STEINEL RS PRO 5100 SC - Lampă

RS PRO 5100 SC - Lampă STEINEL - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului RS PRO 5100 SC STEINEL în format PDF.

📄 175 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice STEINEL RS PRO 5100 SC - page 139
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : STEINEL

Model : RS PRO 5100 SC

Categorie : Lampă

Descărcați instrucțiunile pentru Lampă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RS PRO 5100 SC - STEINEL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RS PRO 5100 SC mărcii STEINEL.

MANUAL DE UTILIZARE RS PRO 5100 SC STEINEL

Vă rugăm să citiţi cu atenţie documentul şi să-l păstraţi! – Protejat prin Legea drepturilor de autor. Reprodu- cerea, inclusiv în extras, este permisă numai cu aprobarea noastră. – Ne rezervăm dreptul de a face modificări care servesc progresului tehnic. Explicaţia simbolurilor

2. Instrucţiuni generale de securitate

Înainte de efectuarea oricăror lucrări la aparat, întrerupeţi alimentarea cu energie electrică!

  • La montare, cablul electric care urmează să fie conectat nu trebuie să fie sub tensiune. Opriţi aşadar curentul şi verificaţi cu un testor de tensiune, să nu mai existe curent pe cablu.
  • Instalarea lămpii cu senzor implică o lucrare la reţeaua electrică. Această lucrare trebuie efectuată numai de personal calificat, în conformitate cu reglementările privind instalaţiile şi cu condiţiile de racordare specifice ţării respective. ( de ex. DE-VDE0100, AT-ÖVE- ÖNORME8001-1, CH-SEV1000 )
  • Folosiţi numai piese de schimb originale.
  • Reparaţiile şi schimbarea acumulatorilor se vor executa numai în ateliere specializate.
  • Sistemul de lumină de siguranţă trebuie instalat în conformitate cu dispoziţiile aplicabile în ţara respecti- vă şi verificat periodic să funcţioneze corect.

3. RS PRO Connect 5100/5150 SC

RS PRO Connect 5100/5150 SC EM RS PRO Connect 5100/5150 C Utilizare conform destinației RS PRO Connect 5100/5150 SC – Lampă cu senzor, cu detector de mişcare activ, adecvată şi pentru montarea în spaţii umede. – În exterior se poate utiliza numai în anumite condiţii, având în vedere sistemul sensibil de detecţie. Indicație: În timpul instalării, vă rugăm să vă asigurați că se păstrează o distanță de cel puțin 3 m față de router-ul WAN sau față de punctele de acces. Utilizare conform destinației RS PRO Connect 5100/5150 SC EM – Lampă cu senzor, cu senzor de mişcare activ , adecvată inclusiv pentru montarea în spații umede. – Ca urmare a detecției sensibile, poate fi utilizat în aer liber doar într-o măsură limitată. – Lumină de siguranță (EM) integrată. Utilizare conform destinației RS PRO Connect 5100/5150 C – Lampă fără senzor de mişcare activ , adecvată inclusiv pentru montarea în spații umede. Adecvată pentru utilizarea într-un mediu în care se estimează acumularea de praf conductiv pe lămpi. Funcționalitatea lămpilor cu senzor Senzorul de înaltă frecvenţă integrat emite unde electro- magnetice de înaltă frecvenţă (5,8 GHz) şi recepţionează ecoul lor. La cea mai mică mişcare în domeniul de detecţie al lămpii, senzorul percepe modificarea ecoului. Într-un astfel de caz un microprocesor declanşează comanda de comutare „Aprindere lumină“. Detectarea mişcării este posibilă şi prin uşi, geamuri şi pereţi subţiri. Indicaţie: Senzorul cu frecvenţă mare are o putere de aprox.1mW – unu la mie din puterea de emisie a unui telefon mobil sau a unui cuptor cu microunde. Funcționalitatea lămpilor Lămpi fără senzor. Funcționalitățile sunt valabile pentru varianta C, numai în combinație cu un produs Bluetoo- th cu senzor. Funcționalitatea luminii de siguranță În cazul unei pene de curent, lumina de siguranță (EM) se aprinde automat timp de 3 ore, conform EN 60598-2-22. Setul de livrare RS PRO Connect 5100/5150 SC / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (fig. 3.1) – Lămpi de interior cu senzor – 2 cleme de montaj – 2 diafragme fişabile Setul de livrare RS PRO Connect 5100/5150 C (fig. 3.2) – Lămpi de interior – 2 cleme de montaj Dimensiunile produsului RS PRO Connect 5100 (fig. 3.3) Dimensiunile produsului RS PRO Connect 5150 (fig. 3.4) Prezentare generală a dispozitivului RS PRO Connect 5100/5150 SC /RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (fig. 3.5) A Presetupă B Închizător rotativ RO– 140 – C Bornă de conexiune D Clemă de montaj E Capace F Carcasă lampă G Senzor HF H Diafragmă fişabilă Prezentare generală a dispozitivului RS PRO Connect 5100/5150 C (fig. 3.6) A Garnitură de cablu cu şurub B Încuietoare rotativă C Bornă de racord D Clemă de montaj E Capace de capăt F Carcasa lămpii Zone de detecție la montarea în plafon Ø 1-10m (fig. 3.7) Zone de detecție la montarea pe perete Ø 1-10m (fig. 3.8) Distribuirea intensității luminoase (fig. 3.9 - 3.14)

4. Conexiune electrică

Schemă de conexiuni (fig. 4.1) Circuitul de alimentare este format dintr-un cablu cu 3 fire: L = conductor de fază (de obicei negru, maro sau gri) N = conductor neutru (de obicei albastru) E = conductor de protecţie (verde / galben) Dacă aveţi îndoieli, trebuie să identificaţi conductorii cu ajutorul unui creion de tensiune. După aceea ei trebuie scoşi din nou de sub tensiune. Faza (L), conductorul neutru (N) şi cel de protecţie (E) se conectează la bornă. Important: Inversarea conexiunilor poate duce la scurtcircuit la aparat sau la tabloul de siguranţe. În acest caz trebuie identificat din nou fiecare cablu şi ulterior refăcute conexiunile corecte. Pe cablul de alimentare se poate monta, bineînţeles, un întrerupător de reţea, pentru activare şi dezactivare. Indicație: Sursa de lumină a acestei lămpi nu poate fi înlocuită. În cazul în care sursa de lumină trebuie înlo- cuită (de ex. la finalul duratei de viață), trebuie înlocuită întreaga lampă.

  • Verificaţi toate componentele pentru a constata dacă prezintă deteriorări.
  • Nu puneţi în funcţiune produsul dacă prezintă deteriorări.
  • La montarea lămpii cu senzor trebuie avut grijă să nu fie supusă trepidațiilor.
  • Alegeţi un loc adecvat pentru montare, ţinând cont de raza de acţiune şi de detectarea mişcării. Indicaţie: În cazul montării pe perete, lampa trebuie aplicată orizontal. Etapele montării
  • Opriţi alimentarea cu curent (fig. 4.1)
  • Marcaţi locul unde vor fi găurile (fig. 5.1)
  • Faceţi găurile şi introduceţi diblurile (fig. 5.2)
  • Înşurubaţi clemele de montaj (fig. 5.3)
  • Poziţionaţi carcasa lămpii (fig. 5.4)
  • Un zgomot tip clic confirmă că fixarea a avut loc
  • Deschideţi presetupa şi închizătorul rotativ (fig.5.5)
  • Treceţi cablul de conexiune prin presetupă şi închiză- torul rotativ şi conectaţi-l la bornă (fig.5.6)
  • Închideţi presetupa şi închizătorul rotativ (fig.5.7)
  • Porniţi alimentarea cu curent (fig.5.7)

Reglaje din fabrică (stare de livrare) – Reglarea razei de acțiune: max. – Temporizare lumină principală: 10 sec. – Temporizare lumină de veghe: 1 min. – Setarea luminozității de comutare: 2000 Lux – Diminuare lumină de veghe: 50 % Pentru a comuta produsul în modul de referință, consultați documentația tehnică la: www.steinel.de. Pentru configurarea lămpilor, descărcați aplicația Steinel Connect din AppStore. Este necesar un smartphone sau o tabletă cu Bluetooth. Android iOS Dacă nu se configurează cu aplicaţia, lampa va lucra ca lampă cu senzor independentă, având setările făcute din fabrică.– 141 – Funcționare DC În funcționarea cu tensiune continuă, puterea luminii este setată la 100 %. Pornire/întreruperea tensiunii La decuplarea tensiunii de alimentare, se memorează reglajele precum şi starea actuală a funcționare a lămpii. Acestea sunt restabilite la revenirea tensiunii de alimentare. Reglarea razei de acţiune Raza de acţiune poate fi reglată continuu între 1 şi 10 m. Prin introducerea diafragmelor fişabile care fac parte din setul de livrare, raza de acţiune poate fi redusă în patru direcţii.

  • Deschideţi închizătorul rotativ (fig. 6.1)
  • Scoateţi capacul cca. 7 cm. Presetupa nu trebuie desfăcută. (fig. 6.2)
  • Introduceţi diafragmele fişabile (fig. 6.3)
  • Împingeţi înapoi capacul şi închideţi închizătorul rotativ (fig. 6.4) Exemple de reglare a razei de acţiune (fig. 6.5) Această funcționalitate este valabilă pentru variantele C, numai în combinație cu un produs Bluetooth cu senzor. Temporizare Durata dorită a iluminării poate fi reglată continuu între cinci secunde şi 60 minute. Orice mişcare detectată înainte de expirarea acestei perioade de timp va reseta cronometrul. Această funcționalitate este valabilă pentru variantele C, numai în combinație cu un produs Bluetooth cu senzor. Lumină de veghe Luminozitatea luminii de veghe poate fi reglată între 10 % şi 50 %. Durata luminii de veghe poate fi reglată continuu între 10 minute şi 30 minute sau întreaga noapte. Lumină principală Luminozitatea luminii principale poate fi reglată între 50 % şi 100 %. Setarea luminozității de comutare Pragul dorit de comutare a lămpii poate fi reglat continuu de la 2 până la 2000 Lux. Această funcționalitate este valabilă pentru variantele C, numai în combinație cu un produs Bluetooth cu senzor. Grupare Există posibilitatea de a utiliza RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/ 5150 C ca lampă individuală sau a de comuta mai mul- te lămpi împreună, în grupe, printr-o comunicaţie radio. Pentru fiecare grupă trebuie stabilită o lampă master în Steinel Connect App. Ulterior toate lămpile dintr-o grupă vor acţiona analog configuraţiei lămpii master. Raza de acţiune poate fi reglată individual pentru toţi participanţii din grupă. Având în vedere verificările ciclice ale acumulatorilor, RS PRO 5100/5150 SC EM este adecvată doar în anumite condiţii ca lampă master a grupei. În timpul fa- zelor de auto-test, senzorul este dezactivat. De aceea, lampa nu poate detecta mişcare în acest interval. Această funcționalitate este valabilă pentru variantele C, numai în combinație cu un produs Bluetooth cu senzor. Fade Time Cu Fade Time se poate regla diagrama de diminuare a intensității luminoase la aprindere şi stingere (1 s – 3 s). Funcţie de vecinătate Prin intermediul Steinel Connect App se poate activa, respectiv dezactiva funcţia de vecinătate. Grupurile vecine sunt alocate grupului de lămpi activ. Grupul pri- meşte semnalele de aprindere ale grupului vecin alocat şi comută, corespunzător setărilor, pe lumina principală sau lumina de bază. Lumină de siguranţă (EM) „Indicatorul de stare lumină de siguranţă (EM)“ este un LED de stare cu două culori la nivelul lămpii cu senzor. – LED de stare verde intermitent: Regenerarea acumulatorului – LED de stare verde permanent: Nicio defecțiune/stare normală – LED de stare clipeşte permanent în roşu: Acumulatori defecți/acumulatorul nu se mai încarcă suficient – LED de stare clipeşte intermitent în roşu: Lămpi neconectate sau defecte – LED-ul de stare nu se aprinde: Tensiunea de alimentare este defectă sau dispozitivul de control pentru lumina de siguranță este defect

7. Întreţinere şi îngrijire

Întreţinere Pentru întreţinere şi control trebuie respectate dispozi- ţiile şi normele aplicabile la locul montării pentru lumina de siguranţă. Luminile de siguranţă şi unităţile de alimentare de siguranţă trebuie verificate periodic. Punerea în funcţiune Punere în funcţiune de către: _____________________ Data punerii în funcţiune: ________________________ Auto-teste „(EM)“ – Auto-testele lămpii cu senzor, LED-ului de stare şi acumulatorilor au loc automat la fiecare cca. 8 zile. RO– 142 – – Auto-testul pentru capacitatea acumulatorului prin simularea penei de curent se face de patru ori pe an. Funcţionarea generală a lămpii cu senzor, cu lumina principală şi funcţia de senzor, se păstrează în timpul testului. Auto-testul nu înlocuieşte verificarea funcţionării ilumi- natului de siguranţă, prescrisă în dispoziţiile legale ale ţării respective. Verificări de către utilizator „(EM)“

  • Trebuie efectuate verificări vizuale lunare ale indica- torului de stare cu LED, precum şi ale lămpii cu LED, pentru a stabili dacă funcţionează corect. Schimbarea acumulatorilor „(EM)“ Atunci când LED-ul de stare al modulului de lumină de siguranţă clipeşte permanent în roşu, acumulatorii trebuie schimbaţi.
  • Dispuneţi efectuarea schimbării acumulatorilor de către producător. Asistenţă clienţi: S.C. Steinel Distribution S.R.L. Campului nr.1, 505400 Rasnov, Brasov Telefon: +40(0)268 53 00 00 www.steinel.ro
  • Contactaţi producătorul în prealabil, pentru a fi siguri că lampa de schimb respectivă este disponibilă. Două posibilităţi: – Se schimbă cu o lampă cu senzor modificată de STEINEL, cu acumulatori noi (sumă pauşală pentru service). – Se schimbă cu o lampă cu senzor nouă (preţ de achiziţie redus).
  • Ulterior returnaţi lampa cu senzor demontată. Regenerare acumulator „(EM)“ După prima punere în funcţiune (inclusiv schimbarea acumulatorilor sau remedierea unei defecţiuni), unitatea de alimentare de siguranţă regenerează acumulatorii în mod automat. Se parcurg două cicluri. Un ciclu constă dintr-o încăr- care a acumulatorilor timp de 24 de ore şi o descărcare completă, cu lampa cu senzor în regim de urgenţă. În timpul acestor cicluri, nu se efectuează măsurători ale capacităţii acumulatorilor. Procedura de regenerare a acumulatorilor nu se efec- tuează nici după o descărcare normală a acestora, nici după un auto-test al capacităţii acumulatorilor. Curăţarea În caz de murdărire, lampa cu senzor poate fi curăţată cu o lavetă umedă (fără detergent). Important: Dispozitivul de control nu poate fi înlocuit.

8. Evacuarea ca deşeu

Aparatele electrice, accesoriile și ambalajele trebuie să facă obiectul unei reciclări ecologice. Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: În conformitate cu directiva europeană privind elimi- narea deșeurilor electrice și electronice în vigoare și transpunerii ei în legislaţia naţională, aparatele electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie să fie colectate sepa- rat și să facă obiectul unei reciclări ecologice.

9. Declaraţie de conformitate

Prin prezenta, STEINEL Vertrieb GmbH declară că tipul de echipamente radio RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.steinel.de

10. Răspunderea pentru produs

Cerinţele normei EN60598-1 cu privire la siguranţă trebuie să fie îndeplinite după instalarea lămpii cu lumină de siguranţă. Răspunderea pentru îndeplinirea acestei norme este a utilizatorului unităţii de alimentare de siguranţă. Producătorul nu îşi asumă niciun fel de răspundere pentru nerespectarea acestei norme. STEINEL nu îşi asumă răspunderea pentru daune di- recte, indirecte sau accidentale, care au intervenit altfel decât prin utilizarea corectă, permisă în mod expres de către STEINEL. STEINEL nu dă curs nici cererilor de despăgubire ale terţilor, pentru daune care au intervenit altfel decât prin utilizarea corectă, permisă în mod expres de către STEINEL. Deschiderea sau orice altă modificare adusă unităţilor de alimentare de siguranţă este interzisă. Componentele lămpilor de siguranţă se vor înlocui numai cu piese de schimb originale şi numai de către STEINEL. Dacă unitatea de alimentare de siguranţă prezintă daune care ridică suspiciuni în legătură cu o funcţionare fără pericole, punerea lămpilor cu senzor în funcţiune este interzisă. STEINEL îşi rezervă dreptul de a modifica ilustraţii, greutăţi, tabele cu dimensiuni sau alte precizări similare în catalog sau în instrucţiunile de utilizare, fără avertizare prealabilă, dacă acest lucru se dovedeşte util sau este cerut de progresul tehnic.– 143 –

11. Garanţia de producător

În calitate de cumpărător vă bucurați după caz de toate drepturile prevăzute prin lege privind garanția şi reclamarea defectelor împotriva vânzătorului. În măsura în care aceste drepturi există în țara dumneavoastră, declarația noastră de garanție nici nu le restrânge şi nici nu le reduce durata de valabilitate. Vă acordăm 5ani de garanție pentru funcționarea ireproşabilă şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalita-tea tuturor componentelor electronice şi a cablurilor, precum şi caracterul ireproşabil al tuturor materialelor utilizate şi al suprafeţelor acestora. Solicitarea garanţieiDacă aveţi o reclamaţie referitoare la produsul dvs., vă rugăm să îl trimiteţi întreg şi cu taxele de expediere plătite, împreună cu chitanţa originală care trebuie să conţină data cumpărării şi denumirea produsului, distribuitorului dvs. sau direct nouă, la adresa STEINEL Distribution SRL; 505400 Rasnov, jud.Brasov; Str. Campului, nr.1; FSR Hala Scularie Birourile 4-7. Din acest motiv vă recomandăm să păstraţi cu grijă chitan-ţa până la expirarea termenului de garanţie. STEINEL nu suportă costurile de transport şi nu îşi asumă riscuri-le asociate transportului pentru returnarea produselor.Informaţii privind solicitarea unei prestaţii în garanţie găsiţi pe pagina noastră web http://steinelshop.ro/termeni-si-conditii#answer10 Dacă doriţi să solicitaţi o prestaţie în garanţie sau aveţi o întrebare despre produsul dvs., ne puteţi contacta la +40(0)268 - 530000. PRODUCĂTORULUI

10020030090°90°180° 30°30°150°150°60°120°60°120° cd / 1000 lm C0 / C180 C90 / C270 Sistem HF 5,8 GHz (reacţionează la cele mai mici mişcări, independent de temperatură)

Unghi de detecţie 360°, cu unghi de deschidere de 160° (eventual prin sticlă, lemn sau pereţi uşori)

Înălţime de montaj max. 3,5 m

Raza de acţiune Ø 1-10 m

Suprafaţa maximă acoperită cca. 50 m

Lumină de veghe 10-50 %

Lumină principală 50-100 %

Setarea luminozităţii de comutare 2-2000 lucşi + mod Teach-in

Temperatura ambiantă - între 20 °C și +40 °C Grad de protecţie IP 65 Clasă de protecţie II Material PC IK07 – 144 –Rețea Standby (P net ) 0,40 W Senzor Standby (P

Tip acumulator lumină de siguranţă

Intensitate luminoasă a luminii de siguranţă

Durata luminii de siguranţă

Clasa de eficiență energetică Acest produs conține o sursă de lumină din clasa de eficiență energetică„C”.

Capacitatea maximă este garantată numai dacă sunt utilizaţi acumulatorii livraţi împreună cu produsul. – 145 – RO– 146 –

13. Defecţiuni în funcţionare

Defecţiune Cauză Remediu Lampa cu senzor nu are curent M Siguranţa a declanşat, aparat neconectat, cablu întrerupt M Scurtcircuit în cablul alimentator M Întrerupătorul de reţea eventual existent este decuplat M Cuplaţi siguranţa, înlocuiţi-o, cuplaţi întrerupătorul de reţea, verificaţi cablul cu ajutorul unui creion de tensiune M Verificaţi conexiunile M Cuplaţi întrerupătorul de reţea Lampa cu senzor nu se aprinde M Luminozitatea de comutare a fost greşit selectată M Întrerupătorul de reţea DECUPLAT M Siguranţa a declanşat M Reglaţi din nou M Cuplaţi M Cuplaţi siguranţa, înlocuiţi-o, eventual verificaţi legătura Lampa cu senzor nu se stinge M Mişcare permanentă în domeniul de detecţie M Verificaţi zona Lampa cu senzori se aprinde fără mişcare identificabilă M Lampa cu senzor nu este montată pe un suport care să nu transmită vibraţiile M S-a produs mişcare, dar nu a fost sesizată de observator (mişcarea s-a produs după un perete, s-a mişcat un obiect mic în imediata apropiere etc.) M Fixaţi carcasa bine M Verificaţi zona Lampa cu senzori nu se aprinde după mişcare M Detectarea mişcărilor rapide este dezactivată pentru reducerea numărului de semnalări eronate sau zona de detecţie este setată la un nivel prea redus M Conectare greşită a cablului de alimentare (L şi N) M Verificaţi zona M Verificaţi conexiunile L şi N, respectiv verificaţi faza Led-ul de stare clipește permanent în roșu M Acumulator defect (capacitate insuficientă sau cablu de alimentare întrerupt) M Așteptaţi să se încarce acumula- torul (resetarea alarmei se face imediat după remedierea erorii). LED-ul de stare clipește intermitent cu roșu (se aprinde abia după următorul auto-test) M Lampa cu senzor neconectată M Lampa cu senzor defectă M Conectaţi lampa cu senzor M Înlocuiţi lampa cu senzor LED-ul de stare nu luminează în ciuda conectării la reţea (mai mult de 5 min.) M Tensiunea de reţea defectă M Unitatea de alimentare de siguranţă defectă M Verificaţi tensiunea de alimentare și eventual porniţi-o M Înlocuiţi unitatea de alimentare de siguranţă LED-ul lumină de siguranţă stins M Nu există tensiune de alimentare M Tensiunea de alimentare întreruptă de min. 4 h M Lumina de siguranţă defectă M Verificaţi tensiunea de alimentare și eventual porniţi-o M Înlocuiţi lampa cu senzor– 147 –