BPE556360M - Forno ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPE556360M ELECTROLUX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPE556360M - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPE556360M da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR BPE556360M ELECTROLUX
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. Visite o nosso website para: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop Para mais receitas, sugestões e resolução de problemas, transfira a aplicação My AEG Kitchen.
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem. Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série. Esta informação encontra-se na placa de identificação. Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........ 484
1.1 Segurança de crianças e pessoas
2.1 Instalação.................................... 486
2.2 Ligação elétrica ...........................487
2.3 Utilização..................................... 488
2.4 Manutenção e limpeza.................489
2.5 Limpeza pirolítica.........................489
2.6 Iluminação interna....................... 490
2.7 Assistência técnica...................... 490
2.8 Eliminação................................... 490
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................490
4.2 Descrição geral do painel de
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO......493
com Resistência................................ 496
7.1 Funções do relógio...................... 502
7.2 Como definir: Funções do relógio502
8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS..................504
8.1 Inserir acessórios.........................504
9.2 Desativação automática.............. 506
10.1 Recomendações para cozinhar.507
10.2 Ventilado com Resistência........ 507
10.3 Ventilado com Resistência -
acessórios recomendados.................508
11.2 Como limpar: Baixo relevo da
cavidade............................................ 511
11.3 Como remover: Apoios para
12.1 O que fazer se…........................515
12.2 Dados de assistência técnica.... 516
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................517
13.1 Informação do produto e ficha
informativa do produto.......................517
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de 484/780 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAidade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar.
- Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
- Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
- Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo.
- Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
- Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de 485/780 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAssistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
- AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
- Utilize sempre luvas de forno para retirar ou inserir acessórios ou recipientes de ir ao forno.
- Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatura de núcleo) recomendada para este aparelho.
- Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
- Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
- Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem riscar a superfície e quebrar o vidro.
- Antes da limpeza pirolítica, retire todos os acessórios e depósitos/derrames excessivos da cavidade do aparelho.
AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
- Não puxe o aparelho pela pega.
- Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. 486/780 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA• Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitações.
- O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário utilizar a alimentação elétrica.
- A unidade de encastrar tem de cumprir os requisitos de estabilidade da norma DIN 68930. Altura mínima do armário (altura mínima do armá‐ rio debaixo do balcão) 578 (600) mm Largura do armário 560 mm Profundidade do armário 550 (550) mm Altura da parte da frente do aparelho 594 mm Altura da parte de trás do aparelho 576 mm Largura da parte da frente do aparelho 595 mm Largura da parte de trás do aparelho 559 mm Profundidade do aparelho 567 mm Profundidade de encastre do aparelho 546 mm Profundidade com a porta aberta 1027 mm Dimensão mínima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo de alimentação elétrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito 1500 mm Parafusos de montagem 4x25 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico.
- Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
- Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. 487/780 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA• Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
- Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
- disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
- Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada elétrica.
- Este aparelho é fornecido com ficha e cabo de alimentação.
AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- Desative o aparelho após cada utilização.
- Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não aplique pressão sobre a porta aberta.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
- Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
- Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho.
- Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – não coloque água diretamente no aparelho quente. – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
- A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
- Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes. 488/780 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA• Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
- Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, os móveis ou o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido completamente após utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
- Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
- Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
- Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Tenha cuidado quando remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
- Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
2.5 Limpeza pirolítica
AVISO! Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico.
- Antes de efetuar a limpeza pirolítica e o pré-aquecimento inicial, elimine da cavidade do forno: – todos os excessos de alimentos, óleos ou derrames de gordura/depósitos. – quaisquer objetos amovíveis (incluindo prateleiras, calhas laterais, etc., fornecidos com o aparelho) especialmente tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.
- Leia atentamente todas as instruções para a limpeza pirolítica.
- Mantenha as crianças afastadas do aparelho enquanto a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica muito quente e liberta ar quente a partir das saídas de arrefecimento.
- A limpeza pirolítica é uma operação efetuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais, pelo que recomendamos que: – garanta uma boa ventilação durante e após cada limpeza pirolítica. – proporcione uma boa ventilação durante e após o pré-aquecimento inicial.
- Não derrame nem aplique água na porta do forno durante e após a limpeza pirolítica para evitar danificar os painéis de vidro.
- Os fumos libertados por todos os fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças, ou pessoas com condições médicas.
- Mantenha os animais de estimação pequenos afastados do aparelho durante e após a limpeza pirolítica e o pré-aquecimento inicial. Os animais de estimação pequenos (especialmente pássaros e répteis) podem ser altamente sensíveis a alterações de temperatura e gases emitidos.
- As superfícies antiaderentes de tachos, panelas, tabuleiros, utensílios, etc., podem ser danificadas pela operação de limpeza pirolítica a alta temperatura de todos os fornos pirolíticos e podem ser fonte de fumos nocivos de baixo nível. 489/780 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.6 Iluminação interna AVISO! Risco de choque elétrico.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
- Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G.
- Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.7 Assistência técnica
- Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Utilize apenas peças sobressalentes originais.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
- Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Botão para os tipos de aquecimento
Elemento de aquecimento
Apoio para prateleira, amovível
Nível das prateleiras 490/780 DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.2 Acessórios Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Sonda térmica Para medir a temperatura no interior dos alimentos. Calhas telescópicas Para inserir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais facilmente.
Para utilizar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente. 491/780 PAINEL DE COMANDOS4.2 Descrição geral do painel de comandos Tempo‐ rizador Aqueci‐ mento rápido Luz Sonda tér‐ mica Confirmar a definição Prima o botão Rodar o botão Selecione um tipo de aquecimento para ligar o aparelho. Rode o botão para os tipos de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o apare‐ lho.
Visor com funções chave. Indicadores do visor Indicadores básicos Bloquear Cozedura assistida Limpeza Definições Aquecimento rápi‐
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes da primeira utilização, limpe o aparelho vazio e regule a hora: 00:00 Acertar as horas. Premir .
5.2 Pré-aquecimento inicial
Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Passo 2 Regule a temperatura máxima para a função. . Deixe o forno funcionar durante 1 hora. Passo 3 Regule a temperatura máxima para a função. . Deixe o forno funcionar durante 15 min. O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es‐ paço é ventilado.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 493/780 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO6.1 Como definir: Tipos de aquecimento Passo 1 Rode o botão para os tipos de aquecimento para selecionar um tipo de aquecimen‐ to. Passo 2 Rode o botão de controlo para definir a temperatura. Cozinhar a vapor Certifique-se de que o forno está frio. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Pré-aqueça o forno vazio durante 10 minutos para criar humidade. Coloque alimentos no forno. Encha a área de baixo relevo da cavi‐ dade com água da torneira. Selecione a função de aquecimento a vapor. Defina a tem‐ peratura. A capacidade máxima da área de baixo relevo da cavidade é 250 ml. Não encha a área de baixo relevo da cavidade durante a cozedura, nem com o forno quente. Quando cozinhar a vapor terminar: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Rode o botão para as fun‐ ções de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o forno. Abra cuidadosamente a porta. A humidade libertada pode causar queimaduras. Certifique-se de que o forno está frio. Retire a água res‐ tante da área de baixo rele‐ vo da cavidade. 494/780 UTILIZAÇÃO DIÁRIA6.2 Tipos de aquecimento Tipo de aqueci‐ mento Aplicação Ventilado + Resis‐ tência Circ Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com Calor superior/inferior. Calor superior/ inferior Para cozer e assar alimentos numa posição de prateleira. Pouca humidade Para adicionar humidade durante a cozedura. Para obter a cor certa e a crosta estaladiça durante a cozedura. Para mais suculência durante o re‐ aquecimento. Para conservar fruta ou legumes. Função Pizza Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. Aquecimento infe‐ rior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Congelados Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. Ventilado com Re‐ sistência Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. É utilizado o calor residual. A potência do aqueci‐ mento pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti‐ lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência. Grelhador Para grelhar alimentos finos e tostar pão. 495/780 UTILIZAÇÃO DIÁRIATipo de aqueci‐ mento Aplicação Grelhador ventila‐
Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. Menu Para entrar no menu: Cozedura assistida, Limpeza, Definições.
6.3 Notas sobre: Ventilado com Resistência
Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe eficiente energética e design ecológico (de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014). Testes de acordo com:
A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função não seja interrompida e o forno funcione com a mais alta eficiência energética possível. Quando utiliza esta função, a lâmpada é automaticamente desativada após 30 seg. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", Poupança de Energia.
6.4 Como definir: Cozedura assistida
Cada prato deste submenu propõe um tipo de aquecimento e uma temperatura recomendados. Utilize a função para preparar rapidamente um prato com as predefinições. Pode ajustar o tempo e a temperatura durante a cozedura. Para alguns dos pratos, também pode cozi‐ nhar com: A temperatura a que um prato é cozinhado:
- Bem passado Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 P1 - P45 Entre no menu. Selecione Cozedura assistida. Prima . Selecione o prato. Premir . Coloque o prato no forno. Confirme a de‐ finição. 496/780 UTILIZAÇÃO DIÁRIA6.5 Cozedura assistida Legenda Sonda térmica disponível. Coloque o Sonda térmica na parte mais grossa do prato. O aparelho desliga-se quando a Sonda térmica temperatura definida for atin‐ gida. Quantidade de água para a função de vapor. Pré-aqueça o aparelho antes de começar a cozinhar. Nível da prateleira. O visor apresenta P e um número do prato tque pode verificar na tabela. Prato Peso Nível de prateleira/acessório
cm pedaços espessos 2; tabuleiro para assar Frite a carne durante alguns minutos numa frigi‐ deira quente. Insira no aparelho.
Carne assada, bem passada
Bife, médio 180 - 220 g por peça; 3 cm fati‐ as grossas 3; assadeira numa prateleira em grelha Frite a carne durante alguns minutos numa frigi‐ deira quente. Insira no aparelho.
Carne assada/ estufada (costele‐ ta de primeira, re‐ dondo superior, flanco espesso)
2; assadeira numa prateleira em grelha Frite a carne durante alguns minutos numa frigi‐ deira quente. Adicione líquido. Insira no apare‐ lho. 497/780 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrato Peso Nível de prateleira/acessório
Carne assada, mal passada (aquecimento a baixa temperatu‐ ra)
cm pedaços espessos 2; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas ou simples‐ mente sal e pimenta moída fresca. Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no aparelho.
Carne assada, média (aqueci‐ mento a baixa temperatura)
Carne assada, bem passada (aquecimento a baixa temperatu‐ ra)
Filete, mal pas‐ sado (aquecimen‐ to a baixa tempe‐ ratura) 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm pedaços espessos 2; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas ou simples‐ mente sal e pimenta moída fresca. Frite a carne durante alguns minutos numa frigideira quente. Insira no aparelho.
Filete, médio (aquecimento a baixa temperatu‐ ra)
Filete, concluído (aquecimento a baixa temperatu‐ ra)
cm pedaços espessos 2; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. Adicione lí‐ quido. Assado coberto.
Cachaço ou pá de porco assada
2; assadeira numa prateleira em gre‐ lha Após metade do tempo de cozedura, vire a car‐ ne.
Porco assado (aquecimento a baixa temperatu‐ ra)
2; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas. Vire a carne após metade do tempo de cozedura para obter um tostado uniforme. 498/780 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrato Peso Nível de prateleira/acessório
Lombo, fresco 1 - 1.5 kg; 5 - 6 cm pedaços espessos 2; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas.
grossura 3; tabuleiro para grelhar Adicione líquido para cobrir o fundo de um prato. Após metade do tempo de cozedura, vire a car‐ ne.
pedaços com cm de grossura 2; assadeira no tabuleiro para assar Adicione líquido. Após metade do tempo de co‐ zedura, vire a carne.
2; 200 ml; caçarola no tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas. Vire o fran‐ go após metade do tempo de cozedura para ob‐ ter um tostado uniforme.
Meio frango 0.5 - 0.8 kg 3; tabuleiro para assar Utilize as suas especiarias favoritas.
Peito de frango 180 - 200 g por peça 2; caçarola na prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. Frite a car‐ ne durante alguns minutos numa frigideira quen‐ te.
3; tabuleiro para assar Se marinar as pernas de frango primeiro, defina uma temperatura mais baixa e cozinhe-as duran‐ te mais tempo.
Pato inteiro 2 - 3 kg 2; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. Coloque a carne numa assadeira. Vire o pato após metade do tempo de cozedura.
Ganso, inteiro 4 - 5 kg 2; tabuleiro para grelhar Utilize as suas especiarias favoritas. Coloque a carne num tabuleiro para assar fundo. Vire o ganso após metade do tempo de cozedura. 499/780 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrato Peso Nível de prateleira/acessório
Rolo de Carne 1 kg 2; prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas.
Peixe inteiro, grelhado
peixe 2; tabuleiro para assar Encha o peixe com manteiga e utilize as suas especiarias e ervas favoritas.
Filete de peixe - 3; caçarola na prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas.
Bolo de maçã - 2; 100 - 150 ml; tabuleiro para as‐ sar
Tarte de maçã coberta
2; forma circular na prateleira em grelha
Tarte de maçã - 2; 100 - 150 ml; forma de tarte de 22 cm na prateleira em grelha
2; 100 - 150 ml; tabuleiro para que‐ ques na prateleira em grelha
Bolo em forma de pão
2; tabuleiro de pão na prateleira em grelha
Batatas assadas 1 kg 2; tabuleiro para assar Coloque as batatas inteiras com a pele no tabu‐ leiro para assar.
Fatias 1 kg 3; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especiarias favoritas. Corte as batatas em pedaços. 500/780 UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrato Peso Nível de prateleira/acessório
3; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especiarias favoritas. Corte os le‐ gumes em pedaços.
3; tabuleiro para assar
3; tabuleiro para assar
2; caçarola na prateleira em grelha
1; caçarola na prateleira em grelha Rode o prato após metade do tempo de cozedu‐ ra.
2; 100 ml; tabuleiro para assar for‐ rado com papel vegetal
Quiche - 2; forma de assar na prateleira em grelha
2; 150 ml; tabuleiro para assar for‐ rado com papel vegetal Mais tempo necessário para o pão branco.
Pão integral/ centeio/escuro integral em for‐ ma de pão 1 kg 2; 150 ml; tabuleiro para assar for‐ rado com papel vegetal / prateleira em grelha 501/780 UTILIZAÇÃO DIÁRIA7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Funções do relógio
Função de relógio Aplicação Conta-minutos É emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar. Tempo para cozinhar Quando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a função de aquecimento pára. Atraso do temporiza‐ dor Para adiar o início e/ou final do cozinhado. Temporizador cres‐ cente O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Para ligar e desligar a Temporizador crescente selecione: Menu, Defi‐ nições.
7.2 Como definir: Funções do relógio
Como definir: Hora Passo 1 Passo 2 Passo 3 para alterar a hora do dia, entre no menu e selecione Definições, Hora do dia. Acertar o relógio. Premir: . 502/780 FUNÇÕES DE RELÓGIOComo definir: Conta-minutos Passo 1 O visor mos‐ tra: 0:00 Passo 2 Passo 3 Premir: . Definir a Conta-minutos Premir: . O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. Como definir: Tempo para cozinhar Passo 1 Passo 2 O visor mos‐ tra: 0:00 Passo 3 Passo 4 Escolha uma fun‐ ção de aqueci‐ mento e defina a temperatura. Prima repetida‐ mente: . Defina o tempo da cozedura. Premir: . O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente. Como definir: Atraso do temporizador Passo
PA‐ RAR Passo 5 Passo 6 Selecio‐ ne a função
Defina a hora de início. Premir:
503/780 FUNÇÕES DE RELÓGIOComo definir: Atraso do temporizador O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definida.
8.1 Inserir acessórios
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras. Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.
Sonda térmica - mede a temperatura no interior dos alimentos. 504/780 UTILIZAR OS ACESSÓRIOSDevem ser definidas duas temperaturas: A temperatura do forno: A temperatura de núcleo. Para cozinhar com os melhores resultados: Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Não a utilize para pratos líquidos. Durante a cozedura, deve perma‐ necer no prato. Como utilizar: Sonda térmica Passo 1 Ligar o forno. Passo 2 Selecione um tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura do forno. Passo 3 Introduzir: Sonda térmica. Carne, aves e peixe Caçarola Introduza a extremidade da Sonda térmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que introduz pelo menos 3/4 da Sonda térmica no interior do prato. Introduza a extremidade da Sonda térmica exata‐ mente no centro da caçarola. Sonda térmica de‐ ve ficar estável no mesmo sítio durante a coze‐ dura. Utilize um ingrediente sólido para conseguir isso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pega de silicone do Sonda térmica. A ponta do Sonda térmica não deve tocar no fundo da assa‐ deira. Passo 4 Ligue o Sonda térmica na tomada da parte da frente do forno. O visor apresenta a temperatura atual de: Sonda térmica. 505/780 UTILIZAR OS ACESSÓRIOSPasso 5 - prima para regular a temperatura de núcleo da sonda. Passo 6 - prima para confirmar. Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parar ou continuar o cozinhado para se certificar que os alimentos es‐ tão bem cozinhados. Passo 7 Retire a Sonda térmica ficha da tomada e retire o prato do forno. AVISO! Existe o perigo de queimaduras porque o Sonda térmica fica quen‐ te. Tenha cuidado quando a desligar e retirar do alimento.
Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. Ligá-la com o aparelho a funcionar – a cozedura definida continua, o painel de comandos fica blo‐ queado. Ligá-la quando o aparelho estiver desligado – não pode ser ligada, o painel de comandos está bloqueado. - mantenha premido pa‐ ra ligar a função. É emitido um sinal sonoro. - mantenha premido pa‐ ra desligar. 3 x - fica intermitente quando o bloqueio está ativo.
9.2 Desativação automática
Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se estiver alguma função de aquecimento ativa e não houver alteração de quaisquer definições. (°C) (h)
A Desativação Automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica, Atraso do temporizador.
9.3 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar até o aparelho arrefecer.
10. SUGESTÕES E DICAS
10.1 Recomendações para cozinhar
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados. O seu aparelho pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava an‐ teriormente. As sugestões abaixo exibem as definições recomendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da prateleira para tipos específicos de alimentos. Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante.
10.2 Ventilado com Resistência
Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. Utilize a terceira posição de prateleira. (°C) (min.) Massa Gratinada 200 - 220 45 - 55 Batatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasanha 180 - 200 75 - 90 507/780 SUGESTÕES E DICAS(°C) (min.) Canelones 180 - 200 70 - 85 Pudim de pão 190 - 200 55 - 70 Pudim de arroz 170 - 190 45 - 60 Bolo de maçã, feito com massa batida (forma de bolo redonda)
10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados
Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Forma para pizza Assadeira Formas indi‐ viduais Forma com base pa‐ ra flan Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro Vitrocerâmica 8 cm de diâ‐ metro, 5 cm de altura Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro
10.4 Tabelas de cozedura para testes
Informação para institutos de teste Testes de acordo com: EN 60350, IEC 60350. Cozer num nível - cozer em formas °C min Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resis‐ tência Circ 160 45 - 60 2 508/780 SUGESTÕES E DICAS°C min Pão-de-ló sem gordura Calor superior/inferi‐
160 45 - 60 2 Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Ventilado + Resis‐ tência Circ 160 55 - 65 2 Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Calor superior/inferi‐
180 55 - 65 1 Pão pequeno Ventilado + Resis‐ tência Circ 140 25 - 35 2 Pão pequeno Calor superior/inferi‐
140 25 - 35 2 Cozer num nível - biscoitos Usar a terceira posição de prateleira. °C min Bolos pequenos, 20 por ta‐ buleiro, pré-aquecer o forno vazio Ventilado + Resistência Circ 150 20 - 30 Bolos pequenos, 20 por ta‐ buleiro, pré-aquecer o forno vazio Calor superior/inferior 170 20 - 30 Cozer em vários níveis - biscoitos °C min Pão pequeno Ventilado + Resistência Circ 140 25 - 45 2 / 4 509/780 SUGESTÕES E DICAS°C min Bolos pequenos, 20 por tabuleiro, pré-aquecer o forno vazio Ventilado + Resistência Circ 150 25 - 35 1 / 4 Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resistência Circ 160 45 - 55 2 / 4 Tarte de maçã, 1 forma por grelha (Ø 20 cm) Ventilado + Resistência Circ 160 55 - 65 2 / 4 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos. Grelhador com a regulação de temperatura máxima. min Tosta Grelhador 1 - 2 5 Bife de vaca, vire a meio do tempo Grelhador 24 - 30 4
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Agentes de limpeza Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água morna e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave. 510/780 MANUTENÇÃO E LIMPEZAUtilização di‐ ária Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros re‐ síduos pode provocar incêndios. Não guarde alimentos no aparelho durante mais de 20 minutos. Seque a cavi‐ dade apenas usando um pano de microfibras após cada utilização. Acessórios Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano de microfibras com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados.
11.2 Como limpar: Baixo relevo da cavidade
Limpe a área de baixo relevo da cavidade para remover resíduos de calcário depois de cozinhar com vapor. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Verta: 250 ml de vinagre de vinho branco na área de baixo relevo da cavidade. Utilize vi‐ nagre a 6% no máximo sem quaisquer aditivos. Deixe o vinagre dissolver os resíduos de calcário à tempe‐ ratura ambiente durante 30 minutos. Limpe a cavidade com água morna e um pano macio. Para a função: Pouca humidade limpe o forno a cada 5 a 10 ciclos de cozedura.
11.3 Como remover: Apoios para prateleiras
Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno. Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. Passo 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. 511/780 MANUTENÇÃO E LIMPEZAPasso 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Passo 4 Instale os apoios para pratelei‐ ras na sequência inversa. Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar vira‐ dos para a frente.
11.4 Como utilizar: Limpeza pirolítica
Limpeza do forno com Limpeza pirolítica. AVISO! Existe o risco de queimaduras. CUIDADO! Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto estiver a utilizar esta função. Isso pode danificar o forno. Antes da Limpeza pirolítica: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amoví‐ veis. Limpe a base do forno e a porta interna de vidro com água mor‐ na, um pano macio e detergente suave. Limpeza pirolítica Passo 1 Aceda ao menu: Limpeza . Opção Duração C1 - Limpeza ligeira 1 h C2 - Limpeza normal 1 h 30 min C3 - Limpeza completa 3 h Passo 2 – prima para selecionar o programa de limpeza. Passo 3 – prima para iniciar a limpeza. 512/780 MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpeza pirolítica Passo 4 Após a limpeza, rode o botão das funções de aquecimento para a posição de desligado. Quando a limpeza for iniciada, a porta do forno é bloqueada e a lâmpada é desligada. Até a porta desbloquear, o visor apresenta: . Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Limpe a cavidade com um pa‐ no macio. Retire os resíduos do fundo da cavidade.
11.5 Aviso de limpeza
O forno lembra-lhe quando deve limpá-lo com limpeza pirolítica. pisca no visor durante 5 segundos após ca‐ da sessão de cozedura. Para desligar o lembrete, introduza o Menu e selecione Definições, Aviso de limpeza.
11.6 Como remover e instalar: Porta
Pode remover a porta e os painéis de vidro internos para os limpar. O número de painéis de vidro varia consoante o modelo. AVISO! A porta é pesada. CUIDADO! A força exercida, sobretudo nas extremidades do painel frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar. Passo 1 Abrir a porta totalmente.
Passo 2 Levante e prima as alavancas de fixação (A) nas duas do‐ bradiças da porta. 513/780 MANUTENÇÃO E LIMPEZAPasso 3 Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo aproximado de 70°). Segure na porta em ambos os lados e puxe-a para fora do forno num ângulo ascendente. Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superfície estável. Passo 4 Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fe‐ cho de encaixe.
Passo 5 Puxe o friso da porta para a frente para o remover. Passo 6 Segure os painéis de vidro da porta, um após o outro, pela extremidade superior e puxe- os para cima, para fora da guia. Passo 7 Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque o painel de vidro com cuidado. Não la‐ ve os acessórios na máquina de lavar loiça. Passo 8 Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa. Passo 9 Insira primeiro o painel mais pequeno, depois o maior e por fim a porta. Certifique-se de que introduz os painéis de vidro nas posições correctas, para que a superfície da porta não aqueça demais.
11.7 Como substituir: Lâmpada
AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. Desligue o forno da corrente elétrica. Coloque um pano no fundo da cavidade. 514/780 MANUTENÇÃO E LIMPEZALâmpada superior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a re‐ tirar. Passo 2 Limpe a cobertura de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 4 Instale a cobertura de vidro.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
12.1 O que fazer se…
Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado. O aparelho não liga ou não aquece Problema Verificar se... Não consegue ativar ou utilizar o aparelho. O aparelho está ligado corretamente a uma fonte eléctrica. O aparelho não aquece. O desligar automático foi desativado. O aparelho não aquece. A porta do aparelho está fechada. O aparelho não aquece. O fusível não está fundido. O aparelho não aquece. O Bloqueio está desativado. Componentes Problema Verificar se... 515/780 RESOLUÇÃO DE PROBLEMASComponentes A lâmpada está desligada. Ventilado com Resistência - está ativada. A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida. A Sonda térmica não funciona. A ficha Sonda térmica está completamente in‐ serida na tomada. Códigos de erro O visor mostra… Verificar se... Err C2 Retirou a ficha da Sonda térmica da tomada. Err C3 A porta do aparelho está fechada ou o blo‐ queio da porta não está partido. Err F102 A porta do aparelho está fechada. Err F102 O bloqueio da porta não está partido. 00:00 Houve um corte de energia. Definir a hora do dia. Se o visor apresentar um código de erro que não esteja presente nesta tabela, desligue e volte a ligar o quadro elétrico de casa para reiniciar o aparelho. Se o código de erro recorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Limpeza Problema Verificar se... A água sai da área de baixo relevo da cavida‐ de. Existe demasiada água na área de baixo rele‐ vo da cavidade.
12.2 Dados de assistência técnica
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. 516/780 RESOLUÇÃO DE PROBLEMASOs dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho. Recomendamos que escreva os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) .........................................
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
13.1 Informação do produto e ficha informativa do produto
Nome do fornecedor AEG Identificação do modelo BPE556360M 944188664 BPK556360M 944188665 Índice de Eficiência Energética 81,2 Classe de eficiência energética A+ Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ vencional 1,09 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação forçada 0,69 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fonte de calor Eletricidade Volume 71 l Tipo de forno Forno encastrado Massa BPE556360M 35.0 kg BPK556360M 35.0 kg IEC/EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos domésticos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempenho. 517/780 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.2 Poupança de energia O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funcionar. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confeção. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o aparelho antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Aquecimento residual O ventilador e a lâmpada continuam ligadas. Quando desligar o aparelho, o visor indica o calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continuará a cozinhar. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura. Cozinhar com a lâmpada desligada Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar. Ventilado com Resistência Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Quando utilizar esta função, a lâmpada é desligada automaticamente após 30 seg. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.
Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 - selecione para entrar no Menu. Selecione a op‐ ção a partir da Menu estrutura e prima . Selecione a de‐ finição. - prima para confirmar a defi‐ nição. Ajuste o valor e prima . Rode o botão dos tipos de aquecimento para a posição de desligado para de Menu. 518/780 ESTRUTURA DO MENUMenu estrutura. Cozedura assistida Limpeza Definições Definições 01 Hora Alterar 02 Brilho do visor 1 - 5 03 Sons “teclado” 1 - Sinal so‐ noro
ligado 04 Volume do alarme 1 - 4 05 Sonda térmica Ação 1 - Alarme e paragem
06 Temporizador cres‐ cente Ligado/Desli‐ gado 07 Luz Ligado/ Desligado 08 Aquecimento rápido Ligado/Desli‐ gado 09 Aviso de limpeza Ligado/ Desligado 10 Modo Demo Código de ati‐ vação: 2468 11 Versão do software Verificar 12 Restaurar configura‐ ções Sim / Não
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 519/780
Notice-Facile