COB8S09X - Forno elétrico ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho COB8S09X ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre COB8S09X ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual COB8S09X - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. COB8S09X da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR COB8S09X ELECTROLUX
PT Manual de instruções | Forno a vapor 138
Bem-vindo(a) à Electrolux. Obligado por escolher o/DDs aparelho.

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes: www.electrolux.com/support
Sujeito a alteracoes sem aviso precedo.
INDICE
- INFORMAÇOES DE SEGURANÇA 138
- INSTRUÇOES DE SEGURANÇA 140
3.DESCRIACAO DO PRODUTO 143
4.PAINEL DE COMANDOS 144
5.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION 145 - UTILIZACAO DIARIA 147
- FUNÇOÉS DE RELÓGIO 152
- UTILIZAR OS ACESSORIOS 153
- FUNÇÖES ADICIONAIS 155
10.SUGESTOESEDICAS. 156
11.MANUTENCAO E LIMPEZA. 159 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 165
- EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 167
- ESTRUTURA DO MENU 168
- É FÁCIL! 170
16.PREOCUPAÇOES AMBIENTAIS 171
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou Utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.
1.1 Segança de crianças e pessoas vulnárveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de
idade e pessoas com incapacidades muito extenas e complexas afastadas do aparecido, a menos que sejam constantly vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domesticos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparecido tiver um dispositalo de segurarca para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurarçageral
- Este aparecido destino-se apenas a ser utilizado para cozinho.
- Este aparecido foi acontecido unicamente para'utilisation dométrica num ambiente interior.
- Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hospedes de hotelis, quartos de hospedes de pousadas,isas de hospedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceeda os níveis deutilização domestica (médios).
- Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.
- Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
-
Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoai igualmente qualificada, para fazer perigos eletricos.
-
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia deCHOQUE elétrico.
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para fazer tocar nas resistências ou na superficie da cavidade do aparelho.
- Utilize sempre luvas deorno parautar ou insertar acessórios ou recipientes de ir aoorno.
- Utilize apenas a sonda tírmica (sensor de temperatura de núcleo) recomendada para este aparelho.
- Para remover os apoisos para prateleiras, puxe primeiro a parte darente do apoio para prateleiras e(depais a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoisos para prateleiras na sequência inversa.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
- Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e quebrar o vidro.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
- Não puxe o aparelho pela pega.
-
Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.
-
Respeite as distancias minimas relativamente a outros apareiros e unidas.
- Antes de montar o aparelho, verifique se a porta do aparelho abre sem limitacoes.
- O aparecido está equipado com um sistema de arrefecimentoétrico. É necessário usar a alimentaçãoétrica.
- A unidade de encasar tem de cumprir os requisitos de estabilitad da norma DIN 68930.
Altura minima do armario (altura minima do armario debaixo do balco)
578 (600) mm
Largura do armario 560 mm
Profundidade do armario 550 (550) mm
Altura da parte darente do aparelho
594 mm
| Altura da parte de trás do aparelho | 576 mm |
| Largura da parte da fronte do aparelho | 595 mm |
| Largura da parte de trás do aparelho | 559 mm |
| Profundidade do aparelho 567 mm | |
| Profundidade de encastre do aparelho | 546 mm |
| Profundidade com a porta aberta | 1027 mm |
| Dimenso-minima da aberratura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira | 560x20 mm |
| Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O cabo saiengo canto traseiro direito | 1500 mm |
| Parafusos de montagem 4x25 mm |
2.2 Ligação eletrica

AVISO!
Risco de incendidio e choque eltrico.
- Todas as ligações electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de CHARACTERisticas são compatíveis com as characteristicas da alimentação eletrica.
Utilize sometime unaTomada devidamente instalada e a prova de choques elétricos. - Não utilize adaptations de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a fixa e o cabo de alimentação eletrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo meuço Centro de Assistência Tecnica.
- Não permitta que algoçum cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.
- As proteções contra choques electricos das peças isoladas e não isoladas devem
estar fixas de modo a não poderem ser retridas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada elektrica apenas no final da instalacao. Certifique-se de que a ficha fica acessivel après a instalacao.
Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha. - Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. - A instalacao eletrica deve possuir um disligar o aparecido da corrente eletrica em todos os pôlos. O dislpositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
- Este aparecido é fornecido com ficha e cabo de alimentação.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras,CHOQUEELTRICO ouexplosao.
- Não altere as espécificações deste aparelho.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam obstruidas.
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante oestrutura.
Desative o aparelho après cadautilização. - Tenha cuidado quandoAbrir a porta do aparelho com o aparelho em funcimento. Pode sair ar quente.
- Não utilize o aparecido com as muitos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não aplique pressão sobre a porta aberta.
- Não utilize o aparelho como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Abra a porta do aparelho com cuidado. Autilização de ingredientes com alcool podeprovocar uma mistura de alcool e ar.
- Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparecido quando Abrir a porta.
- Não coloque produits inflamáveis, nen objetos molhados com produits
inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
-
Para fazer danos ou descoloração no esmalte:
-
não coloque recipientes de ir aoorno ou outros objetivos diretamente sobre o财运 do aparelho.
- não coloque folha de alúnio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparecido.
- não coloque agua diretamente no aparecido quente.
- não mantenha pratos e alimentos humidos no aparecido antes acabar de cozinhar.
-
tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.
-
A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparecido.
- Utilize una assadeira profunda para bolos humidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
- Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.
- Se o aparelho ficar instalado aftas de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funct ionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulacao de calor e humidade que pode danificar o aparelho, os moveris ou o piso. Não feche a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completeness antesutilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos, incendio e danos no aparecido.
- Antes de qualquer ação de manutenção, desative o aparecido e deslgue a ficha da tomada eletrica.
- Certifique-se de que o aparecido está frio.
Existe o risco de quebra dos painés de vidro. - Substitua imeditamente os painéis devidro se estiverem danificados. Contacte
um Centro de Assistencia Técnica Autorizada.
- Tenha cuidado quando remove a porta do aparelho. A porta é pesada!
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorre.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
- Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.
2.5 Cozinhoa vapor
AVISO!
Risco de queimaduras e danos no aparelho.
-
O vapor libertado podecausequeimaduras:
-
Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparecido com a funcao ativada. Pode sair vapor.
- Após uma cozedura a vapor, tenha muito cuidado quandoAbrir a porta do aparelho.
2.6 Illuminação interna
AVISO!
Risco deCHOQUEeltrico.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deeste produits e as lâmpadas sobressalentes vendidas separamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adeququam à iluminação de espécos dométricos.
- Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência energetica G.
- Utilize aparas lampadas com as mesmas espécificações.
2.7 Assistência Tecnica
- Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistencia Tecnica Autorizado.
- Utilize apenas peças sobressalentes originais.
2.8 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretamente.
- Desligue o aparelho da alimentacao electrica.
Corte o cabo de alimentacao eletrica do aparelho e elimine-o. - Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimaçao fiquem presos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
3.1 Visão geral

Painel de commandos
Visor
Gaveta da agua
Tomada para a sondaTERMICA
Elemento de aquecimiento
Lampada
Ventilador
Saia do tubo de descalcifica-
Apoio para prateleira, amovivel
Nivel das prateleiras
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para tachos, formas de bolos, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.


Tabuleiro para grelhar/assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.

SondaTERMICA
Para medir a temperatura no interior dos alimentos.

Conjunto de vapor
Um recipiente não perfurado e um recipiente perfurado para alimentos.
O Conjunto para cozer a vapor drena a agua condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize para preparar legumes, peixe e peito de frango. O Conjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar mergerulhados em agua, por exemple, arroz, polenta, massa.

4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição geral do paine de comandos

1 On / Off Prima continuamente para ligar e desligar o aparelho.
2 Menu Apresenta uma lista das funções do aparelho.
3 Favoritos Listas as definições favoritas.
4 Visor Apresenta as definições atuais do aparelho.
5 Interruptor da lampada Para acender e apagar a lampada.
6 Aquecimento rapiido Para ativar e desativar a funcao: Aquecimento rapiido.

Prima Deslocar

Toque na superficie com a ponta do dedo.
Faça deslizar a ponta do dedo sobre a superficie.
Visor com funções chave definidas.
Para confirmar a seleção/definições.

Para voltar um nive1 no menu.

Para desfazer a ultima acao.

Alarme sonoro individores de funcao - quando as definições do tempo para cozhar termina, é emitido um sinal sonoro.

Afuncaoestaativada.

Afuncaoestávitada.
O cozinhar para automaticamente.

Para as definições da função: Inicio programado.

Para cancelar as definições.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Limpeza inicial



| Remova todos os acessós e apoíos para prateleiras amovíveis do aparelho. | Limpe o aparelho e os acessós apenas com um pano de microfibra,água morna e um detergente suave. | Coloque os acessós e apoíos de prateleiras amovíveis do aparelho. |
5.2 Primeira ligação
O visor exibe a mensagem de boas-vindas(beforea primeira ligação.
É preciso definir: Idioma, Brilho do visor, Sons "teclado", Volume do alarme, Dureza da agua, Hora.
5.3 Pré-aquecimento inicial
Pre-aqueça oorno vazio antes da primeira utilizesao.
Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis doorno.
Passo 2

Regule a temperatura Tmaxa para a funcao: Deixe oorno funcionar durante 1 hora.
Passo 3

Regule a temperatura maxima para a funcao: Deixe oorno funcionar durante 15 min.

Oorno podememitiralgum odor e fumo durante o pre-aquecimento. Certifique-se de que o espoqéventila
5.4 Como definir: Dureza da agua
Quando ligar o forno à corrente elétrica pela primaira vez, terá de definir o;nível de dureza da agua.
Apos 1 minuto, confirme a dureza da agua com aabela abaixo.
Seleciono o nivel de dureza da agua: Menu / Definições / Configuração / Dureza da agua.
(i) As cores do papel de teste continuam a mudar. Não confirma a dureza da água mais de 1 minuto passado sobre o teste.
Pode alterar o;nivel de dureza da agua no menu:Definições / Configuraçao / Dureza da agua.
Aabela aparea o indice de dureza da agua (dH) com o correspondente;nivel de deposito de calcio e a classificacao da agua. Ajuste o;nivel de dureza da agua de acordo com aabela.
| Dureza da água Papel de teste Depósito de cálcio (mmol/l) | Depósito de célico (mg/l) | Classificação da água | |
| Nível dH | |||
| 1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 macia | |||
| 2 8 - 14 1.4 - 2.5 51 - 100 modaunte | dura | ||
| 3 15 - 21 2.6 - 3.8 101 - 150 d | |||
| 4 ≥ 22 ≥ 3,9 | ≥ 4 | ≥ 5 | ≥ 6 |
Quando o;nvel de dureza da agua for 4, encha a gaveta da agua com agua engarrafada.
6. UTILIZACAO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
| Passo 1 | Ligue oorno. O visor在哪 as funções de aquecimento padrão |
| Passo 2 | Prima o símbolo da função de aquecimento para entrada no submenu. |
| Passo 3 | Seleciona a função de aquecimento e prima: OK. O visor apareça: temperatura. |
| Passo 4 | Definir: temperatura. Premir: OK. |
| Passo 5 | Prima: START. Sonda tírmica - pode ligar a sonda a qualquermomento antes ou durante a cozedura. |
| STOP - prima para desativar a função de aquecimento. | |
| Passo 6 | Desligue oorno. |
6.2 Como definir: Steamify - Funcao padrao de aquecimento
Passo 1 Ligue oorno.
Seleciono o symbolo da funcao de aquecimento e prima-o para entrada no submenu.
Passo 2

elecione o tipo de aquecimento a vapor.
Passo 3

visor aparena as definições da temperatura.
Passo 4
Defina a temperatura. O tipo de funcao de aquecimento a vapor depende da temperatura definida.
| Vapor para vaporizar 50 - 100 °C | Para cozinhoar vegetais, sementes, vegetais, marisco, terrinas e sobremesas de colher com vapor. |
| Vapor para estufar 105 - 130 °C | Para cozinhoar carne ou peixe estufado ou braseado, pão ou aves, assim como cheesecakes e caçarolas. |
| Vapor para uma crosta suave 135 - 150 °C | Para carne, caçarolas, legumes recheados, peixe e gratina-dos. Com a combinação de vapor com ar quente, a carne fica suculenta e tenra e com uma crosta estaladiça. Se definir o temporizador, a função de grelhador liga-se automaticamente nos últimos Minutes do processo de cozedura para conferir ao prato um leve gratinado. |
| Vapor para cozer e assar 155 - 230 °C | Para pratos assados e cozidos, carne, peixe, aves, pastéis de massa folhada, tartes, queques, gratinados, legumes e pratos de padaria. Se definir o temporizador e colocar os alimentos no primeiro;nível, função de aquecimento da base liga-se automaticamente-os últimos Minutes do processo de cozedura para conferir ao prato uma base crocante. |
Passo 5
Prima: OK
Passo 6 Premir a tampa da gaveta da agua para a partir.
Passo 7
Encha a gaveta da agua com agua fria até ao;nvel maior (cerca de 950 ml de agua), até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor aparece a mensagem correspondente. O fornecimento de agua é sufiente para aproximamente 50 min. Não encha a gaveta da agua acima da sua capacidade Tmaxima. Hó risco de fuga de agua, transbordo e danos no mobiliário.

AVISO!
Usar apenas agua fria daorneira. Não usar agua filtrada (desmineralizada) ou destilada. Não usar outros liquidos. Não verta liquidos inflamáveis ou alcólicos na gaveta da água.
Passo 8 Empurrar a gaveta da agua para a posicao inicial.
Passo 9
Premir: START
O vapor aparece après aproximadamente 2 instantos. quando o forn o atinge a temperatura definida, o sinal soa.
Passo 10 Quando a gaveta da agua fica sem agua, o sinal soa. Volte a enchir a gaveta da agua.
Passo 11 Desligue o forno.
Passo 12 Esvazie a gaveta da agua après a cozedura terminar. Consulte o capitulo, "Manutenção e limpeza", Esvaziam. do deposito.
Passo 13 Pode condensar-se agua residual na cavidade. Depoi de cozinhar, abra dificadosamente a portado forno. Quando o forno arrefecer, limpar a cavidade com um pano macio.
6.3 Como definir: Cozedura assistida
Cada prato deste submenu propõe uma funcao e uma temperatura recomendadas. Pode ajustar o tempo e a temperatura.
- Peso automático
SondaTERMICA
A temperatura a que um prato é cozinhado:
- Mal passado ou Menos
- Médio
Bem passado ou Mais
| Passo 1 Ligar oorno. |
| Passo 2 Prima: |
| Passo 3 Prima: Antroduzir: Cozedura assistida. |
| Passo 4 Escolha um prato ou um tipo de alimento. |
| Passo 5 Prima: START |
6.4 Funções de aquecimento
NORMAL
| Tipo de aquecimen- to | Aplicação |
| Grelhador | Para grelhar alimentos finos e tostar pão. |
| Grelhador ventilado | Para assar peças de carne grandes ou aves com osso numa posicao da prateleira. Para fazer gratinados e alourar. |
| Ventilado + Resistência Circ | Para cozer em atéTRSposições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimen- tos. Defina a temperatura doorno entre 20 °C - 40 °C a menos do que para Calor superior/inferior. |
| Congelados | Para deleiar os alimentos de conveniência (por exemple, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. |
| Calor superior/inferior | Para cozer e assar alimentos numa posicao de prateleira. |
| Função Pizza | Para cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante. |
| Aquecimento inferior | Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. |
ESPECIALIS
| Tipo de aquecimen- to | Aplicação |
| Conservar | Para conservar legumes (por exemplo, pickles). |
| Secar | Para secar frutos, legumes e cogumelos fatiados. |
| Aquecer pratos | Para pré-aquecer pratos para servir. |
| Descongelar | Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados. |
| Gratinado | Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Para fazer gratinados e alourar. |
| Aquecimento a baixa temp | Para preparar assados tenros e suculentes. |
| Função manter quente | Para manter os alimentos quentes. |
| Ventilado com Resis-ência | Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinho. quando utilizez摆在区内, a temperatura na cagemade pode diferir a temperatura definida. Éutiliza- do o calor residual. A potência do aquecidoptono ser reduzida. Para mais infor-mações consulte o capítulo “Utilização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência. |
VAPOR
| Tipo de aquecimen- to | Aplicação |
| Steamify | Utilize o vapor para vaporizar, estuar, efeito estaladiço suave e assar. |
| Regenerar | O reaquecimento de alimentos a vapor impede as superfícies da secagem. O calor é distribuído de forma uniforme e suave, permitindo recuperar sabores e aromas que os alimentos tinham quando acabados de cozhar. Esta função pode ser utilizesa para reaquecer alimentos diretamente num prato. Pode reaquecer mais do que um prato em simultâneo, utilizing不同类型icos de prateleira. |
| Pão | Utilize esta função para confecionar pão e Pastéis com resultados professionais muito bons, com a cor perfeita e a côdea brilhante e estaladiça. |
| Massa de pão | Para acelerar o crescimento da massa levedada. Previne a secagem da superficie da massa e mantém a elastédade da massa. |
| FULL Aquecido a vapor | Para cozer legumes, guarinções ou peixe a vapor |
| HIGH Humidade elevada | Esta função é adequada para cozhar pratos delicados, como creme, flans, terrinas e peixe. |
| LOW Humidade pouca | Esta função é adequada para carne, aves, pratos deorno e caçarolas. Para a combinação de vapor com ar quente, a carne fica com uma textura suculenta e tenra e com uma crosta estaladiça. |
6.5 Notas sobre: Ventilado com Resistência
Esta funcao foi utilizes para cumprir com os requisitos de classe eficiente energetica e design ecologico (de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014). Testes de acordo com:
IEC/EN 60350-1
A porta doorno deve estar fechada durante a cozedura para que a funcao nao sera
interrompida e o forno funzione com a mais alta eficiência energetica possivel.
Quando utilizes esta funciona, a lampa de automaticamente desativada antes 30 seg.
Para instruções de cozedura, consulte o capítulo "Sugestões e dicas", Ventilado com Resistência. Para recomendaçõesGERais sobre poupança de energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", Poupança de Energia.
7. FUNÇÉS DE RELÓGIO
7.1 Descrição das funções do relógio
| Funções do relógio Aplicação |
| Tempo para cozinhoar Para definir a duração da cozedura. O maior é de 23 h 59 min. |
| Finalizar ação Para definir o que acontece quando o temporizador termina a contagem. |
| Início programado Para adiar o início e/ou final do cozinhado. |
| Prolongar tempo Para prolongar o tempo de cozedura. |
| Aviso Para definir uma contagem decrescente. O maior é de 23 h 59 min.Esta função não afeta o Functionamento do aparelho. |
| Temporizador crescente Monitoriza o tempo de atividade da função. Temporizador crescente – pode ligar ou deslagar. |
7.2 Como definir: Funções do relógio
| Como acertar o relógio |
| Passo 1 Ligar oorno. |
| Passo 2 Premir: Hora. |
| Passo 3 Acertar as horas. Premir: OK |
| como definir o tempo de cozedura |
| Passo 1 Escolha a função de aquecimento e define a temperatura. |
| Passo 2 Prima: |
| Passo 3 Acertar as horas. Premir: OK |
| como escolher a opção final |
| Passo 1 Escolha a função de aquecimento e define a temperatura. |
| Passo 2 Prima: |
| Passo 3 Defina o tempo da cozedura. |
| Passo 4 Premir: . . . . |
| Passo 5 Premir: Finalizar ação. |
| Passo 6 Escolha o preferido: Finalizar ação. |
| Passo 7 Premir: . Repita a ação até o visor aparecer o ecra principal. |
Como atrasar o inicio da cozedura
Passo 1 Defina a funcao de aquecimento e a temperatura.
Passo 2

Passo 3 Defina o tempo da cozedura.
Passo 4
Premir:

Passo 6 Escolha o valor.
Passo 7
Premir: OK. Repita a ação até o visor aparecer o ecra principal.
Como prolongar o tempo de cozedura
Quando fazer 10% do tempo de cozedura e os alimentos parecerem não estar prontos, pode prolongar o tempo de cozedura. Pode也是非常 Mudar a funcao de aquecimento.
Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min
Como alterar as definições do temporizador
Passo 1

Passo 2 Defina o valor do temporizador.
Passo 3

Pode alterar o tempo definido durante o cozinhoa a qualquer momento.
8. UTILIZAR OS ACESSORIOS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 Inserir acessórios
Um pouco no entalhe na parte inferior aumenta a segurance. Os entalhes são
tambemdispositivosanti-inclinação.A
armaçao elevadaa voltadaprateleiraimpede
queosrecipientesdeslizemparaforadaprateleira.
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoisos para prateleiras.

Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.

8.2 SondaTERMICA
Sonda tírmica - mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode'utilizá-la com cada função de aquecimento.
Devem ser definidas两大 temperatas:
| °C A temperatura doorno: minimo de 120°C. | A temperatura de nucleus. |
| Para cozinhoar com osmelhos resultados: | |
| Os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. | Não a utilizez para pratos liqu- dos. Durante a cozedura, deve permanecer no prato. |
Oorno calcula uma hora de fim de cozedura aproximada. Depende da quantidade de alimentos, da funcao doorno e da temperatura.
8.3 Como utiliser: Sonda térmica
Passo 1 Ligar oorno.
Passo 2 Selezione um tipo de aquecimento e, se necessario, a temperature doorno.
Passo 3 Inserir: SondaTERMICA.
Carne, aves e peixe Caçarola
Introduza a punto da SondaTERMICA no centro da carne, peixe, na parte mais espessa possivel. Certificque-se de queleo menos 3/4 da SondaTERMICA es-tadento do prato.
Insira a ponta da SondaTERMica exatamente no centro da caçarola. SondaTERMica deve ser estabilizada num local durante a cozedura. Utilize um ingrediente solido para o consequencesir. Utilize orebordo da assadeira para apoiar a pega de silicone da SondaTERMica. A ponta da SondaTERMICA não deve tocar no fundo de uma assadeira.


Passo 4 Ligue a SondaTERMICA a tomada na parte da frente doorno. O visor aparesta a temperatura atual da: SondaTERMICA
Passo 5

- prima para regular a temperatura de nucleo da sonda.
Passo 6
-
prima para regular a opção preferida:
-
Alarme sonoro - quando os alimentos atingem a temperatura do nucleo, soa o sinal.
- Alarme sonoro e fim de cozedura - quando os alimentos atingem a temperatura do nucleo, soa o sinal e oorno para.
Passo 7
Seleciona a opao e repetidamente prima: para ir para o eira principal.
Passo 8
Prima: START
Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parar ou continuar o cozinho para se certificado que os alimentos estao bem cozinhados.
Passo 9 Retire a ficha da SondaTERMICA da tomada e retire o prato doorno.

AVISO!
Existe o risco de queimaduras à medida que a Sonda tírmica aquece. Tenha cuidado ao desligar e retirá-la dos alimentos.
9. FUNÇÉS ADICIONAIS
9.1 Como guardar: Favoritos
Pode guardar as suas definições favoritas, como a função de aquecimento, o tempo de confecção, a temperatura ou a função de limpeza. Pode guardar 3 definições favoritas.
Passo 1 Ligue o aparelho.
Passo 2 Seleciona a definição preferida.
Passo 3
Passo 4 Selecione: Guardar as definições atuais.
Passo 5
Prima + para adcionar a definição à lista de: Favoritos. Premir OK

- prima para repor a definição.

- prima para cancelar a definição.
9.2 Bloqueio de funções
Passo 1 Ligue o aparelho.
Passo 2 Definir uma funcao de aquecidonto.
Passo 3

9.3 Desativação automática
Por quostoes de seguranca, o forno desativase ao fim de algoum tempo se estiver algoumafuncao de aquecimento ativa e nao houveralteracao de quaisquer definições.

(°C) (h)

30-115 12.5
120-1958.5
200-2305.5
A Desativação Automática não funciona como as següntes funções: Luz, Sonda tírmica, Hora de fim, Aquecidoamento a baixa temp.
9.4 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a funciona, a ventoinha de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superficies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento podeContinuar a funciona até o aparelho arrefecer.
10. SUGESTOES E DICAS
10.1 Recomendações para cozhar

A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referencia. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes realizados.
O seu aparelho pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizes a anteriorsmente. As sugestoes abaixo exibem as definições recomendadas para temperatura, tempo de cozedura e posições da pra-teleira para temaspecíficos de alimentos.
Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante.
Para mais recomendaoes de cozedura, consulte as tabelas de cozedura no nosso site. Para encontrar as Sugestoes para cozinhar, anote o numero PNC que se encontra na placac de caractertisticas da moldura frontal da cavidade do aparelho.
10.2 Ventilado com Resistência
Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas naanela abaixo.
| X | Y | (°C) (min.) | E | F |
| Pastéis doces, 16 unidas | tabuleiro para assar ou tabuleiros para recolha de gorduras | 180 2 25 - 35 | ||
| Torta Suiça tabuleiro | para assar ou tabuleiros para recolha de gorduras | 180 2 15 - 25 | ||
| Peixe inteiro, 0,2 kg tabuleiro | para assar ou tabuleiros para recolha de gorduras | 180 3 15 - 25 | ||
| Biscoitos, 16 unidas | tabuleiro para assar ou tabuleiros para recolha de gorduras | 180 2 20 - 30 | ||
| Macarons, 24 unidas | tabuleiro para assar ou tabuleiros para recolha de gorduras | 160 2 25 - 35 | ||
| Queques, 12 unidas | tabuleiro para assar ou tabuleiros para recolha de gorduras | 180 2 20 - 30 | ||
| Pastelaria salgada, 20 unidas | tabuleiro para assar ou tabuleiros para recolha de gorduras | 180 2 20 - 30 | ||
| Biscoitos de massa final, 20 unidas | tabuleiro para assar ou tabuleiros para recolha de gorduras | 140 2 15 - 25 | ||
| Tarteletes, 8 unidas | tabuleiro para assar ou tabuleiros para recolha de gorduras | 180 2 15 - 25 |
10.3 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados
Utilize os tabuleiros e recipientes escyros e não refletores. Tem melhor absorção do calor do que a loça de cor clara e refletora.
| Forma para pizza | Assadeira | Formas individu-ais | Forma com base para flan |
| Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro | Escuro, não refletor 26 cm de diâmetro | Vitrocerâmina 8 cm de diâmetro, 5 cm de alta | Escuro, não refletor 28 cm de diâmetro |
10.4 Tabelas de cozedura para testes
Informação para institutos de teste
Testes de acordo com: EN 60350, IEC 60350.
Cozer num nivel - cozer em formas
| X | °C min | |||
| Pão-de-íso sem gordura Ventilado + Resistência Circ | 160 45 - 60 2 | |||
| Pão-de-íso sem gordura Calor superior/inferior 160 45 - 60 2 | ||||
| Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm | Ventilado + Resistência Circ | 160 55 - 65 2 | ||
| Tarte de maçã, 2 formas, Ø 20 cm | Calor superior/inferior 180 55 - 65 1 | |||
| Pão(PC)(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC) Circ | ||||
| Pão(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC(PC)PC)(Circ) | ||||
Cozer num nivel - biscoitos
Usar a terreira posicao de prateleira.
| X | °C min | |
| Bolos(PC) | Ventilado + Resistência Circ 150 20 - 30 | |
| pre-aquecer oorno vexio | ||
| Bolos(PC) | Calor superior/inferior 170 20 - 30 | |
| pré-aquecer oorno vexio | ||
Cozer em variouses - biscoitos
| X | °C min | 1 | 2 |
| Pão poucoventilado + Resistência Circ 140 25 - 45 2 / 4 | |||
| Bolos preocupos, 20 por tabu-leiro, pré-aquecer oorno vazio | Ventilado + Resistência Circ 150 25 - 35 1 / 4 | ||
| Pão-de-ísosem gordura Ventilado + Resistência Circ 160 45 - 55 2 / 4 | |||
| Tarte de maçā, 1 forma por grelha (Ø 20 cm) | Ventilado + Resistência Circ 160 55 - 65 2 / 4 | ||
Grelhador
Pre-aqueça o fornó vazio durante 5 minutos.
Grelhador com a regulação de temperatura Tmaxima.
| Tosta Grelhador 1 - 2 5 | Bife de vaca, vire a meio do tempo Grelhador 24 - 30 4 | min |
Informação para institutos de teste
Testes para a funcao: Aquecimento a vapor.
Testes de acordo com IEC 60350-1.
Defina a temperatura para 100^
| Recipiente (Gastronom) | kg | min | i | ||
| Brócolos, pré-aquecer o forno vazio | 1 x 2/3 perforado 0.3 3 8 - 9 Coloque o tabulei- | ro para assar naprimarya posicao de prateleira. | |||
| Brócolos, pré-aquecer o forno vazio | 1 x 2/3 perforado Tmax. 3 10 - 11 Coloque o tabulei- | ro para assar naprimarya posicao de prateleira. | |||
| Erlilhas, congeladas | 2 x 2/3 perforado 2 x 1,5 2 e 4 Até a tempo-ratura noonto maisfrio atingir os85°C. | Colque o tabulei-ro para assar naprimarya posicao de prateleira. | |||
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
| Agentes de limpeza | Limpe a parte darente do aparecido apenas usingo um pano de microfibras com água mor-na e um detergente suave. |
| Utilize uma soluçõesa de limpeza para limpar as superfícies metálicas. | |
| Limpe manchas com um detergente suave. | |
| Utilização diária | Limpe a cavidade antesada'utilisation. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios. |
| Nãoguarde alimentos no aparecido durante mais de 20 minutos. Seque a cabida apenas usingo um pano de microfibras antesada'utilisation. | |
| Acessórios | Limpe todos os acessórios antesada'utilisation e deixe-os secar. Utilize um pano de micro-fibras comágua morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na区管委会 de lavar loiça. |
| Não limpe acessórios antiaderentes utilizingando detergentes abrasivos ou objetivos afiados. |
11.2 Como remover: Apoios para prateleiras
Retire os apoisos para prateleiras para limpar oorno.
Passo 1 Desligar oorno e aguardar até estar frio.
Passo 2 Puxe cuidadosamente os apoisos para prateleiras para cima e para fora do suporte dianteiro.
Passo 3 Afaste a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede latera.
Passo 4 Retire os apoios da patilha traseira.

Instale os apocos para prateleiras na sequencia inversa.
11.3 Como utiliser: Limpeza a vapor
| Antes deomidar: | ||
| Desligue oorno e aguarde até estar frio. | Remova todos os acessórios e guiás amovíveis. | Limpe o财运 da cavidade e o vidro内的o porta com um pano ma-cio,água morna e um detergente su-ave. |
| Passo 1 Encha a gaveta da água até ao;nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou até que o visor aparece a mensagem correspondente. | ||
| Passo 2 Seleção: Menu / Limpeza. | ||
| Função Descrição Duração | ||
| Limpeza a vapor Limpeza ligeira 30 min. | ||
| Limpeza a vapor Plus Limpeza normal 75 min. Pulverize a cavidade com um detergente. | ||
| Passo 3 Prima START instruçõespresentadas no visor. O sinal soa quando a limpeza termina. | ||
| Passo 4 Prima qualquer sintópolo para deslagar o sinal. | ||
| i Quando esta função está em functimento, a lâmpada está apagada. | ||
| Quando a limpeza termina: | ||
| Deslgue o forno. quando o forno estiver frio, limpe a cavi- dade com um pano macio. | Deixe a porta do forno aberta e aguarde até a cavidade estar seca. | |
| 11.4 Aviso de limpeza | ||
| Quando o viso aparecer, a limpeza é recommendada. | ||
| Usar a função: Limpeza a vapor Plus. | ||
| 11.5 Como utilizes: Descalcificação | ||
| Antes deomidar: | ||
| Deslgue o forno e aguarde até es- tar frio. | Remova todos os accesórios. Certifique-se de que a gaveta da água está vazia. | |
| Duração da primarya parte: circa de 100 minutos | ||
| Passo 1 Coloque a assadeira profunda no primeiro;nível de prateleira. | ||
| Passo 2 Verta 250 ml de agente descalcíficoar na gaveta da água. | ||
| Passo 3 Encha o resto da gaveta da água comágua até ao;nível maior, até ouvir o sinal sonoro ou o visor apresentar a mensagem correspondente. | ||
| Passo 4 SeLECTION: Menu / Limpeza. | ||
| Passo 5 Ligue a função e siga as instruções no visor. Aprimarya parta da descalcificação inicia. | ||
| Passo 6 Após a primarya parte estar conclusão, esvazie a assadeira profunda e voltê a colocá-la na primarya posicao da prateleira. | ||
| Duração da segunda parte: circa de 35 minutos | ||
| Passo 7 | Encha o resto da gaveta da agua com agua até ao;nvel máximo, até ouvir o sinal sonoro ou o visorHG. |
Passo 8 Quando a funcao terminar, retire a assadeira profunda.

Quando esta funcao está em functiomento, a lampada está apagada.
Quando a descalcificação termina:
| Desligue o forno. Quando o forno estiver frio, limpe a cavidade com um pano macio. | Deixe a porta do forno aberta e aguarde às a cavidade estar seca. |
Aviso suave Recomenda-lhe que descalcifique oorno.
Aviso grave Obliga-o a descalcificar oorno. Se nao descalcificar oorno quando o avisao grave surgir, as funcoes de vapor sao desativadas.
11.7 Como utiliser: Enxaguamento
Antes de partir:
| Desligue o forno e aguarde até estar frio. Remova todos os acessórios. | |
| Passo 1 Coloque a assadeira profunda no primeiro;nível de prateleira. | |
| Passo 2 Encha a gaveta da água com agua até ao;nível máximo, até ouvir o sinal sonoro ou o visor après-entar a mensagem correspondente. | |
| Passo 3 Seleção: Menu / Limpeza / Enxaguamento.Duração: circa de 30 minutos | |
| Passo 4 Ligue a função e siga as instruções no visor. | |
| Passo 5 quando a função terminar, retire a assadeira profunda. | |
| i Quando esta função está em functimento, a lâmpada está apagada. |
11.8 Aviso de secagem
Depois de cozinhoar com uma funcao de aquecimento a vapor, o visor pede que se seque oorno.
Prima SIM para secar oorno.
11.9 Como utiliser: Secagem
Utilize(before de cozinhar com uma funcao de aquecimento a vapor ou limpe o vapor para fazer a cavidade.
Passo 1 Certifique-se de que oorno está frio.
Passo 2 Remove todos os acessórios.
Passo 3 SeLECTIONO menu: Limpeza / Secagem.
Passo 4 Siga as instruções no ecra.
11.10 Como utiliser: Esvaziam. do deposito
Utilize-a deposito de cozinhar com a funcao de aquecimento a vapor para retirar a agua residual da gaveta da agua.
Antes de partir:
Desligar oorno e aguardar até arrefecer. Remover todos os acessórios.
Passo 1 Coloque a assadeira profunda no primeiro;nível de prateleira.
Passo 3 Ligue a funcao e siga as instruções no visor.
Passo 4 Quando a funcao terminar, retire a assadeira profunda.

Enquanto esta funcao estiver a funcionar, a luz fica apagada.
11.11 Como remover e instalar: Porta
Pode remover a porta e os paineis de vidro internos para os limpar. O número de paineis de vidro varia consoante o modelos.

AVISO!
A porta é pesada.

CUIDADO!
A forca exercida, sobretudo nas extremidades do pailen frontal, pode provocar a quebra do vidro. O vidro pode quebrar.
Passo 1 Abrir a porta totalmente.
Passo 2 Levante e prima as alavancas de fi- xacaio (A) nas两大 dobradiças da porta.

Passo 3 Feche a porta do forno ate a primeira posicao de abertura (angulo aproximado de 70^ ).Segure na porta em ambos os lados e puxe-a para fora do forno num angulo ascendente. Colque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superficie estavel.
Passo 4 Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nosdoislados,e pressione para dentro parasoltar ofeito de encaixe.
Passo 5 Puxe o friso da porta para arente para o remover.
Passo 6 Segure os paineis de vidro da porta, um antes o outros, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia.
Passo 7 Limpe o paine de vidro com agua e sabão. Seque o paine de vidro com cuidado. Não lave os acessórios na区内 de lavar loça.
Passo 8 Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa.


Passo 9 Insira primeiro o pailn mais pequeno, depos o maior e por fim a porta. Certifique-se de que introduz os paineis de vidro nas posições correctas, para que a superficie da porta não aqueça demais.
11.12 Como substituir: Lamppada

AVISO!
Risco deCHOque eltrico. A lampada pode estar quen
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 | ||
| Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. | Desligue o forno da currente elétrica. | Coloque um pano no fundo da cavi-dade. |
Lampada superior
Passo 1 Rode a protecao de vidro para a retirar.

Passo 2 Remova o anel metalico e limpe a protecao de vidro.
Passo 3 Substitua a lampada por una lampada adequada, resistente ao calor até 300^
Passo 4 Encaixe o anel de metal na tampa de vidro e instale-a.
Lampada lateral
Passo 1 Remova o suporte para prateleiras do lado esquerdo para ganhar accesso à lâmpada.
Passo 2 Utilize una chave de parafusos Torx 20 para remover a tampa.
Passo 3 Remova e limpe a estrutura metallica e o vedante.
Passo 4 Substitua a lampada por uma lampada adequaca, resistente ao calor até 300 °C.
Passo 5 Instale a estrutura metalica e o vedante. Aperte os parafusos.
Passo 6 Instale o suporte da prateleira do lado esquerdo.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
12.1 O que fazer se…

O aparelho não liga ou não aquece

Causa possivel

Solucao
O aparecido não está ligado à corrente electrica ou não está corretramente ligado.
Verifique se o aparelho está corretamente ligado a corrente elétrica.
O relógio não está acertado. Acerte o relógio; para mais informações, consulte Funções do relógio p capítulo, Como definir: Funções do relógio.
A porta não Fecha bem. Fecha a porta completeness.

O aparelho não liga ou não aquece

Causa possivel

Solucao
O fusível está fundido. Certificque-se de que é o fusível a causa do problema.
Se o problema persistir, contacte um eletricista qualificado.
O aparelho Bloqueio para crianças está ligado. Consulte o capítulo "Menu", Submenu para: Opçoes.

Components

Descrição

Solução
A lâmpada está fundida. Substitua a lâmpada; para mais informações, consulte
o capículo "Manutenção e limpeza", Como substituir: Lámpada.
Os cortes de corrente param sempre a limpeza. Repita a limpeza se esta for interrompida por una falha de corrente.
12.2 Como gerir: Códigos deerro
Quando ocorre o erro de software, o visor apareça a mensagem de erro.
Nesta secção, encontrará a lista dos problemas que pode resolver por si.

Códio e descrição Solutação

F111 - Sonda tírmica não está correctamente inserida na tomada.
Encaixe totalmente a ficha SondaTERMica na tomada.
F240, F439 - os Campos táteis no visor não funciona devidamente.
Limpe a superficie do visor. Certifique-se de que não existe sujidade nos Campos táteis.
F908 - o Sistema do aparecido não se consuegue ligar com o painei de commandos.
Ativar e desativar o aparelho.
12.3 Dados de assistência técnica
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
Os dados necessários para o centro de assistência Tecnica encontrar-se na placá de identificacao do aparelho. A placá de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remove a placá de caracteristicas da cavidade do aparelho.
Recomendamos que escreva os dadosquiry:
Modelo (MOD.)
| Nome do fornecedor Electrolux | |
| Identificacao do modelo | COB8S09X 944032123EOB8S09X 944032010KOBBS29T 944032042LOB8S09X 944032122 |
| Índice de Eficiência Energética 61.9 | |
| Classe de eficiência energia A++ | |
| Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 1.09 kWh/ciclo | |
| Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação forçada | 0.52 kWh/ciclo |
| Número de cavidades 1 | |
| Fonte de calor Eletricidade | |
| Volume 70 I | |
| Tipo deorno Forno encastrado | |
| Massa | COB8S09X 35.0 kg |
| EOB8S09X 35.0 kg | |
| KOBBS29T 36.5 kg | |
| LOB8S09X 35.0 kg | |
IEC/EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha eletricos domesticos - Parte 1: Fogoes, fornos, fornos a vapor e greha-dores - Métodos para medir o desempenso.
13.2 Poupanca de energia

O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada quando o aparelho funciona. Não abra a porta do aparelho muitas vezes durante a confecção. Mantenha a junta da
porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posicao correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a poupanca de energia.
Sempre que possivel, não pre-aqueça o aparecido antes de cozinho.
Quando preparar variedos pratos de uma vez, reduza ao minimumo possivel os intervalos entre confecções.
Cozinho com a ventoinha
Sempre que possivel, utilize as funções de cozedura que utilizes a ventoinha, para poupar energia.
Aquecimento residual
Se for ativado um programa com Duração e o tempo de cozedura for superior a 30 min, as resistências desligam-se automaticamente mais cedo em algumas funções do aparelho.
O ventilador e a lampada continuam ligadas.
Quando desligar o aparelho, o visor indica o calor residual. Pode utiliser esse calor para manter os alimentos quentes.
Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho para 3 a 10 min no menorico antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do aparelho continua a cozinho.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Manter os alimentos quentes
Para usar o calor residual para manter uma refeicao quente, selecione a regulacao de temperatura mais baixa possivel. O visor aparece o indicator de calor residual ou a temperatura.
Cozinhoar com a lâmpada desligada
Desligue a lampada durante a cozedura.
Ligue-a apenas quando precisar.
Ventilado com Resistência
Funcao concebida para poupar energia durante a cozedura.
Quando utilizar esta funciona, a lampada é desligada automaticamente antes 30 seg. Pode ligar a lampada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.
14. ESTRUTURA DO MENU
14.1 Menu
| Artigo do menu Aplicação |
| Cozedura assistida Lista os programas automaticos. |
| Limpeza Lista os programas de limpeza. |
| Favoritos Lista as definições favoritas. |
| Opções Para definir a configuração do aparecido. |
| Definições Configuração Para definir a configuração do aparecido. |
| Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software. |
14.2 Submenu para: Limpeza
| Submenu Aplicação |
| Secagem Procedimento para secagem da cavidade relativamente à condensação rema- nescente às vezes a utilização das funções de vapor. |
| Esvaziam. do deposito Procedimento para remove a água residual da gaveta da água às vezes a utilização de funções de vapor. |
| Limpeza a vapor Limpeza ligeira. |
| Limpeza a vapor Plus Limpezacomplete. |
Submenu Aplicacao
Descalcification Limpeza de residuos de calculo do circuito de geração de vapor.
Enxaguamento Procedimento para exhugar e lavar o circuito de geração de vapor antes utilizes a frequente das funções de vapor.
14.3 Submenu para: Opções
Submenu Aplicacao
Luz Acende e apaga a lampie.
Bloqueio para crianças Impede a ativação acidental do aparelho. quando a opção está ativa, o texto Bloqueio para crianças épresentado no visor quando ligar o aparelho. Para ativar autilização do aparelho, escolha as letras do número na ordem alfabetária. Aceda ao temporizador, o Functionamento remoto e a lampada está disponível com a opçãoativada.
Aquecimento rápido Diminui o tempo de aquecimento. Está disponible apenas para algumas das funções do aparho.
Aviso de limpeza Liga e desligo o aviso.
Indicação do tempo Liga e desligo o relógio.
Estilo Relógio Digital Altera o-formato da indentação da hora aparecada.
14.4 Submenu para: Configuração
Submenu Descrição
Idioma Define o idioma do aparelho.
Brilho do visor Define a intensidade do visor.
Sons "teclado" Liga e desligo o som dos Campos de toque. Não é possivel silenciar o som para:
①.
Volume do alarme Define o volume dos tons das teclas e sinais.
Dureza da agua Define a dureza da agua.
Hora Definir a hora e a data atuais.
14.5 Submenu para: Assistência Tecnica
Submenu Descrição
Versão do software Informação sobre a versão do software.
Restaurar configurações Restaura as definições de fabrica.
15. É FÁCIL!
| Antes da primarya utilizesçao, tem de definir: | |||
| Idioma Brilho do visor Sons "teclado" Volume do alarme Dureza da agua Hora | |||
| Familiarize-se com os icones basicsicos no pailen de comandos e no visor: | |||
| 1 On / Off Menu Favoritos | 3 Temporizador | 5 Sonda térmica | START / STOP |
| Começar a utilizear o aparelho | |||
| Inicio rápido Ligue o aparelho e comece a cozinhar com a temperatura e tempo padrão da função. | Passo 1 Passo 2 Passo 3 | ||
| Prima continuamente - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - selecional - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - selecionia - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - seleciona - selecion | 5 Prima: START - STOP | ||
| Arranque Desligeu o aparelho, qualquer eça ou mensagem a qual-quer momento. | 6 - prima continuamente até que o aparelho se deslgue. | ||
| Começar a cozinho | ||||
| Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 | ||||
| ① - prima para ligar o aparecido. | □... - seleção a função de aquecimento. | °C - defina a temperatu- ra. | OK - prima para confir- mar. | START - prima para come- çar a cozinho. |
| Cozedura a vapor - Steamify | ||||
| Defina a temperatura.: O tipo de função de aquecimento a vapor depende da temperatura definida. | ||||
| Vapor para vaporizar Vapor para estufar | Vapor para uma crosta suave | Vapor para cozer e assar | ||
| 50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C | ||||
| Saber como cozinho rapidamente | ||||
| Utilize os programas automaticos para preparar um prato rapidamente com as definições padrão: | ||||
| Cozedura assis- tida | Passo 1 Passo 2 | Passo 3 | Passo 4 | |
| Premir: ①. | Prima: ③. | Prima: X Cozedu- ra assistida. | Escolha o prato. | |
Utilize as funções rápidas para definir o tempo de cozedura.
Assistência nos 10% finals
Utilize a Assistência dos 10% finals para acrescentar tempo extra quando restarem 10% do tempo de coze-dura.
Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min.
Limpar o aparelho com limpeza a vapor
Passo 1
Passo 2
Passo 3
Prima:
Prima:
Escolha o modo:
Descalcificacao Para limpar o circuito de geração de vapor e removeresiduos de calcaria.
Enxaguamento Para exhugar e lavar o circuito de geração de vapor antesutilização frequente das funções de vapor.
16. PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudepublica atraves da reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
9. FUNCIONES ADICIONALES
9.1 Como guardar: Favoritos
Utilice utensilios de casa de metal para melhorar el ahorro energetico.
- pulse para confirmar.
