar quente, a carne fica com uma tex-tura suculenta e tenra e com uma crosta estaladiça.

6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta funciona foi utilizesa para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energetica e design ecologico (de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014). Testes de acordo com:

IEC/EN 60350-1

A porta doorno deve estar fechada durante a cozedura para que a funcao nao sera interrompida e oorno funcione com a mais alta eficiencia energetica possivel.

Quando utilizes esta func, a lmpada é automaticamente desativada après 30 seg.

Para instruções de cozedura, consulte o capí tumoro "Sugestões e dicas", Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capí tumoro "Eficiência Energética", Poupança de Energia.

7. FUNÇÉS DE RELÓGIO

7.1 Descrição das funções do relógio

Funções do relógio Aplicação
Tempo para cozinhoar Para defineir a duração da cozedura. O maior é de 23 h 59 min.
Finalizar@ação Para definir o que acontece quando o temporizador termina a conta-gem.
Início programado Para adiar o início e/ou final do cozinhoado.
Prolongar tempo Para prolongar o tempo de cozedura.
Aviso Para definir uma contagem decrescente. O maior é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o Functionamento do aparecido.
Temporizador crescem-teMonitoriza o tempo de atividade da função. Temporizador crescente – pode ligar ou desligar.

7.2 Como definir: Funções do relógio

Como acertar o relógio
Passo 1Premir: Hora.
Passo 2Acertar as horas. Premir: OK
Como definir o tempo de cozedura
Passo 1Escolha a funcao de aquecimento e define a temperatura.
Passo 2Prima:
Passo 3Acertar as horas. Premir: OK

Utilize um atalho!

ELECTROLUX EOB8S39X - Utilize um atalho! - 1

Como escolher a opção final
Passo 1Escolha a função de aquecimento e define a temperatura.
Passo 2Prima:
Passo 3Defina o tempo da cozedura.
Passo 4Premir: • • •
Passo 5Prima: Finalizar ação.
Passo 6Escolha o preferido: Finalizar ação.
Passo 7Premir: Repita a ação até o visor aparecer o ecra principal.
Como atrasar o inicio da cozedura
Passo 1Defina a função de aquecimento e a temperatura.
Passo 2Prima:
Passo 3Defina o tempo da cozedura.
Passo 4Premir: • • •
Passo 5Prima: Inicio programado.
Passo 6Escolha o valor.
Passo 7Premir: OK Repita a coisa até o visor aparecer o ecrã principal.
Como prolongar o tempo de cozedura
quando fazer 10% do tempo de cozedura e os alimentos parecerem não estar prontos, pode pro- longar o tempo de cozedura. Pode也是非常 mudar a função de aquecimento.
Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min.
Como alterar as definições do temporizador
Passo 1Premir:
Passo 2Defina o valor do temporizador.
Passo 3Premir:OK
Pode alterar o tempo definido durante o cozinhoao a qualquer momento.

8. COMO UTILIZAR: ACCESSORIES

8.1 Inserir acessórios

Um pouco entalhe na parte inferior aumenta a segurar. Os entalhes são también disposíticos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras.
Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.

Prateleira em grelha, Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar:

Introduza o tabuleiro entre as barras-guiadoos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imeditamente acima.

ELECTROLUX EOB8S39X - Prateleira em grelha, Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: - 1

8.2 SondaTERMICA

Sonda tírmica- mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode'utilizá-la com cada função de aquecimento.

Devem ser definidas两大 temperatas:
°C A temperatura doorno: minimo de 120°C.A temperatura de núcleo.
Para cozinhoar com osmelhosresultados:
Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente.Não a utilize para pratos láquidos.Durante a cozedura,deve perma-never no prato.

Oorno calcula uma hora de fim de cozedura aproximada. Depend de Quantidade de alimentos, da funcao doorno e da temperatura.

Passo 1 Ligar oorno.
Passo 2 Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura doorno.
Passo 3 Introduzir: Sonda tírmica.
Carne, às e peixe Caçarola
Introduza a extremidade da Sonda tírmica no centro da carne ou do peixe, na parte maisgrossa que for possível. Certificque-se de que introduz pelo menos 3/4 da Sonda tírmica no interior do prato.Introduza a extremidade da Sonda tírmica exata-mente no centro da caçarola. Sonda tírmica de-ve ficar estável no mesmo&sito durante a coze-dura. Utilize um ingrediente solido para consigui­r­iso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pegá de silicone do Sonda tírmica. A ponta do Sonda tírmica não deve tocar no fundo da assadeira.
Passo 4 Ligue o Sonda tírmica na tomada da parte da fronte doorno. O visor apareça a temperatura atual de: Sonda tírmica.
Passo 5- prima para regular a temperatura de núcleo da sonda.
Passo 6- prima para regular a opção preferida: ·Alarmé sonoro - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o si-nal. ·Alarmé sonoro e fim de cozedura - quando os alimentos atingem a temperatura do núcleo, soa o sinal e oorno para.
Passo 7Seleciona a opção e repetidamente prima: para ir para o érá principal.
Passo 8Prima: START Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinai sonoro. Pode escolher parar ou continueu o cozinhoado para se certifcar que os alimentos es-tão bem cozinhados.
Passo 9 Retire a Sonda tírmica ficha da tomada e retire o prato doorno.

Utilize um atalho!

ELECTROLUX EOB8S39X - SondaTERMICA - 1

9. FUNÇÉS ADICIONAIS

9.1 Como guardar: Favoritos

Pode guardar as suas definições favoritas, como a funcão de aquecimento, o tempo de confecção, a temperatura ou a funcão de limpeza. Pode guardar 3 definições favoritas.

Passo 1Ligue o aparecido.
Passo 2Seleciona a definição preferida.
Passo 3Premir: Seleciona: Favoritos.
Passo 4Seleciona: Guardar as definições atuais.
Passo 5Prima + para adiconar a definição à lista de: Favoritos. Prima OK
- prima para repor a definição. - prima para cancelar a definição.

9.2 Bloqueio de funções

Passo 1Ligue o aparecido.
Passo 2Definir uma função de aquecimento.
Passo 3®, prima em simultâneo para ligar a função.
Para desligar a função, repita o passo 3.

9.3 Desligar automatico

Por quostoes de seguranca, o forno desativa-se ao fim de algo um tempo se estiver algouma funcao de aquecimento ativa e nao houver alteracao de quaisquer configurações.

(℃) (h)1
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5

A Desativação Automática não funciona com as següntes funções: Luz, Sonda tírmica, Hora de fim, Aquecimento a baixa temp..

9.4 Ventoinha de arrefecimento

Quando o aparelho está a functionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para fazer as superficies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento podeContinuar a functionar até o aparelho arrefecer.

10. SUGESTÖES E DICAS

10.1 Recomendações para cozinha

i
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas LABELS são apenas价值观es de referencia. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes realizados. O seu aparelho pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizes a anteriormente. As sugestões abaiço exibem as definições recomendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da prateleira para temas específicos de alimentos. Se não encontrar as regulações para algumaendale aicha,procure uma semelhante. Para mais recomendações de cozedura, consulte as LABELS de cozedura no"Our site. Para encontrar as Sugestões de cozedura, anote o número PNC que se encontra na placacde caractésticas da moldura frontal da cabida do aparelho.

10.2 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas naanela abaixo.

(℃) (min.)
Pastéis doces, 16 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 25 - 35
(°C) (min.)
Torta Suiça tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 15 - 25
Peixeinteiro, 0,2 kgtabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 3 15 - 25
Biscoitos, 16 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 20 - 30
Macarons, 24 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras160 2 25 - 35
Queques, 12 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 20 - 30
Pastelaria salga da, 20 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 20 - 30
Biscoitos de massahya, 20 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras140 2 15 - 25
Tarteletes, 8 unidastabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras180 2 15 - 25

10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escyros e não refletores. Tem melhor absorção do calor do que a loça de cor clara e refletora.

Forma para pizzaAssadeiraFormas individaisForma com base pa-ra flan
Escuro, não refletor 28 cm de diâmetroEscuro, não refletor 26 cm de diâmetroVitrocerâmina 8 cm de diâ-metro, 5 cm de-alturaEscuro, não refletor 28 cm de diâmetro

10.4 Tabelas de cozedura para testes

Informação para testes

Testes de acordo com: EN 60350, IEC 60350.

COZEDURA NUM Nível Bolos em formas
(℃) (min)
Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resis- tência Circ140 - 150 35 - 50 2
Pão-de-ló sem gordura Calor superior/inferi- or160 35 - 50 2
Tarte de maça, 2 for- mas, Ø 20 cmVentilado + Resis- tência Circ160 60 - 90 2
Tarte de maça, 2 for- mas, Ø 20 cmCalor superior/inferi- or180 70 - 90 1
COZEDURA NUM Nível Biscoitos
Utilize aterminationposicao de prateleira.
(℃) (min)
Pão pouco / Tiras de massa folhadaVentilado + Resistência Circ140 25 - 40
Pão pouco / Tiras de massa folhada, pré-aquecer o forno vazioCalor superior/inferior 16020 - 30
Bolos pouco, 20 por ta-buleiro, pré-aquecer o forno vazioVentilado + Resistência Circ150 20 - 35
Bolos pouco, 20 por ta-buleiro, pré-aquecer o forno vazioCalor superior/inferior 17020 - 30
COZEDURA EM VÁRIOS NÍVEIS Biscoitos
(°C) (min)
Pão poucocho / Tiras de massa folhadaVentilado + Resistência Circ140 25 - 45 1 / 4
Bolos poucoços, 20 por tabuleiro, pré-aquecer oorno vazioVentilado + Resistência Circ150 23 - 40 1 / 4
Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resistência Circ160 35 - 50 1 / 4
GRELHAR
Pré-aqueça oorno vazio durante 5 Minutes.
Grelhador com a regulação de temperatura Tmaxima.
(min)
Tosta Grelhador 1 - 3 5
Bife de vaca, vire a meio do tempoGrelhador 24 - 30 4

Informação para institutos de teste

Testes para a funcao: Aquecimento a vapor.

Testes de acordo com a norma IEC 60350.

Definir a temperatura para 100 °C.
Recipiente (Gastro-norm)(kg)(min)i
Brócolos, pré-aquecer o for-no vexio1 x 2/3 perfú-rado0.3 3 8 - 9 Coloque o ta-buleiro para assar na pri-meira posicao de prateleira.
Brócolos, pré-aquecer o for-no vexio1 x 2/3 perfú-radomáx. 3 10 - 11 Coloque o ta-buleiro para assar na pri-meira posicao de prateleira.
Ervilhas, con-geladas2 x 2/3 perfú-rado2 x 1,5 2 e 4 Ate a tem-a tem-peratura no punto mais frio atingir os 85°C.Coloque o tabuheiro para assar na pri-meira posicao de prateleira.

11. MANUTENÇAO E LIMPEZA

ELECTROLUX EOB8S39X - MANUTENÇAO E LIMPEZA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Agentes de limpezaLimpe a parte da fronte do aparelho apenas usingo um pano de microfibras comágua morna e um detergente suave.
Utilize uma soluão de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
Limpe manchas com um detergente suave.
Utilização di-áriaLimpe a cavidade antesada'utilisation. A Accumulação de gordura ou outros re-síduos pode provocar incêndios.
Não guarde alimentos no aparecido durante mais de 20 minutos. Seque a cavi-dade apenas usingo um pano de microfibras antes可达'utilisation.

ELECTROLUX EOB8S39X - AVISO! - 1

Acessórios

Limpe todos os acessórios antes cadautilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibras comágua morna e um detergente suave. Não lave os acessórios naquina de lavar loça.

Não limpe acessórios antiaderentesutilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.

11.2 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apoios para prateleiras para limpar oorno.

Passo 1 Desligar o forn o aguardar até estar frio.
Passo 2 Ruxe cuidadosamente os apoisos para prateleiras para cima e para fora do suporte dianteiro.
Passo 3 A faste a parte da fronte do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Passo 4 Retire os apoisos da patilha traseira.

ELECTROLUX EOB8S39X - Como remover: Apoios para prateleiras - 1

Instale os apoios para prateleiras na sequencia inversa.

11.3 Como utiliser: Limpeza a vapor

Antes de partir:

Desligue o forno e aguarde até estar frio.

Remova todos os acessórios e guiás amovíveis.

Limpe o[funde da cavidade e ovidro interno da porta com um pano macio,água morna e um detergente suave.

Passo 1 Encha a gaveta da agua até ao;nivel Tmaximo, até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor aparece a mensagem correspondente.

Funcao Descriao Duraao

Limpeza a vapor Plus Limpeza normalPulverize a cavidade com um deter-gente.75 min.
Passo 3Prima §ARTas instruções aparecidas no visor.O sinal soa quando a limpeza termina.
Passo 4Prima qualquer símbolo para desligar o sinal.
i Whenever esta função está em functimento, a lâmpada está apagada.
Quando a limpeza termina:
Desligue oorno. Quandoyo oorno estiver frio, limpe acavidade com um pano macio.Deixe a porta doorno aberta e aguarde até a cavidade es-tar seca.

Quando o aviso aparecer, a limpeza é recomendada.

Usar a funcao: Limpeza a vapor Plus.

11.5 Como utiliser: Descalciação

Antes devenir:
Desligue oorno e aguarde até estar frio.Remova todos os acessós rios.Certifique-se de que a gaveta da água está vazia.
Duração da primeira parte: circa de 100 Minutes
Passo 1Coloque a assadeira profunda no primeiro;nível de prateleira.
Passo 2Verta 250 ml de agente descalcificado na gaveta da água.
Passo 3Encha o resto da gaveta da agua com agua até ao;nível maior, até ouvir o sinal so-noro ou o visor aparecer a mensagem correspondente.
Passo 4Selezione: Menu / Limpeza.
Passo 5 Ligue a função e siga as instruções no visor. A primeira parte da descalcificacao inicia.
Passo 6 Após a primeira parte estar conclusão, esvazie a assadeira profunda e volta a colocá- la na primeira posicao da prateleira.
Duração da segunda parte: circa de 35 minutos
Passo 7 Encha o resto da gaveta da água com água até ao;nível máximo, até ouvir o sinal so- noro ou o visor aparecer a mensagem correspondente.
Passo 8 quando a função terminar, retire a assadeira profunda.
i Whenever esta função está emestrutura, a lâmpada estáapagada.
Quando a descalcificação termina:
Desligue oorno. quandooorno estiver frio, limpe a cavidade com um pa- no macio.Deixe a porta doorno aberta e aguarde até a cavidade es- tar seca.
Se algunos resíduos de calcário permanecem noorno après a descalcificação, o visor pede que repita o procedimento.

11.6 Aviso de descalcificacao

ExistemdoesavisoqueIhepedemquerealizeadescalcificaocdo forno.Naéposvil desactivoravisoedescalcificaoc.

Tipo Descrição
Aviso suave Recomenda-lhe que descalcifique oorno.
Aviso grave Obriga-o adescalcifar oorno. Se não descalcifar oorno quando o征求意见 é surgir, as funções de vapor são desativadas.

11.7 Como utiliser: Enxaguamento

Antes devenir:
Desligue oorno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessórios.
Passo 1Colecque a assadeira profunda no primeiro nível de prateleira.
Passo 2Encha a gaveta da água com água até ao nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou o visor aparecer a mensagem correspondente.
Passo 3Selecione: Menu / Limpeza / Enxaguamento. Duração:¾ de 30 Minutes
Passo 4Ligue a função e sina as instruções no visor.
Passo 5quando a função terminar, retire a assadeira profunda.
i)何时 esta função está em Functionamento, a lâmpada está apagada.

11.8 Aviso de secagem

Depois de cozinhoar com uma funcao de aquecimento a vapor, o visor pede que se seque oorno.

Prima SIM para secar oorno.

11.9 Como utiliser: Secagem

Utilize depos de cozinhar com una funcao de aquecimento a vapor ou limpe o vapor para segar a cavidade.

Passo 1Certifique-se de que oorno está frio.
Passo 2Remova todos os acessós.
Passo 3Selecione o menu: Limpeza / Secagem.
Passo 4Siga as instruções no(ECRA).

11.10 Como utiliser: Esvaziam. do deposto

Utilize-aundydecozinharcomafuncaoadeaquecimentoavaporpararetiraráguaresidual da gaveta da agua.

Antes deomidar:
Desligue oorno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessórios.
Passo 1Coloque a assadeira profunda no primeiro;nível de prateleira.
Passo 2Selecione: Menu / Limpeza / Esvaziam. do depósito. Duração: 6 min
Passo 3Ligue a função e sina as instruções no visor.
Passo 4quando a função terminar, retire a assadeira profunda.
i) Quando esta função está em funciona, a lâmpada está apagada.

11.11 Como remove e instalar: Porta

Pode remove a porta e os paineos de vidro internos para os limpar. O número de paineos de vidro varia consoante o modelos.

ELECTROLUX EOB8S39X - Como remove e instalar: Porta - 1

AVISO!

A porta é pesada.

ELECTROLUX EOB8S39X - AVISO! - 1

CUIDADO!

A forca exercida, sobretudo nas extremidades do pail frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar.

Passo 1Abrir a porta totalmente.A A A
Passo 2Levante e prima as alavancas de fixação (A) nas两大 do-bradiças da porta.
Passo 3Feche a porta doorno até à primeira posicao de abertura (ângulo aproximado de 45°).Segure na porta com uma mão em cada性和 puxe-a para fora doorno num ângulo ascendente. Coloque a porta com o性和 exterior vira-do para boa sobre um pano e sobre a superficie está-vel.45°
Passo 4Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nosdois lados, e pressione para dentro para soltar o fe- cho de encaixe.2 1 B
Passo 5Puxe o friso da porta para a frente para o remover.
Passo 6Segure os painéis de vidro da porta, um après o除外, pela extremidade superior e puxe- os para cima, para fora da guia.
Passo 7impe o panel de vidro com água e sabão. Seque o panel de vidro com cuidado. Não la- ve os acessórios na boaina de lavar loça.
Passo 8Apos a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa.
Passo 9Insira primaryo o panel mais pouco, Depois o maior e por fim a porta. Certifique-se de que introduz os painéis de vidro nas posições correctas, para que a superficie da porta não aqueça demais.

11.12 Como substituir: Låmpada

ELECTROLUX EOB8S39X - Como substituir: Låmpada - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

A lâmpada pode estar quente.

Antes de substituir a l'lampada:
Passo 1 Passo 2 Passo 3Desligue oorno. Aguarde até que oorno esteja frio.Desligue oorno da corrente electrica.

Lampada superior

Passo 1Rode a proteção de vidro para a re-tirar.
Passo 2Remova o anel metálico e limpe a proteção de vidro.
Passo 3Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Passo 4Encaixe o anel de metal na tampa de vidro e instale-a.

Lampada lateral

Passo 1Remova o suporte para prateleiras do lado esquerdo para ganhar acesso à lâmpada.
Passo 2Utilize uma chave de parafusos Torx 20 para remove a tampa.
Passo 3Remova e limpe a estrutura metaílica e o vedante.
Passo 4Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Passo 5Instale a estrutura metaílica e o vedante. Aperte os parafusos.
Passo 6Instale o suporte da prateleira do lado esquerdo.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ELECTROLUX EOB8S39X - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

12.1 O que fazer se…

O aparelho não liga ou não aquece
?Causa possívelSoluência
O aparelho não está ligado à corrente elétrica ou não está corremente ligado.Verifique se o aparelho está corremente liga- do à corrente elétrica.
O aparecido não liga ou não aquece
?Causa possívelSolução
O relógio não está acertado. Acerte o relógio; para mais informações, consuunte o capítilo Funções do relógio Como acer-tar: Funções do relógio.
A porta não fecha bem. Fecha a porta completeness.
O fusível está fundido. Certifique-se de que é o fusível a causa do problema. Se o problema persistir, contacte um eletricista qualificado.
O aparecido Bloqueio para crianças está ligado. Consulte o capítilo “Menu”, Submenu para: Opções.
Componentes
?DescriçãoSolução
A lâmpada está fundida. Substitua a lâmpada; para mais informações, consulte o capítilo “Manutenção e limpeza”, Como substituir: Lâmpada.

Os cortes de corrente param sempre a limpeza. Repita a limpeza se esta for interrompida por uma falha de corrente.

12.2 Como gerir: Códigos deerro

Quando ocorre o erro de software, o visor aparea a mensagem de erro.

Nesta secção, encontrará a lista dos problemas que pode resolver por si.

i País e descrição Solutaçãoi√
F111 - Sonda tírmica não está corretoamente inserida na tomada.Ligue totalmente Sonda tírmica à tomada.
i Código e descrição Solutaçãoi
F240, F439 - os Campos táteis no visor não funciona devidamente.Limpe a superficie do visor. Certifique-se de que não existe sujidade nos Campos táteis.
F908 - oSYSTEMa do aparecido não se consue-gue ligar com o paine de controlo.Ativar e desativar o aparecido.

12.3 Dados de assistência técnica

Se não consiguiar encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorização.

Os dados necessários para o centro de assistência Tecnica encontrar-se na placá de identificacao do aparelho. A placá de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remove a placá de caracteristicas da cavidade do aparelho.

Recomendamos que escreva os dados ali:
Modelo (MOD.)
Número do produit (PNC)
Número de série (S.N.)

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Nome do fornecedor Electrolux
Identificacao do modeloCOB8S39Z 944032076 EOB8S39X 944032073 EOB8S39Z 944032075 KOBBS39X 944032072 LOB8S39Z 944032098
Índice de Eficiência Energética 61.9
Classe de eficiência energetica A++
Consumo de energia com uma carga normal, modo con- vencional1.09 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma entrega padrão, modo de ventilação paraça0.52 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor Eletricidade
Volume 70 l
Tipo deorno Forno encastrado
MassaCOB8S39Z 36.0 kg
EOB8S39X 36.0 kg
EOB8S39Z 36.0 kg
KOBBS39X 36.0 kg
LOB8S39Z 36.0 kg

IEC/EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos dométricos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempinho.

13.2 Poupanca de energia

ELECTROLUX EOB8S39X - Poupanca de energia - 1

O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.

Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funciona. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confecção. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posicao correta.

Utilize recipientes de metal para melhorar a poupanca de energia.

Sempre que possivel, não pre-aqueça o aparelho antes de cozinhar.

Quando preparar various pratos de uma vez, reduza ao minimum possivel os intervalos entre confecções.

Cozinho com a ventoinha

Sempre que possivel, utilize as funções de cozedura que utilizes a ventoinha, para poupar energia.

Aquecimento residual

Em algumas funções do aparecido, se for ativado um programa com seleção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 min, as resistências desligam-se automaticamente antes do fim do tempo.

O ventilador e a lampada continua ligadas. quando desligar o aparecido, o visor indica o calor residual. Pode usar esse calor para manter os alimentos quentes.

Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparecido para 3 a 10 min no minimum antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparecido continua a cozinho.

Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.

Manter os alimentos quentes

Para usar o calor residual para manter uma refeicao quente, selecao a regulacao de temperatura mais baixa possivel. O visor aparece o indicator de calor residual ou a temperatura.

Cozinhoar com a lâmpada desligada

Desligue a lampada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.

Ventilado com Resistência

Funcao concebida para poupar energia durante a cozedura.

Quando usar esta funciona, a lampada é desligada automaticamente après 30 seg. Pode ligar a lampada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.

14. ESTRUTURA DO MENU

14.1 Menu

Prima paraAbrir Menu.

Artigo do menu Aplicação
Cozedura assistida Lista os programas automaticos.
Limpeza Lista os programas de limpeza.
Favoritos Lista as definições favoritas.
Opções Para definir a configuração do apare-Iho.
Definições ConfiguraçãoPara definir a configuração do apare-Iho.
Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software.

14.2 Submenu para: Limpeza

Submenu Aplicação
Secagem Procedimento para seçagemda cavidade relativamente à condensação remanescente après uma utilização das funções de vapor.
Esvaziam. do deposito Procedimentopara remove a água residual da gaveta da água après a utilização de funções de vapor.
Limpeza a vapor Limpeza ligeira.
Limpeza a vapor Plus Limpeza completeness.
Descalcificação Limpeza de resíduos de calculário do circuito de geração de vapor.
Enxaguamento Procedimento para enxaguar e lavar o circuito de geração de vapor antes utilização frequente das funções de vapor.

14.3 Submenu para: Opções

Submenu Aplicação
Luz Acende e apaga a lâmpada.
Bloqueio para crianças Impede a ativação acidental do aparelho. quando a opção está ativada, o texto Bloqueio para crianças épresentado no visor quando liga o aparelho. Para ativar a'utilização do aparelho, escolha asLETAS do número na ordem alfabetária. Aceda ao temporizador, o Functionamento remoto e a lâmpada está disponível com a opção"Ativada.
Aquecimento rápido Encurta o tempo de aquecimento. Está disponível apenas para algumas das funções do aparelho.
Aviso de limpeza Liga e des Liga o àsiso.
Indicação do tempo Liga e des Liga o relógio.
Estilo Relógio Digital Altera o formato da indicação da hora acontecada.

14.4 Submenu para: Configuração

Submenu Do ciclo
Idioma Define o idioma do aparecido.
Brilho do visor Define a intensidade do visor.
Sons "teclado" Liga e desliga o somdos Campos de toque. Não é possível silenciar o som para: ①
Volume do alarme Define o volumedos tons das teclas e sinais.
Dureza da água Define a dureza da água.
Hora Definir a hora e a data atuais.

14.5 Submenu para: Assistência Tecnica

Submenu Descrição
Cargo: Desenvolvimento Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amplificação e Desenvolvimento Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e详细介绍了 this work.
Submenu Descrição
Cargo: Desenvolvimento Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológica Desenvolvimento Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e Tecnológico de Amparo à Pesquisa Científico e TECNOMICS DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICADA DE APLICIDA DE APLICADA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICIDA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICHA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICGA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLIC BA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICNA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICCA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICAA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBDA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBBDA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE A LICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE A LICBDA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DEA LICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE APLICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LICBA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDDE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DELA LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A.LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A:LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A\LIGDA DE A. A. Submenu Descrição B. Submenu Descrição C. Submenu Descrição D. Submenu Descrição E. Submenu Descrição F. Submenu Descrição G. Submenu Descrição H. Submenu Descrição I. Submenu Descrição J. Submenu Descrição K. Submenu Descrição L. Submenu Descrição M. Submenu Descrição N. Submenu Descrição O. Submenu Descrição P. Submenu Descrição Q. Submenu Descrição R. Submenu Descrição S. Submenu Descrição T. Submenu Descrição U. Submenu Descrição V. Submenu Descrição W. Submenu Descrição X. Submenu Descrição Y. Submenu Descrição Z. Submenu Descrição A. Submenu Descrição B. Submenu Descrição C. Submenu Descrição D. Submenu Descrição E. Submenu Descrição F. Submenu Descrição G. Submenu Descrição H. Submenu Descrição I. Submenu Descrição J. Submenu Descrição K. Submenu Descrição L. Submenu Descrição M. Sub menu Descrição N. Sub menu Descrição O. Sub menu Descrição P. Sub menu Descrição Q. Sub menu Descrição R. Sub menu Descrição S. Sub menu Descrição T. Sub menu Descrição U. Sub menu Descrição V. Sub menu Descrição W. Sub menu Descrição X. Sub menu Descrição Y. Sub menu Descrição Z. Sub menu Descrição

15. É FÁCIL!

Antes da primeira'utilisation, tem de definir:
IdiomaBrilho do visorSons "tecla-do"Volume do alarmeDureza da águaHora
Familiarize-se com os icones BASicos no panel de commandos e no visor:
On / Off Menu FavoritosTemporizadorSonda t érmi-icaSTART / STOP
Começar a utilizear o aparecido
Inicio rápido Ligueo aparecido e comece a co-zinhoar com a temperatura e tempo padrão da função.Passo 1 Passo 2Passo 3
Prima continua-mente: ①□ ... - selecione a função preferida.Prima: START
Arranque Desligueo aparecido, qualquer eça ou mensa-gem a qualquer momento.① - prima continuamente até que o aparecido se desli-gue.
Começar a cozinho
Passo 1 Passo2 Passo 3 Passo4 Passo 5
① - prima para li- gar o aparecido.... - seleção a função de aque- cimento.°C - defina a tem- peratura.OK - prima para confirmar.START - prima para co- meçar a cozi- nhar.
Cozinhar a vapor - Steamify
Defina a temperatura.: O tipo de função de aquecimento a vapor depende da temperatura definida.
Vapor para vaporizarVapor para estufarVapor para uma crosa suaveVapor para cozer e assar
50 - 100 °C 105 -130 °C 135 - 150 °C 155 -230 °C
Saber como cozinhoar rapidamente
Utilize os programs automaticos para preparar um prato rapidamente com as definições padrão:
Cozedura assistidaPasso 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4
Premir: Prima: Premir: Zedura assistida.Escolha o prato.
Utilize as funções rápidas para definir o tempo de cozedura.
Assistência nos 10% finals Utilize a Assistência dos 10% finals para acres- centar tempo extra quando restarem 10% do tempo de cozedura.Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min.
Limpar o aparecido com limpeza a vapor
Passo 1 Prima: =Passo 2 Prima: /Passo 3 Escolha o modo:
Limpeza a vapor Para a limpezada luz.
Limpeza a vapor Plus Para umalimpeza completeness.
Descalcificação Para limpar o cirruto de geração de vapor e remove resíduos de calcário.
Enxaguamento Para exhugar elavar o ciruito de geração de vapor antes usi- lização FREQUente das funções de vapor.

16. UTILIZE UM ATALHO!

Como definir: Tempo para cozhar

Como retardar: Inicio e fim de cozedura

Recicle os materiais que aparecem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudé Pública atraves da reciclagem dos apareiros electricos e electrónicos. Não elimine os aparehos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades Municipais.

NE GANDIM LA DVS

Luati-o pescurtatura!

ELECTROLUX EOB8S39X - Luati-o pescurtatura! - 1

Luati-o pescutatura!

ELECTROLUX EOB8S39X - Luati-o pescutatura! - 1

9. FUNCIONES ADICIONALES 920

Carriles telescópicos

9. FUNCIONES ADICIONALES

9.1 Como guardar: Favoritos

Utilice utensilios de casa de metal para melhorar el ahorro energetico.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EOB8S39X

Categoria : Forno elétrico