EOD4P57H - Piekarnik elektryczny ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EOD4P57H ELECTROLUX w formacie PDF.
| Typ produktu | Piekarnik elektryczny do zabudowy |
| Marka | Electrolux |
| Model | EOD4P57H |
| Wymiary (W x S x G) | 594 x 595 x 569 mm |
| Wymiary wnęki (W x S x G) | 590 (600) x 560 x 550 (550) mm |
| Waga | 32.1 kg |
| Pojemność komory | 72 L |
| Klasa efektywności energetycznej | A+ |
| Zużycie energii (konwencjonalne) | 0.93 kWh/cykl |
| Zużycie energii (termoobieg) | 0.69 kWh/cykl |
| Zasilanie elektryczne | 230 V / 50 Hz, przewód 1,5 m |
| Funkcje gotowania | Termoobieg, Grzanie góra/dół, SteamBake, Pizza, Dolne grzanie, Dania mrożone, Wilgotny termoobieg, Grill, Turbo grill, Gotowanie wspomagane |
| Czyszczenie pirolityczne | Tak, 3 programy (C1: 1h, C2: 1h30, C3: 2h30) |
| Oświetlenie wewnętrzne | Lampa halogenowa, odporna na 300°C |
| Blokada rodzicielska | Tak, przyciskiem Blok. |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, opóźnienie w zależności od temperatury |
| Akcesoria w zestawie | Ruszt metalowy, blacha do pieczenia, blacha do pieczenia mięsa, sonda kulinarna, prowadnice teleskopowe |
| Części zamienne dostępne | Żarówka, szyby drzwi, sonda kulinarna, wsporniki rusztu |
| Naprawialność | Autoryzowany serwis, oryginalne części |
Często zadawane pytania - EOD4P57H ELECTROLUX
Pytania użytkowników dotyczące EOD4P57H ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EOD4P57H - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EOD4P57H marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EOD4P57H ELECTROLUX
- Duboka plitica za rostilj/przenje
OK - stisknutim a podrzenim funkci vypnete.

Displejs ar galvenajam funkcjjam.
Displeja indicatori
lestatiet maksimalo temperaturu funkcjai:

Laujiet cepeskrasnij darboties 1 stundu.
- solis
Ilestatiet maksimalo temperaturu funkcjai:

Laujiet cepeskrasnij darboties 15 minutes.

leprieksejas karseesanas laikaocepekrasns var izdalities aromats un dumi. Nodrosiniet telpa ventilaciju.
7.1 lestatišana. Karsešanas funkcjjas
- solis Pagrieziet karsešanas funkcjju parsleygu un atlasiet karsešanas funkcjju.
- solis Pagrieziet vadibas parslegu, la iestatitu temperaturu.
Nospiediet un turiet nospiestu lai ieslegtu funkciju: Atru uzilsana. Ta ir pieejama dazam cepeškrasns fung-cijam.
7.2 Karsešanas funkcjjas
Karsešanas funkcija Lietosana

Karsesana ar ventilatoru
Ediena vienlaicigai cepsanai un kaltesanai lidz pat tris plauktu tmeni. lestatiet par 20-40°C zemaku temperaturu nekā Augs./Apakskarsesana.

Izmantojot šo funkcjju, lampa automatiski izslédzas pec 30 sekundem.
Gatavosanas noradijumus skatiet sadala "Iteikumi un padomi", Ventilatora kars. ar mitrumu. Visparigus elektroenergijas taupisanas ieteikumus skatiet nodalias "Energoefektivitate" sadala "Elektroenergijas taupisana".
Ekranas su pagrindinemis funkcjomis.
Valdymo skydelio indicatorialia
7.2 Kaitinimo funkcjisos
12.3 Kaip isimi: Lentynu atramos
Witamy w swiecie marki Electrolux! Dziekujemy za wybor naszego urzadzenia.

Z myślą o ochrioneŚrodkowska agraniczamy zuźycie papieru, udostepniajac pełne wersje instrukcji obstugi w naszej witrynie internetowej. Dosteć do pełnej wersji instrukcji obstugi są uzyskać na stronie elektrolux.com/manuals Wskazówki dotyczȩ uzytkowania, broszury, pomoc w rozwiazywaniu problemów oraz informacja dotyczȩ serwisu są dostepné na stronie elektrolux.com/support
Wiecej przyepisów, wskazowej i rozwiazań problemów znajdziesz w aplikȩci My Electrolux Kitchen.

Producent zastrzega sare mogłowosć wprovadzenia zmian bez wczesniejszego powiadomienia.
SPIS TRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 346
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. 349 - INSTALACJA 352
- OPIS URZADZENIA 354
5.PANELSTEROWANIA 354
6.PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM 355
7.CODZIENNE UZYTKOWANIE 356 - FUNKCJE ZEGARA 362
- KORZYSTANIE Z AKCESORIOW 363
- DODATKOWE FUNKCJE 365
11.WSKAZOWKI I PORADY 366 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 369
- ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 374
- EFEKTYWNOSC ENERGETYCZNA 375
- STRUKTURA MENU 376
- OCHRONA SRODOWISKA 377
1. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed przystapieniem do instalacji i rozpoczeciem eksploatacji urzadzenia nalezy uwaźnie zapoznać są z dołączona instrukcja obstugi. Producent nie odpowiada za obrăzeniaciała ani szkody spowodOWaneNieprawidłowaj instalacj lub eksploatacja produktu. Nalezy zachowa instrukcje obstugi w bezpiecznym i sąwo dostepnym mistryscu w celu wykorzystania w przyszłość.
1.1 Bezpiecznebstwo daneci i其中有 oographicznych zdolnosciach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
- Urzadzenia moga obstugwuć przycieci po ukończeniu osmego roku zycia oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a takzoneposiadajść odpowiedniaj wiedzy lub doświadczenia, jestli besteht one nadzorowane lub dostana poinstruowane w zakresie bezpiecznégo korzystania z urzadzenia i;będzwiadome zwiazanych z tym zagrożen. Dzieci w wieku ponije 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawnosci nie powinny zblżćsie urzadzenia, jestliNie znejduź sie pod stałyzm nadzorem.
Dzieci naleź pilnowac, aby nie bawy są urzadzeniem.
- Przechowymi opakowanie w-Originwu zęsnej zęstęsny sądzieci lub zutylizowej je w odśpiewiedni sposob.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas działania urzadzenia了我的ieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierzeta domoweNie powinny są zblżć do pracujuść lub stygnȩcego urzadzenia.
- Jesli urzadzenie wyposzaźono w blokade uruchomienia, zaleca są jej wączenia.
- Dzieci nie powinny zajmować sie czyszczeniem ani konserwacja urzadzenia bez odpowiedniago nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpiecznychstwa
- Urzadzenia jest przyznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni.
- Urzadzenie to przyznaczone jest do uzytku domowego w pomieszczeniach zamknietych.
-
Urzadzenia toość uzywać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gość w gospodarstwach rolnych i innych podobnych sąjscach, gdzie uzytkowanie nie przyekracza sredniego poziomu uzytkomania w gospodarstwie domowym.
-
Installaju urzadzenia i wymiany为其 przewodu zasilajacego doit dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
- Nie uruchamiać urzadzenia przyzed zainstalowaniem go w zagudowie.
- Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych nalezy odłaczyc urzadzenia od zasilania.
- Jesli przywód zasilajczy jest uszkodzony, musi go wymiNIC producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porazenia przem.
- OSTRZEJEZENIE: Przed przystapieniem do wymiany zarowki nalezy upewnić sie, ze urzadzenia jest wyłączone, abyuniknéporażenia prȩdem elektrycznym.
- OSTRZEZENIE: Podczas dzialania urzadzenia了我的ieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Naleź uwaźć, abyNie dotknąc grzaȩk ani powierzchni komory urzadzenia.
- Do wyjmowania lub wiktadania akcesoriów i naczyń sąȩzy zawsze uzywać rękawic kuchennych.
- Aby wymontowac prowadnice blach, naleźny najpierwociągnac ich przydzęsć, a przyȩtnie odziągnac tylna od scianek bocznych. Zamontowac prowadnice blach wodwrotnej kolejnosci.
- Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać spreȩbow czyszczących para.
- Do czyszczenia szyb w drzwich nie uzywać sciernych srodków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, poniewaN moga one porysować powierzchnie, coMZe skutkować pękniȩciem szkła.
- Przed czyszczemienmi pirolitycznym sąȩ wyłąc z komory urzadzenia wszystkie akcesoria i usunȩ osady/rozlanecieczne.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie要去zinstalowaćwyłacznie wykwalifikowana osoba.
- Usança wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalować aniNie uzywać uszkodzonego urzadzenia.
- Naleź postepować zgodnia z instrukacja instalaci dołączona do urzadzenia.
- Zachowac ostrożnosć podczas przenoszenia urzadzenia, poniewaz jest ono cięzekie. Naleź zawsze stosowej rekawice ochronne imieć na stopach piñe obuwie.
- Nigdy nie ciagrć urzadzenia za uchwyt.
- Zainstalować urzadzenia w odpowiednim i bezpiecznym mięscu, któ spełnia wymagania instalacyjne.
- Zachowac minimalne odstepy od innych urzadzeni mebli.
- Przed zamontowaniem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy drzwi otwieraja sie bez oporu.
- Urzadzenie wyposzaźono w elektryczny ukrad chłodzenia. Ukrad zasilany jest napieciem elektrycznym.
| Minimalna wysokość szafki | 590 (600) mm |
| (minimalna wysokość szaf-ki pod blatem) |
| Głębokość szafki 550 (550) mm | |
| Wysokość przyedniaj czȩci ur的例子 | 594 mm |
| Wysokość tylnej czȩci ur的例子 | 576 mm |
| Szerokość przyedniaj czȩci ur的例子 | 595 mm |
| Szerokość tylnej czȩci ur的例子 | 559 mm |
| Głębokość ur的例子 | 569 mm |
| Głębokość czȩci ur的例子 do zabadowy | 548 mm |
| Glebokość z otworzonymi drzwymi | 1022 mm |
| Minimalna wiełkość otworu | 560x20 mm |
| wentylacyjmego. Otwör | |
| umieszczony na dole z tyfu |
Wkretymocujace 4× 25mm
| Dlugosc przyzewodu zasilaję-cego Przewód jest.umiejs-cowiony w sprawym tylnym rogu | 1500 mm |
2.2 Podłaczenia elektryczne

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie pożarem i porazeniem pradem elektrycznym.
- Wszystkie połaczenia elektryczne powinien wykonac wykwalifikowy elektryk.
- Urzadzenie musi byc uziemione.
- Upewnić sie, ze parametry na tabliczce znamionowej odpowiadaj parametrom znamionowym zrodla zasilania.
- Naleź uzywać wylącznie prawidłowozamontowanego gniażda elektryczné zuziemieniem.
- Nie stosowac Rozgalezników ani przydłużczy.
- Naleź zworocic uwage, aby nie uszkodzicz wtyczki ani przyzewodu zasilajacego. Wymiany przyzewodu zasilajacego można dokonać wymiarcznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przewody zasilajace nie moga dotykać ani przybiegac w poplizu drzwi urzadzenia lub wneki pod urzadzeniem, zwlaszcza gdy urzadzenia działa i drzwi są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujćych są pod napieciem, jak i zaizolowanych częsci, zabeźpieczenie przy porażeniem pradem naleź yzmocowej w taki sposob, abyNie można go bylo odłączyć bez użycia narźedzi. - Podłaczyc wtyczke do gniazda elektryczné dopiero po zakończeni instalacji. Naleź yadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urzadzenia wtyczka przewodu zasilajacego byla latwo dostepna.
- Jesli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłaczać do niedgo wtyczki.
- Ołączajć urzadzenie, nie naleźciagnę za przywośd zasilajczy. Naleź zawsze ciagnę za wtyczkę sieciowa.
- Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłaczników obwodu zasilania: wyłaczników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego - wyjmowanych z oprawki), wyłaczników rożnicowoprádowych oraz styczników.
W instalacji elektrycznej danezy zastosowac wyłacznik obwodu umozliwiejacy odłaczenia urzadzenia od zasilania na wsztkich biegunach. Wyłacznik obwodu musi miec rozwarcie styków wynoszacne minimum 3 mm. - Przed podłaczeniem wtyczki przyzewodu zasilajacego do gniazda elektrycznego naleź calkowicie zamknąć drzwi urzadzenia.
- Urzadzenie wyposzaźono w przywoź zasilajcy oraz wtyczke.
Rodzaje przywodów przyznaczonych do montazu lub wymiany w krajach europejskich:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Przekrój przywodu zaleź odłącznej mocy podanej na tabliczce znamionowej. Mnza rownikę zapoznać są z tabel:
Moc calkowita (W) Przekrój przyzewodu (mm²)
maksymalnie 1380 3x0.75
maksymalnie 2300 3x1
maksymalnie 3680 3x1.5
Przewód uziemiajocy (zielono-źolty) musi byc o 2 cm dluszzy od brazowego przywodu fazowego i niebieskiego neutralnégo
2.3 Sposob uzywania

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażen, oparzeniem, porazeniem przem lub wybuchem.
- Nie zmieniac parametrów technicznych urzadzenia.
- Upewnicie, ze otwory wentylacyjne sa drozne.
- Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru podczas przyc.
- Wyłaczyc urzadzenia po kaźdym użyciu.
- Zachowac ostrożnosć podczas otwierania drzwi, gdy urzadzenia pracuje. Moź dojsć do uwolnienia goracegogowietra.
- Nie wolno obstugiwuć urzadzenia mokrymi rekami lub gdy ma onokontakt z woda.
- Nie naciskac na otworzone drzwi.
- Nie uzywac urzadzenia作为一种 powierzchni roboczej ani mistręska do przechowywnia.
- Ostrożnie otworzyć drzwi urzadzenia.
Stosowanie składników zawierajycch alkohol sączne powodowej zmieszania.
alkoholu i powietrza. - Podczas otwierania drzwi urzadzenia nie wolno dopuszczac do kontaku iskier lub otwartego płomienia z urzadzeniem.
- Nie umieszczacć produktów fotwopalnych ani przytedmiotów nasȩczonych fotwopalymi produktami w popcornu lub na urzadzeniu.

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urzadzenia.
-
Aby zapobiec uszkodzeniu lub przybarwieniu sie emailii:
-
Nie umieszczac naczyn ani innych przychodmiotów bezposrednio na dnie urzadzenia.
- Nie nalezy klasc folii almaniowiej bezposrednio na dnie komory urzadzenia.
- Nie wlewac wody bezposrednio do goracego urzadzenia.
- Nie nalezy pozostawiac wilgotnych naczyn ani potraw w urzadzeniu po zakoczensiu pieczenia.
-
Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriow naleź zachować ostrożnosć.
-
Odbarwienie emalii lub stali niedzewnej nie ma wplywu na dzialanie urzadzenia.
- Do pieczenia wilgotnych ciast uzyc glębokiej blachy. Soki owocowe powoduja trwały plamy.
- Naleź yawsze gotowej z zamkiptymi drzewczkami urzadzenia.
- Jesli urzadzenie zainstalowano za scianka meblowa (np. za drzwiami szafki), nie wolno zamykac drzwi podczas pracy urzadzenia. Połaczenia wysokiej temperatury i wilgoci wewnatrz zamknietego mebla moze doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia, mebla lub podlogi. Nie zamykac drzwi szafki do czasu calkowitego ostygnięcia urzadzenia.
2.4 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażen, poźarem lub uszkodzeniem urzadzenia.
- Przed przystapieniem do konserwacci nalezy wyłaczyc urzadzenia i wyjac wtyczke przyzewodu zasilajacego z gniazda elektrycznego.
- Upewnić sie, ze urzadzenia ostyglo.
Wystepuje zagrozenia pękniȩciem szyb w drzwich urzadzenia. - Jesli szyba pęknie, naleź yaj niedzwocznie wymienc. Naleź skont⁺taw⁻c sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przy zdejmowaniu drzwi urzadzenia naleź y zachówność. Drzwi sąciezekie!
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzadzenia, nalezy regularnie ja czyscić.
CzySciC urzadzenie za pomocag wilgotnej szmatki. Stosowac wylicznie obojetne detergenty. Nie uzywac produktow sciernych, myjak do szorOWANia, Rozpuszczalinikow ani metalowych przyedmiotow. - Stosujac aerozol do piekarników, nalezy przyestrzegać wskazowej dotycznych bezpieczeniastwa umieszczonych na是我的 opakowaniu.
2.5 Czyszczenie pirolityczne

OSTRZEŽENIE!
W trybie pirolizy wystepuje zagrozenie odniesieniem obrażćciał/porzarem/ wydzielaniem substancji chemicznych (oparów).
- Przedwczieniem fungcji czyszczenia pirolitycznego i wstepnym nagrzaniem piekarnika nalezy usunan z loro komory: -wszelkie pozostaosci zywnosci, Rozlany olej lub tuszcz.
- wszystkie danece sie wyjac przychodmioty (w tym polki, prowadnice boczne itp. dostarczone wraz z urzadzeniem), w szczegolnosci garnki, patelnie, tace, przybory kuchenne itp. z powlokazapobiegajac przywieraniu.
-
Nalezy uwaznie przycztyac wszystkie instrukcje czyszczenia pirolitycznego.
Gdy działa funkacja czyszczenia pirolitycznego, daneci nie powinny zblżadc sie do urzadzenia. Urzadzenia staje są bardzo gorace i goracegowietrzejest uwalniane z otworow wentylacyjnych z przyodu.
Czyszczenie pirolityczne przybiega w wysokiej temperaturze i w tym czasie moga sie uwalniac opary z pozostość potraw i materiałow budowlanych, dlategoazole sie, aby: -
podczas czyszczenia pirolitycznego i po nim zapewnic doe rwa wentylacje.
-
podczas i po nagrzewaniu wstepnym zapewnic dobra wentylacje.
-
Nie polewac wodz drzwipiekarnika ani nienalewac na nie wody podczasczyszczenia pirolitycznego i po{jogo zakończeniu,abynie uszkodzic szyb.
- Opary uwalniane podczas czyszczenia pirolityczneo lub wypalania resztek potraw klasyfikuje sie jak nieszkidwie dla ludzi, w tym dla daneci lub od z problemami zdrowotnymi.
-
Podczas wstepnego nagrzewania i czyszczenia pirolityczneo nie dopuszczac, by zwierzeta domowe podchodzily do urzadzenia. Mały zwierzeta domowe (zwlaszcza ptaki i gady) moga byc bardzo wraiwo na zmiany temperatury i wydzielane opary.
-
Powierzchnie zapobiegajace przywieraniu garnków, patelni, tac, przyborów kuchennych itp. moga uszkodzic sie podczas czyszczenia pirolitycznego i moga stanowic zródló szkodliwych oparów.
2.6 Oświetlenie wewétrzne

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie porañeniem prądem.
- Informacja dotyczka oswietlenia w urzadzeniu i elementów oswietleniowych sprezedawanych osobno jako czeci zamienne: Zastosowane elementy oswietleniorewesaqrzystosowane do pracyw wymagajacych warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotnosc) w urzadzeniach domowych lub sa przyeznaczone do sygnalizacje stanudziafania urzadzenia. Nie sa one przyeznaczone do innych zastosowan i niedaja sie do oswietlania pomieszczeni domowych.
W ten produit wbudowano zrodto swiatla o klasie efektywnosci energetycznej G.
Uzywac wyłacznie zarowek untogo samedogotypu.
2.7 Serwis
- Aby naprawic urzadzenie, danezy skontaktoać sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Nalezy stosowac wyłacznie oryginalne częsci zamienne.
2.8 Utylizacja

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażć lub uduszeniem.
- Aby uzyskać informacje dotycznych prawidowej utylizacja produktu, dane za skont⁺tawk⁻c⁻s⁻⁶ zlokalmymi wędzami.
- Ołączyczyc urzadzenia od zródrę zasilania.
- Odcić przywód zasilajcy blisko urzadzenia i oddac do utylizacja.
- Wymontowac zatrzask drzwi, aby uniemozliwić zamkniecie sie danecka lub zwierzenia w urzadzeniu.
3. INSTALACJA

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdiaz fotyczby bezpieczne sta.
3.1 Zabudowa

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
3.2 Mocowanie piekarnika do szafki

4. OPIS URZADZENIA
4.1 Ogólne informacja

4.2 Akcesoria
Ruszt
Do naczyn, form do ciast, pieczeni.
- Blacha do pieczenia ciasta
Do ciast i ciasteczek.
Gleboka blacha
Do pieczenia ciasta i miea lub do zbierania tluszczu.
1 Panel sterowania
2 Pokretto wyboru funkcjpi pieczenia
3 Wyswietlacz
4 Pokretlo sterowania
5 Grzalka
Gniazdo termosondy
7 Lampa
Wentylator
9 Wnka komory
10 Prowadnice blach, wyjmowane
11 Poziomy umieszczania potraw
Termosonda
Do pomiaru stopnia upieczenia potrawy.
- Prowadnice teleskopowe
Prowadnice teleskopowe ułatwiaj wiktadanie i wyjmowanie polek.
5. PANEL STEROWANIA
5.1 ChowanePokretla sterujuace
Aby uzyc urzadzenia, nalezy nacisnacPokretlo. Pokretlo wysunie sie.
5.2 Widok panelu sterowania
| O | » | OK | ||||
| Timer | Szybkie na-grzewanie | Oświelmet- nie pie- karnika | Termosonda | Potwierdz usta- wienie | Nacisniać Obrócić polkretno | |
| Wybrać fungcjępieczenia, aby wączyc urzadzenie. | ||||||
5.3 Wyswietlacz

Wyświetlacz z kluczowych fungcjami.
Wskazniki na wyświetlaczu
| Wskaźniki podstawowe | ||||
| Blokada | Gotowanie wspomaga-ne | Czyszczenie | Ustawienia | Szybkie nagrzewanie |
| Wskaźniki timera | ||||
| Minutnik | STOPKoniec | Opólznieu | Stoper | |
| Pasek postępu – dla temperature lub czasu. Pa-sek jest w pełni czerwoy, gdy urzadzenia osiaginiu nie ustawioną temperaturę. | ||||
| Wskaźnik pieczenia parowego | ||||
| Termosonda Wskaźnik | ||||
6. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczy bezpieczentwa.
6.1 Czyszczenie wstepne
Przed pierwszym uzyciem nalezy wycyszeci puste urzadzenie i ustawic czas:




Ustawic czas. Nacisnac przycisk

6.2 Wstepne nagrzewanie
Przed pierwszym użyciem naleź wstepnie nagrzać pusty piekarnik.
Krok 1 Wyjac z piekarnika wzystkie akcesoria i prowadnice blach.
Krok 2
Ustawic maksymalna temperature dla funkcj:

Pozostawic wączony piekarnik na 1 godz.
Krok 3
Ustawic maksymalna temperature dla funkci:

Pozostawic wączony piekarnik na 15 min.

Podczas nagrzewania z piekarnika要去 wydobywać sie nieprzyjemny zapach i dym. Naleź yapewnic odpodnia wentylacje w pomieszczeniu.
7. CODZIENNE UZYTKOWANIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdiaz fotyczny bezpieczne sta.
7.1 Ustawianie: Funkcje pieczenia
Krok 1 Obróci poukretlo wyboru funkcj pieczenia w celu wybrania funkcj pieczenia.
Krok 2 ObróciPokretto regulacyjne,aby ustawic temperature.

- nacinacja przytrzyzmac, aby wącncy fungcję: Szybkie nagrzewanie. Ustawienie dostepna dla niedtorychu zaskoji piekarnika.
Gotowanie na parze
Upewnicie, ze piekarnik ostygl.
Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4

Napelnic wneke komory woda z kranu.

Wybrać fungcjepieczenia parowego.

Ustawic tempera-ture
Nagrzewac pusty piekarnik przyez 10 minut w celu wytworzenia wilgo-ci.
Umieść potrawe w piekarniku.

Maksymalna pojemnosc wnek komorywynosi 250 ml. Wnek komory nie nalezy napelniaoc podczas trwania pieczenia lub gdy piekarnik jest goracy.
Po zakończeniu pieczenia parowego:
Krok 1 Krok 2 Krok 3
Obróci poulo wyboru funkcj pięczenia w położenie wyłaczenia, aby wyłaczy urzadzenia.
Ostrożnie otworzyć drzwi. Wydostajęca są paraMZe wywołac poparzenia.
Upewnic sie, ze piekarnik ostygl. Usunac pozostala wode z wneki komory.
7.2 Funkcje pieczenia
Funkcja pieczenia Zastosowanie

Termoobieg
Do jegnoczesnego pieczenia na trzech poziomach i do suszenia zwywnosci. Ustaw temperature o 20 - 40^ nizsza od temperatury dla funkcji Gorna/dolna grzalka.

Gorna/dolna grzalka
Do pieczenia ciasta na jegnym poziomie oraz do suszenia zwywnosci.

SteamBake
Do zwiekszenia wilgotnosci podczas pieczenia. Do uzyskania odpowiedniego koloru i chrupiacej skórki podczas pieczenia. Do zapewnienia soczystość podczas odgrzewania. Do pasteryzowania owoców i warzyw.

Funkcja Pizza
Do wypieku pizzy. Do intensywnego przyrumieniania i pieczenia potraw z chrupiacym spodem.

Grzalka dolna
Do pieczenia ciast o chrupiacym spodzie oraz do pasteryzowania zywnosci.

Potrawy mrozone
Do przyrzadzania produktów gotowych (np. frytek, pieczonych ziemniaków w cwiart-kach, sajgonek itp.), tak aby nada im chrupkosć.

Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Podczas uzywania tej funkcj temperatura w komorze są不同程度 od temperatury ustawionej. Wykorzystwyane jest cieło resztkowe. Moze nastapić zmiejejszenia mocy grzania. Wieciej informaci埥 zań znaleźć w rozdziale „Codzienne uzytkowanie", Uwagi dotyczace funkcj: Termoobieg wilgotny.

Grill
Do grillowania cienkich poroji potraw i opiekania chleba.

Turbo grill
Do pieczenia duzych kawalów.mięsā lub drobiu z kosćmi na jedernym poziomie. Do przyrzȩzdania zapiekanek i przyrumieniania.

Menu
Aby przyść do menu: Gotowanie wspomagane, Czyszczenie, Ustawienia.
7.3 Uwagi dotyczne funkcj: Termoobieg wilgotny
Funkcj tej uzyto w celu potwierdzenia zgodnosci z wymogami Rozporzadzen w zakresie efektywnosci energetycznej i ekoprojektu (zgodnie z EU 65/2014 i EU 66/2014). Testy zgodnie z norma:
IEC/EN 60350-1
Drzwi piekarnika powinny byc zamkniete podczas pieczenia, tak aby dzialanie funkcjni ne bylo zaklocane, a piekarnik dzialat z
najwyszama mozliwa wydajnoscia energetyczna.
Podczas korzystania z tej funkcj oswietlenie wyłacza sie automatycznie po 30 sekundach.
Wskazówki dotyczne pieczenia znajdujá sie w rozdziele „Wskazówki i porady",
Termoobieg wilgotny. Ogólne zalecenia dotycză oszczędznía energia znajdujá są w rozdziale „Efektywność energetyczna", Oszczȩdnosć energia.
7.4 Jak ustawic: Gotowanie wspomagane
Kaźda potrawa w tym podmenu ma przypisanova zalecana funkcję pieczenia piekarnika i temperature. Za pomocą tej funckcjymi sązybko przygotowej potrawe, korzystȩc z domyslnych ustawien. Czas i temperaturę sązyma ryownie regulowania podczaspieczenia.
| Do przygotowania nowtórych potraw要去na równie要去ć wypieczenia • Termosonda • Lekko wypieczone • Srednio wypieczone • Dobrze wypieczone | Stopiéń wypieczenia potrawy: | ||
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 | |||
| = | × | P1 - P45 | OK |
| Otorworzyć menu. Wybrać Gotowanie wspo- magane. Nacisność OK | Wybrać danie. Nacisność przycisk OK | Włość naczyny do pie- karnika. Potwierduźć usta- wiedzie. | |
7.5 Gotowanie wspomagane
| Legenda | |
| P | Termosonda dostepne. Umieść Termo-sonda w majgrubszej czȩci potrawy. Urzadzenia wyłącza są po osiąniedciu Termosonda nastawionej temperatury. |
| L | Ilosć wody na funkcję wytywarzania pary. |
| Legenda | |
| s | Przed Rozpoczeciem pieczeniaNSE nalezy wstepmie nagrzać urzadzenie. |
| - | Poziom umieszczania potraw. |
| Na wyświetlaczu pojawi są wskazanie P oraz numer dania, ktore:NO przy sprawdzić w tabeli. | |
| Potrawa Waga Poziom półki/akcesoria | ||
| 1 | Pieczeń wołowa, krwista | |
| 2 | Pieczeń wołowa, srednio wypieczone | 1 - 1.5 kg; 4-5 cm grubych kawalków |
| 3 | Pieczeń wołowa, do-brze wypieczone | |
| 4 | Stek, srednio wypieczony | 180 - 220 g na sztukę; 3 cmgrube plastry |
| 5 | Pieczeń wołowa/duszona (żeberka, ok-ragła, gruba powierz-chnia) | 1.5 - 2 kg |
| 6 | Pieczeń wołowa, lekko wypieczone (wol-ne gotowanie) | |
| 7 | Pieczeń wołowa, srednio wypieczone (wolne gotowanie) | 1 - 1.5 kg; 4-5 cm grubych kawalków |
| 8 | Pieczeń wołowa, do-brze wypieczone (wolne gotowanie) | |
| 9 | Filet,lekko wypieczo-ny (wolne gotowanie) | |
| 10 | Filet, srednio wypieczone (wolne gotowanie) | 0,5-1,5 kg; 5-6 cmgrubych kawal-ków |
| 11 | Filet, gotowy (wolne gotowanie) | |
| 12 | Pieczeń ciełęca (np. lopatka) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm grube kawalki |
| 13 | Karczek wieprzyow lub lopatka | 1.5 - 2 kg |
| 14 | Wieprzowina rwna (powolne gotowanie) | 1.5 - 2 kg |
| 15 | Schab, sąjezy 1 - 1.5 kg; 5-6 cm grubych kawalków | bryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfanna na ruszciebryfatta |
| 16 | Śbeberka 2 - 3 kg; uzyć suro- wych zeberek o grubość 2-3 cm | 3 glęboka blacha Dodać plyn, aby zakryć dno naczynia. Obrócić mięso po upływie połowyy czasu pieczenia. |
| Potrawa Waga Poziom polski/akcesoria | ||
| 17 | Udziec jagnęcy z kość 1.5 - 2 kg; 7-9 cm grubych kawląwów | brytflanna na blasze do pieczenia Dodać plyn. Obrócić mięsno po upływie polowy czasupieczenia. |
| 18 | Cały kurczak 1 - 1.5 kg; świeże | 2; 200 ml; naczynyie zaroodporne na blasze do pieczenia Można wykorzystać ulubione przyprawy. Obrócić kurczaka po upływie polowy czasu pieczenia, aby uzyskać rów-nomierne przyrumienienie. |
| 19 | Połowki kurczaka 0.5 - 0.8 kg | 3 blacha do pieczenia Można wykorzystać ulubione przyprawy. |
| 20 | Pierś kurczaka 180 - 200 g na sztukę | 4 naczynyie zaroodporne na ruszcie Można wykorzystać ulubione przyprawy. Podśmaźć mięso na patelni przyez kilka minut. |
| 21 | Udka kurczaka, świe-że | 5 blacha do pieczenia Jeśli najpiern zamarynowano udka z kurczaka, ustawić niższamy temperaturę i smaźć je dlȩzej. |
| 22 | Kaczka,ła 2 - 3 kg | 6 brytflanna na ruszcie Można wykorzystać ulubione przyprawy. Uciescić mięso na brytfannie. Obrócić kaczka po upływie polowy czasu pieczenia. |
| 23 | Gȩs,ła 4 - 5 kg | 7 glówna blacha Można wykorzystać ulubione przyprawy. Uciescić mięso na glównej bl accesses do pieczenia. Obrócić go sbo upływie polowy czasu pieczenia. |
| 24 | Pieczność mięsna 1 kg | 8 ruszt Można wykorzystać ulubione przyprawy. |
| 25 | Cała ryba, grillowana 0.5 - 1 kg na rybe | 9 blacha do pieczenia Napełnić rybe maslem i uzyć swoich ulubionych przyprawy i ziot. |
| 26 | Filet z ryby - | 10 naczynyie zaroodporne na ruszcie Można wykorzystać ulubione przyprawy. |
| 27 | Sernik - | 12; portownica o srednicy 28 cm na ruszcie |
| 28 | Szarlotka - | 13 100 ml; blacha do pieczenia |
| 29 | Tarta jabłkowa - | 14 2; forma do ciasta na ruszcie |
| 30 | Szarlotka - | 15 100 ml; forma de ciasta 22 cm na ruszcie |
| 31 | Brownies 2 kg piastu | 16 3 glówna blacha |
| 32 | Babeczki czekolado- we | 105-150 ml; taca na muffinki na ruszcie |
| 33 | Ciasto bochenkowe - | 2; blacha do chleba na ruszcie |
| 34 | Pieczzone ziemniaki 1 kg | 2; blacha do pieczenia Cale ziemniaki połość na blasze do pieczenia. |
| 35 | Świartki 1 kg | 3; blacha do pieczenia wylożona papierem do pieczenia Można wykorzystać ulubione przyprawy. Pokroić ziemnia-ki na kawalki. |
| 36 | Grillowane mieszane warzywa | 1 - 1.5 kg |
| 37 | Krokiety, mrożone 0.5 kg | 3 blacha do pieczenia |
| 38 | Pommes, mrożone 0.75 kg | 3; blacha do pieczenia |
| 39 | Lazania mięsna/ warzywna z platemiSuchego makaronu | 1 - 1.5 kg |
| 40 | Zapiekanka ziemnia- czana (surowe ziem- niaki) | 1 - 1.5 kg |
| 41 | Pizza świeżа, cienka | - |
| 42 | Pizza świeża, gruba | - |
| 43 | Quiche - | 2; forma do pieczenia na ruszcie |
| 44 | Bagietka / Ciabatta / Biały chleb | 0.8 kg |
| 45 | Chleb piłnoziarnis- ty / zytni / ciemny pelnoziarnisty w for- mie chleba | 1 kg |
8. FUNKCJE ZEGARA
8.1 Funkcje zegara
| Funkcja zegara Zastosowanie | |
| Minutnik | Gdy timer zakończy odliczanie czasu, emitowany jest sygnat dzwiekowy. |
| STOPCzas pieczenia | Gdy timer zakończy odliczanie czasu, Rozlegnie są sygnat dzwiekowy i funkacja pieczenia wyłączy są. |
| Opólznieuie | Opólznieuie Rozpoczȩcia i/lub zakończenia pieczenia. |
| Stoper | Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 min. Funkcja ta nie ma wptywu na dzialanine piekarnika.Aby wączyć i wączyć Stoper, wybrać: Menu, Ustawuminiumia. |
8.2 Jak ustawic: Funkcje zegara
| Jak ustawić: Aktualna godzina | ||
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 | ||
| Aby zmienić aktualné godzȩ, naleź gyjręsć do menu i wybrać Ustawuminium, Aktualné godzina. | Ustawianie zegara | Nacisność: OK |
| Jak ustawić: Minutnik | ||
| Krok 1 | Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie: 00:00 | Krok 2 Krok 3 |
| Nacisność: | Ustawianie funckji Minutnik | Nacisność: OK |
| i Timer natychmiast Rozpocznie odliczanie czasu. | ||
Jak ustawic: Czas pieczenia
Krok 1 Krok 2

Wybrać fungcję pieczenia i ustawic temperaturé.

Nacisnać kilkakrot
nie:
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie:
00:00

Krok 3 Krok 4

Ustawic czas pieczenia.

Nacisnac:
OK

Timer natychmiast Rozpocznie odliczanie czasu.
Jak ustawic: Opocznych
Krok 1 Krok 2

Wybrać
funkcję
pieczenia.

Nacisnac kil-kakrotnie:

Na wyswietlaczowskazanie aktualnej godziny

START
Krok 3 Krok 4

Ustawic czas Rozpo-czecia.

Nacisnac: OK.
Na wyświet-laczu wiodoczne jest wskazanie:

STOP
Krok 5 Krok 6

Ustawic czas zakonczenia.

Nacisnac: OK.

Timer Rozpocznie odliczanie ustawionego czasu Rozpoczecia programu.
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÖW

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdiaz fotyczny bezpieczne sta.
9.1 Włodanie akcesiorów
Niewielki wystep na gorze ma na celu zapewnienie woeszego bezpieczestewa.
Wglebienia zapobiegaj rowniez
przewroceni. Wysoka krawedz wokof rusztu
zapobiega zsuwaniu sie naczyn z rusztu.
Ruszt:
Wsunac ruszt miiedzy prowadnice jegneo z poziomów umieszczania potraw i upewnic sie, ze noźki są skierowane w dól.

Blacha do pieczenia ciasta / Gleboka blacha:
Wsunac blache miiedzy prowadnice blachy.

9.2 Termosonda
Termosonda — mierzy temperature wewnatrz potrawy.
Dostepe na dwa ustawenia temperatury:
| °C Temperatura piekarnika. | Temperature wewnatrix Produktu | |
| Aby uzyskać najepsz efekty pieczenia: | ||
| Ślechniki powinnymieść temperatu- rę pokojłow. | Nie uzywać do potraw pląn- nych. | Podczaspieczenia musi pozostaw po- trawie. |
Obstuga urzadzenia: Termosonda
Krok 1 Wączyć piekarnik.
Krok 2 Ustawic fungcje pieczenia i w razie potrzeby temperature piekarnika.
Krok 3 Umiescić: Termosonda.
Mieso, dróbi ryby Zapiekanki
Włód z koncowe Termosonda w srodek mięsā lub ryby; jesti to możliwe – w majgrubsza czȩsc. Upewnij sie,ź co najmiej 3/4 Termosonda jest wewnatrz potrawy.
Wloz koncowke Termosonda dokladnie w srodkowej czeci zapiekanki. Termosonda powinna byc stabilna w jestnym mistrska podczas pieczenia. Można w tym celu wykorzystać skladnik potrawy o statej konsystenci. Silikonowy uchwyt oprzyj o krawędź naczyna do pieczenia. Termosonda. Koncowka Termosonda nie powinna dotykać dna naczyna do pieczenia.


Krok 4 Włódz wyczke Termosonda do gniaźda z przydodu piekarnika. Na wyświetlaczu pojawi są wskazanie obecnej temperatury: Termosonda.
Krok 5

— nacisnac, aby ustawic temperature wewnatrz produktu dla termosonyd.
Krok 6
OK - nacinac,aby potwierdzic.
Gdy potrawa osiagnie ustawiona temperature, Rozlegnie sie sygnal dzwiekowy. Można wyłaczyc piekarnik lub kontynuowejpieczenie, aby uzyskać odpowiedni stopién wypieczenia potrawy.
Krok 7 Wyciagnij Termosonda wtyczke z gniażda i wyjmij potrawę z piekarnika.

OSTRZEŽENIE!
Wystepuje zagrozenie poparzeniem. gdy Termosonda staje sie goraca. Nalezy zachowac ostroznosc podczas wyjmowania jej z gniazda i z potrawy.
10. DODATKOWE FUNKCJE
10.1 Blokada
Funkcja zapobiega przyypadowej zmianie funkcju urzadzenia.
Włucz fungcję, gdy urzadzenia działa – kontynuowych jest ustawiony czas pieczenia, a panel sterowania jest zablokownik.
Węcź, gdy urzadzenia jest wyłączone – nie są za lo wȩczyć, panel sterowania jest zablokowy.


OK -nacisnaciprzytrzymac,aby wlaczyc fungcje.
Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy.
OK -nacisnaciprzytrzymac,aby ja wytagczyc.
3x miga, gdy wączona jest blokada.
10.2 Automatyczne wyłacznie
Zewgledu na bezpieczenstwo urzadzenie wyłacza sie po uplywie pewnego czasu, jestli dziala funkca pieczenia i nie zostanazmienioneźadne ustawenia.

(^) (godz.)

30-115 12.5
120-1958.5
200-2455.5

(^) (godz.)

250 - maksimum 3
Funkcja samoczynnego wyłaczenia nie dziala
z funkcjami: Oświetlenie piekarnika,
Termosonda, Opóznienie.
10.3 Wentylator chłodźcy
Podczas pracy urzadzenia wentylator chłodźcy wącza sie automatycznie, aby utrzymać niska temparature powierzchni urzadzenia. Po wyłączeniu urzadzenia wentylator chłodźcy są nadal pracstaw do momentu ostygnięcia urzadzenia.
11. WSKAZÓWKI I PORADY
11.1 Zalecenia dotyczne pieczenia

Temperatury i czasy gotowania podane w tabelach majora wylicznie charakter orientacyjny. Zaleza one od przyepisów oraz jakosci ilosci uzytych skladnikow.
Nowy piekarnik要去 piec inaczej niz dotychczas uzywane urzadzenie. W ponieszych wskazowkach podano za-
lecane ustawienia temperatury, czasu pieczenia i poziomu piekarnika dla okreslonych rodzajów potraw.
W przypadku braku ustawien dla spejalné przyepam sąȩ znaleź ustawienia dla podobnej potrawy.
11.2 Termoobieg wilgotny
Aby uzyskać najlepsze efekty, naleź przechrzegrác zalecen z ponieszsej tabeli.
| X | (℃) (min) | ||
| Śtodkie buły, 16 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 20 - 30 | ||
| Buły, 9 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 30 - 40 | ||
| Pizza, mrożona, 0,35 kg | ruszt 220 2 10 - 15 | ||
| Rolada biszkoptowa blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 2 25 - 35 | ||
| Brownie blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 175 3 25 - 30 | ||
| Suflet, 6 szt. ceramiczne kokilki na ruszcie 200 3 25 - 30 | |||
| Biszkopty spód tar-ty | forma do tarty na ruszcie 180 2 15 - 25 | ||
| Biszkopty królowej Wiktorii | naczynie do pieczenia na ruszcie | 170 2 40 - 50 | |
| Gotowana ryba, 0,3 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 3 20 - 25 | |
| Cała ryba, 0,2 kg blacha | do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 3 25 - 35 | |
| Filet z ryby, 0,3 kg blacha | do pieczenia pizzy na ruszcie | 180 3 25 - 30 | |
| Mięso z wody, 0,25 kg blacha | do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 200 3 35 - 45 | |
| Szaszlyk, 0,5 kg blacha | do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 200 3 25 - 30 | |
| Ciastka, 16 szt. blacha | do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 20 - 30 | |
| Makaroniki, 24 szt. blacha | do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 25 - 35 | |
| Babeczki, 12 szt. blacha | do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 2 30 - 40 | |
| Ciasto pikantne, 20 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 25 - 30 | |
| Kruche ciasteczka, 20 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 150 2 25 - 35 | |
| Tartletki, 8 szt. blacha | do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 2 20 - 30 | |
| Warzywa, z wody, 0,4 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 3 35 - 45 | |
| Omlet vegetariański blacha | do pieczenia pizzy na ruszcie | 200 3 25 - 30 | |
| Warzywa stródziemno-morskie, 0,7 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 4 25 - 30 | |
11.3 Termoobieg wilgotny - zalecane akcesoria
Nalezy uzywać uzywać naczn i pijemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni.
Pochtaniaja one lepiej cieplo niz naczynia w jasnym kolorze o blyszczacej powierzchni.
| Blacha do pizy | Forma do pieczenia | Kokilki | Forma do tarty |
| W ciemnym kolorze, mato- wa Średnica: 28 cm | W ciemnym kolorze, matowa Średnica: 26 cm | Ceramiczne Średnica: 8 cm, wysokość: 5 cm | W ciemnym kolorze, mato- wa Średnica: 28 cm |
11.4 Tabele pieczenia na potrzeby osrodków przypegowadzajychysty
Informacja dla instytuji wykonujacych testy
Testy zgodne z norma IEC 60350-1.
| X | (℃) (min) | ||||
| Ciastka, 20 sztuk nablasze | Górna/dolna grzǎlka | Blacha do pieczenia ciasta | 3 170 20 - 35 - | ||
| Ciastka, 20 sztuk nablasze | Termoobieg Blacha do pieczenia ciasta | 3 150 - 160 20 - 35 - | |||
| Ciastka, 20 sztuk nablasze | Termoobieg Blacha do pieczenia ciasta | 2 i 4 150 - 160 20 - 35 - | |||
| Szarlotka, 2 foremki Ø20 cm | Górna/dolna grzǎlka | Ruszt 2 180 70 - 90 - | |||
| Szarlotka, 2 foremki Ø20 cm | Termoobieg Ruszt 2 160 70 - 90 - | ||||
| Beztłuszczowy biszkopt, fo-remka do ciasta Ø 26 cm | Górna/dolna grzǎlka | Ruszt 2 170 40 - 50 Nagrzewsć wstepnie | piekarnik przyez 10 min | ||
| Beztłuszczowy biszkopt, fo-remka do ciasta Ø 26 cm | Termoobieg Ruszt 2 160 40 - 50 Nagrzewsć wstepnie | piekarnik przyez 10 min | |||
| X | (℃) (min) | ||
| Beztłuszczowy biszkopt, fo-remka do ciasta Ø 26cm | Termoobieg Ruszt 2 i 4 160 40 - 60 Nagrzewać wstepnie | piekarnik przyez 10 min | |
| Bulka ma Ślana | Termoobieg Blacha do pieczenia ciasta | 3 140 - 150 20 - 40 - | |
| Bulka ma Ślana | Termoobieg Blacha do pieczenia ciasta | 2 i 4 140 - 150 25 - 45 - | |
| Bulka ma Ślana | Górna/dolna grzǎka | 3 140 - 150 25 - 45 - | |
| Tosty, 4-6 szt. | Grill Ruszt 4 maks. 1 - 5 Nagrzewać wstepnie | piekarnik przyez 10 min | |
| Burger wo-towy, 6 sztuk, 0,6 kg | Grill Ruszt, ocie-kacz | 4 maks. 20 - 30 Umieśćr ruszt na | czwartym poziomie, a ocieśćn za trzechim poziomie piekarnika. Obrócie produkt w po-towie czasu gotowa-nia. Nagrzewać wstepnie piekarnik przyez 10 min |
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpiecznych.
12.1 Uwagi dotyczace czyszczenia
| Środki czyszczę-ce | Przód urzystzeniaNSE aleardy czyscić tylko sciereczka z mikrofibrzy zwilżona ciepta woda zlagod-nym detergentem. |
| Użyć roztworu czyszczȩcego, aby wyczyscić metalowe powierzchnie. | |
| Usuność plamy za pomoczą lagodneo detergentu. |

Codzienne uzytkowanie
CzyScić komoře po kaźdym uzyciu. Nagromadzenia są thusczu lub innych zabrudzen要去 skutkować pozarem.
Wewnatrz urzadzenia lub na szybach drzwi moze skraplac sie para wodna. Aby ogranicyczjawisko skraplania sie pary wodnej, nalezy uruchamiac urzadzenie na 10 minut przyd Rozpocęciem pieczenia. Nie pozostawiać gotowych potraw w urzadzeniu na dluzej nig 20 minut. Po kaczdym uzyciu nalezy osuszyc komore tylko sciereczka z mikrofibry.

Akcesoria
Po kaźdym uzyciu naleź wyczyscić wzystkie akcesoria i pozostawic do wyschniecia. Do czyszczenia naleź uzyc tylko sciereczki zwilzonej ciepla woda z dodatkiem tagodnego detergentu. Nie myc akcesoriow w zmywarce.
Do czyszczenia akcesiorów z powlóka zapobiegajęc przywieraniunie naleź uzywać sciernych srodków czyszczących ani przydmiotów o ostrych krawędziach.
12.2 Sposob czyszczenia: Węka komory
Oczyść wnekte komory, aby usunac osad z kamienia po gotowaniu na parze.
Krok 1 Krok 2 Krok 3
Wlac: 250 ml octu spirytusowego do
wneki komory. Uzyc octu maks. 6% ,
bez zadnych dodatków.
Pozostawic ocet w temperaturze po-kojowej na 30 minut, aby Rozpuisci osad z kamenia.
Wyczysci komore ciepla woda z miękka szmatka.
W przypadku fungcjji: SteamBake czyszeci piekarnik co 5-10 cykli pieczenia.
12.3 Sposob wyjmowania: Prowadnice blach
Wyjac prowadnice blach, aby wyczysci piekarnik.
Krok 1 Wylaczyc piekarnik i zaczeka, aztstygnie.
Krok 2 Odiagnac przyednia czesc prowadnic blach od bocznej scianki.

Krok 3 Odiagnac tylnacsproadnic blach od bocznj scianki i wyac je w calosci.
Krok 4 Zamontowac prowadnice blach w odwrotnej kolejnosci. Kolki ustalajace na prowadnicach teleskopowych musza byc skierowane do przyodu.

12.4 Obsługa urzadzenia: Czyszczenie pirolityczne
Wyczysci piekarnik za pomocz Czyszczenie pirolityczne.

OSTRZEŽENIE!
Wystepuje zagrozenie poparzeniem.

UWAGA!
Jesli w tej samej szafce zainstalowano
inne urzadzenia, nie nalezy uzywać ich
podczas dzialania tej funkcj. Mogloby to
spowodawć uszkodzenia piekarnika.
| Przed Czyszczelenie pirolityczne: | ||
| Wyłączyć piekarnik i zaczekić, aż ostygnie. | Wyȩć z piekarnika wszystkie akcesoria . | Umyć dno piekarnika i wewétrzną szybie drzwymiȩka sciereczka zwilżona woda z dodatkiem lgodnego detergen-tu. |
| Czyszczelenie pirolityczne | ||
| Krok 1 | Wejsć do menu: Czyszczelenie | |
| Opcja Czas trwania | ||
| C1 - Lekkie czyszczelenie 1 h | ||
| C2 - Standardowe czyszczelenie 1 h 30 min | ||
| C3 - Dokladne czyszczelenie 2 h 30 min | ||
| Krok 2 | OK - nacisność, aby wybrać program czyszczenia. | |
| Krok 3 | OK - nacisność, aby Rozpoczność czyszczenia. | |
| Krok 4 Po zakończenui czyszczenia obrócić polrętlo wyboru funkcjie pieczenia w poło-nie wylączenia. | ||
| i Po rozpoczeciu czyszczenia drzwi piekarnika zestaj zablokowane, a oświetlienie wylączna są. Do czasu od-blokowania drzwi;będzie pokozywal: | ||
| Po zakończenui czyszczenia: | ||
| Wymiȩczyć piekarnik i zaczekić, aż ostygnie. | Wymiȩczyć komorę miȩka sciereczka. | Usuność zanieczyszczenia z dna komo-ry. |
12.5 Przypomnienie o czyszczeniu.
| Piekarnik przypomina o koniecznosci czyszczenia pirolitycznego. | |
| - miga na wyświetlaczu przyez 5 sekund po kaźdej sesji gotłowania. | Aby wyłączy przypomnienie,NSE wybrać Ustawientsia, Przypomnienie o czyszczeniu.. |
12.6 Sposób demontaçu i montaçu: Drzwi
W drzwiach piekarnika są trzy szyby. Drzwi i wewnétrzne szyby można wymontowej w celu ich wyczyszczenia. Prźed przystapieniem do demontazu szyb sąȩzy zapoznać sie z instrukacja „Zdejmownik i zlokadanie drzwi".

UWAGA!
Nie uzywać piekarnika bez szyb.
Krok 1 Całkowicie otworzyc drzwi ichwycic oba za-wiasiy.

Krok 2 Podnieszć i pociąnac zatrzaski, az slyszalne bedzie klikniecie.

Krok 3 Przymknac drzwi piekarnika, ustawiajac je w pierwszej pozycji otworzenia. Nastepnie unoszac i pociagajac drzwi do siebie, wyjac je z mocowania.
Krok 4 Połozyc drzwi na stabilnej powierzchni.

Krok 5 Chwycic listwe drzwi (B) za gorna krawedz drzwi po obu stronach i nacisnac do srodka, aby zwolnic zatrzaski.
Krok 6 Pociagnac listwe drzwi do przodu, aby ja zdjać.

Krok 7 Chwycic szyby drzwi za górne krawędzie i ostrożnie wyjmownik. Rozpoczć od szyby wierzchniej. Upewnić są, ze szyba calkowicie wysunie są z prowadnic.

Krok 8 Umyc szyby woda z plynem do mycia naczyn. Ostrożnie osuszyc szyby. Nie nalezy myc szyb w zmywarce.
Krok 9 Po wyczyszczeniu zamontowac szyby i drzwi piekarnika.
Jesi drzwi są zainstalowane prawidlowo, podczas zamykania zatrzków slychać klikniacie.
Umiescić szyby (A i B) z powrotem we wąsiwych mistręszech w odpwiedniaj kolejnosci. Sprawdzić symboł/nadruk na boku szyby. Kaźda z szyb wyglada inaczej, aby ułatwoć procedure demontazu i montazu. Zamontowac prawidłowo listwe drzwi (powinno byto slyszalne kliknierie). Upewnić sie, ze sądkowa szyba jest prawidłowo za-montowana w gniażdach.


12.7 Sposob wymiany: Oświetlenie

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie porazeniem pradem.
Zarowska moze byc goraca.
Aby uniknac zabrudzenia zarowki halogenowej tuszczem, nalezy chwytać ja przyez szmatkę.
Przed wymiana zarowski oswietlenia:
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 | |
| Wydaczyc piekarnik. Odczekać,źpiekarnik ostygnie. | Oydaczyc piekarnik od zasilania. Umiescić sciereczne na dnie komyr. |
Tylne oswietenie
Krok 1 Obrócić szklany klosz, aby go zdjec.
Krok 2 Wyczyscic szklany klosz.
Krok 3 Wymienic zarowka na nowa, odporna na temperature 300^
Krok 4 Załoźyc szklany klosz.
13. ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpieczność.
13.1 Co zrobić, gdy...
W przypadkach niedwgglednionych w tabeli nalezy skontaktować sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
Urzadzenie nie wącza sie lub nie nagrzewsie
Problem Sprawdzić,czy...
Nieto wuczyc o oblugiac urzadzenia. Urzadzenie poduczono prawidlowo do zrodla zasilania.
Urzadzenie nie nagrzewa sie. Wyluczono funkcję samoczynnego wylączenia.
Urzadzenie nie nagrzewa sie. Drzwi urzadzenia są zamkniète.
Urzadzenie nie nagrzewa sie. Zadzialat bezpiecznik.
Urzadzenie nie nagrzewa sie. Blokada jest wyłuczona.
Podzespoly
Problem Sprawdzić,czy...
Nied dziala oswietlenie. Termoobieg wilgotny - jest w!.
Oświetlenie niedzja. Žarowska oświetzenia jest przyepamona.
Termosonda nie dział. Wtyczka Termosonda jest calkowicie wólzone do gniażda.
Kody blédów
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie... Sprawdzić,czy...
Err C2 Wyjeto wtyczke Termosonda z gniazda.
Err C3 Drzwi urzadzenia są zamknipte lubczy nie jest uszkodzony zamek drzwi.
Err F102 Drzwi urzadzenia sa zamkniete.
Kody blędów
Err F102 Nie jest uszkodzona blokada drzwi.
00:00 Nastapiţa przyerwa w zasilaniu. Ustawianie aktualnej go-dziny
Jesli wyświetlaczPokazuje kod blędu, którego nie uwzględniono w tabeli,-nine wyłaczy i ponownie wączyc bezpiecznik domowy, aby ponownie uruchomic urzadzenia. Jesli kod blędu pojawsi pi onownie,-nine skontak-tować sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
Czyszczenie
Problem Sprawdzić,czy...
Woda wyplywa z wneki komory. Do wneki komory wlano za duzo wody.
13.2 Dane serwisowe
Ježeli rozwiazanie problemu we własnym zakresie nie jest möglich, naleź skont⁺tow⁻ć są zsprędawca lub z autoryzowanym punktem serwis⁻⁸wym.
Dane niedbędne dla serwisu znajduja są na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje są na przyzdnej ramie komory urzadzenia. Nie usuwaj tabliczki znamionowej z komory piekarnika.
Zalecamy zapisanie w tym.),
Model (MOD.)
Numerproduktu(PNC)
Numer seryjny (S.N.)
14. EFEKTYWNOSC ENERGETYCZNA
14.1 Informacoes o Produkcie i Karta produktu
Nazwa dostawcy Electrolux
Dane identityfikacyjne modelu
EOD4P57H 949499868
KODDP77H 949499871
Wskaznik efektywnosci energetycznej 81.2
KlasasprawnoscienergetycznejA+
Zužycie energii przy standardowym obciążeni, tryb konwencjonal- 0.93 kWh/cyklny
Zužycie energii przy standardowym obciązekiu, tryb wymuszonej 0.69 kWh/cykl wentylacji
Liczbakomor1
ZródlacieplA Elektrycznosc
Pojemnosc 721
Rodzaj piekarnika Piekarnik do zabudowy
Masa
EOD4P57H 32.1 kg
KODDP77H 32.5 kg
EN 60350-1 - Elektryczny przyt do gotowania do uzytku domowego -- Czysz 1: Gamy, piekarniki, piekarniki parrowe i grille - Metody pomiaru wydajnosci.
14.2 Oszczędziegie energii

Urzadzenie wyposzaźno w funkcie umozgliwajace oszcżedzanie energii podczas codziennego pieczenia.
Upewnij sie, ze drzwi urzadzenia są zamkniete podczas seinen pracy. Nie otwieraj zbyt czesto drzwi podczas pieczenia. Dbac, aby uzczelka drzwi byla czysta i prawidłowo umieszczona.
Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczędzać energia.
Gdy nie jest to konieczne, nieNSE wy wstepnie nagrzewa urzadzenia przy Rozpoczeciem pieczenia.
Przygotowujac kilka potraw, nalezy w miaremozliwosci skracac przerwy miedzy ichpieczieniem.
Pieczenie z termoobiegiem
Jesli to mozliwe, w celu oszczedzania energii nalezy korzystac z funkci termoobiegu.
Ciepto resztkowe
Wentylator i oswietlenie beda nadal dzialac. Po wyłaczeniu urzadzenia na wyświetlaczu pojawia sie informacja o cieple resztkowym. Cieplo resztkowedoğan wykorzystac do utrzymania temperatury potrawy.
Gdy pieczenie przyekracza 30 min, naleź yzmiejszyc temperature urzadzenia do minimum na 3-10 min przyzekrć zakończempię pieczenia. Dziȩki cieplu resztkowemu wewnatrz urzadzenia potrawy są sie nadalpiec.
Uzywaćciepla resztkowego do podgrzewania innych potraw.
Podtrzmywanie temperature potraw
Wybrać najniższe möglichwecustawienie temperature,aby wykorzystaccieplosrezztkoweipodtrzymactemperature potrawy. Na wyświetlaczu pijsi wskaznikciepla resztkowego lub temperatura.
Pieczenie z wylaczonym oswietleniem
Wyłaczyc oświetlenie podczas pieczenia. Oświetlienie naleź wączać tylko wtedy, gdy jest potrzebne.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędnosć energii podczas pieczenia.
Podczas korzystania z tej funkcjio oswietenie wylacca sie automatycznie po 30 sekundach. Oswietenie przyna ponownie wączyć, ale wplynie toNiekorzystnie na oszcżednosć energii.
15. STRUKTURA MENU
15.1 Menu
| Wybrać opcje ze struktury Menu i na-cisność OK wybrać ustawuminium. | OK - nacisność, aby potwierdzić ustawie- nie. | Ustawość wartość i na- cisność przyczysk OK |
| Obrócić sukresło wyboru funkcjki pieczenia w połowuminiume wymiączenia, aby wyjsć z Menu. | ||
| Struktura Menu | ||
| Gotowanie wspomagane | Czyszczenie | Ustawienia |
| Ustawienia | ||
| 01 Aktualna godzina Zmień 02 Jasność wyświetlacza 1 - 5 | ||
| 03 Dzwiedni przyciskowy 1 - Sygnat dzwiednićy 2 - Klirekność 3 - Dzwiednić wy)—ćzony | 04 Głowosné sygnały 1 - 4 | |
| 05 Termosonda Dziażanie 1 - Alarm i za-trzymanie 2 - Alarm | 06 Stoper Wł. / Wyl. | |
| 07 Oświetlenie pickarnika Wł. / Wyl. 08 Szybkie nagrzewanie Wl. / Wyl. | ||
| 09 Przyypomnienie o czyszȩne—niu. | Wł. / Wyl. 10 Tryb demonstrczyński Kod aktyw)— | 2468 |
| 11 Wersja oprogramOWANIA Sprawdzanie 12 Wyzeruj wszystkie usta—wienenia | Tak / Nie | |
16. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materialy oznaczone symbole nalezy poddać utylizacja. Opakowanie urzadzenia wloźyc do odpowiedniago pojemnika w celu przypegowadzenia recyklingu. Nalezy zadbać o ponowne przytetwarziecie odpadów urzadzen elektrycznych i elektronicznych, aby chronić srodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzuać urzadzen oznaczonych symbolem zazem z odpadami domowymi. Nalezy zwrócić produkt do.), punktu ponownego przytetwarzania lub skontaktivów są z odpowiednimi wladzami mistryskimi.
1.2 Ośzaż 6e3o nanopoctb
- ДанныnpиборпpeДнaЗнayeнИСКЛЮчNTeьНОдЯ npnroTOBJIeHЯ ПИSCN.
-
Даньий пибор пеДнаЗ国有资产 Д��сявого пименя в OTдевом дOMOXO3ЯCTBE.
-
Даньий пибор можно Incnoь3OBaТВ OФисax, Гостинчьх HomepaX, Мнн-rocTNHцax TИпа «Ночлг И 3aВtpak», сььСКИХ Льв IX Domax Ipyrnx aHaIOnHybIX JINьх ПОмшeENЯx, Гд ТAKOE Incnoь3OBaHne He ПпевышаET (ср德新у) урOBня 6ыTOBOrO Incnoь3OBaHnЯ.
- YcTaHOBKa npnbopa n 3aMeHa Ka6eJy DoJxHbI BbINOJIHЯTbCra TOnbKO KBaJIHΦnUncuPObaHHbIM CpeZnaJIInCTOM n 3aMeHInTe Ka6eJb.
He 3KcnpaTpyte np6op do ero yCTaHOBKn BO BCTpoEHnyo Me6eIb. - Перацд поваденем Лобов onepaци по обслухиваню OTKПочтepnбор OT сети ппаня.
Bo n36eKaHne HeecuactHO rO cIyua, 3aMeHy NOBpeJdeHHOro Ka6eJIaTaNr DOJIKeH BbINOJIrTb N3rTOBNTeJIb, ABTOpN3OBaHHbI CepBnCHbI ζeHTp IJIc SNeHaJIncT c aHaJOrnUHO KBaJInФnKauznei.
BHIMAHNE!праздемпстугькзаменлamnoчи,выкючite пбор,чTOБИИЗБжаТьпороженя зелКтрчecKM TOKOM.
BHIMAHHE!прибори erо OTkpblteелemeHTbI cnIbHo HaRpeBaHOTcB OВ ВрмЯ 3KcPnyaTaUIN. Heo6xOdmo co6JIIOdaTb Меры пeДОCTOPOXHOCTN И He KaCAtbcr HaRpeBaTeJIbHbIX 3ЛeMeHToB ИП NOBepXHOCTN BHyTpEHHeY kamepbI рri6opa. -
Bcerda nCnoJb3yIte kUxOHHbIe pyKaBnIzI dJIa yCTaHOBKn IJIi n3BLeueHnAkCeCCCyapOB IJII nOcyIb I3 np6opa.
-Утобы n3Bileчнанравл Anyne npOTnBn, chayna Notянite nepeHIOU qactb HanpaBIAOsei, a 3aTeM 3aHIOU qactb OT bOKOBbIX cTeHOK. YcTaHOBka HanpaBIAOx BblONHЯETcB O6paTHOM nopAKe.
He nCnoIb3yIe dIy ouNCTKn np6opa napooOuNCTITeIb.
He nCnoJb3yIte dIy OUHCTKn CTeKJIaHHoN DBepZbI JecTkne a6pa3INBhIe YnCTaIzne CpeIcTBA IIn OCTpblc MeTaJIInueckne cKpe6Kn, TaK KaK ImN MOxHO NOpaPaNaTb NOBepXHOCTb CTeKJa, B pe3yJbTaTe Yero OHO MoXeT JONHyTb. -
Перацьденим пюлтуеско очістки n3ВлкітЕ BCE пинадлжноTN n3 duXOBOrO shkaФa n ydaJInte BCE OCTaTkn рpoДуКTOB n 3aГрЯЗня C NOBepxHOCtN BHyTpENHei kamepbi prn6bopa.
2. YKA3AHЯ NO BE3OПАСHOCTN
2.1 YctaHOBka

BHIMAHNE!
YCTAHOBKa npnbopa DOJXHa OCUUeCTBnTbCra TOnbKO KBaINΦNcIPoBAHbIM CneuaJIInCTOM!
- YdaIInTe BCIO ynaKOBky.
He yctahabnBaIte n He nodknoaTe np6op, mEoum noBpeKdHna.
CneDyIte HNCTpyKUmaM no yCTaHOBKe, BXOJaIbIM B KOMnJIeKT npIbopa.
Bcerda 6ydbTe ocTopoKhbl npn nepemeeHnn npnbopa, nockonbky OH TjKeIbI. Bcerda nCNoIb3yIte 3aunTHbIe nepuATKN 3akpbItyO6yBb. - Пп пося龟иnpьобoga He Tянite 3a ero pyky.
Pa3mecntte np6op B 6e3oapanom Mecte,OTBeuaOuem Tpe6oBaHnM yCTaHOBKn.
-ObecneYbTe HaJIuNHe MInHMaJIbHo DOnycTmblx 3a3OpOB MeKdy COceHNMI npIbopamN I ppeMetamM Me6eN. - Pered yctaHOBko np6opa y6eHTecb, UTO DBepca np6opa cbo6oJHo OTKpbIbaETcra.
- Pnp6op ochaueH 3neKtpueecko cnCTeMoO oxJaXdEHHa OHa pa6oTaET OT CETn 3JeKTPoNTaHHa.
| MнHMмьнога BыICOTA | 590 (600) MM |
| шkaфа (МнHMмьнога Bbl-cotaшkaфа посточи-Hиц!) |
山nHa 560 MM
Pn3nk od noBpeJe/noXapa/xemnjcke emncje (racoba) y npoJNTuKOM peKIMy.
- Ppe cnpoBoHeBa nipoNTuKOr
YnshHeBa n noeTHor npedrpeBaHa, n3
yHytpaShbOcTn pepHe yKnOHnte cneDehe:
-cBe ocTaTKe XpaHe, yIbe IIN MacHoHe Koje cy npocyTe/HataJIOKeHe;
-cBe npedMeTe Koje je Moryhye kIOHHTN (yKbUyjyHn POJnue,6OuHe 7HHe nTd.,NCnOpyuHne Cypehajem) HapouHTo NocyDe, PLeXObe, TaCHe, npIbOp, nTd. Kojn Imajy HeJIeJIbNBe NOBpUnHe.
-ПажьиBO npoHTajTe cBa ynyTCTBa 3a nipoJIITnUkO uHneBe.
-Држnte Deу noDAJIe OJ ypehaja TOKOM nIpoIITnKOr YnUHHeHa. Ypehaj noctaje Bpeo I Bpeo Ba3dUx ce ocno6aHa n3 npedbIX OTbopa 3a XnaHeBe. - Onpauija npoJntuKor uHHeBa oBnja ce Ha Bucokoj Tempepatyp, 36or yera moKe doHn do ocnobaHaBa nCnapeHa HactaIIx od octataka xpaHe mATEpnjana od KoJnx je ypehaj HanpaBbEn, Te cTora npenopuyjemo cndehe:
-06e36eIte Do6py BeHTnlaucnjy TOKOM HAKOH NINOJNTUOKOr YnshHeBa.
-06e36eIHTn Iobpy BeHTnlaunjy TOKOM N HAKOH NOeTHOR npedrpeBaHa.
HemojTe npocnataHnHaHocNTN Body Ha Bpata neHNue TOKOM n HAKOH npoJNTnKOr uHHeBa da He 6nCTe OHTnI CTAkneHe nloye.
Icnapeha koja rehepu cybe npolntnueKe neHNuce/ocTaun KyBaHa onncanHy ca kao 6e36eHn 3a lyde, yKbyyjyn Deuy nn Nua ca 3dpabCTBeHm npo6nemma.
-ДржITE kyн He lybIMcpe nodaJIe od ypehaja TOKOM n HAKOH nipoJNTnKOr uHHeBa n NOUeTHOR npeIrpeBaHa. Man KyHN Jy6mCn (HapOHTo PnTne n rMn3aBn) Mory 6HTN BpIO OCETJBnBn Ha TempepaTyPhe IpomHe n NcnyuTeHa nCnapeHa.
- HenenbInBe NOBpUHe Nocya, nlexOba, Taun, npnbopa NTd. Mory ce OwTeTnU yCnei BnCOkX Tempepatypa TOKOM NPOJNTNcKOr YnshHeBa y CBIM NPOJIHTNcKm pepHaMa, a Mory 6ntu N3BOp MaHbNx STeTHNX IcnapeHa.
2.6 yHytpaHbe oCBeTJbeHe

YN03OPEHBe!
Pn3nk oD cTpyjHOr ydapa.
Kaia ce paN o cnaIucaMa yHytap npOn3BOda n pe3epBnHex DeNoBa, cnjaIue koje ce npOajy 3ace6Ho: OBe cnjaIue cy HameHbeHe da N3dpKe ekCTpemHe fN3UcKe ycNoBE y KyHnM anapatima, Kao uTo cy TempepaTypa, Bn6paJne, Bnara, nIi cy HameHbeHe da CnHaJIIN3Pajy INΦopMaunje o paHOM cTaBy ypehaja. Hncy npEdBuHene 3a yNotpe6by y dpyrIm ypehajmAmn Hncy noroDhe 3a ocBeTbabaBe npocTopnJa y domaHnHCTBy.
-Obaj npo3BOD caDpxn n3BOp CBETIOCTn Ynja je KnaCa eHepreTcke eoNkacHOCTn G.
Kopncntte camo cnjaniue koje nImajy ncty cneunphikaunjy.
2.7 CepBncnpahe
- Páni onpáVe ypehajá obopatnte ce obnaawheHom cepBnchom ζeHTpy.
Kopuncte cmo opuHnHaJIHe pe3epBHe DeIOBe.
2.8 Ondarabe

YNO3OPEHbE!
Pn3nk oJ noBpeJe nIyUseHa.
- O6paTnte ce oniHTnHcKm opraHnMa da 6nCTe ca3HaJI KAKO Da OJIOXnTe ypehaj y OTnaI.
-
Nckbnyte yTuKaay Ka6na 3a Hanajahe ypehaja n3 MpeXHe yTuHnue.
-
InceuTe MpexHn eJektpnHn Ka6n Ha MeCTy Koje je 6JIIN3y ypehaja n OJIOXHTe ra.
- YKNOHnTe KBaKy Da 6nCTe Cnpeunn Da ce Deua nn Kyhnn JbYbMn3aJnaBe yypehajy.
3. INHCTAJIALJJA

YNO3OPEHBe!
IornejaTe norlaBba o 6e36eHocn.
3.1 YrpaHnBaHbe

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
Displej s klučovymi funkciami.
Tato fungcia zabrańje nahodnej zmene fungcie spotrebica.
Zapnite ju, ked' je spotrebič zapnuty - nastavená prižravaPokru muPokracuje, ovladaci panel je zablokovaný.
Zapnite ju, ked' je spotrebič vypnuty - nedá sa zapnut', ovladaci panel je zablokovaný.


OK - stlacte a podrzte, ak chcete zapnut' funkciu.
Zaznie zvukovy signal.
OK - stlacte a podrzte, ak to chcete vypnut'.

3x zabliká, ked sa blokovanie zapne.
Err F102 Blokovanie dvierok nie jePokazené.