ELECTROLUX EOB8S39X - Духовка

EOB8S39X - Духовка ELECTROLUX - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно EOB8S39X ELECTROLUX в формате PDF.

📄 999 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice ELECTROLUX EOB8S39X - page 707
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ELECTROLUX

Модель : EOB8S39X

Категория : Духовка

Скачайте инструкцию для вашего Духовка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство EOB8S39X - ELECTROLUX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. EOB8S39X бренда ELECTROLUX.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EOB8S39X ELECTROLUX

4. КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ

8. КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА

12.2 Начин на управление: Кодове за

  • Не почиствайте уреда с парочистачка.

Вж. глава "Безопасност".

6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Вж. глава "Безопасност".

8. КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

Задайте функция за затопляне.

Пандишпанова торта без мазнина Традиционно пече‐

Традиционно печене 170 20 - 30 ПЕЧЕНЕ НА НЯКОЛКО НИВА. Бисквити (°C) (мин) Масленки / Сладкиши

0.3 3 8 - 9 Сложете тава‐

Вж. глава "Безопасност".

Вж. глава "Безопасност".

Име на доставчик Electrolux Идентификация на модела

14. СТРУКТУРА НА МЕНЮТО

14.3 Подменю за: Опции

Подменю Приложение Осветление Включва и изключва лампата. Защита за деца Предпазва уреда от случайно включване. Когато опция‐ та е включена, при включване на уреда на екрана се по‐ явява текстът Защита за деца. За да активирате уреда, изберете кодовите букви по азбучен ред. Достъпът до таймера, дистанционното управление и лампичката е възможен с включена опция. Бързо нагряване Скъсява времето за загряване. Тя е налична само за ня‐ кои от функциите на уреда. Напомняне за почистване Включване и изключване на напомнянето. Посочване на времето Включва и изключва часовника. Дигиталнен часовник Сменя формата на показваната индикация за време. 45/1040 СТРУКТУРА НА МЕНЮТО14.4 Подменю за: Настройка Подменю Описание Език Задава езика на уреда. Яркост на екрана Задава яркостта на екрана. Звук на бутоните Включва и изключва звука при натискане на сензорните полета. Не е възможно да заглушите звука за: . Сила на звук. сигнал Задава силата на звука на бутоните и сигналите. Твърдост на водата Задава твърдостта на водата. Час от денонощието Задава текущите час и дата.

14.5 Подменю за: Сервиз

Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux. Посетите наш веб-сайт, на котором вы можете: Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании и

www.electrolux.com/support Зарегистрировать свой продукт, чтобы пользоваться расширенными возможностями обслуживания: www.registerelectrolux.com Приобрести аксессуары, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда используйте оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: Модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация приведена на табличке с техническими данными. Внимание / Важные сведения по технике безопасности Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ.......................................708

1.1 Безопасность детей и лиц с

ограниченными возможностями..... 709

1.2 Общая безопасность................. 710

2.2 Подключение к электросети......712

2.5 Приготовление на пару............. 714

2.6 Внутреннее освещение............. 714

3.1 Общий обзор.............................. 715

5.1 Первоначальная очистка ..........719

5.2 Первое подключение.................719

5.3 Первый разогрев........................719

5.4 Способ настройки: Жесткость

воды.................................................. 719 707/10406. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.....720

6.1 Способ настройки: Режимы

Режимы нагрева с паром................ 721

6.3 Способ настройки: Помощь в

6.5 Примечания к функции: Влажная

7.1 Описание функций часов.......... 727

7.2 Способ настройки: Функции

8.1 Установка принадлежностей.....729

9.1 Сохранение: Любимые

9.3 Автоматическое отключение.....733

10.3 Влажная конвекция —

рекомендуемые аксессуары........... 734

10.4 Таблицы приготовления для

тестирующих организаций.............. 735

11. УХОД И ОЧИСТКА............................... 738

11.1 Примечание по очистке...........738

11.2 Снятие: Направляющие для

противней......................................... 739

11.3 Применение: Очистка паром...739

11.4 Напоминание О Чистке........... 740

11.5 Применение: Удаление

накипи............................................... 740

11.6 Напоминание о необходимости

удаления накипи.............................. 741

11.7 Применение: Ополаскивание..742

11.8 Напоминание о сушке..............742

11.9 Применение: Сушка.................742

11.10 Применение: Опустошение

резервуара....................................... 743

11.11 Извлечение и установка:

Дверца.............................................. 743

11.12 Замена лампы освещения.... 745

12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ

НЕИСПРАВНОСТЕЙ..................................746

12.1 Что делать, если….................. 746

12.2 Управление: Коды ошибок...... 747

12.3 Данные о техническом

13.1 Информация об изделии и

Технический лист с информацией об изделии.............................................747

13.2 Экономия электроэнергии.......748

14.2 Подменю для: Очистка............ 750

14.3 Подменю для: Опции............... 750

14.4 Подменю для: Настройка........ 751

14.5 Подменю для: Сервис..............752

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией по эксплуатации. Изготовитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту 708/1040 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИнструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными

  • Этот прибор может использоваться детьми старше восьми лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать изделие и дающих им представление об опасности, связанной с его эксплуатацией. Детям младше 8 лет и лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором без постоянного присмотра.
  • Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
  • Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим образом.
  • ВНИМАНИЕ! Прибор и его открытые элементы сильно нагреваются во время эксплуатации. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору во время его использования, а также когда прибор еще не успел
  • Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить.
  • Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должны выполняться детьми без присмотра. 709/1040 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ1.2 Общая безопасность
  • Данный прибор предназначен исключительно для приготовления пищи.
  • Данный прибор предназначен для бытового применения в отдельном домохозяйстве.
  • Данный прибор можно использовать в офисах, гостиничных номерах, мини-гостиницах типа «ночлег и завтрак», сельских жилых домах и других аналогичных жилых помещениях, где такое использование не превышает (среднего) уровня бытового использования.
  • Установка прибора и замена кабеля должны выполняться только квалифицированным специалистом.
  • Не эксплуатируйте прибор до его установки во встроенную мебель.
  • Перед проведением любой операции по обслуживанию отключите прибор от сети питания.
  • Во избежание несчастного случая, замену поврежденного кабеля питания должен выполнять изготовитель, авторизованный сервисный центр или специалист с аналогичной квалификацией.
  • ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступить к замене лампочки, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.
  • ВНИМАНИЕ! Прибор и его открытые элементы сильно нагреваются во время эксплуатации. Необходимо соблюдать меры предосторожности и не касаться нагревательных элементов или поверхности внутренней камеры прибора.
  • Всегда используйте кухонные рукавицы для установки или извлечения аксессуаров или посуды из прибора.
  • Используйте только термощуп (датчик температуры внутри прибора), рекомендованный для данного

710/1040 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ• Чтобы извлечь направляющие противня, сначала потяните переднюю часть направляющей, а затем заднюю часть от боковых стенок. Установка направляющих выполняется в обратном порядке.

  • Не используйте для очистки прибора пароочиститель.
  • Не используйте для очистки стеклянной дверцы жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки, так как ими можно поцарапать поверхность стекла, в результате чего оно может

Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным специалистом!

  • Удалите всю упаковку.
  • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
  • Следуйте инструкциям по установке, входящим в комплект прибора.
  • Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, поскольку он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
  • При перемещении прибора не тяните за его ручку.
  • Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям установки.
  • Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
  • Перед установкой прибора убедитесь, что дверца прибора свободно открывается.
  • Прибор оснащен электрической системой охлаждения. Она работает от сети электропитания.
  • Требования к устойчивости встроенного прибора должны соответствовать стандарту DIN 68930. Минимальная высота шкафа (минимальная вы‐ сота шкафа под столешницей) 578 (600) мм Ширина шкафа 560 мм Глубина шкафа 550 (550) мм Высота передней стороны прибора 594 мм Высота задней стороны прибора 576 мм 711/1040 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИШирина передней стороны прибора 595 мм Ширина задней стороны прибора 559 мм Глубина прибора 567 мм Глубина встраивания прибора 546 мм Глубина с открытой дверцей 1027 мм Минимальный размер отверстия для вентиля‐ ции. Отверстие сзади в нижней части 560x20 мм Длина кабеля электропитания. Кабель находит‐ ся в правом углу сзади 1500 мм Винты крепления 4x25 мм

2.2 Подключение к электросети

Существует риск пожара и поражения электрическим током.

  • Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком.
  • Прибор должен быть заземлен.
  • Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
  • Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
  • Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
  • Следите за тем, чтобы не повредить вилку сетевого шнура и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура обратитесь в наш авторизованный сервисный
  • Не допускайте контакта сетевых кабелей или их приближения к дверце прибора или нише под прибором, особенно если дверца сильно нагрета.
  • Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
  • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только в конце установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке сетевого шнура есть свободный
  • Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
  • Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за вилку сетевого шнура.
  • Следует использовать подходящие размыкающие устройства: автоматические выключатели, предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), УЗО и контакторы. 712/1040 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
  • Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.

Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или

  • Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
  • Выключайте прибор после каждого использования.
  • Соблюдайте осторожность при открывании дверцы прибора во время его работы. Может произойти выброс горячего воздуха.
  • При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода.
  • Не надавливайте на открытую дверцу.
  • Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
  • Открывайте дверцу прибора, соблюдая осторожность. Использование спиртосодержащих ингредиентов может привести к образованию спиртовых паров в
  • Не допускайте контакта искр или открытого пламени с прибором при открывании
  • Не ставьте на прибор или рядом с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы.

Существует риск повреждения прибора.

  • Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали. – Не кладите в прибор посуду и другие предметы непосредственно на дно. – Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу. – Не заливайте воду непосредственно в горячий прибор. – Не храните влажную посуду и еду в приборе после окончания приготовления. – Соблюдайте осторожность при снятии или установке аксессуаров.
  • Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы
  • Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащих большое количество влаги, используйте глубокий эмалированный противень. Фруктовые соки оставляют пятна, которые сложно удалить.
  • Всегда готовьте при закрытой дверце прибора.
  • В случае установки прибора за мебельной панелью (например, дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Тепло и влага, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью, могут привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до полного остывания прибора после использования. 713/1040 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.4 Уход и чистка

Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.

  • Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
  • Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
  • Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца – тяжелая!
  • Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
  • Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
  • В случае использования спрея для очистки следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.

2.5 Приготовление на пару

Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.

  • Высвобождаемый пар может привести к получению ожогов: – Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора при включенной функции. Может произойти высвобождение пара. – Соблюдайте осторожность при открывании дверцы прибора после приготовления

2.6 Внутреннее освещение

Существует опасность поражения электрическим током.

  • О лампах внутри прибора и лампах, продаваемых отдельно в качестве запасных частей: данные лампы рассчитаны на работу в бытовых приборах в исключительно сложных температурных, вибрационных и влажностных условиях или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других приборах и не подходят для освещения бытовых помещений.
  • Данный продукт содержит источник света класса энергоэффективности G.
  • Используйте только лампы той же спецификации.
  • Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Используйте только оригинальные запасные части.

Существует опасность травмы или удушья. 714/1040 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ• Для получения информации о надлежащей утилизации прибора обратитесь в местные муниципальные органы власти.

  • Отключите прибор от сети электропитания.
  • Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
  • Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе.

Выдвижной резервуар для воды

Гнездо для подключения термощупа

Нагревательный элемент

Выход трубки для удаления накипи

Съемная опора противня

Для использования с посудой, формами для выпечки, а также при приготовлении жаркого. Эмалированный противень Для приготовления кондитерских изделий и

715/1040 ОПИСАНИЕ ПРИБОРАГлубокий эмалированный противень для

Для выпекания и приготовления жаркого, а также в качестве поддона для сбора жира.

Измерение температуры внутри продуктов. Телескопические направляющие Облегчение установки и извлечения противней

Набор противней для приготовления на

Один контейнер для продуктов без отверстий и один контейнер с отверстиями. Набор противней для приготовления на пару используется для сбора конденсирующейся воды из продуктов во время приготовления на пару. Подходит для приготовления овощей, рыбы, куриной грудки. Данный набор не подходит для продуктов, которые готовятся с добавлением воды, например риса, поленты, макаронных изделий.

4. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

4.1 Панель управления

716/1040 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА1 ВКЛ / ВЫКЛ Нажмите и удерживайте для включения и выключения прибо‐

Меню Содержит список функций прибора. Любимые про‐граммыСписок любимых настроек. Дисплей Отображение текущих настроек прибора. ВыключательлампыВключение и выключение лампы освещения. Быстрый прогрев Включение и выключение режима: Быстрый прогрев.Нажимайте кнопку Переместите

Нажмите и удерживайтеКоснитесь поверхности кон‐чиком пальца.Проведите кончиком пальцапо поверхности.Коснитесь поверхности иудерживайте 3 секунды.

STARTSTART 12:3012:30 150°C После включения на дисплей выводитсяглавный экран с режимом нагрева и задан‐ной по умолчанию температурой.

Если не воспользоваться прибором в тече‐ние 2 минут, дисплей переключается в ре‐жим ожидания.717/1040 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА11min 12:3012:30 150°C STOP В ходе приготовления на дисплей выводят‐ся заданные функции и другие доступныеопции. 150°C 12:3015min START 85°C F E CD

Дисплей с набором кнопок.A. Установка Времени СутокB. ПУСК/СТОПC. ТемператураD. Режимы нагреваE. ТаймерF. Термощуп (только в ряде моделей)Индикаторы, отображаемые на дисплееОсновные индикаторы – навигация по дисплею.Подтверждение выбора / па‐раметра настройки.Возврат наодин уровеньв меню.Отмена по‐следнего дей‐ствия.Включение и выключе‐ние опций.Индикаторы функции Звуковой сигнал. — по истечении установленного времени пригото‐вления раздается звуковой сигнал.Функция включена.Функция включена.Приготовление автоматическипрекращается.Звуковая сигнализацияотключена.Индикаторы таймеровУстановка функции: Отложенный запуск.Отмена настройки.

5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 718/1040 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ5.1 Первоначальная очистка Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Извлеките все принадлеж‐ ности и съемные направ‐ ляющие для противней из

Используйте только ткань из микрофибры, смоченную в теплой воде с добавлением мягкого моющего средства, для очистки прибора и при‐ надлежностей. Поместите в прибор все принадлежности и установи‐ те съемные направляющие для противней.

5.2 Первое подключение

После первого подключения на дисплее отображается приветственное сообщение. Необходимо настроить: Выбрать Язык, Яркость дисплея, Тоны Кнопок, Громкость сигнала, Жесткость воды, Установка Времени Суток.

Перед первым использованием пустой духовой шкаф следует предварительно

Пункт 1 Извлеките из духового шкафа все аксессуары и съемные направляющие для

Пункт 2 Выберите функцию и задайте для нее максимальную температуру. Дайте духовому шкафу поработать 1 час. Пункт 3 Выберите функцию и задайте для нее максимальную температуру. Дайте духовому шкафу поработать 15 мин. Во время предварительного разогрева из духового шкафа могут появиться неприятные запахи или дым. Позаботьтесь о вентилировании помещения.

5.4 Способ настройки: Жесткость воды

При подключении духового шкафа к сети электропитания необходимо задать уровень жесткости воды. Используйте индикаторную полоску из набора противней для приготовления на пару. 719/1040 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМШаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 Погрузите индика‐ торную полоску в воду примерно на 1 секунду. Не по‐ мещайте полоску под проточную во‐

Стряхните с полоски лишнюю воду. Через 1 минуту про‐ верьте жесткость воды по таблице

Задайте жесткость воды: Меню / Настройки / Настройка / Жест‐ кость воды. Цвета индикаторной полоски продолжают меняться. Не сверяйтесь с ней для проверки жесткости воды спустя 1 минуту после начала проверки. Изменить жесткость воды можно в меню: Настройки / Настройка / Жесткость воды. В таблице описывается диапазон жесткости воды (dH) с соответствующим уровнем содержания кальция и классификации воды. Отрегулируйте уровень жесткости воды согласно таблице. Жесткость воды Индикатор‐ ная полоска

3 15–21 2,6–3,8 101–150 жесткая 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 очень жест‐

Если водопроводная вода имеет жесткость «4», наполняйте выдвижной резервуар для воды бутилированной негазированной водой.

См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 720/1040 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ6.1 Способ настройки: Режимы нагрева Шаг 1 Включите духовой шкаф. На дисплее отобразится режим нагрева по умолча‐

Шаг 2 Для входа в подменю нажмите символ режима нагрева. Шаг 3 Выберите режим нагрева и нажмите: . На дисплее отображается темпера‐

Шаг 4 Установ: температура. Нажмите . Шаг 5

Термощуп — щуп можно подключить в любой момент как до, так и в течение процесса приготовления. Для выключения режима нагрева нажмите . Шаг 6 Выключите духовой шкаф.

6.2 Способ настройки: Steamify - Режимы нагрева с паром

Шаг 1 Включите духовой шкаф. Выберите символ режима нагрева и нажмите его для вызова подменю. Шаг 2 Нажмите . Выберите режим нагрева с паром. Шаг 3 Нажмите: . На дисплее отобразятся настройки температуры. Шаг 4 Установите температуру. Тип режима нагрева паром зависит от заданной темпе‐

50–100°C Для приготовления на пару овощей, зерновых, бо‐ бовых, морепродуктов, терринов и десертов на

721/1040 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕТушение (с паром) 105–130°C Приготовление припущенного и тушеного мяса или рыбы, хлеба и птицы, а также чизкейков и за‐

Запекание (с паром) 135–150°C Для мяса, запеканок, фаршированных овощей, рыбы и гратенов. Благодаря сочетанию пара и на‐ грева мясо приобретает нежную и сочную тексту‐ ру, а также хрустящую корочку. При использования таймера функция «Гриль» ав‐ томатически включается в последние минуты про‐ цесса приготовления, чтобы придать блюду неж‐ ную корочку. Жарка и выпечка (с паром) 155–230°C Жарка и выпечка мяса, рыбы, птицы, изделий из слоеного теста, открытых пирожных, маффинов, гратенов,овощей и выпечных блюд. При использовании таймера и размещении про‐ дуктов на нижнем уровне функция «Нижний на‐ грев» автоматически включается в последние ми‐ нуты процесса приготовления, чтобы придать блюду хрустящую нижнюю корочку. Шаг 5

Шаг 6 Нажмите на крышку выдвижного резервуара для воды, чтобы открыть ее. Шаг 7 Наполните выдвижной резервуар для воды холодной водой до максимальной от‐ метки (около 950 мл), пока не начнут выдаваться звуковые сигналы или пока на дисплее не появится соответствующее сообщение. Достаточная подача воды в течение примерно 50 минут. Не наполняйте выдвижной резервуар для воды сверх максимальной отметки. Это может привести к протечке воды, ее переливу или повреждению мебели.

Используйте только холодную водопроводную воду. Не исполь‐ зуйте фильтрованную (деминерализованную) или дистиллиро‐ ванную воду. Не используйте другие жидкости. Не заливайте в выдвижной резервуар для воды воспламеняющиеся или спирто‐ содержащие жидкости. Шаг 8 Установите выдвижной резервуар для воды на место. Шаг 9

Пар начнет поступать примерно через 2 минуты. Когда внутри духового шкафа будет достигнута заданная температура, раздастся звуковой сигнал. 722/1040 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕШаг 10 Когда в выдвижном резервуаре для воды заканчивается вода, выдается звуко‐ вой сигнал. Наполните выдвижной резервуар. Шаг 11 Выключите духовой шкаф. Шаг 12 По окончании приготовления опорожните резервуар для воды. См. главу «Уход и очистка». Опустошение резервуара. Шаг 13 Во внутренней камере прибора может конденсироваться влага. После пригото‐ вления осторожно откройте дверцу духового шкафа. После остывания духового шкафа протрите внутреннюю камеру мягкой тканью.

6.3 Способ настройки: Помощь в Приготовлении

Для каждого блюда в данном подменю предусмотрена рекомендованная функция и температура. Эти время и температуру можно изменить. Для ряда блюд также можно выбрать метод приготовления:

Степень готовности блюда:

  • Хорошо прожаренная или Больше Шаг 1 Включите духовой шкаф. Шаг 2

Шаг 3 Нажмите . Введите: Помощь в Приготовлении. Шаг 4 Выберите тип блюда или продукта. Шаг 5

Срежьте путь! 723/1040 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ6.4 Режимы нагрева СТАНДАРТНЫЕ Режим нагрева Применение

Приготовление на гриле тонких продуктов и тостов. Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы с костями на одном уровне. Приготовление гратенов и обжаривание. Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высушивание продуктов на трех уровнях. Установите температуру на 20–40 °C ниже, чем для режима Традиционное приготовление. Замороженные

Приготовление полуфабрикатов (например, картофеля фри, карто‐ феля по-деревенски или спринг-роллов) с образованием хрустящей

Традиционное приготовление Для выпекания и жарки продуктов на одном уровне.

Выпечка пиццы. Интенсивное подрумянивание и хрустящая нижняя

Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей нижней корочкой и консервирование

Режим нагрева Применение Консервирование Консервирование овощей (например, маринованных огурцов). 724/1040 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕРежим нагрева Применение Высушивание Высушивание нарезанных ломтиками фруктов, овощей и грибов. Подогрев тарелок Предварительный подогрев тарелок перед подачей на стол. Размораживание Размораживание продуктов (овощей и фруктов). Время разморажи‐ вания зависит от объема и размера замороженных продуктов.

Для таких блюд, как лазанья или картофельная запеканка. Пригото‐ вление гратенов и обжаривание. Низкотемператур‐ ное приготовле‐

Приготовление нежного и сочного жаркого. Поддержание теп‐

Сохранение пищи в теплом состоянии. Влажная конвек‐

Данная функция специально разработана для обеспечения экономии электроэнергии. При использовании данной функции температура внутри камеры может отличаться от заданной температуры. Исполь‐ зуется остаточное тепло. Уровень мощности может быть снижен. Подробнее см. указания на тему: в главе «Ежедневное использова‐ ние». Влажная конвекция.

Режим нагрева Применение Steamify Пар используется для приготовления на пару, тушения, бережного придания хрустящей корочки, выпекания и приготовления жаркого. 725/1040 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕРежим нагрева Применение Регенерация Разогрев продуктов с помощью пара предотвращает подсыхание по‐ верхности. Мягкое и равномерное распределение нагрева позволяет раскрыть вкус и аромат продуктов так, как будто они были только что приготовлены. Данная функция может использоваться для разогрева продуктов непосредственно на тарелке. Можно разогревать одновре‐ менно несколько блюд, используя разные положения противней.

Используйте данную функцию для приготовления хлеба и булочек, как у очень хороших профессионалов, с блестящей и румяной хру‐ стящей корочкой. Подготовка теста Ускорение поднятия дрожжевого теста. Не допускает высыхания те‐ ста и сохраняет его эластичность. Влажный пар Для приготовления овощей, гарниров или рыбы на пару Интенсивный пар Функция подходит для приготовления таких сложных блюд, как завар‐ ной крем, фланы, террины и рыба. Горячий пар (25%) Данная функция подходит для приготовления мяса, птицы, запечен‐ ных блюд и запеканок. Благодаря сочетанию пара и нагрева мясо приобретает нежную и сочную текстуру, а также хрустящую корочку.

6.5 Примечания к функции: Влажная конвекция

Данная функция использовалась в соответствии с требованиями по энергоэффективности и экодизайну (в соответствии с EU 65/2014 и EU 66/2014). Испытания согласно:

Во время приготовления пищи дверца духового шкафа должна быть закрыта, что не прерывается и духовой шкаф работает с максимальной энергоэффективностью. При использовании данной функции лампа автоматически выключается через 30 секунд. Инструкции по приготовлению приведены в Главе «Указания и рекомендации», Влажная конвекция. Общие рекомендации по энергосбережению приведены в Главе «Энергосбережение», «Энергетическая эффективность». 726/1040 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

7.1 Описание функций часов

Часы Применение Время приготовления Установка продолжительности приготовления. Максимум 23 ч 59

Завершить действи Выбор действия по окончании работы таймера. Отложенный запуск Отсрочка времени начала и/или окончания приготовления. Коррекция времени Увеличение заданного времени приготовления. Напоминание Установка обратного отсчета. Максимум 23 ч 59 мин. Данная функция не влияет на работу прибора. Таймер прямого от‐

Контроль времени работы функции. Таймер прямого отсчета — можно включить и выключить.

7.2 Способ настройки: Функции часов

Настройка часов Шаг 1 Нажмите Установка Времени Суток. Шаг 2 Установите время. Нажмите . Установка времени приготовления Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру. Шаг 2

Шаг 3 Установите время. Нажмите .

727/1040 ФУНКЦИИ ЧАСОВВыбор опции окончания приготовления Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру. Шаг 2

Шаг 3 Задайте время приготовления. Шаг 4

Шаг 5 Нажмите: Завершить действи. Шаг 6 Выберите требуемое значения параметра: Завершить действи. Шаг 7 Нажмите: . Повторяйте данное действие, пока на дисплее не отобразится главный экран. Установка отложенного запуска приготовления Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру. Шаг 2

Шаг 3 Задайте время приготовления. Шаг 4

Шаг 5 Нажмите: Отложенный запуск. Шаг 6 Выберите требуемое значение. Шаг 7 Нажмите: . Повторяйте данное действие, пока на дисплее не отобразится главный экран. Увеличение заданного времени приготовления Если до окончания времени приготовления остается 10 %, а блюдо не выглядит готовым, можно увеличить время приготовления. Также можно изменить режим нагрева. Для увеличения времени приготовления нажмите значок +1min. 728/1040 ФУНКЦИИ ЧАСОВИзменение настроек таймера Шаг 1

Шаг 2 Задайте значение таймера. Шаг 3

Заданное время можно изменить во время приготовления в любой момент.

8. ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫ

8.1 Установка принадлежностей

Небольшой выступ наверху повышает безопасность. Выступы также служат защитой от опрокидывания. Высокий ободок по периметру решетки служит для предотвращения соскальзывания посуды с решетки.

Вставьте решетку между направляющи‐

Эмалированный противень / Проти‐ вень для жарки: Вставьте противень между направляю‐ щими планками духового шкафа. 729/1040 ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫРешетка, Эмалированный противень / Противень для жарки: Вставьте противень между направляю‐ щими для противня и решеткой на на‐ правляющих выше.

Термощуп- измеряет температуру внутри продукта. Можно использовать совместно с любым режимом нагрева. Необходимо установить два значения температуры: Температура духового шкафа: минимум 120°C. Температура внутри продукта. Для получения наилучших результатов: Ингредиенты должны иметь комнатную темпера‐

Не используйте при при‐ готовлении жидких

Во время приготовления должен оставаться в продукте. Духовой шкаф рассчитывает примерное окончание времени приготовления. Оно зависит от количества продуктов, выбранного режима нагрева и заданной температуры. Применение: Термощуп Шаг 1 Включите духовой шкаф. Шаг 2 Задайте режим нагрева и при необходимости температуру духового шкафа. Шаг 3 Вставьте: Термощуп. Мясо, птица и рыба Запеканки 730/1040 ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫВставьте наконечник Термощуп в центр куска мяса или рыбы, по возможности вы‐ брав самую толстую его часть. Убедитесь, что как минимум 3/4 Термощуп находится внутри блюда. Вставьте наконечник Термощуп точно в центр запеканки. Во время запекания Термощуп не должен менять своего положения в блюде. Для этого зафиксируйте его при помощи одно‐ го из более твердых ингредиентов. Для фик‐ сации силиконовой ручки Термощуп. Конец Термощуп не должна касаться днища посуды для запекания. Шаг 4 Вставьте вилку сетевого шнура Термощуп в гнездо, расположенное спереди ду‐ хового шкафа. На дисплее отобразится текущая температура: Термощуп. Шаг 5 Для установки температуры внутри продукта нажмите . Шаг 6 Нажмите для выбора нужной опции:

  • Звуковой сигнал. – по достижении заданной температуры внутри продукта выдается звуковой сигнал.
  • Звуковой сигнал и отключение – по достижении заданной температуры внут‐ ри продукта выдается звуковой сигнал и духовой шкаф прекращает работу. Шаг 7 Выберите опцию и несколько раз нажмите: для перехода на главный экран. Шаг 8

Когда продукт достигнет заданной температуры, будет выдан сигнал. После это‐ го вы сможете завершить приготовление или продолжить его, доведя продукты до полной прожаренности/пропекания. 731/1040 ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫШаг 9 Выньте штекер Термощуп из гнезда и достаньте блюдо из духового шкафа.

Существует опасность ожога Термощуп нагревается. Будьте ос‐ торожны при извлечении штекера из гнезда и наконечника из

Действуйте аккуратно!

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

9.1 Сохранение: Любимые программы

В памяти прибора можно сохранить избранные настройки, например: режим нагрева, время приготовления, температуру или функцию очистки. В памяти прибора можно сохранить три избранные настройки. Шаг 1 Включите прибор. Шаг 2 Выберите необходимую настройку. Шаг 3 Нажмите: . Выберите: Любимые программы. Шаг 4 Выберите: Сохранить текущие настройки. Шаг 5 Нажмите +, чтобы добавить настройку в список: Любимые программы. Нажмите

— нажмите для сброса настройки. — нажмите для отмены выбора настройки.

9.2 Блокировка кнопок

Эта функция предотвращает случайное изменение режима нагрева. Шаг 1 Включите прибор. Шаг 2 Настройка режима нагрева. Шаг 3 , — нажмите одновременно, чтобы включить эту функцию. 732/1040 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИЧтобы выключить функцию, повторите шаг 3.

9.3 Автоматическое отключение

В целях безопасности духовой шкаф выключается через определенное время в случае, если какой-либо режим нагрева продолжает выполняться, а изменения каких-либо настроек пользователем не производится. (°C) (час)

Автоматическое выключение не работает со следующими функциями: Освещение, Термощуп, Окончание, Низкотемпературное приготовление.

9.4 Вентилятор охлаждения

Во время работы прибора вентилятор автоматически включается, чтобы охлаждать поверхности прибора. При выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех пор, пока прибор не остынет.

10.1 Рекомендации по приготовлению

Приведенные в таблицах значения температуры и времени приготовления являются ориен‐ тировочными. Они зависят от рецепта, а также от качества и количества используемых ин‐ гредиентов. Ваш прибор может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыду‐ щего. В рекомендациях ниже приводятся рекомендуемые настройки температуры, времени приготовления и положения противней для определенных видов продуктов. Если найти установки для конкретного рецепта не удается, поищите похожий рецепт. Более подробные рекомендации по приготовлению вы найдете в таблицах приготовления пищи на нашем вебсайте. Для выбора книги рецептов проверьте код изделия на табличке с техническими данными на передней рамке внутренней камеры прибора.

10.2 Влажная конвекция

Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь рекомендациями, приведенными в таблице ниже. 733/1040 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ(°C) (мин) Сладкие булоч‐ ки, 16 шт. эмалированный проти‐ вень или поддон 180 2 25 - 35 Швейцарский

эмалированный проти‐ вень или поддон 180 2 15 - 25 Рыба, целиком, 0,2 кг эмалированный проти‐ вень или поддон 180 3 15 - 25 Печенье, 16 шт. эмалированный проти‐ вень или поддон 180 2 20 - 30 Макарони, 24

эмалированный проти‐ вень или поддон 160 2 25 - 35 Маффины, 12

эмалированный проти‐ вень или поддон 180 2 20 - 30 Несладкие из‐ делия, 20 шт. эмалированный проти‐ вень или поддон 180 2 20 - 30 Печенье из пе‐ сочного теста, 20 шт. эмалированный проти‐ вень или поддон 140 2 15 - 25 Тарталетки, 8

эмалированный проти‐ вень или поддон 180 2 15 - 25

10.3 Влажная конвекция — рекомендуемые аксессуары

Используйте темные и неотражающие формы и контейнеры. Они лучше поглощают тепло, чем емкости светлых цветов и отражающая посуда. Сковорода для пиц‐

Емкость для запекания

Форма для флана 734/1040 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫТемная, неотражаю‐

диаметр 28 см Темная, неотражающая диаметр 26 см

диаметр 8 см, высота 5 см Темная, неотражаю‐

10.4 Таблицы приготовления для тестирующих организаций.

Информация для тестирующих организаций Испытания согласно EN 60350, IEC 60350. ВЫПЕКАНИЕ НА ОДНОМ УРОВНЕ. Выпекание в формах (°C) (мин) Нежирный бисквит Горячий воздух 140 - 150 35 - 50 2 Нежирный бисквит Традиционное при‐

160 35 - 50 2 Яблочный пирог, две формы Ø20 см Горячий воздух 160 60 - 90 2 Яблочный пирог, две формы Ø20 см Традиционное при‐

180 70 - 90 1 ВЫПЕКАНИЕ НА ОДНОМ УРОВНЕ. Бисквит Используйте третье положение противня. (°C) (мин) Песочное печенье / Поло‐ ски из теста Горячий воздух 140 25 - 40 735/1040 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВЫПЕКАНИЕ НА ОДНОМ УРОВНЕ. Бисквит Используйте третье положение противня. (°C) (мин) Песочное печенье / Поло‐ ски из теста, предвари‐ тельный разогрев пустого духового шкафа Традиционное пригото‐

160 20 - 30 Мелкое печенье (20 шт на противне), предваритель‐ ный разогрев пустого ду‐ хового шкафа Горячий воздух 150 20 - 35 Мелкое печенье (20 шт на противне), предваритель‐ ный разогрев пустого ду‐ хового шкафа Традиционное пригото‐

170 20 - 30 ВЫПЕКАНИЕ НА НЕСКОЛЬКИХ УРОВНЯХ. Бисквит (°C) (мин) Песочное печенье / По‐ лоски из теста Горячий воздух 140 25 - 45 1 / 4 Мелкое печенье (20 шт на противне), предвари‐ тельный разогрев пусто‐ го духового шкафа Горячий воздух 150 23 - 40 1 / 4 Нежирный бисквит Горячий воздух 160 35 - 50 1 / 4 736/1040 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ Разогрейте пустой духовой шкаф в течение 5 минут. При приготовлении на гриле выбирайте максимальный уровень температуры

Тосты Гриль 1 - 3 5 Говяжий стейк, перевернуть по истечении половины вре‐ мени приготовления Гриль 24 - 30 4 Информация для испытательных организаций Испытания на работоспособность: Влажный пар. Испытания согласно IEC 60350. Установите температуру 100°C.

тельный ра‐ зогрев пусто‐ го духового

вень на пер‐ вый уровень. 737/1040 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫУстановите температуру 100°C.

тельный ра‐ зогрев пусто‐ го духового

вень на пер‐ вый уровень. Горох, замо‐

вень на пер‐ вый уровень.

См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

11.1 Примечание по очистке

Лицевую поверхность прибора следует протирать только тканью из микро‐ фибры, смоченной в теплой воде с моющим средством. Для чистки металлических поверхностей используйте чистящее средство. Очищайте пятна мягким моющим средством. 738/1040 УХОД И ОЧИСТКАЕжедневное использова‐

Внутреннюю камеру необходимо мыть после каждого использования. На‐ копление жира или других отложений может привести к возгоранию. Не держите продукты в приборе дольше 20 минут. После каждого исполь‐ зования камеру следует насухо протирать только тканью из микрофибры.

Очистите все аксессуары после каждого использования и дайте им высох‐ нуть. Используйте только ткань из микрофибры, смоченную в теплой воде с мягким моющим средством. Не мойте аксессуары в посудомоечной ма‐

Не используйте для мытья аксессуаров с антипригарным покрытием абра‐ зивные чистящие средства или предметы с острыми краями.

11.2 Снятие: Направляющие для противней

Для очистки духового шкафа извлеките направляющие для противней. Шаг 1 Выключите духовой шкаф и дайте ему остыть. Шаг 2 Осторожно приподнимите на‐ правляющие для противней вверх и снимите их с пере‐ днего держателя.

Шаг 3 Потяните переднюю часть на‐ правляющей для противня в сторону от боковой стенки. Шаг 4 Потяните направляющие на себя и извлеките из заднего

Установка направляющих выполняется в обратном порядке.

11.3 Применение: Очистка паром

Прежде чем начать: Выключите духовой шкаф и дайте ему ос‐

Извлеките все аксессуары и съемные направляющие для

Очистите дно камеры духо‐ вого шкафа и внутреннюю стеклянную панель мягкой тряпкой с мягком моющим

739/1040 УХОД И ОЧИСТКАПункт 1 Наполните выдвижной резервуар до максимальной отметки, пока не начнут вы‐ даваться звуковые сигналы или пока на дисплее не появится соответствующее

Пункт 2 Выберите Меню / Очистка. Функция Описание Продолжительность Очистка паром Легкая очистка 30 мин Очистка паром, плюс Нормальная очистка Обработайте камеру очищающим

75 мин Пункт 3 Нажмите . Следуйте указаниям на дисплее. По окончании очистки будет выдан звуковой сигнал. Пункт 4 Для отключения сигнала нажмите на любой символ. Во время работы данной функции лампа освещения не горит. По истечении времени очистки: Выключите духовой

После остывания духового шка‐ фа вытрите внутреннюю камеру мягкой тряпкой. Для окончательной просу‐ шки оставьте дверцу духо‐ вого шкафа открытой.

11.4 Напоминание О Чистке

Рекомендуется выполнить очистку при появлении соответствующего напоминания. Используйте функцию: Очистка паром, плюс.

11.5 Применение: Удаление накипи

Прежде чем начать: Выключите духовой шкаф и дайте ему остыть. Извлеките все принадлеж‐

Убедитесь в том, что выдвиж‐ ной резервуар для воды пуст. Продолжительность первого этапа — около 100 мин 740/1040 УХОД И ОЧИСТКАШаг 1 Установите сотейник на первый уровень. Шаг 2 Налейте в выдвижной резервуар для воды 250 мл средство для удаления наки‐

Шаг 3 Наполните оставшуюся часть выдвижного резервуара для воды водой до макси‐ мальной отметки до появления звуковых сигналов или соответствующего сооб‐ щения на дисплее. Шаг 4 Выберите: Меню / Очистка. Шаг 5 Включите функцию и следуйте инструкциям на дисплее. Начнется выполнение первого этапа процедуры удаления накипи. Шаг 6 По окончании первого этапа опорожните сотейник и установите его на первый

Продолжительность второго этапа — около 35 мин Шаг 7 Наполните оставшуюся часть выдвижного резервуара для воды водой до макси‐ мальной отметки до появления звуковых сигналов или соответствующего сооб‐ щения на дисплее. Шаг 8 По окончании работы функции извлеките сотейник. Во время работы данной функции лампа освещения не горит. По окончании удаления накипи: Выключите духовой шкаф. После остывания духового шкафа вытрите внутреннюю камеру мягкой тряпкой. Для окончательной просу‐ шки оставьте дверцу духово‐ го шкафа открытой. Если после удаления накипи в духовом шкафу останется некоторое количество накипи, на дисплее появится приглашение повторить процедуру.

11.6 Напоминание о необходимости удаления накипи

Имеется два вида напоминаний о необходимости удаления накипи. Возможность отключить напоминание о необходимости удаления накипи отсутствует. 741/1040 УХОД И ОЧИСТКАТип Описание Ненавязчивое напо‐

Рекомендует произвести удаление накипи из духового шкафа. Настоятельное напо‐

Обязывает произвести удаление накипи из духового шкафа. Если не произвести удаление накипи в духовом шкафу при появлении настоятельного напоминания, функции приготовления на пару бу‐ дут выключены.

11.7 Применение: Ополаскивание

Прежде чем начать: Выключите духовой шкаф и дайте ему ос‐

Извлеките все принадлежности. Шаг 1 Установите сотейник на первый уровень. Шаг 2 Наполните выдвижной резервуар для воды водой до максимальной отметки до появления звуковых сигналов или соответствующего сообщения на дисплее. Шаг 3 Выберите: Меню / Очистка / Ополаскивание. Продолжительность: около 30 мин Шаг 4 Включите функцию и следуйте инструкциям на дисплее. Шаг 5 По окончании работы функции извлеките сотейник. Во время работы данной функции лампа освещения не горит.

11.8 Напоминание о сушке

После приготовления режима нагрева с паром на дисплей выводится напоминание о необходимости просушить духовой шкаф. Нажмите «ДА», чтобы просушить духовой шкаф.

11.9 Применение: Сушка

Используется для сушки духового шкафа после приготовления с использованием режима нагрева с паром или после паровой очистки. Пункт 1 Убедитесь, что духовой шкаф остыл. Пункт 2 Извлеките все аксессуары. 742/1040 УХОД И ОЧИСТКАПункт 3 Выберите меню Очистка / Сушка. Пункт 4 Следуйте экранным инструкциям.

11.10 Применение: Опустошение резервуара

Для удаления остатков воды из выдвижного резервуара для воды после использования режима нагрева с паром. Прежде чем начать: Выключите духовой шкаф и дайте ему ос‐

Извлеките все принадлежности. Шаг 1 Установите сотейник на первый уровень. Шаг 2 Выберите: Меню / Очистка / Опустошение резервуара. Продолжительность: 6 мин Шаг 3 Включите функцию и следуйте инструкциям на дисплее. Шаг 4 По окончании работы функции извлеките сотейник. Во время работы данной функции лампа освещения не горит.

11.11 Извлечение и установка: Дверца

Можно снимать дверцу и внутренние стеклянные панели для очистки. Количество стеклянных панелей зависит от модели.

Дверца имеет большой вес. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обращайтесь со стеклом бережно. Это особенно касается зоны кромок. Стекло может разбиться. Шаг 1 Полностью откройте двер‐

Шаг 2 Поднимите и нажмите сто‐ порные рычаги (A) на двух петлях дверцы. 743/1040 УХОД И ОЧИСТКАШаг 3 Прикройте дверцу до перво‐ го фиксируемого положения (приблизительно на угол 45°). Возьмитесь за дверцу с обеих сторон и потяните ее от духового шкафа под углом вверх. Положите дверцу наружной стороной вниз на мягкую ткань на ус‐ тойчивой поверхности. 45° Шаг 4 Возьмитесь за дверную планку (B) на верхней кром‐ ке дверцы с двух сторон и нажмите внутрь, чтобы ос‐ вободить защелку.

Шаг 5 Чтобы снять дверную план‐ ку, потяните ее вперед. Шаг 6 Берясь за верхний край ка‐ ждой стеклянной панели, осторожно вытащите их по одной вверх из направляю‐

Шаг 7 Очистите стеклянную па‐ нель водой с мылом. Осто‐ рожно вытрите стеклянную панель досуха. Не мойте стеклянные панели в посу‐ домоечной машине. Шаг 8 Выполните перечисленные выше действия в обратной последовательности. Шаг 9 Вставьте сначала меньшую панель, затем панель большего размера, после чего установите дверцу. Убедитесь, что стекла вставлены правильно; в противном случае поверхность дверцы может перегреваться. 744/1040 УХОД И ОЧИСТКА11.12 Замена лампы освещения

Существует опасность поражения электрическим током. Лампа может быть горячей. Перед заменой лампы: Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Выключите духовой шкаф. Дождитесь остывания духо‐ вого шкафа. Отключите духовой шкаф от сети электропитания. Положите ткань на дно внут‐ ренней камеры. Верхняя лампа Шаг 1 Чтобы снять плафон, поверните

Шаг 2 Снимите металлическое кольцо и очистите плафон от загрязнений. Шаг 3 Замените лампу освещения духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300 °C. Шаг 4 Прикрепите металлическое кольцо к плафону и установите его. Боковая лампа Шаг 1 Снимите левую направляющую для противня, чтобы получить доступ к лампе

Шаг 2 Снимите плафон с помощью отвертки с шестигранной головкой 20. Шаг 3 Снимите и очистите металлическую рамку и уплотнитель. Шаг 4 Замените лампу освещения духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300 °C. Шаг 5 Установите металлическую рамку и уплотнитель. Затяните винты. Шаг 6 Установите левую направляющую для противня. 745/1040 УХОД И ОЧИСТКА12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

12.1 Что делать, если…

Прибор не включается или не нагревается Возможная причина Способ устранения Прибор не подключен к электропитанию, или подключение произведено неверно. Проверьте правильность подключения при‐ бора и наличие напряжение в сети. Не установлено время. Установите текущее время. Для получения дополнительной информации см. главу Функции часов, раздел Настройка функции: Функции часов. Дверца не закрыта как следует. Полностью закройте дверцу. Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли предохранитель причиной неисправности. В случае повтор‐ ного возникновения неисправности обрат‐ итесь к квалифицированному электрику. На приборе включена функция Защита де‐

См. главу «Меню», подменю: Опции.

Способ устранения Лампа перегорела. Замените лампу. Подробнее см. главу «Уход и очистка», раздел «Замена лампы». Перебои в электропитании всегда прерывают процедуру очистки. Если процедура очистки была прервана в результате перебоя в электропитании, повторите процедуру

746/1040 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ12.2 Управление: Коды ошибок В случае ошибки программного обеспечения на дисплее отображается сообщение об

В данном разделе вы найдете список неисправностей, с которыми вы сможете справиться самостоятельно. Код и описание Способ устранения F111 - Термощуп неправильно вставлен в

Полностью вставьте штекер Термощуп в

F240, F439 - сенсоры дисплея не функцио‐ нируют надлежащим образом. Очистите поверхность дисплея. Убедитесь, что на сенсорах не осталось грязи. F908 - не удается установить соединение между панелью управления и прибором. Включите и выключите прибор.

12.3 Данные о техническом обслуживании

Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь в магазин, в котором был приобретен прибор, или в авторизованный сервисный центр. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора. Рекомендуем записать их здесь: Название модели (MOD.) ......................................... Продуктовый номер (PNC) ......................................... Серийный номер (S.N.) .........................................

13. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

13.1 Информация об изделии и Технический лист с

информацией об изделии Торговый знак Electrolux 747/1040 ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬМодель

Индекс энергетической эффективности (EEIcavity) 61.9 Класс энергетической эффективности А++ Потребление энергии в стандартном режиме (ECelectric cavity)

Потребление энергии в режиме с принудительной циркуляцией воздуха, если имеется (ECelectric cavity)

Количество камер 1 Источник нагрева Электричество Объём камеры (V) 70 л Тип духового шкафа Встроенный духовой шкаф

COB8S39Z 36.0 кг EOB8S39X 36.0 кг EOB8S39Z 36.0 кг KOBBS39X 36.0 кг LOB8S39Z 36.0 кг IEC/EN 60350-1 — Бытовые электрические приборы для приготовления пищи — Часть 1: Серии, духовые шкафы, пароварки и грили - Методы определения показателей.

13.2 Экономия электроэнергии

Данный прибор имеет функции для экономии электроэнергии во время приготовления. Позаботьтесь о том, чтобы дверца во время работы прибора была плотно закрыта. Во время приготовления не открывайте дверцу прибора слишком часто. Следите за чистотой уплотнителя дверцы и за тем, чтобы он был как следует закреплен на своем

Для повышения энергосбережения используйте металлическую посуду. 748/1040 ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬПри возможности не производите предварительный разогрев прибора перед приготовлением. Во время приготовления нескольких блюд за раз сводите перерывы между выпечкой/ жаркой к минимуму. Приготовление с использованием вентилятора По возможности выбирайте функции приготовления, в которых используется вентилятор, чтобы сберечь электроэнергию. Остаточное тепло В ряде функций прибора при использовании программ, для которых была выбрана опция «Продолжительность» или «Окончание», а время работы более 30 минут, нагревательные элементы автоматически выключаются немного раньше. Вентилятор и лампа освещения продолжают работать. После выключения прибора на дисплее отображается остаточное тепло. Это тепло можно использовать для поддержания блюд в теплом состоянии. Если длительность приготовления превышает 30 минут, уменьшите температуру прибора до минимальной за 3-10 минут до окончания приготовления. Продолжится приготовление остаточного тепла внутри прибора. Используйте остаточное тепло для разогрева других блюд. Сохранение пищи в теплом состоянии Для использования остаточного тепла для сохранения пищи в теплом состоянии выбирайте максимально низкое значение температуры и сохраняйте блюдо в тепле. На дисплее будет отображаться индикация остаточного тепла или текущая температура. Приготовление с выключенной лампой Выключите лампу на время приготовления. Включайте ее только при необходимости. Влажная конвекция Данная функция специально разработана для обеспечения экономии электроэнергии. При использовании данной функции лампа выключается через 30 секунд. Лампу можно включить снова, но данное действие сократит ожидаемый эффект от экономии электроэнергии.

Нажмите , чтобы открыть Меню. Элемент меню Применение Помощь в Приготовлении Список автоматических программ. Очистка Список программ очистки. Любимые программы Список любимых настроек. Опции Используется для задания конфи‐ гурации прибора. 749/1040 СТРУКТУРА МЕНЮЭлемент меню Применение Настройки Настройка Используется для задания конфи‐ гурации прибора. Сервис Отображение на дисплее версии и конфигурации программного обес‐

14.2 Подменю для: Очистка

Подменю Применение Сушка Процедура для удаления воды, образовавшейся из-за конденсации после использования режимов с использо‐ ванием пара. Опустошение резервуара Процедура для удаления оставшейся воды из выдвиж‐ ного резервуара для воды после использования функ‐ ций с использованием пара. Очистка паром Легкая очистка. Очистка паром, плюс Тщательная очистка. Удаление накипи Для очистки контура парогенерации от известковых от‐

Ополаскивание Процедура для промывки и очистки системы парогене‐ ратора после частого применения функций с использо‐ ванием пара.

14.3 Подменю для: Опции

Подменю Применение Освещение Включение и выключение лампы освещения. 750/1040 СТРУКТУРА МЕНЮПодменю Применение Защита детей Предотвращает случайное включение прибора. Если данная опция выбрана, при включении прибора на дис‐ плее появляется сообщение «Защита детей». Чтобы воспользоваться прибором, введите буквы кода в алфа‐ витном порядке. Доступ к таймеру, режиму удаленного управления и лампе освещения возможен в том числе при включенной опции. Быстрый прогрев Уменьшение времени разогрева. Данная функция до‐ ступна только в ряде режимов прибора. Напоминание О Чистке Включение и выключение напоминания. Индикация времени Включение и выключение часов. Вид электронных часов Изменение формата индикации времени.

14.4 Подменю для: Настройка

Подменю Описание Выбрать Язык Задает язык прибора. Яркость дисплея Выбор яркости дисплея. Тоны Кнопок Включение и выключение звукового сопровождения при нажатии сенсорных кнопок. Невозможно отключить зву‐ ковое сопровождение для: . Громкость сигнала Выбор громкости тона кнопок и звуковых сигналов. Жесткость воды Настройка жесткости воды. Установка Времени Суток Установка текущей даты и времени. 751/1040 СТРУКТУРА МЕНЮ14.5 Подменю для: Сервис Подменю Описание Деморежим Код включения / отключения: 2468 Версия ПО (программного обес‐

Сведения о версии программного обеспечения. Заводские Установки Восстановление заводских установок

Перед первым использованием необходимо настроить:

Ознакомьтесь с основными значками на панели управления и на дисплее: ВКЛ / ВЫКЛ Меню

Начните пользоваться прибором Быстрый пуск Включите при‐ бор и начните готовить, ис‐ пользуя значе‐ ния температу‐ ры и времени,

данном режиме по умолчанию. Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3

рите требуе‐ мую функцию.

прибора в лю‐ бое время не‐ зависимо от со‐ держимого эк‐

— нажмите и удерживайте , пока прибор не вы‐

752/1040 ПРОЩЕ ПРОСТОГО!Начните приготовление Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 Шаг 5 - нажмите , что‐ бы включить

- выберите ре‐ жим нагрева. — установите температуру . - нажмите для подтвержде‐

- нажмите, что‐ бы начать при‐ готовление. Приготовление на пару — Steamify Установите температуру. Тип режима нагрева паром зависит от заданной температу‐

На пару Тушение (с паром) Запекание (с па‐

50–100°C 105–130°C 135–150°C 155–230°C Быстро освойте приготовление Для быстрого приготовления блюд с настройками по умолчанию воспользуйтесь ав‐ томатическими программами:

Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 Нажмите . Нажмите: . Нажмите: Помощь в При‐ готовлении. Выберите блю‐

При помощи функций быстрого выполнения задайте время приготовления. Последний штрих 10% Используйте функцию «Последний штрих 10%» для добавления времени, когда до окончания приготовления остается 10% вре‐

Для увеличения времени приготовления на‐ жмите значок +1min. Выполните очистку прибора паром Шаг 1

Шаг 3 Выберите режим: 753/1040 ПРОЩЕ ПРОСТОГО!Выполните очистку прибора паром Очистка паром Для легкой очистки. Очистка паром, плюс Для тщательной очистки. Удаление накипи Для очистки системы парогенератора от известковых отло‐

Ополаскивание Для ополаскивания и очистки системы парогенератора по‐ сле частого использования режимов с использованием па‐

Здесь показаны все полезные ярлыки. Вы также найдете их в соответствующих главах инструкции по эксплуатации. Способ настройки: Режимы нагрева Способ настройки: Steamify — приготовление с использованием режима нагрева с

Способ настройки: Помощь в Приготовлении Способ настройки: Время приготовления Установка отсрочки начала и окончания приготовления 754/1040 ПРОЩЕ ПРОСТОГО!Отмена установленного таймера Применение: Термощуп

17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Прибор следует доставить в место раздельного накопления и сбора отходов потребления или в пункт сбора использованной бытовой техники для последующей утилизации. 755/1040 ПРОБУЙТЕ!МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при сваком коришћењу добити изванредне

8. КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР

KISAYOLU DENEYİN!МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС