COB8S09X - Four électrique ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COB8S09X ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Four électrique multifonction, capacité 70 L, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de Cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation. |
| Température Maximale | 250°C. |
| Dimensions | Largeur : 59.5 cm, Hauteur : 59.5 cm, Profondeur : 56.7 cm. |
| Poids | Environ 30 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle numérique, minuterie, éclairage intérieur. |
| Entretien | Nettoyage par catalyse, nettoyage facile grâce à la surface lisse. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Accessoires Inclus | Grille, plat à rôtir, mode d'emploi. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - COB8S09X ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur COB8S09X ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COB8S09X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COB8S09X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI COB8S09X ELECTROLUX
FR Notice d'utilisation | Four vapeur 35
Bienvenue chez Electrolux! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 35
- CONSIGNES DE SECURITE 37
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 40
4.BANDEAU DE COMMANDE 42
5.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 43 - UTILISATION QUOTIDIENNE 45
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 49
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 51
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 53
- CONSEILS 54
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 57
12.DEPANNAGE 62 - RENDEMENT ENERGÉTIQUE 64
- STRUCTURE DES MENUS 65
15.C'EST SIMPLE 67 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 68
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsqu'elles utilisations ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente/agréée ou
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'eviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou inserer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cisson recommandee pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
-
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
-
Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
- L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tr'avail) | 578 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'ap-pareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'ap-pareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap-pareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'ap-pareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil 567 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1027 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alien-mentation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agreeé.
- Ne laisssez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'airation ne sont pas obstrués. - Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
-
Eteignez l'appareil après chaque utilisation.
-
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. - N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laisses pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a ported in the appareil. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuilles à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer
d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immediatement les vitres de la portes si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agree.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objects metalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages
matériels à l'appareil.
-
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
-
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble


Bandeau de commande

Affichage

Bac à eau

Prise pour la sonde à viande

Résistance

Éclairage

Chaleur tournante

Sortie du tuyau de détartrage

Support de grille, amovible

Niveau de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.

Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.

Plat a rotir
Pour cuire et rotir ou comme plat pour recupérer laGRAisse.

Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

A l'etuvee
Un récipient non-perforé et un autre perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des alimentés au cours de la cuisson à la vapeur.
Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux alimentés devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.

4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

1 Activez / Désactivez Appuyez et maintenez enforcé pour allumer et éteindre l'appareil.
2 Menu Repertorie les fonctions de I'appareil.
3 Mes programmes Indique les réglages favoris.
4 Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
5 Curseur de I'eclairage Pour allumer et eteindre I'eclairage.
6 Préchauffage rapide Pour activer et désactiver la fonction: Préchauffage rapide.

Appuyez sur la surface du bout du doigt.

Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface.

Maintenez la touche
Appuyez sur la surface pendant 3 secondes.
4.2 Affichage

Affichage avec les principales fonctions régées
A. Heure actuelle
B. DEMARRER/ARRETER
C. Température
D. Modes de cuisson
E. Minuteur
F. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles)
Voyants de l'affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage.
| OKPour confirmer la sélection/le régla-ge. | Pour remonterd'un niveau dansle menu. | Pour annuler ladernière action. | Pour activer et désactiver lesoptions. |
| Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée s'est écoulée, le signal sonoretentit. | |||
| La fonction est activée. | STOPLa fonction est activée.La cuisson s'arrête automatiquement. | Le son alarmé est désactivé. | |
| Voyants du minuteur | |||
| Pour régler la fonction : Départ différé. | Pour annuler le réglage. | ||
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial



Étape 1 Étape 2 Étape 3
| Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'ap- pareil. | Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux. | Placez les accessoires et les sup- ports de grille amovibles dans l'ap- pareil. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Voudevezregler:Langue,Affichage Luminosite,Son touches,Volume alarme,Durete de I'eau,Heure actuelle.
5.3 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1 Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles.
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
5.4 Comment régler Durete de l'eau
Lorsque you branchez le four a une prise secteur, you'vez selectionner le deuret de I'eau.
Utilisez le papier reactif fourni avec l'ensemble vapeur.
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 | |||
| Mettez le papier réactif dans l'eau pendant environ 1 seconde. Ne met- tez pas le papier réactif sous l'eau du robinet. | Secouez le papier réactif pour éliminer l'excedent d'eau. | Après 1 minute, vérifie la durée de l'eau dans le ta- bleau ci-dessous. | Définissez le degré de duré- tep de l'eau : Menu / Configu- rations / Configuration / Du- reté de l'eau. |
| i Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifie pas la durée de l'eau plus de 1 minute après le test. | |||
| Vouces pouvez changer le niveau de durété de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau. | |||
Le tableau indique la plage de durete de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de durete de l'eau en fonction du tableau.
| Dureté de l'eau Papier réactif Dépôt de cal-cium (mmol/l) | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau | ||
| Niveau dH | ||||
| 1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 douce | ||||
| 2 8 - 14 1.4 - 2.5 51 - 100 mod'èment dure | ||||
| 3 | 15 - 21 | 2.6 - 3.8 | 101 - 150 | dure |
| 4 | ≥ 22 | ≥ 3,9 | ≥ 151 | très dure |
Si le niveau de durée de l'eau du robinet est de 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler Modes de cuisson
Étape 1 Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche.
| Étape 2 | Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour acceder au sous-menu. |
| Étape 3 | Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : OKécran affiche : température. |
| Étape 4 | Réglage : température. Appuyez sur OK |
| Étape 5 | Appuyez sur START Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 6 Éteignez le four. | |
6.2 Comment régler : Steamify - Mode de cuisson Vapeur
| Étape 1 Allumez le four. Sélectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour acceder au sous-menu. | |
| Étape 2 | Appuyez sur Réglez le mode de cuisson vapeur. |
| Étape 3 | Appuyez sur : Les réglages de la tempête s'affichent. |
| Étape 4 | Réglez la tempête. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la tempête régée. |
| Cuisson 100 % vapeur 50 - 100 °C | Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, légumineu- ses, fruits de mer, terrines et desserts. |
| Vapeur pour braiser et moyen 105 - 130 °C | Pour la cuisson de la viande ou du poisson mijotés et braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des cheeses cakes et des ra- gôuts. |
| Vapeur pour brunir légrement 135 - 150 °C | Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le poisson et les gratins. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. Si vous réglez le minuteur, la fonction grill s'active automat- quement pendant les dernières minutes de cuisson pour grat- ner légrement le plat. |
| Vapeur pour rôtir et pâtisser155 - 230 °C | |
| Étape 5 | Appuyez sur OK |
| Étape 6 | Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àe au niveau maximal (environ 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. L'alimentation en eau est suffisante pour environ 50 min. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maxime. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégâts des meubles.AVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée(déminéralisée) ou distilée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. |
| Étape 8 | Replacez le bac à eau dans sa position initiale. |
| Étape 9 | Appuyez sur STARTDe la vapeur apparaît après environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. |
| Étape 10 | Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. |
| Étape 11 | Éteignez le four. |
| Étape 12 | Videz le bac à eau à la fin de la cuisson.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage», Vidange du réservoir. |
| Étape 13 | L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Avec la cuisson, ouvre prudimentla portedu four. Lorsque le four a refroidi, sèchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. |
| 6.3 Comment régler : Cuisson assistée | |
| Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une températurerecommendées. Vous pouvez régler le temps et la température.Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :· Poids automatique· Sonde de cuissonLe niveau de cuisson du plat :· Saignant ou Moins· À point· Bien cuit ou Plus | |
| Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 | Appuyez sur |
| Étape 3 | Appuyez sur .Saisissez : Cuisson assistée. |
Étape 4 Choisissez un plat ou un type d'aliment.
Étape 5 Appuyez sur START
6.4 Modes de cuisson
FUNCTIONS STANDARD
| Mode de cuisson Application | |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à Chauffage Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériser des aliments. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson Application | |
| Stérisation | Pour faire des conserve de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydratation | Pour déshhydrater des fruits, des légumes et des championons en tranches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiéttes avant de les servir. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson BASSE tempé-rature | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. |
| Chaleur Tournante Hu-mide | Cette fonction est unconçue pour économique en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » . Chaleur Tournante Humide. |
FONCTIONS VAPEUR
| Mode de cuisson Application | |
| Steamify | Utilisez la cuisson vapeur pour cuire à la vapeur, mjoter, rendre légèrement croustil-lant, cuire et rôtir. |
| Réhydration vapeur | Faire réchauffer des alimentés à la vapeur évite que la surface ne se dessée. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les sa-veurs et arômes des alimentés comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez uti-lisser cette fonction pour réchauffer directement des alimentés sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plusieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de trèsbons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Levee de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
Mode de cuisson Application

Vapeur Intense
Pour cuire des legumes à la vapeur, des garnitures, du poisson

Humidité Élevée
Cette fonction est ideale pour cuire des plats delicats tels que des crèmes, des flans, des terrines et du poisson.

Humidité Faible
Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragouts. Gracce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante.
6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La portedu four doit etre fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacite energetique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'eclairage s'eteint automatique au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l'horloge
Fonctions de l'horloge Application
Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min.
Fin de l'action Pour programmermer l'action à la fin du décompte du minuteur.
Départ différé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
Prolongation de la durée Pour prolonger le temps de cuisson.
Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil.
Compteur Surveille la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous pouze l'activer et la désactiver.
7.2 Comment régler Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge |
| Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. |
| Étape 2 Appuyez sur Heure actuelle. |
| Étape 3 Réglez l'hour. Appuyez sur: OK |
| Comment régler le temps de cuisson |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 Appuyez sur |
| Étape 3 Réglez l'hour. Appuyez sur: OK |
| Comment désir une option de fin |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 Appuyez sur |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 Appuyez sur: • • • |
| Étape 5 Appuyez sur Fin de l'action. |
| Étape 6 Choisissez la valeur souhaitée: Fin de l'action. |
| Étape 7 Appuyez sur: OK, Régétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment différer le début de la cuisson |
| Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température. |
| Étape 2 Appuyez sur |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 Appuyez sur: • • • |
| Étape 5 Appuyez sur Départ différé. |
| Étape 6 Choisissez la valeur. |
| Étape 7 Appuyez sur: OK, Régétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment prolonger le temps de cuisson |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentents nesemblant toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouze également modifier le mode de cuisson. |
| Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. |
Comment modifier les réglages du minuteur
Étape 1
Appuyez sur:
Étape 2 Réglez la valeur du minuteur.
Étape 3
Appuyez sur: OK
Vos pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille.

Plateau de cuisson / Plat à rotir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
Il y a deux températures à régler :

Température du four: 120^ minimum.

La température au cœur.
Pour obtaining les valeurs résultats de cuisson :
Les ingredients doivent etre a temperature ambiente.
Ne l'utilisez pas pour des plats liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat.
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température selectionnées.
8.3 Comment utiliser : Sonde de cuisson
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille etoisson Ragout
Insérer la pointe de Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, si possible dans la partie la plus épaisse. Assurez-vous qu'au moins 3/4 de Sonde de cuisson est à l'intérieur du plat.
Insérer la pointe de Sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. Sonde de cuisson doit être maintenue en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingredi dent solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de Sonde de cuisson. La pointe de Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond d'un plat de cuisson.


Étape 4 Branchez Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 5
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
| Étape 6 | • • - appuyez pour définiir l'options préféérée : • Son alarme - lorsque les alimentes atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les alimentes atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête. |
| Étape 7 | Sélectionnez l'options et appuyez à plusieurs reprises sur : OK pour acceder à l'écran principal. |
| Étape 8 | Appuyez sur START Lorsque les alimentes atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choi- sir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. |
| Étape 9 Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four. | |
| A VERTISSEMENT! Il y a un risque de brûlure car Sonde de cuisson devient chaud. Faites atten- tion en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | |
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Comment enregistrer : Mes programmes
Voussauvez sauvegarder vosreglagesfavoris,telsquele mode de cuisson,let temps de cuisson,la tempereature ou la fonction de nettoyage.Vous pouze sauvegarder 3reglages favoris.
| Étape 1 Allumez l'appareil. |
| Étape 2 Sélectionnez le réglage préfééré. |
| Étape 3 Appuyez sur : Sélectionnez : Mes programmes. |
| Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. |
| Étape 5 Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur OK |
| - appuyez pour réinitialiser le réglage. |
| - appuyez pour annuler le réglage. |
9.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
| Étape 1 Allumez l'appareil. |
| Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 3 ⁸, ¹ appuyez simultanément pour activer la fonction. |
| Pour désactiver la fonction, repêze l'étape 3. |
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'estint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.

(°C) (h)

30-115 12.5
120-1958.5
200-2305.5
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous eteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommendations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre apareil peut cuire ou roir les alimentes differemment de l'appareil que vous aviezAAParavant. Les conseils ci-dessous contiennent les reglages de temperature, les temps de cuisson et les positions de grilles recomman-des pour des types de plats en particulier.
Si you ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifie le code produit (numéro PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
10.2 Chaleur Tournante Humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cédssous.
| X | (℃) (min) | ||
| Petits pains sucrés, 16 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 35 | |
| Gâteau Roulé Plateau | de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | |
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 15 - 25 | |
| Cookies, 16 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | |
| X | Y | (°C) (min) | E | F |
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Petite pâtisserie sa-lée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Biscuits à pât sa-blée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 2 15 - 25 | ||
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 |
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
Cuisson sur un niveau - cuisson en moule
| Généoise allégée Chaleur tournante 160 45 - 60 2 |
| Généoise allégée Chauffage Haut/Bas 160 45 - 60 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Chaleur tournante 160 55 - 65 2 Ø20 cm |
| X | °C min | 1 | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moulesø20 cm | Chauffage Haut/Bas 180 55 - 65 1 | ||
| Sablé Chaleur tournante 140 25 - 35 2 | |||
| Sablé Chauffage Haut/Bas 140 25 - 35 2 | |||
| Cuisson sur un niveau - biscuitsUtilisez le troisième niveau de la grille. | |||
| X | °C min | 1 | 2 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau,préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 20 - 30 | ||
| Petits gâteaux, 20 par plateau,préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30 | ||
| Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits | |||
| X | °C min | 1 | 2 |
| Sablé Chaleur tournante 140 25 - 45 2 / 4 | |||
| Petits gâteaux, 20 par plateau,préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 25 - 35 1 / 4 | ||
| Généoise allégée Chaleur tournante 160 45 - 55 2 / 4 | |||
| Tarte aux pommes, 1 painmoulé par grille (Ø 20 cm) | Chaleur tournante 160 55 - 65 2 / 4 | ||
| GrilPréchauffez le four vide pendant 5 minutes.Réglez le grill à la température maximale. | |||
| X | °C min | 1 | 2 |
| Pain grillé | Grit 1 - 2 | 5 | |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Grit 24 - 30 | 4 | |
Informations pour les organismes de contrôle
Tests pour la fonction : Vapeur Intense.
Tests conformes à la norme IEC 60350-1.
Réglez la température sur 100^ .
| X | Conteneur (Gastronom) | kg | ↓ | min | i |
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé 0.3 3 8 - 9 Placez le plateau | de cuisson sur le premier gradin. | |||
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé max. 3 10 - 11 Placez le plateau | de cuisson sur le premier gradin. | |||
| Petits.POIS, surge-lés | 2 x 2/3 perforés 2 x 1,5 2 et 4 Jusqu'à ce | que la tempé-rature du point le plus froid atteigne 85 °C. | Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. | ||
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage

Agent nettoyant
Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.

Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavite après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les alimentes dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Sechez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.

Accessoires
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse.
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhesifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant.
Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
Étape 4 Sortez les supports de la prise arrêtre.

Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires et les sup-ports de grille amovibles. | Nettoyez le fond de la cavité et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Étape 1 Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | ||
| Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. | ||
| Fonction Description Durée | ||
| Nettoyage vapeur Nettoyage léger 30 minutes | ||
| Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage normalVaporisez la cavité avec un détergent. | 75 minutes | |
| Étape 3Appuyez sur SASTres instructions à l'écran.Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. | ||
| Étape 4 Appuyez sur un symbolequelconque pour éteindre le signal. | ||
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavitéà l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouverte etattendez que la cavité soit sèche. | |
11.4 Nettoyage conseillé
| Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommendé. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus. |
11.5 Comment utiliser : Détartrage
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. Vérifiez que le bac à eau est vide. |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. | |
| Étape 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage | |
| Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. La première partie du détartrage commence. | |
| Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier niveau. | |
| Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes | |
| Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |

Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est eteint.
| Une fois le détartrage terminé : | |
| Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, sèchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavité soit sèche. |
Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à repeter la procédure.
11.6 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
| Type Description |
| Premier rappel Vous recommendé de détartrer le four. |
| Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. |
11.7 Comment utiliser : Rçage
| Avant de commencer : |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Retirez les accessoires. |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage.Durée : environ 30 minutes |
| Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. |
| Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. |
11.8 Rappel de séchage
Après un mode de cuisson vapeur, l'écran indique de secher le four.
Appuyez sur OUI pour secher le four.
11.9 Comment utiliser : Séchage
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour secher la cavité.
| Étape 1 Assurez-vous que le four est froid. |
| Étape 2 Retirez les accessoires. |
| Étape 3 Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. |
| Étape 4 Suivez les instructions s'affichant. |
11.10 Comment utiliser : Vidange du réservoir
Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retarder l'eau résiduelle du bac à eau.
| Avant de commencer : |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Retirez les accessoires. |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Vidange du réservoir.Durée : 6 min |
| Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. |
| Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. |
11.11 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez-retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres differe selon les modèles.

AVERTISSEMENT!
La port est lourde.

ATTENTION!
Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.
Étape 1 Ouvrez entièrement la porte.
Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte.

Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70^ ). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtes et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Étape 5 Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant.
Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide.
Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passes pas les panneaux en verre au lave-vaiselle.
Étape 8 ÀpRES le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.


Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.
11.12 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de replacer l'éclairage :
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe supérieure
| Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le reti-rer. |
Étape 2 Retirez l'anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre.
Etape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant a une tempereute de 300^
Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le.

Lampe latérale
Étape 1 Retirez le support d'étagère gauche pour acceder à l'éclairage.
Étape 2 Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur.
Étape 3 Retirez et nettoyez le cadre métallique et le joint d'étanchéité.
Étape 4 Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté resistant à une température de 300^ .
Étape 5 Installez le cadre métallique et le joint d'étanchéité. Serrez les vis.
Étape 6 Installez le support d'étagère gauche.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Cause probable Solution | |
| L'appareil n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge, pour plus de détails, reportez-vous au Fonctions de l'horloge chapitre, Comment régler : Fonctions de l'horloge. | |
| La porte n'est pas correctement fermée. Fermez complètement la porte. | |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se produit, faites appel à un électricien qualifié. | |
| L'appareil Sécurité enfants s'allume. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. | |
| Composants | |
| Description | Solution |
| L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoyage», Comment rem-placer : Éclairage. | |
| Une coupure de courant arrêté toujours la procédure de nettoyage. Répétez le | nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant. |
| 12.2 Comment génér : Codes d'erreur | |
| Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez:gérer seul. | |
| Code et description Solution | |
| F111 - Sonde de cuisson n'est pas correctement insé- rée dans la prise. | Bien brancher Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connecter au bandeau de commande. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
Nosyou'recommendandsd'écrirelesinformationsi:
Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numéro de série (SN)
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produits et fiche d'informations produits
| Nom du fournisseur Electrolux | |
| Identification du modele | COB8S09X 944032123EOB8S09X 944032010KOBBS29T 944032042LOB8S09X 944032122 |
| Indice d'efficacité énergétique 61.9 | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 70 I | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse | COB8S09X 35.0 kg |
| EOB8S09X 35.0 kg | |
| KOBBS29T 36.5 kg | |
| LOB8S09X 35.0 kg | |
| IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. | |
13.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Evitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulierement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you prepared plusiers plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s'eteignent automatiquement plus tout dans certaines fonctions de l'appareil.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintainen au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer I'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
Élement du menu Application
Cuisson assistée Indique les programmes automatiques.
Nettoyage Indique les programmes de nettoyage.
Mes programmes Indique les réglages favoris.
Options Pour régler l'appareil.
Configurations Configuration Pour régler l'appareil.
Service Affiche la version et la configuration du logiciel.
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage
| Sous-menu Application |
| Séchage Procedure de séchage de la cavité pour éliminer la condensation qui se formependant l'utilisation des fonctions vapeur. |
| Vidange du réservoir Procedure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fon-cions de vapeur. |
| Nettoyage vapeur Nettoyage léger |
| Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage complet. |
| Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus calcaires. |
| Rinçage La procedure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeuraprès une utilisation fréquence des fonctions vapeur. |
14.3 Sous-menu pour : Options
| Sous-menu Application |
| Eclairage four Allume et éteint l'éclairage. |
| Sécurité enfants Empêche l'activation accidentelle de l'appareil. Lorsque l'options est activée, le texte Sécurité enfants s'affiche lorsqu vous allumez l'appareil. Pour permettre l'utilisation de l'appareil, désissez les lettres du code dans l'ordre alphétique. L'accès au minuteur, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec l'options activée. |
| Préchauffagerapideladurée de préchauffage. L'options n'est disponible que pour certaines fonctions de l'appareil. |
| Nettoyage conseillé Active et désactive le rappel. |
| Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge. |
| AffichageHeure Change le format de l'affichage de l'heure. |
14.4 Sous-menu pour : Configuration
| Sous-menu Description | |
| Langue Définit la langue de l'appareil. | |
| Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage. | |
| Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①. | |
| Volume alarmé | Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Dureté de l'eau | Définit la durée de l'eau. |
| Heure actuelle | Règle l'heure et la date actuelles. |
14.5 Sous-menu pour : Service
| Sous-menu Description |
| Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| Version du logiciel Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les régles Restaure les régles d'usine. |
15. C'EST SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous doivent régler : | |||||
| Langue | Affichage Lumi-nosité | Son touches Volume alarmé Dureté de l'eau Heure actuelle | |||
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | |||||
| ①Activez / Désac-tivez | Menu | Mes program-mes | Minuteur | Sonde de cis-son | START / STOP |
| PourCOMMencer àutiliser l'appareil | ||
| Démarrage rapide Mettez en marche l'appareil et com-mencez la cuisson avec la durée de la fonction et la tempé-rature par défaut. | Étape 1 Étape 2 Étape 3 | |
| Maintenez la touche ☐... - sélection- nez la fonction préfé- rée. | Appuyez sur: START . | |
| Arrêt rapide Éteindre l'appareil à tout moment,quel que soit l'affichage ou le message. | ①- appuyer et maintainir enfoncé jusqu'à ce que l'appareil s'étei-gne. | |
| Pour lancer la cuisson | ||||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 | ||||
| ① | □... | °C | OK | START |
| - appuyer pour allu-mer l'appareil. | - sélectionnez le mo-de de cuisson. | - réglez la tempéra-ture. | - appuyez pour con-firmer. | - appuyez pour dé-marrer la cuisson. |
| Cuisson à la vapeur - Steamify | |||
| Réglez la température Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. | |||
| Cuisson 100 % vapeur | Vapeur pour braiser et.mijoter | Vapeur pour brunir légè- rement | Vapeur pour rottir et pâ-tisser |
| 50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C | |||
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut :
Cuisson assiste
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4
Appuyez sur: Appuyez sur: Appuyez sur:

Choisissez le plat.
Cuisson assistee.
Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson
Assist. Fin 10%
Utilisez la fonction Assist. Fin 10% pour prolonger la cuisson lorsqu'il ne reste que 10% du temps de cuisson.
Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1min.
Nettoyer l'appareil avec le nettoyage vapeur
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Appuyez sur :
Appuyez sur : m
Choisissez le mode :
Nettoyage vapeur Pour un nettoyage léger.
Nettoyage Vapeur Plus Pour un nettoyage en profondeur.
Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur pour éliminer les résidus calcaires.
Rinçage Pour rincer et nettoyer le circuit de génération de la vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Numero do produit (PNC)
Numero de série (S.N.)
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
13.1 Informação do produits e ficha informativa do produits
Numero de série (S.N.)