EOD4P57H - Cuptor electric ELECTROLUX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EOD4P57H ELECTROLUX în format PDF.
| Tip produs | Cuptor electric încastrabil |
| Marcă | Electrolux |
| Model | EOD4P57H |
| Dimensiuni (Î x L x A) | 594 x 595 x 569 mm |
| Dimensiuni de încastrare (Î x L x A) | 590 (600) x 560 x 550 (550) mm |
| Greutate | 32,1 kg |
| Volumul cavității | 72 L |
| Clasă de eficiență energetică | A+ |
| Consum energetic (convențional) | 0,93 kWh/ciclu |
| Consum energetic (aer cald) | 0,69 kWh/ciclu |
| Alimentare electrică | 230 V / 50 Hz, cablu 1,5 m |
| Funcții de gătire | Aer cald, Încălzire sus/jos, SteamBake, Pizza, Încălzire jos, Mâncăruri congelate, Aer cald umed, Grill, Turbo grill, Gătire asistată |
| Curățare prin piroliză | Da, 3 programe (C1: 1h, C2: 1h30, C3: 2h30) |
| Iluminare interioară | Bec halogen, rezistă la 300°C |
| Blocare copii | Da, prin tasta Bloc. |
| Oprire automată | Da, temporizare în funcție de temperatură |
| Accesorii incluse | Grilă metalică, tavă de copt, tavă de prăjit, sondă de gătire, șine telescopice |
| Piese de schimb disponibile | Bec, geamuri de ușă, sondă de gătire, suporturi de grilă |
| Reparabilitate | Service post-vânzare autorizat, piese originale |
Întrebări frecvente - EOD4P57H ELECTROLUX
Întrebările utilizatorilor despre EOD4P57H ELECTROLUX
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor electric în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EOD4P57H - ELECTROLUX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EOD4P57H mărcii ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZARE EOD4P57H ELECTROLUX
Bine ați venit la Electrolux! Vă multțumim pentru că ați ales produsul nostru.



In misiunea noastr de a fi sustenabili, reducem utilizarea hartiei siofferim integral online manualele deutilizare. Accesa'i manualul complet deutilizare la electrolux.com/manuals
Gasiti sfaturi privind utilizes area, brosuri, informati五回e depanare, service si reparati la electrolux.com/support
Pentru mai multe refte, recomandari, depanare, descarcai aplicata My Electrolux Kitchen.

Inainte de instalarea si de utilizes area aparatului, ciiti cu atentie instruţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătamare sau daună rezultata din instalarea sau Utilizarea incorectă. Păstrați permanent instruţiunile intr-un loc sigurși accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranta copiilor 山 a personelor vulnerable
- Acest aparat poate fi utilizesat de copii cu vársta mai mare de 8 ani, de personale cu capacităti fizice, senzoriale sa mentale reduse sau de personale ne-experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necessitiesare despree Utilizarea sigură a aparatuluiși să le permittedă să ințeleagă pericolele la care se expun. Copii ci vársta mai mică de 8 aniși personale cu dizabilităti profundeși complexe nu trebuie lasate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
- Copiii trebuie supravegheatai pentru a va asigura ca nu se joacă cu aparatul.
- Nu lasaşi ambalajele laindhema nata copiilor si aruncați-le conform reglementarilor.
- AVERTISMENT: Aparatul Şi piesele accesibile ale acestuia Devin fierbinti pe durata utilizării. Nu lasaşi copiii Şi animalele de companie în apropierea aparatului atunci cand funçionează Şi se răcește.
- Dacă aparatul are un dispositiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
- Copii nu vor realiza operatiunile de curățare sau de intreținere care revin utilizatorului aparatului fara a fi supravegheata.
1.2 Informații generale despre siguranta
- Acest aparat poate fi utilizes numai pentru gătire.
- Acest aparat este projetat pentru uz casnic individual intrun mediu interior.
- Acest aparat electrocasnic poate fi適用at în birouri, camere de oaspeti, camere de oaspeti cu paturiși mic decrement, case de oaspeti în cadrul fermelorși alte spații de cazare similare, în care această適用are nu depășeste (media) nivelurile de適用are domestica.
-
Instalarea acestui aparatși înlocuirea cablului vor fi efectuate exclusiv de o personă calificata.
-
Nu folosi aparatul îniate de a-l instală în structura în corporata.
- Aparatul trebuie deconnectatde la sursa de alimentare inaine de a efectua orice operatiune de intretnere.
- In cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de service autorizat al acestuia sau de persone cu o calificare similaraș pentru a se evita electrocutarea.
- AVENTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit îniate de a înlocui becul pentru a evita o posibila electrocutare.
- AVERTISMENT: Aparatul Şi piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Se recomanda ca elementele de incâlzire sau suprața aparatului să nu fie atinse.
- Utilizati intotdeauna manusi de captor pentru a scoate sau a pune in aparat vase Sau accesori.
- Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie sa tragei mai intai de partea din față a suportului, după care sa indepartuţi capătul din spate de pereții laterali. Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă.
- Nu folosiţi un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
- Nu folosiţi substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de metal pentru a curăța sticla usii deoarece acestea pot zgâria suprața, ceea ce poate avea drept consecță spargerea sticlei.
- Inainte de curățarea pirolitica, scoateți тоate accesoriileși depunerile/deversările excessive din cavitatea aparatului.
2. INSTRUÇIUNI DE SIGURANTA
2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persona calificata trebuie sa instaleze incest aparat.
- Indepa rata ti toate ambalajele.
Daca aparatul este deteriorat, nu il instalati tau utilizati.
- Urmati instruţiunile de instalare furnizate impreună cu aparatul.
- Aveci intotdeauna grija cand mutatu aparatul deoarece acesta este greu. Folosiiti intotdeauna manusi de protectie si incaltaminte inchisa.
- Nu traje ti aparatul de maner.
- Installati aparatul intr-un loc sigur.si adecvat care satisface cerintele privind instalarea.
- Respectaţi distanțele minime față de alte aparateși corpuri de mobilier.
- Inainte de a instalala aparatul, verifică dacă ușa aparatului se poate DESCHE fără probleme.
- Aparatul este prevazut cu un system de răcire electrică. Pentru a functiţon, acesta necessitate curent electric.
| Înăltimea minimă a dulapu-lui (Înăltimea minimă a du-lapului de sub blatant de lu-cru) | 590 (600) mm |
| Lăltimea dulapului 560 mm | |
| Adâncimea dulapului 550 (550) mm | |
| Înăltimea părtii frontale a aparatului | 594 mm |
| Înăltimea părtii posterioroare aparatului | 576 mm |
| Lăltimea părtii frontale a aparatului | 595 mm |
| Lăltimea părtii posterioroare aparatului | 559 mm |
| Adâncimea aparatului 569 mm | |
| Adâncimea încorporabilă a aparatului | 548 mm |
| Adâncimea cu ușa descrii-să | 1022 mm |
| Dimensiunea minimă a ori-ficiului de ventilăție. Orifi-ciul este pozițonat în par-tea din spate jos | 560x20 mm |
| Lunginea cablului de ali-mentare electrică. Cablul este pozițonat în colțul dreaptă al peretelui poste-rior | 1500 mm |
| Śuruburi de montaj 4x25 mm |
2.2 Conexiunea la reteaua electrica

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu si electrocutare.
Toate conexiunile electric trebuie realizate de catre un electrician calificat.
- Aparatul trebuie legat la o przyă cu impamantare.
- Asiguraţi-vă că parametri de pe placuţa cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
Utiliziţi intotdeauna o priză cu protectie (impamantare) contra electrocutări, montata corect.
- Nu folosiţi prize multiple Şi cabluri prelungitoare.
- Procedati cu atentie pentru a nu deteriora stecherul si cablul de alimentare electrica. Daca este necessitiesa inlocuirea cablului de alimentare,acea trebuie inlocuit numai de catre Centrul de service autorizat.
- Nu lasati cablurile de alimentare electrică să atingă pau să se afle în apropierea uşii aparatului pau a nisei de sub aparat, în special atunci cand acesta functionează pau uşa este fierbinte.
- Protectția la electrocutare a pieselor aflate sub tensiuneși izolate trebuie fixata astfel incât să nu permitteda scoaterea ei fară folosirea unor unelte.
- Introduciţi stecherul in priză numai după incheierea procedurii de instalare. Asigurati accesul la priză după instalare.
- Daca przy de curent prezinta jocuri, nu conectati stecherul.
- Nu trajei de cablul de alimentare pentru a scoate din przyă aparatul. Trajei intotdeauna de stecher.
- Folosi doar dispositive de izolare adevate: intrerupatoare pentru protectia liniei, sigurante (sigurante infletabile scoase din suport), contactori si declanstatori la protectia de impamantare.
- Installaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispositiv de izolare, care să va permittedă să deconnectăti aparatul de la rețea la toti polii. Dispositivul izolator trebuie să aibă o deschidere intre contacte de cel putin 3 mm.
- Inchideti complet usa aparatului inainte de a conecta stecherul la przya.
- Acest aparat este livrat cu un stecar si un cablu de alimentare electrica.
Tipurile de cabluri adecovate pentru instalare sau inlocuire pentru Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pentru seciunea cablului consultati puterea totala consumata de pe placuţa cu date tehnice. De asemenea, puteti consulta tabelul:
Putere totala (W) Sectiunea cablului (mm^2)
maxim 1380 3x0.75
maxim 2300 3x1
maxim 3680 3x1.5
Cablul de impamantare (cablul verde/galben)
trebuie sa fie cu 2 cm mai lung decat caburile
neutre din fazza maro.si albastre
2.3 Utilizarea

AVERTISMENT!
Pericol de ranire, arsuri si electrocutare sauexplozie.
- Nu modificati specificaile acestui aparat.
- Verificati dacă orificiile de ventilatie nu sunt blocate.
- Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii.
- Dezactivati aparatul dupa ficare intrebuintare.
- Procedati cu atentie la deschiderea uusaparatului atunci cand aparatul este infunctiune. Se poate degaja aer fierbinte.
- Nu actionati aparatul avand mainile umede sau cand acesta este in contact cu apa.
- Nu aplicati presiune asupra uşii beschise.
- Nu utiliziarti aparatul ca suprafata de lucru sau ca loc de depositare.
- Deschideti uşa aparatului cu atentie. Utilizarea unor ingrediente cu continut de alcool poate determina prezența aburilor de alcool in aer.
-
Nu lasati scanteile sau flacarile beschise sa intre in contact cu aparatul atunci cand schideti usa.
-
Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse in aparat, nici puse alaturi sau deasupra acestuia.

AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
-
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului:
-
nu puneti vase sau alte obiecte in aparat direct pe baza acestuia.
- nu punei folie din alumniiu direct pe baza cavitatai aparatului.
- nu puneti apă direct in aparatul fierbinte.
- nu tinei vase umede si alimente in interior dupa incheierea gatirii.
-
procedati cu atentie la demontarea sau instalarea accesoriilor.
-
Decolorarea emailului sau a oțelului inoxidabil nu are niciun efect asupra fonctionări aparatului.
- Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prajiturile insiropate. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente.
Gati ti intotdeauna cu usa inchisa a aparatului. - Daca aparatul este instalat in spatele unui panou de mobila (de ex. o uşa), asigurati-va ca usa nu se他们在iciodata atunci cand aparatul functioneaza. Caldura si umezeala se pot acumula in spatele panoului inchis de mobila ceea ce produce daune aparatului, unitaţii carcasei sau podelei. Nu inchideti panoul de mobila dacă aparatul nu s-a răcit complet după utilizes.
2.4 Ingrijirea 山 curataea

AVERTISMENT!
Pericol de ranire, incendiu saudeteriorare a aparatului.
- Inainte de a efectua operatiile de intreinere,dezactivati aparatul si scoatei stecherul din przya.
- Verificati dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de stică.
-
Inlocui ti imediat panourile de sticl ale u sii dac acestea sunt deteriorate. Contactati Centrul de service autorizat.
-
Aveci grijà atunci cand indepartati usa aparatului. Usa este grea!
- Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafata.
- Curăți aparatul cu o lavetă moale, umeda. Utilizati numai detergenti neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureti abrazivi, solventi Sau obiecte metalice.
- Daca folosiţi un spray pentru cuptor, respectati instructiunile de siguranta de pe ambalajul acestuia.
2.5 Curățare pirolitica

AVERTISMENT!
Pericol de vătamare / Incendiere / Emisii de substante chimice (fumuri) in Modul Pirolitic.
- Inainte de a efectua curata area pirolitica si preincalzirea initiala, scoatei din interiorul cuptorului:
toate reziduurile de alimente, petele/ depunerile de ulei Sau grasimi.
- orice obiecte detasaibile (inclusiv rafturi, sine laterale etc., furnishate impreunacu aparatul), in special orice oale, crati, tavi, ustensile neaderente, etc.
Citi ci atentie toate instructiunile pentru curatarea pirolitica.
- Nu permitei accesul copilor la aparat in timpul functionarii Curatarii pirolitice. Aparatul se incinge foarte tare, iar aerul fierbinte este degajat din orificile frontale de racire.
- Curățarea pirolitica este o operatiune efectuata la temperatura inaltă care poate degaja fum de la rezidurile alimentareși materialele componente, prin urmare consumatori i sunt sfătuiți:
- sa asigure o ventilare buna in timpul si dupa curatarea pirolitica.
-
asigura o bună ventilare in timpul Şi după preincalzirea initială.
-
Nu vărsațiși nu puneti apă pe ușa cuctorului în timulși după curățarea pirolită pentru a evita deteriorarea panourilor de stică.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele pirolitice /reziduurile de la gait conform celor prezentate anterior nu sunt
periculose pentru oameni, inclusiv pentru copii sau persone cu probleme medicale.
- Nu le permitei animalelor de companie accesul in aproprierea aparatului in timpul si dupa curata area pirolitica si preincalzirea initia/ă. Animalele de companie mici (in special pâsârile si reptilele) pot fi foarte sensibile la schimbarile de temperatura si la fumul emis.
- Suprafele neaderente de pe oale, cratiè, tâvi, ustensile etc. se pot deteriora la temperatura inaltă de curătare pirolitica a tuturor cuptoarelor piroliticeși pot fi de asemenea o sursă de fum nociv de nivel redus.
2.6 Illumare interioară

AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
- Referitor la becul (becurile) din acest produs.si becurile de schimb vandute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situataile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatura,vibratie,umiditate sau au rolul de a semnaliza informaţii privitoare la starea operationala a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizarii in alte aplicati si nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință.
- Acest produs contine o sursa de lumină cu clasa de eficientă energetica G.
- Folosiţi exclusiv becuri cu aceleasi specificati.
2.7 Serviciul de asistenta tehnica
- Pentru a repara aparatul contactati Centrul de service autorizat.
Utilizati doar piese de schimb originale.
2.8 Eliminare

AVERTISMENT!
Pericol de vătamare sau sufocare.
- Contactati autoritatea locală pentru informatiții privind eliminarea aparatului.
- Deconnectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
Taiati cablul de alimentare electrica chiar de langa aparat si aruncai-l.
- Scoatei incuietoarea u sii pentru a nu permite copilor sau animalelor de companie sa rămână blocati in aparat.
3. INSTALLAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
3.1 Incorporarea

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4.1 Prezentare generală

4.2 Accesorii
- Raft sármá
Pentru vesela, forme pentru prajituri, fripturi.
Tava de gatifit
Pentru prajituri si biscuii.
- Cratita
Pentru coacere 日 frigere sau ca tava pentru grasime.
1 Panou de commande
2 Buton de selectare pentru functi de gataire
3Afisaj
4 Buton de comanda
5 Element de incalzire
6 Priză pentru senzorul de gătire
7Bec
8 Ventilator
9 Adancituracavitate
10 Suport pentru raft, detasabil
11 Pozitii raft
- Senzor de gàtire
Pentru a māsura CAT de bine este gātīa mamcarea.
Ghidaje telescopice
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteti monta sau scaate rafturile cu usurinta.
5. PANOUL DE COMANDA
5.1 Butoane de selectare retractabile
Pentru autiliza aparatul,apasa tibutonul. Butonul iese in afar.
5.2 Prezentarea panoului de comanda
| Cronome-tru | Încălzire ra-pidă | Iluminare | Senzor de gă-tire | Confirmare se-tare | Apăsăti butonul Rotiți butonul |
| Selectați o functție de gătire pentru a porni aparatul. | |||||
| Rotiți butonul de selectare pentru functțiile de gătire la poziția oprit pentru a opri aparatul. | |||||
5.3 Afisaj

Afisajcufunctilecheie.
Indicatorii afisajului
| Indicatori de bază | ||||
| Blocare | Gătire asistă | Curățare | Setări | Încălzire rapidă |
| Indicatoare cronometru | ||||
| Cronometru | STOP | Temporizare | Cronometru numără-toare directă | |
| Timp de terminare | ||||
| Bară de progres - pentru temperatură sau tamp.Bara este complet.roșie atunci cănd aparatul atin-ge temperatura setătă. | ||||
| Indicator pentru gătirea cu abur | ||||
| Senzor de gătire Indicator | ||||
6. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE

AVERTISMENT!
Consulta ti capitolele privind siguran ta.
6.1 Curățarea initială
Inainte de prima utiliser curatai cuptorul gol si seta ti tampul:




00:00
Setarea timpului. Apasati OK
6.2 Preinczirea initiala
Pasul 1 Scoatei toate accesorile din cuptor si suporturile pentru raftul mobil.
Pasul 2 Setati temperatura maxima a functiei:
Lasaicuptorul sa functioneze timp de 1 ora.
Pasul 3 Seta temperatura maxima a functiei:
Lasaicuptorul sa functioneze timp de 15 min.
Cuptorul poate emite un miros 日 fum in timpul pre-inczirii. Asigura · -va ca incaperea este ventilata.
7. UTILIZAREA ZILNICA

AVERTISMENT!
Consulta ti capitolele privind siguranta.
7.1 Modul de setare Functii de incalzire
Pasul 1 Rotiti butonul de selectare pentru functiile de gatire pentru a selecta o functie de gatire.
Pasul 2 Rotiti butonul de selectare pentru a seta temperatura.

- apasa lung pentru a activa functia: Incalzire rapida. Este disponibla pentru anumite functii ale cuptorului.
Gàtre la abur
Verificati dacacuptorul s-ara racit.
Preincalziti captorul temp de 10 min pentru a crea umiditate. Introducei mancarea in captor.
Umpleti adancitura cavita tii cu apa de la robinet.
Selectati functia Seta ti temperatu de gatire cu abur. ra.

Capacitatea maxima a adanciturii cavitati est de 250 ml. Nu reumplei adanciturca cavitati in timul gatirii sau atunci cand cuptorul est fierbinte.
La terminarea gatirii cu abur:
Rotiti butonul de selectare pentru functiile de gataire la poziţia oprit pentru a opri cuptorul.
Deschidei usa cu atentie. Umiditatea eliberata poate produce arsuri.
Verificati dacacuptorul s-a racit. Indepartati aparamasadin adancitura cavitatai.
7.2 Functii de incalzire
Functia de incalzire Utilizare

Pentru a coace simultan pe trei rafturi si pentru a deshidrata alimentele. Seta ti temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decat pentru incalzire sus si jos.
Aer cald cu ventilatie

Pentru a coace si rumeni alimentete fara sa schimbi poziia raftului.
Pentru a adauga umiditate in timpul gatitului. Pentru a obtine culoarea adecvatata si crusta crocantă in timpul coacerii. Pentru ca preparatele sa nu se usuce in timpul reincalzirii. Pentru conservarea fructelor Sau legumelor.

Functie Pizza
Pentru a coace pizza. Pentru rumenire intensiva 日 blatur crocante.

Pentru a coace prajituri crocante la bazà sì pentru a conserva alimentente.
Incalzire jos
| Funcția de înçălzire Utilizare | |
| Preparate congelate | Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocante, cum ar fi cartofi prăjiți, cartofi wedge sau rulouri crocante. |
| Aer cald umed | Această functie este concepută să economisească energia în timpul gătitudui. Atunci cănd folosești această functie, temperatura din cavitate poate fi diferită de temperatu-ra setata. Este folosită caldura reziduală. Nivelul de caldură poate fi redus. Pentru mai multe informații, consulță capitulul „Utilizarea zilnică", note cu privire la: Aer cald umed. |
| Grill | Pentru gătirea la grătar a feliilor subțiri de alimenteteși pentru păpine prăjită. |
| Gatire intensiva | Pentru a rumeni bucăți mari de carne sau carne de pasăre nedezosată pe un singur raft. Pentru gratinareși rumenire. |
| Meniu | Pentru a intra în meniu: Gătire asistata, Curățare, Setări. |
7.3 Note cu privire la: Aer cald umed
Această functie a fost folositate pentru conformarea cu clasa de eficientă energeticași cerințele de ecodesign ( in conformitate cu EU 65/2014și EU 66/2014). Teste conforme cu:
IEC/EN 60350-1
Usa cuptorului trebuie inchisă pe durata gātirii pentru a nu intrerupe functția astfel
incat cuptorul sa functioneze cu cea mai ridicata eficienta energetica posibla.
Atunci cand folosi iaceastafunctie, becul stinge automat dupa 30 de sec.
Pentru instruţiuni de gătire consultati capitolul „Informaţii si sfaturi“, Aer cald umed. Pentru recomandări generale privind economia de energia, consultati capitolul „Eficientă energetica“, Economisirea energiai.
7.4 Modul de setare: Gàtire asistata
Fiecare preparat din acest submeniu are o functie de gàtire Şi temperatura recomandate. Utilizati functia pentru a pregăti rapid un preparat cu setările implicite. Puteti, de asemenea, regla timpul Şi temperatura.
| Pentru anumite preparate, puteți găti și cu: Gradul până la care este gătit un preparat: |
| • Senzor de gătire • In sânge • Mediu • Bine făcut |
| Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 |
| 三 | × | P1-P45 | OK |
| Intrați în Meniu. Selectați Gătire asistă. Apăsăti OK | Selectați preparatul. Apăsăti OK | Introduciți preparatul în cuptor. Confirmați setarea. | |
7.5 Gàtire asistata
| Legendă | |
| P | Senzor de gătire disponibil. Puneti Senzor de gătire în cea mai groasă parte a vasu-lui. Aparatul se oprește;când temperatura se-tata à Senzor de gătire este atinsă. |
| L | Cantitatea de apă pentru funția abur. |
| Preparat Greunate Nivel raft / Accesorii | ||
| 1 | Friptură de vita, în sange | |
| 2 | Friptură de vita, me-diu | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm bucăți groase |
| 3 | Friptură de vita, bine făcut | |
| 4 | Friptură, medie 180 - 220 g per bu-cata; 3 cm felii groase | 1.5 - 2 kg |
| 5 | Friptură de vita / fier-bere înăbușit (coastă superioară, pulpă superioară, groasă) | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm bucăți groase |
| 6 | Friptură de vita, în sange (gâtire la temp. scăzută) | |
| 7 | Friptură de vita, me-diu (gâtire la temp. scăzută) | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm bucăți groase |
| 8 | Friptură de vita, bine făcută (gâtire la temp. scăzută) | |
| 9 | File, în sänge (gàtire la temp. scăzută) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm bucăti groase |
| 10 | File, mediu (gàtire la temp. scăzută) | |
| 11 | File, făcut (gàtire la temp. scăzută) | |
| 12 | Friptură de vițel (de ex. spată) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm bucăti groase |
| 13 | Friptură de ceafă de porc sau pulpă | 1.5 - 2 kg |
| 14 | Carne de porc (gàtire la temperatură scăzu-tă) | 1.5 - 2 kg |
| 15 | File, proaspăt 1 - 1.5 kg; 5 - 6 cm bucăti groase | 0.7 tava pentru coacere raft de sârmă Utilizăți mirodeniile favorite. Adăugați lichid. Friptură acoperită. |
| 16 | Coaste de porc 2 - 3 kg; utilizăți crud, 2 - 3 cm ner-vuri de rezervă subțiri | 3 cratiță adâncă Adăugați lichid pentru a acoperi baza unui preparat. La jumăatea duratei de gătire, intoarceti carneia. |
| 17 | Pulpă de miel cu os 1.5 - 2 kg; 7 - 9 cm bucăti groase | friptură la tava de gătit Adăugați lichid. La jumăatea duratei de gătire, intoarceti carneia. |
| 18 | Pui intreg 1 - 1.5 kg; Proas-păt | 2; 20 ml; preparat caserole pe tava de gătit Utilizăți mirodeniile favorite. Intoarceti puiul după jumăta-te din durata de gătit pentru a rumeni uniform. |
| 19 | Jumătate de pui 0.5 - 0.8 kg | tava de gătit Utilizăți mirodeniile favorite. |
| 20 | Piept de pui 180 - 200 g per bu-cată | préparat caserole raft de sârmă Utilizăți mirodeniile favorite. Prăjiți carneia timp de câteva minute intr-o cratiță fierbinte. |
| 21 | Pulpe de pui, proas-pete | - |
| 22 | Rataă intreagă 2 - 3 kg | tava pentru coacere raft de sârmă Utilizăți mirodeniile favorite. Puneti carneia pe friptură. In-toarceti rata à l jumătatea duratei de gătire. |
| 23 | Gâscă intreagă 4 - 5 kg | cratiță adâncă Utilizăți mirodeniile favorite. Puneti carneia în tava de gă-tit. Intoarceti gâsca după jumătate din durata de gătire. |
| 24 | Bucăță de carne 1 kg | raft de sârmă Utilizăți mirodeniile favorite. |
| 25 | Pește înreg, la grătar 0.5 - 1 kgper pește | tavă de gătit Umareți peștele cu unț și folosiți mirodeniți și ierburi aro- mate favorite. |
| 26 | File de pește - | 3 preparat caserole raft de sârmă Utilizăți mirodeniile favorite. |
| 27 | Prăjitură cu brânță - | 2; ravă demontabilă de 28 cm pe raft de sârmă |
| 28 | Prăjitură cu mere - | 10-150 ml; ravă de gătit |
| 29 | Tartă cu mere - | 2; formă pentru plăcinctă pe raft de sârmă |
| 30 | Plăcinctă cu mere - | 10-150 ml; Formă de plăcinctă de 22 cm pe raft de sârmă |
| 31 | Negresa 2 kg de aluat | 3 cratiță adâncă |
| 32 | Brioșe cu ciocolata - | 2; 100 - 150 ml; ravă pentru brioșe pe raft de sârmă |
| 33 | Bucăță de prăjitură - | 2; ravă pentru păine pe raft de sârmă |
| 34 | Cartofi copți 1 kg | 2; ravă de gătit Puneți cartofii intregi cu pielea în tava de gătit. |
| 35 | Cartofi wedges 1 kg | 3 ravă de gătit tapetăcu hârtie de copt Utilizăți mirodeniile favorite. Tăiți cartofii în bucăți. |
| 36 | Legume mixte la gră- tar | 3 ravă de gătit tapetăcu hârtie de copt Utilizăți mirodeniile favorite. Tăiți legumele în bucăți. |
| 37 | Crocete, congelate 0.5 kg | 3; ravă de gătit |
| 38 | Cartofi, congelatei 0.75 kg | 3; ravă de gătit |
| 39 | Lasagna cu carne / legume cu foi uscate de paste | 1 - 1.5 kg |
| 40 | Cartofi gratinași (car- tofi cruzi) | 1 - 1.5 kg |
| 41 | Pizza proaspăță, subțire | - |
| 42 | Pizza proaspăță, groasă | - |
| 43 | Quiche - | 2; formã我一直ncopt raft de sârmã |
| 44 | Baghetã / Ciabatta / Pâine alba | 0.8 kg 150ml; tava de gâtit tapetata cu hârtie de copt Mai mult timp necessar pentru pâinea alba. |
| 45 | Pâine integralã / se- carã / neagrã în tava de pâine | 1 kg 150ml; tava de gâtit tapetata cu hârtie de copt/ raft de sârmã |
8. FUNCTIILE CEASULUI
8.1 Functile ceasului
| Funcția ceas Aplicație | |
| Cronometru | La încheierea duratei este emis semnalul sonor. |
| STOPDurăţă gătire | Când cronometrul ajunge la final, este emis un sunet și functția de gătire se oprește. |
| Temporizare | Pentru a amâna pornirea și/sau terminarea gătirii. |
| Cronometru numărătoare directă | Maximul este 23 h 59 min. Această functție nu are niciun efect asupra operării cuctorului.Pornirea și oprirea Cronometru numărătoare directă selectă: Meniu, Setări. |
8.2 Modul de setare: Functile ceasului
| Modul de setare Timpul | ||
| Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 | ||
| = | ||
| Pentru a modifica ora curentă, intrati în menui Şi selectați Setâri, setare tamp . | Setați ceasul. | Apăsași: OK |
| Modul de setare Cronometru | ||
| Pasul 1 | Pasul 2 Pasul 3 | |
| Afişajul indică:0:00 | ||
| Apăsați: | Setați Cronometru | Apăsați:OK |
Cronometrul porneoste imediat numaratoarea inversa.
| Modul de setare Durata gătire | ||||
| Pasul 1 Pasul 2 | Afișajul indică:0:00STOP | Pasul 3 Pasul 4 | ||
| Alegeți o functție de gătire și setați tempe- ratura. | Apăsați în mod repe- tat: | Setați timul de găti- re. | Apăsați: OK | |
Cronometrul porneoste imediat numaratoarea inversa.
| Modul de setare Temporizare | ||||||
| Pasul 1 Pasul 2 | Afisajul arata: tim- pul START | Pasul 3 Pasul 4 | Afisajul indi- că: ---STOP | Pasul 5 Pasul 6 | ||
| Selectați functia de gătire. | Apăsăti în mod repetat: | Setați ora de start. | Apăsăti: OK | Setați ora de sfărșit. | Apăsăti: OK. | |
Cronometrul incepe numaratoarea inversa la ora de start setata.
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
9.1 Introducerea accesoriilor
O mica adancitură in partea de sus sporeşte siguranta. Adanciturile sunt si dispositive
anti-răturnare. Marginea ridicata a raftului impiedica alunecarea vaselor de pe raft.
Raft sārma:
Impinge raftul pe sinele de ghidare ale suportului pentru rafturi si asigura-te ca piciorusele sunt indeptate in jos.

Tava de gatit / Cratita adanca:
Impinge tava pe sinele de ghidare.

Senzor de gàtire - másoară temperatura din interiorul alimentului.
Existà două temperaturi care trebuie setate:
| °C Temperatura cuctorului. | Temperature zonei de mistrac. |
| Pentru rezultate optime de gătire: | |
| Ingredientele trebuie să fie la tem- peratura camerei. | Nu se va'utiliza pentru prepara- te lichide. In timpul gătirii trebuie să rămână în pre- parat. |
Modul de utiliser: Senzor de gâtire
Pasul 1 Porniti cuptorul.
Pasul 2 Seta o functie de incalzire si, dac aeste necessar, temperatura cuptorului.
Pasul 3 Introduci: Senzor de gataire.
Carne, pasare si peeste Caserola
Introduci varful Senzor de gatire in mijlocul bucatii de carne, peste, in cea mai groasa parte, daca este posibil. Asiguratvca cel putin 3/4 din Senzor de gatire se aflain interiorul preparatului.
Introduciţi vârful Senzor de gătire exact in centru case-rolei. Senzor de gătire trebuie să rămână intr-un loc fix in timpul gătirii. Folosiţi un ingredient solid pentru a realiza acest lucru. Folosiţi margineaţă tăvii de gătit pentru a sprijini manerul de silicon al Senzor de gătire. Vârful Senzor de gătire nu trebuie să atingă fundul unui vas de copt.


Pasul 4 Conecta Senzor de gatire la prise din partea frontala a cuptorului. Afisajul indicattemperatura curenta a: Senzor de gatire.
| Pasul 5 | - apăsați pentru a seta temperatura zonei de miłoc a senzorului. |
| Pasul 6 | OK - apăsați pentru a confirma. Când alimentul atinge temperatura setată, este emis semnalul sonor. Puteți alege să opriți sau să continuuți gătirea pentru a vă asigura căPTIONAEste din cincturi când il deconectăți si il scoateți dinPTIONA. |
| Pasul 7 | Scoateți Senzor de gătire conectorul din prizăși preparatul din cuptor. |
| AVERTISMENT! Există pericolul de arsuri deoarece Senzor de gătire devine fierbinte. Aveți grijă atunci*când il deconectățiși il scoateți din mâncare. |
10. FUNCII SUPLIMENTARE
10.1 Blocare
Această functie impiedica modificarea accidentală a functiei aparatului.
Activare atunci cánd aparatul este in functiune - modul de gàtire setat va continua, dar panoul de comanda va fi blocat.
Activare atunci cánd aparatul este oprit - nu poate fi activă, panoul de comanda este blocat.

OK -apasa lung pentru a activa
functia. Va fi emis un semnal sonor.
OK -apasa lungpentru a o de-zactiva.
3 x va lumina intermitent atunci cand functia de blocare este activata.
10.2 Oprirea automata
Din motive de siguranta, aparatul se opreste dupa o perioada dacao functie de gatre este activa si nu modificati nicio setare.

(°C) (h)

30-115 12.5
120-1958.5
200-2455.5

(°C) (h)
250-maxim3

Oprirea automata nu fonctioneaza cu aceste functii: Iluminare, Senzor de gatire, Temporizare.
10.3 Ventilator de răcire
Atunci cand aparatul este in functiune, ventilatorul de racire porneoste automat pentru a mentine reci suprafetele aparatului. Daca opresti cuptorul, ventilatorul de racire va continua sa functioneze pana cand aparatul s-a racit.
11. INFORMATI S I SFATURI
11.1 Recomandari pentru gătit

Temperatura si duratele de gàtre din tablel sunt doar orientative. Acestea depind de reşetele si de calitatea si cantitatea ingredientelortutilize.
Aparatul tău poate să se comporte diferit la coacere sau rumenire fata de aparatul tău anterior. Sfaturile de mai jos prezintă setările recomandate pentru temperatura, durata gătirii si poziția raftului pentru anumite tipuri de ali- mente.
Dacă nu găseşti setările pentru o anumită rețetă,ăută alta similara.
11.2 Aer cald umed
Pentru cele mai bune rezultate, respectati sugestiile din tabelul de mai jos.
| (℃) (min) | |||
| Rulouri dulci, 16 bu-căți | tavă de gătit sau tava de co-lectare | 180 2 20 - 30 | |
| Rulouri, 9 bucăți | tavă de gătit sau tava de co-lectare | 180 2 30 - 40 | |
| Pizza congelata, 0,35 kg | raft sarma 220 2 10 - 15 | ||
| Ruladă tava de gătit sau tava de co-lectare | 170 2 25 - 35 | ||
| (℃) (min) | ||
| Negresă tava de gâtit sau tava de co-lectare | 175 3 25 - 30 | |
| Souffle, 6 bucăți vas ceramic ramekin pe raft de sârmă | 200 3 25 - 30 | |
| Blat de pandispan formă pentru aluat fraged pe raft de sârmă | 180 2 15 - 25 | |
| Sandviș Victoria vas de copt pe raft de sârmă 170 2 40 - 50 | ||
| Pește fert, 0,3 kg tava de gâtit sau tava de co-lectare | 180 3 20 - 25 | |
| Pește înreg, 0,2 kg tava de gâtit sau tava de co-lectare | 180 3 25 - 35 | |
| File de pește, 0,3 kg tava de pizza pe raft de sârmă 180 3 25 - 30 | ||
| Carne fiartă, 0,25 kg tava de gâtit sau tava de co-lectare | 200 3 35 - 45 | |
| Săslăc, 0,5 kg tava de gâtit sau tava de co-lectare | 200 3 25 - 30 | |
| Prăjituri, 16 bucăți tava de gâtit sau tava de co-lectare | 180 2 20 - 30 | |
| Pricomigdale, 24 bu-căți | tavă de gâtit sau tava de co-lectare | 180 2 25 - 35 |
| Brioș, 12 bucăți tava de gâtit sau tava de co-lectare | 170 2 30 - 40 | |
| Pateuri sărate, 20 bu-căți | tavă de gâtit sau tava de co-lectare | 180 2 25 - 30 |
| Fursecuri, 20 bucăți | tavă de gâtit sau tava de co-lectare | 150 2 25 - 35 |
| Mini tarte, 8 bucăți | tavă de gâtit sau tava de co-lectare | 170 2 20 - 30 |
| Legume, ferte, 0,4 kg | tavă de gâtit sau tava de co-lectare | 180 3 35 - 45 |
| Omletă vegetariană | tavă de pizza pe raft de sârmă | 200 3 25 - 30 |
| Legume mediteranee-ne, 0,7 kg | tavă de gâtit sau tava de co-lectare | 180 4 25 - 30 |
| Tigaie de pizza | Tavã de copt | Ramekin-uri | Tavã rotundã pentru tarte |
| Culoare înisă, fãrã refle-xieDiamétru de 28 cm | Culoare înisă, fãrã reflexieDiamétru de 26 cm | CeramicăDiamétru de 8 cm,inălțime de 5 cm | Culoare înisă, fãrã reflex-xieDiamétru de 28 cm |
11.4 Tabelele de gàtit pentru institutele de testare
Informazioni pentru institutele de testare
Teste conform cu IEC 60350-1.
| (℃) (min) | |||
| Prăjituri mi-ci, 20 bu-căți pe tava | Încalzire sus siJos | Tavă de gătit 3 170 20 - 35 - | |
| Prăjituri mi-ci, 20 bu-căți pe tava | Aer cald cuventilatie | Tavă de gătit 3 150 - 160 20 - 35 - | |
| Prăjituri mi-ci, 20 bu-căți pe tava | Aer cald cuventilatie | Tavă de gătit 2 5i 4 150 - 160 20 - 35 - | |
| Plăcintă cumere, 2 for-me Ø20 cm | Încalzire sus siJos | Raft sârmă 2 180 70 - 90 - | |
| Plăcintă cumere, 2 for-me Ø20 cm | Aer cald cuventilatie | Raft sârmă 2 160 70 - 90 - | |
| Pandispan fără grăsi-mi, formă pentru tort Ø26 cm | Încalzire sus siJos | Raft sârmă 2 170 40 - 50 Preîncălziți captorul | timp de 10 min. |
| Pandispan fără grăsi-mi, formă pentru tort Ø26 cm | Aer cald cuventilatie | Raft sârmă 2 160 40 - 50 Preîncălziți captorul | timp de 10 min. |
| X | (℃) (min) | |||
| Pandispan fãrã grâsi-mi, formãpentru tort Ø26 cm | Aer cald cu ventilatie | Raft sârmã 2 ŞI 4 160 40 - 60 Preîncãlziți captorul | timp de 10 min. | |
| Biscuit sfã-râmicos | Aer cald cu ventilatie | Tavã de gãtit 3 140 - 150 20 - 40 - | ||
| Biscuit sfã-râmicos | Aer cald cu ventilatie | Tavã de gãtit 2 ŞI 4 140 - 150 25 - 45 - | ||
| Biscuit sfã-râmicos | Încalzire sus si jos | Tavã de gãtit 3 140 - 150 25 - 45 - | ||
| Pâine prãji-tã, 4 - 6 bu-cãti | Grill Raft sârmã 4 maxim 1 - 5 Preîncãlziți captorul | timp de 10 min. | ||
| Burger de vitã, 6 bu-cãti, 0,6 kg | Grill Raft sârmã, tavã de scur-gere | 4 maxim 20 - 30 Puniți raftul de sârmã | pe al patrulea nivel ŞI tava de colectare pe al treilea nivel al captoru-lui. Întoarceți alimen-tele la jumătatea dura-tei de găture.Preîncãlziți captorultimp de 10 min. | |
12. INGRIJIREA Şİ CURATAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
12.1 Observaţii privind curățarea

Agenti de curatare
Curata partea din faa a aparatului doar cu o laveta din microfibra, cu apa calda si un detergent neagresiv.
Foloseste o soluţie de curățare dedicata pentru suprafete metalice.
Curata petele cu un detergent neagresiv.

Utilizarea zilnica
Curata cavitatea dupa ficare utilizes. Depunerile de grasime sau de orice alte reziduuri pot provoca un incendiu.
Umezeala poate produce condens in aparat sau pe panourile de sticl ale u sii. Pentru a reduce condensul, lasa aparatul sa functioneze temp de 10 minute inante de gatre. Nu deposita preparatele in aparat pursuant au mult de 20 de minute. Usuca cavitatea dupa ficare utilizare doar cu o laveta din microfibrra.

Accesorii
Curata toate accesorile dupa ficare utilizezare si lasa-le sa se usuce. Foloseste doar o lavetadin microfibra, apa calda si un detergent neagresiv. Nu curata accesorile in masina de spalat vase.
Nu curata accesorile anti-aderente folosind un agent de curatare abraziv sau obiecte cu marginini ascutite.
12.2 Cum se curăța: Adâncitură cavitate
Curatai adancitura cavita i prnru a indeparta rezidurile de calcar dupa ce gati ci cu abur.
| Turnaţi: 250 ml de oţet din vin alb în adâncitura cavitàții. Folosiți un oţet de maxim 6%, fără niciun aditiv. | Lăsăti oțetul să dizolve reziduurile de calcar la temperatura mediolui ambient timp de 30 de minute. | Curățați cavitatea cu apă calășși o lavetă moale. |
| Pentru functia: SteamBake curățați cuptorul la fiecare 5 - 10 cicluri de gătire. | ||
12.3 Cum se scot: Suporturile pentru raft
Scoatei suporturile raftului pentru a curata cuptorul.
Pasul 1 Opri ti cuptorul si astepta tsi sa se raceasca.
Pasul 2 Trageti partea din fată a suportului pentru rafturiși indepartați-o de peretele lateral.

Pasul 3 Trageti partea din spate a suportului pentru raft si indepartati-o de peretele lateral si indepartati.
Pasul 4 Installati suporturile pentru raft in ordine inversa. Stifturile de fixare de pe ghidajele telescopice trebuie sa fie indreptate spre fata.

12.4 Modul de utiliser: Curățare pirolitica
Curataci cuptorul cu Curatare pirolitica.
AVERTISMENT!
Exista pericolul de ursuri.

ATENTIE!
Daca sunt instalate alte aparate in acelaşi compartment, nu le utilizati simultan cu această functie. Acest lucru poate deteriorara cuptorul.
| Înainte de Curățare pirolitică: | ||
| Opriți cuptorul și așteptași să se răcească. | Scoateți toate accesoriile. | Curăptași godeaua cuptorului și geamul de la interior al ușii folosind apă cală, o lavetă moale și un detergent neutru. |
| Curățare pirolitica | |
| Pasul 1 | Intrați în meniul: Curățare |
| Optiune Durata | |
| C1 - Curățare ușoară 1 h | |
| C2 - Curățare normală 1 h 30 min | |
| C3 - Curățare profundă 2 h 30 min | |
| Pasul 2 | OK - apăsași pentru a selecta programul de curățare. |
| Pasul 3 | OK - apăsași pentru a porni curățarea. |
| Pasul 4 | După curățare, rotiși butonul de selectare pentru functiiile de gătire la poziția oprit. |
| Când începe curățarea, ușa cuptorului se blocheazăși becul se stinge.Până la deblocarea ușii, afișajul pre-zintă: | |
| La terminarea curățării: | ||
| Opriți cuptorul și așteptași să se răcească. | Curățați cavitatea cu o lavetă moale. | Îndepărtăți rezidurile de la baza cavi-tăi. |
12.5 Semnal De Reamintire La Curățare
| Cuptorul vă reamintește când să-l curățați folosind curățarea pirolitica. | |
| se aprinde intermitent pe afișaj timp de 5 sec după fiecare sesiune de gătire. | Pentru a opri semnalul de reamintire, introduciți buto-nul Meniuși selectați Setâri, Semnal De Reamintire La Curățare. |
12.6 Cum se scoate si se montează: Usa
Usa cuptorului are trei panouri de sticla. Puteti sa scoateu usa si panourile de sticlă de la interior pentru a le curata. Citi toate instruciunile de la „Scoaterea si instalarea uii" inainte de a scoate panourile de sticla.

ATENTIE!
Nuutilizati cuptorul fara panourile de sticl.
Pasul 1 Deschideti usa complet si tinei ambele ba-lamale.

Pasul 2 Ridicati sI trageti incuietorile panacand se aude un cliC.

Pasul 3 Inchideti usa cuptorului pana la jumatate in prima poziie de descidere. Dupa aceea, rida cati si trageti pentru a scoate usa din locaS.

Pasul 4 Puneti usa pe o laveta moale pe o suprafata stabila.
Pasul 5 Tini garnitura uusii (B) pe partea superioara a usi de ambele parti si apasa-i-o catre interior pentru a elibera clem.

Pasul 6 Trageti garnitura uusipre fata pursuant a o scoate.
Pasul 7 Tinepi panourile de sticl ale uii de partea superioara s i scoateti-le cu atentie unul cate unul. Incepeti de la panoul superior. Asigura-i-va cstla iese complet din suporturi.

| Pasul 8 | Curățați panourile de stică cu apă calăși săpun. Uscăti cu atenție panourile de stică. Nu curățați panourile de stică în masina de spălat vase. |
| Pasul 9 | După curătare, instalati panourile de sticlăși ușa cuctorului. |
| Daca uşa este instalata corect, veti auzi un cliac la injchiderea clemelor. |
Verificati dacă ati pus la loc panourile din sticlă (A.si B) in ordinea corectă. Verificati simbolul / modelul de pe laterulul panoului de sticlă, ficare panou de sticlă arata diferit pentru a uşuradezasamblarea si asamblarea.
Dacă este instalata corect, garnitura usii face cigl.
Asigurati-va cā ati montat corect in locasul sau panoul din sticlā din miiloc.


12.7 Cum se inlocuieste: Bec

AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Becul poate fi fierbinte.
Intotdeauna tinei becul halogen cu ajutorul unei carpe pentru a preveni arerea rezidurilor de grasime pe bac.
| Opriti cuctorul. Astepta pānă cánd cuctorul este rece. | Deconnecti cuctorul de la sursa de alimentare electrică. | Puneti o lavetă pe fundul cavitàti. |
Becul din spate
Pasul 1 Roti capacul de sticl 喜 sicoatei-I.
Pasul 2 Curatacapacul de sticl.
| Pasul 3 | Înlocuiti becul cu un bec adevat rezistent la o temperatura de 300 °C. |
13. DEPANARE

AVERTISMENT!
Consulta capitolele privind siguranca.
13.1 Ce trebuie făcut dacă...
In orice situatie care nu este prevazută in acest tabel, contactați un Centru de service autorizat.
| Aparatul nu pornește sau nu se incălzește | |
| Problema Verificați dacă... | |
| Aparatul nu poate fi activat pau utilizat. Aparatul este connectat corect la o sursă de alimentare electrică. | |
| Aparatul nu se incălzește. Oprirea automată estedezactivă. | |
| Aparatul nu se incălzește. Ușa aparatului este înisă. | |
| Aparatul nu se incălzește. Siguranta nu estearsă. | |
| Aparatul nu se incălzește. Blocarea estedezactivă. | |
| Componente | |
| Problemă Verificați dacă... | |
| Becul este stins. Aer cald umed - se aprinde. | |
| Becul nu functionează. Becul estears. | |
| Senzor de gătire nu functionează. | Fișa Senzor de gătire este introdușă complet în priză. |
| Coduri deEROARE | |
| Afșajul indică... Verificați dacă... | |
| Err C2 Ați scos fișa Senzor de gătire din priză. | |
| Err C3 Ușa aparatului este închisă Sau înciuetoarea uși nu es-te stricata. | |
| Err F102 Ușa aparatului este închisă. | |
| Err F102 înciuetoarea uși nu este stricata. | |
| 00:00 A fost o pană de curent. Setați timpul. | |
| Dacă afșajul prezintă un cod de eroare care nu se regăsește în acces tabel, oprutiși porniți siguranta pentru a reporni aparatul.În cazul în care codul de eroare apare din nou, contactați un Centru de service autorizat. | |
Curatare
Problema Verificati daca...
Apa se scurge din adancitura cavitatii.
Este prea multa apa in adancitura cavita tii.
13.2 Date pentru service
Dacă nu poti remedia problema de unul singur, contactează commerciantul sau un centru de service autorizat.
Datele necessities are solicitate de centrul de service se gasec pe placuţa cu date tehnice. Placuţa cu datele tehnice se afla pe cadrul frontal al cavitatei aparatului. Nu scoate placuţa cu date tehnice din interiorul aparatului.
Iti recomandam sā notezi datele aici:
Model (MOD.)
Numarul produsului (PNC)
Numarul de série (S.N.)
14. EFICIENTÄ ENERGETICA
14.1 Informati produşși Fișă cu informati produus
Denumirea furnizorului Electrolux
Identificarea modelului
EOD4P57H 949499868
KODDP77H 949499871
Index de eficientă energetica 81.2
IEC/EN 60350-1 - Aparate de gâtit electrocasnice - Partea 1: Gamă, cuptoare, cuptoare cu abur Şi grill-uri - Metode pentru măsurarea performanței.
14.2 Economisirea de energia

Aparatul este prevazut cu unele functii care ajutla economisirea de energie in timpul procesului zilnic de gatire.
Asigura-te ca usa aparatului este inchisă in timpul functionării. Nu descide usa aparatului prea des in timpul gătirii. Mentine garnitura usii curatași asigura-te ca este bine fixata in poziție.
Foloseste vase metalice pentru o economie optimazata de energia.
Atunci cand este posibil, nu preincalzi aparatul inainte de gatre.
Ai grijca pauzele sa fie cát mai mici intredoua coaceri, atunci cand pregatesti maimulte preparate o data.
Gatitul cu ventilator
Atunci cand este posibil, foloseste functiile de gatit cu ventilator pentru a economisi energia.
Caldura reziduală
Ventilatorul 山 lumina vor fi in continuare active. Atunci cand opresti aparatul, pe afisaj va fi aparea valoarea caldurii reziduale.
Caldura poate fiutilizata pentru mentinerea preparatelor calde.
Atunci candidurada gatireeste mai mare de 30 de min, redu temperatura aparatului cu cel putin 3-10 min inainte de incheierea gatirii. Caldura rezidualadin interiorul aparatului va continua sā gateasca preparatul.
Foloseşte caldura reziduală pentru a incalzi alte preparate.
Mentinerea calda a alimentelor
Alege setarea pentru cea mai mică temperatura posibila pentru a folosi caldura rezidualăși mentine preparatele calde. Indicatorul de caldură reziduală sai al temperaturii va apărea pe afisaj.
Gàtire cu lumina stinsa
Opreste lumina pe durata gatirii. Aprinde-o doar atunci cand este besoinar.
Aer cald umed
Funcţie concepută pentru a economisi energia în timul gătirii.
Atunci cand folosesti această functie, lumina se stinge automat după 30 de sec. Poți aprinde din nou lumina, insă această actiune va reduce economia de energia estimata.
15. STRUCTURA MENIULUI
15.1 Meniu
| - selectați pen- tru a intra în Meniu. | Selectați optiunea din Menui structurăși apăsăti OK | Selectați setarea. | OK - apăsăti pentru a confirmna setarea. | Reglați valoareași apăsăti OK |
Roti butonul de selectare pentru functiile de gataire la poziia oprit pentru a ie si din Meniu.
| Meniu structură | ||
| Gătire asistă | Curățare | Setări |
Setári
| 01 Timpul Modificare 02 Luminozitate display 1 - 5 | |||
| 03 Tonul de la taste 1 - Bip | 2 - Clic | 04 Volum la apăsare taste 1 - 4 | |
| 3 - Sunet oprit | |||
| 05 Senzor de gătire Actiune 1 - Alarmăși | oprine | 06 Cronometru numărătoare directă | Pornit/Oprit |
| 2 - Alarmă | |||
| 07 Iluminare Pornit/Oprit 08 İncâlzire rapidă Pornit/Oprit | |||
| 09 Semnal De Reamintire La Curățare | Pornit/Oprit 10 Modul demo Codul de activare: | 2468 | |
| 11 Versiunea software Verificare 12 Resetati toate optiunile Da / Nu | |||
16. INFORMATI PRIVIND MEDIUL
Reciclati materialemarcate cu simbolul
Pentru a recicla ambalele,acestea trebuie
puse in containerele corespunzatoare. Ajutati
la protejarea mediului si a sanatatau umane si
la reciclarea deseurilor din aparatele electrice
s ielectrocasnice.Nu aruncai aparatele
marcate cu acest simbol ampreunacu deseurile menajere. Returnatiprodusul la centrul local de reciclare sau contactaadministraia orasului dvs.