BPE556360M - Four ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPE556360M ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 59,4 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable jusqu'à 250°C |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de la porte, refroidissement de la porte |
| Accessoires inclus | Grille, plat à four |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPE556360M ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPE556360M - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPE556360M de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI BPE556360M ELECTROLUX
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My AEG Kitchen.
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables.......................219
1.2 Sécurité générale.........................220
2.2 Branchement électrique...............222
2.5 Nettoyage par pyrolyse................224
4.1 Manettes rétractables.................. 227
4.2 Vue d'ensemble du bandeau de
6.1 Comment régler : Modes
6.3 Remarques sur : Chaleur
Tournante Humide.............................231
6.4 Comment régler :
Cuisson assistée................................232
6.5 Cuisson assistée..........................232
7.2 Comment régler : Fonctions
9.2 Arrêt automatique........................ 242
9.3 Ventilateur de refroidissement.....242
10.4 Tableaux de cuisson pour les
11.1 Remarques concernant le
nettoyage...........................................245
11.2 Comment nettoyer : Bac de la
11.4 Comment utiliser : Nettoyage
par pyrolyse....................................... 247
11.7 Comment remplacer : Éclairage 249
12.2 Données de maintenance..........252
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............252
13.1 Informations produits et fiche
d’informations produits.......................252
13.2 Économie d'énergie................... 253
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités 219/780 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. 220/780 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil.
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. 221/780 CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique.
- L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) 578 (600) mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 594 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 mm Largeur de l’avant de l’appareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 559 mm Profondeur de l'appareil 567 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 546 mm Profondeur avec porte ouverte 1027 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
- L’appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. 222/780 CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. 223/780 CONSIGNES DE SÉCURITÉ– ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée.
- Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavité du four : – tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse. – tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l’appareil), en particulier les casseroles, poêles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
- Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L’appareil devient très chaud et de l’air chaud est libéré des orifices d’aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de : – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse. – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial. 224/780 CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Ne renversez pas ou n’appliquez pas d’eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d’endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhésives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 225/780 CONSIGNES DE SÉCURITÉ3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Manette de sélection des modes de cuisson
Prise pour la sonde à viande
Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. 226/780 DESCRIPTION DE L'APPAREILSonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. Rails télescopiques Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
4.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande
Eclai‐ rage four Sonde de cuisson Confirmez la configu‐ ration Appuyez sur la touche Tournez la ma‐ nette Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement l’appareil. Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l’appareil. 227/780 BANDEAU DE COMMANDE4.3 Affichage Affichage avec les principales fonctions. Voyants de l’affichage Indicateurs de base Touches Verrouil. Cuisson assistée Nettoyage Configura‐ tions Préchauffage rapi‐
Voyants du minuteur Minuteur Fin de cuisson Départ différé Compteur Barre de progression - de la température ou de l’heure. La barre est entièrement rouge lorsque l’appareil atteint la tempéra‐ ture réglée. Voyant de cuisson à la vapeur Sonde de cuisson Voyant
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 228/780 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION5.1 Nettoyage initial Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil à vide et réglez la durée : 0:00. Réglez l’heure. Appuyez sur la tou‐ che .
5.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : . Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson et sélectionnez un mode de cuisson. Étape 2 Tournez le bouton de commande pour régler la température. Cuisson à la vapeur Assurez-vous que le four est froid. 229/780 UTILISATION QUOTIDIENNECuisson à la vapeur Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour créer de l’humidité. Enfournez les ali‐ ments. Remplissez le bac de la cavité d’eau du robinet. Sélectionnez le mode de cuis‐ son vapeur. Réglez la température. La capacité maximale du bac de la cavité est de 250 ml. Ne remplissez pas le bac de la cavité en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud. Lorsque la cuisson à la vapeur se termine : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tournez la manette des mo‐ des de cuisson sur la position Arrêt pour mettre à l’arrêt le four. Ouvrez soigneusement la porte. L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures. Assurez-vous que le four est froid. Videz l'eau restante du bac de la cavité.
6.2 Modes de cuisson
Mode de cuisson Application Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐ ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐ ge Haut/Bas. Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Humidité faible Pour ajouter de l’humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la bonne cou‐ leur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus ju‐ teux pendant le réchauffement. Pour stériliser des fruits et légumes. 230/780 UTILISATION QUOTIDIENNEMode de cuisson Application Fonction Pizza Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Chauffage infé‐ rieur Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériliser des ali‐ ments. Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems. Chaleur Tournante Humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Turbo gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Menu Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations.
6.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ». 231/780 UTILISATION QUOTIDIENNE6.4 Comment régler : Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommandés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : Le niveau de cuisson du plat :
- Sonde de cuisson • Saignant
- Bien cuit Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 P1 - P45 Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur . Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou‐ che . Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration.
6.5 Cuisson assistée
Légende Sonde de cuisson disponible. Placez le Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat. L’appareil s’éteint lorsque Sonde de cuisson la température programmée est atteinte. La quantité d’eau pour la fonction vapeur. Préchauffez l’appareil avant de commencer la cuisson. Niveau de grille. L’affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau. 232/780 UTILISATION QUOTIDIENNEPlat Poids Niveau/Accessoire
Rôti de bœuf, saignant
5 cm d’épais‐ seur 2 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
Rôti de bœuf, à point
Rôti de bœuf, bien cuit
Steak de bœuf, à point
pièce ; 3 cm d’épaisseur 3 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
Bœuf rôti/braisé (côte de bœuf, in‐ térieur de ronde, flanchet)
2 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insé‐ rez-le dans l’appareil.
Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse températu‐ re)
5 cm d’épais‐ seur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simple‐ ment du sel et du poivre fraîchement moulu. Fai‐ re frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
Rôti de bœuf, à point (cuisson basse températu‐ re)
Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse températu‐ re)
Filet, saignant (cuisson basse température) 0,5 à 1,5 kg ; 5 à 6 cm d’épais‐ seur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simple‐ ment du sel et du poivre fraîchement moulu. Fai‐ re frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
Filet, à point (cuisson basse température)
Filet, bien cuit (cuisson basse température) 233/780 UTILISATION QUOTIDIENNEPlat Poids Niveau/Accessoire
Rôti de veau (par ex. épaule)
4 cm d’épais‐ seur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert.
Rôti de porc - collet ou épaule
2 ; plat à rôtir sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
Émincé de porc (cuisson lente)
2 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez la vian‐ de à la moitié du temps de cuisson pour faire do‐ rer de manière homogène.
Longe, fraîche 1 - 1.5 kg ; 5 à 6 cm d’épais‐ seur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées.
Travers 2 - 3 kg ; côtes levées crues, 2 à 3 cm d’épais‐ seur 3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
Gigot d’agneau avec os
9 cm d’épais‐ seur 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moi‐ tié du temps de cuisson.
Poulet entier 1 - 1.5 kg ; frais 2; 200 ml ;cocotte sur plateau de cuis‐ son Utilisez vos épices préférées. Retournez le pou‐ let à la moitié du temps de cuisson pour faire do‐ rer de manière homogène.
Demi poulet 0.5 - 0.8 kg 3; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées.
pièce 2 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Faire frire la vian‐ de pendant quelques minutes sur une poêle chaude. 234/780 UTILISATION QUOTIDIENNEPlat Poids Niveau/Accessoire
Cuisses de pou‐ let, fraîches
3 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de poulet, ré‐ glez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps.
Canard entier 2 - 3 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moi‐ tié du temps de cuisson.
Oie entière 4 - 5 kg 2; poêle profonde Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson profond. Retournez l’oie à la moitié du temps de cuisson.
Rôti haché 1 kg 2 ; grille métallique Utilisez vos épices préférées.
poisson 2 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées.
Filet de poisson - 3 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées.
Cheesecake - 2 ; moule à charnière de 28 cm sur gril‐ le métallique
2 ; moule à tarte sur grille métallique
2; 100 - 150 ml ; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique
Brownies 2 kg de pâte 3 ; plat profond
2; 100 - 150 ml ; bac à muffins sur plateau métallique 235/780 UTILISATION QUOTIDIENNEPlat Poids Niveau/Accessoire
Quatre-quarts - 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique
Pommes de terre au four 1 kg 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson.
Pommes quar‐ tiers 1 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les pom‐ mes de terre en morceaux.
Mélange de légu‐ mes grillés
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les légu‐ mes en morceaux.
Croquettes sur‐ gelées
3 ; plateau de cuisson
3 ; plateau de cuisson
Lasagnes à la viande/aux légu‐ mes avec feuilles de pâtes sèches
2 ; cocotte sur grille métallique
Gratin de pom‐ mes de terre (pommes de terre crues)
1 ; cocotte sur grille métallique Tournez le plat après la moitié du temps de cuis‐ son.
2; 100 ml ; plateau de cuisson re‐ couvert de papier sulfurisé
Pizza fraîche, épaisse
2 ; plateau de cuisson recouvert de pa‐ pier sulfurisé
Quiche - 2 ; plat de cuisson sur grille métallique 236/780 UTILISATION QUOTIDIENNEPlat Poids Niveau/Accessoire
2 ; 150 ml ; plateau de cuisson re‐ couvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc.
Tous grains/ seigle/pain com‐ plet grains en‐ tiers dans un moule à pain 1 kg 2 ; 150 ml ; plateau de cuisson re‐ couvert de papier sulfurisé/grille métallique
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Fonctions de l’horloge
Application Minuteur Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Heure de cuisson Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. Départ différé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. Compteur Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configu‐ rations.
7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge
Comment régler Heure actuelle Étape 1 Étape 2 Étape 3 237/780 FONCTIONS DE L'HORLOGEComment régler Heure actuelle Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heu‐ re actuelle. Réglez l’horloge. Appuyez sur . Comment régler Minuteur Étape 1 L’affichage indique : 0:00 Étape 2 Étape 3 Appuyez sur : . Réglez la Minuteur Appuyez sur . Le minuteur commence son décompte immédiatement. Comment régler Heure de cuisson Étape 1 Étape 2 L’affichage in‐ dique : 0:00 Étape 3 Étape 4 Choisissez le mo‐ de de cuisson et réglez la tempéra‐ ture. Appuyez à plu‐ sieurs reprises :
Réglez le temps de cuisson. Appuyez sur . Le minuteur commence son décompte immédiatement. 238/780 FONCTIONS DE L'HORLOGEComment régler Départ différé Étape 1 Étape 2 L'affi‐ chage indi‐ que : l'heure actuelle DÉ‐ MAR‐ RER Étape 3 Étape 4 L’affi‐ chage indique :
AR‐ RÊTER Étape 5 Étape 6 Sélec‐ tionnez le mode de cuis‐ son. Appuyez à plusieurs reprises :
Réglez l’heure de dé‐ part. Appuyez sur . Réglez l’heure de fin. Appuyez sur . Le minuteur commence à compter à l’heure réglée.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille. 239/780 UTILISATION DES ACCESSOIRESPlateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup‐ port de grille.
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Il y a deux températures à régler : La température du four. La température au cœur. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : Les ingrédients doivent être à température ambiante. Ne l’utilisez pas pour des plats liquides. Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. Comment utiliser : Sonde de cuisson Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. Viande, volaille et poisson Ragoût Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez- vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuis‐ son pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. 240/780 UTILISATION DES ACCESSOIRESÉtape 4 Branchez la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. Étape 5 - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. Étape 6 - appuyez pour confirmer. Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit. Étape 7 Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. AVERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau‐ de. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.
Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de comman‐ de est verrouillé. Allumez-le lorsque l’appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. - maintenez la touche enfoncée pour activer la fonc‐ tion. Un signal sonore retentit. - maintenez la touche enfoncée pour la désactiver. 241/780 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESCette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. 3 x - clignote lorsque le verrouillage est activé.
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l’appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h)
250 -maximum 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez aupara‐ vant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
10.2 Chaleur Tournante Humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous. 242/780 CONSEILSUtilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Gratin de pâtes 200 - 220 45 - 55 Gratin de pommes de terre 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagnes 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Pudding au pain 190 - 200 55 - 70 Gâteau de riz 170 - 190 45 - 60 Gâteau aux pommes, à base de mélange de génoise (moule à gâteau rond)
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Plaque à pizza Plat de cuisson Ramequins Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350. 243/780 CONSEILSCuisson sur un niveau - cuisson en moule °C min Génoise allégée Chaleur tournante 160 45 - 60 2 Génoise allégée Chauffage Haut/Bas 160 45 - 60 2 Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tournante 160 55 - 65 2 Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/Bas 180 55 - 65 1 Sablé Chaleur tournante 140 25 - 35 2 Sablé Chauffage Haut/Bas 140 25 - 35 2 Cuisson sur un niveau - biscuits Utilisez le troisième niveau de la grille. °C min Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30 Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits °C min Sablé Chaleur tournante 140 25 - 45 2 / 4 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 25 - 35 1 / 4 244/780 CONSEILS°C min Génoise allégée Chaleur tournante 160 45 - 55 2 / 4 Tarte aux pommes, 1 pain moulé par grille (Ø 20 cm) Chaleur tournante 160 55 - 65 2 / 4 Gril Préchauffez le four vide pendant 5 minutes. Réglez le gril à la température maximale. min Pain grillé Gril 1 - 2 5 Steak de bœuf, tourner à mi- cuisson Gril 24 - 30 4
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage
Agent nettoy‐ ant Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. 245/780 ENTRETIEN ET NETTOYAGEUtilisation quotidienne Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Sé‐ chez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisa‐ tion. Accessoires Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle . Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment nettoyer : Bac de la cavité
Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additifs. Laissez le vinaigre dissoudre les résidus de calcaire à tem‐ pérature ambiante pendant 30 minutes. Nettoyez la cavité avec de l’eau chaude et un chiffon doux. Pour la fonction : Humidité faible nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson.
11.3 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 246/780 ENTRETIEN ET NETTOYAGEÉtape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti‐ rez-le.
Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. Les goupilles de retenue sur les rails télescopiques doivent pointer vers l’avant.
11.4 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez les accessoires et les supports de grille amovibles. Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé‐ tergent doux. Nettoyage par pyrolyse Étape 1 Ouvrez le menu : Nettoyage . Option Durée C1 - Nettoyage léger 1 h C2 - Nettoyage normal 1 h 30 min C3 - Nettoyage complet 3 h Étape 2 - appuyez pour définir le programme de nettoyage. Étape 3 - appuyez pour démarrer le nettoyage. 247/780 ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyage par pyrolyse Étape 4 Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint. Jusqu’à ce que la porte se déverrouille, l’affichage indique : . Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité.
11.5 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. clignote sur l’affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Configurations, Nettoyage con‐ seillé.
11.6 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. Étape 1 Ouvrez entièrement la porte.
Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. 248/780 ENTRETIEN ET NETTOYAGEÉtape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face exté‐ rieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pous‐ sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Étape 5 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga‐ gez-les du guide. Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau sa‐ vonneuse. Essuyez soigneu‐ sement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por‐ te. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.
11.7 Comment remplacer : Éclairage
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. 249/780 ENTRETIEN ET NETTOYAGELampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Installez le diffuseur en verre.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez ni activer ni faire fonctionner l’appareil. L’appareil est correctement branché à l’électri‐ cité. L’appareil ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. L’appareil ne chauffe pas. La porte de l’appareil est fermée. L’appareil ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. L’appareil ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé. 250/780 DÉPANNAGEComposants Problème Vérifiez si... L'éclairage est éteint. La Chaleur Tournante Humide est activée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. La fiche de la Sonde de cuisson est complète‐ ment insérée dans la prise. Codes d'erreur L’affichage indique… Vérifiez si... Err C2 Vous avez retiré la fiche de la Sonde de cuis‐ son de la prise. Err C3 La porte de l’appareil est fermée ou le verrouil‐ lage de la porte n’est pas cassé. Err F102 La porte de l’appareil est fermée. Err F102 Le verrouillage de la porte n’est pas cassé. 0:00. Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen‐ chez le fusible de l’habitation pour redémarrer l’appareil. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé. Nettoyage Problème Vérifiez si... L’eau fuit du bac de la cavité. Le bac de la cavité est trop rempli. 251/780 DÉPANNAGE12.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... Numéro de série (SN) .........................................
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produits et fiche d’informations produits
Nom du fournisseur AEG Identification du modèle BPE556360M 944188664 BPK556360M 944188665 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conventionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante
Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse BPE556360M 35.0 kg BPK556360M 35.0 kg 252/780 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEIEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 253/780 STRUCTURE DES MENUS- sélection‐ nez pour accé‐ der au Menu . Sélectionnez l’option dans la structure Menu et appuyez sur
Sélectionnez la configuration. - appuyez pour confirmer le réglage. Ajustez la valeur et appuyez sur
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu . Structure du Menu Cuisson assistée Nettoyage Configurations Configurations 01 Heure actuelle Modifier 02 Affichage Luminosi‐
06 Compteur Marche / Arrêt 07 Eclairage four Marche / Ar‐ rêt 08 Préchauffage rapide Marche / Arrêt 09 Nettoyage conseillé Marche / Ar‐ rêt 10 Mode démo Code d'activa‐ tion : 2468 11 Version du logiciel Contrôle 12 Réinitialiser tous les réglages Oui/Non
Notice Facile