RS PRO 5100 SC - Lampa STEINEL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma RS PRO 5100 SC STEINEL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Lampa ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod RS PRO 5100 SC - STEINEL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. RS PRO 5100 SC značky STEINEL.
NÁVOD K OBSLUZE RS PRO 5100 SC STEINEL
Pozorně si jej přečtěte auschovejte! – Chráněno autorským právem. Dotisk, ičástečný, jen snaším souhlasem. – Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny. Vysvětlení symbolů
Varování před nebezpečím!
Odkaz na text vdokumentu.
2. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před zahájením jakýchkoli prací na přístroji přerušit přívod napětí!
- Připojované elektrické vedení nesmí být během montáže pod napětím. Proto je nejprve třeba vypnout proud apoté pomocí zkoušečky napětí zkontrolovat, zda je vedení bez napětí.
- Při instalaci senzorového svítidla se jedná opráci na síťovém napětí. Musí proto být provedena kvalifikovaným personá- lem podle obvyklých předpisů pro instalaci elektric- kých zařízení a podmínek jejich připojení dle ČSN. ( např. DE-VDE0100, AT-ÖVE-ÖNORME8001-1, CH-SEV1000 )
- Používejte jen originální náhradní díly.
- Opravy a výměnu akumulátorů mohou provádět jen odborné servisy.
- Modul nouzového osvětlení musí být instalován podle předpisů dané země a pravidelně musí být kontrolována jeho správná funkce.
3. RS PRO Connect 5100/5150 SC
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM RS PRO Connect 5100/5150 C Zamýšlené použití RS PRO Connect 5100/5150 SC – Senzorové svítidlo saktivním hlásičem pohybu je také vhodné kmontáži do vlhkých prostor. – Ve venkovní oblasti je kvůli citlivému záchytu použi- telné jen podmíněně. Upozornění: Při instalaci dbejte na to, aby byl zachován odstup minimálně 3 metry od routeru WLAN či přístupových bodů. Zamýšlené použití RS PRO Connect 5100/5150 SC EM – Svítidlo saktivním pohybovým čidlem vhodné ikmontáži ve vlhkých prostorách. – Venku je kvůli citlivé detekci lze použít jen podmí- něně. – Integrované nouzové světlo (EM). Zamýšlené použití RS PRO Connect 5100/5150 C – Svítidlo bez aktivního pohybového čidla vhodné ikmontáži ve vlhkých prostorách. Vhodné kpoužití vprostředí, ve kterém lze očekávat, že se na svítidle bude usazovat vodivý prach. Funkce svítidel se senzory Integrovaný senzor VF vysílá vysokofrekvenční elektro- magnetické vlny (5,8 GHz) a přijímá jejich echo. Při sebemenším pohybu voblasti záchytu svítidla rozezná senzor změnu echa. Mikroprocesor pak inicializuje spínací povel „zapnout světlo“. Záchyt je možný ipřes dveře, okenní tabule nebo tenké stěny. Upozornění: Vysokofrekvenční výkon senzoru VF činí asi 1mW – což je jen tisícina vysílacího výkonu mobilní- ho telefonu nebo mikrovlnné trouby. Funkce svítidel Svítidla bez senzorů. Funkce platí pro variantu C vždy jen vkombinaci se senzorem stechnologií bluetooth. Funkce nouzového světla Při výpadku proudu se na 3hodiny automaticky zapne nouzové světlo (EM) dle normy EN 60598-2-22. Součásti balení RS PRO Connect 5100/5150 SC / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (obr. 3.1) – Vnitřní svítidlo se senzorem – 2 montážní svorky – 2 zásuvné lišty Součásti balení RS PRO Connect 5100/5150 C (obr. 3.2) – Vnitřní svítidlo – 2 montážní svorky Rozměry výrobku RS PRO Connect 5100 (obr. 3.3) Rozměry výrobku RS PRO Connect 5150 (obr. 3.4) Přehled zařízení RS PRO Connect 5100/5150 SC / RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (obr. 3.5) A Kabelové šroubení B Šroubový uzávěr C Připojovací svorka D Montážní svorka E Koncové krytky F Kryt svítidla CZ– 116 – G VF senzor H Zásuvná krycí clona Přehled zařízení RS PRO Connect 5100/5150 C (obr. 3.6) A Šroubení kabelu B Otočný uzávěr C Připojovací svorka D Montážní svorka E Koncová víčka F Kryt svítidla Detekované oblasti při montáži na strop Ø 1–10m (obr. 3.7) Detekovaná oblast při montáži na stěnu Ø 1–10m (obr. 3.8) Rozdělení intenzity světla: (obr. 3.9 - 3.14)
4. Elektrické připojení
Schéma zapojení (obr.4.1) Kpřipojení kelektrické síti použijte třípólový kabel: L = fázový vodič (většinou černý, hnědý nebo šedý) N = neutrální vodič (většinou modrý) E = ochranný vodič (zelenožlutý) Vpřípadě pochybností je nutno identifikovat jednotlivé vodiče kabelu pomocí zkoušečky napětí; zda jsou zase bez napětí. Fázový (L), neutrální vodič (N) a ochranný vodič (E) se připojí k zasouvací svorce. Důležité: Případná záměna přívodů způsobí po zapnutí zkrat vpřístroji nebo ve vaší pojistkové krabici. Vtomto pří- padě je nutno jednotlivé kabely opakovaně identifikovat apoté znovu zapojit. V přívodním síťovém vedení může být samozřejmě instalován běžný síťový vypínač. Upozornění: Světelný zdroj tohoto světla není možné měnit. Pokud je třeba světelný zdroj vyměnit (např. na konci životnosti), je třeba vyměnit celé světlo.
- Zkontrolovat poškození uvšech konstrukčních dílů.
- Při poškození výrobek nepoužívat.
- Při montáži senzorového svítidla dbát, aby bylo upevněno bez otřesů.
- Vhodné montážní místo vybrat při zohlednění dosahu azachycení pohybu. Upozornění: Při montáži na stěnu musí být svítidlo umístěno vodorovně. Postup při montáži
- Vypnout napájení elektrickým proudem (obr. 4.1)
- Vyznačit otvory kvrtání (obr.5.1)
- Vyvrtat otvory avložit hmoždinky (obr. 5.2)
- Našroubovat montážní svorky (obr. 5.3)
- Nasadit kryt svítidla (obr. 5.4)
- Kliknutí potvrdí zaskočení
- Uvolnit kabelové šroubení a šroubový uzávěr (obr.5.5)
- Připojovací kabel vést kabelovým šroubením a šroubovým uzávěrem a připojit jej k zasouvací svorce (obr.5.6)
- Zavřít kabelové šroubení a šroubový uzávěr (obr.5.7)
- Zapnout napájení elektrickým proudem (obr.5.7)
Tovární nastavení (stav při expedici) – Nastavení dosahu: max. – Nastavení času uhlavního světla: 10 s – Nastavení času uzákladního světla: 1 min. – Nastavení tlumení: 2000 luxů – Úroveň tlumení základního světla: 50 % Chcete-li výrobek převést do referenčního režimu, najděte si technickou dokumentaci na stránce www.steinel.de Chcete-li svítidlo nakonfigurovat, musíte si vAppStore stáhnout aplikaci Steinel Connect. Budete ktomu po- třebovat chytrý telefon či tablet stechnologií bluetooth. Android iOS Není-li svítidlo konfigurováno pomocí aplikace, pak pra- cuje jako samostatné senzorové svítidlo se zadanými továrními nastaveními. Provoz v režimu stejnosměrného proudu V provozu se stejnosměrným napětím je výkon světla nastaven na 100 %. Spuštění / přerušení proudu Při přerušení proudu se uloží nastavení a aktuální provoz- ní stav svítidla. Ty se pak obnoví, jakmile se proud vrátí.– 117 – Nastavení dosahu Dosah může být plynule nastaven mezi 1 a 10 m. Nasunutím přiložených zásuvných krycích clon může být dosah omezen ve čtyřech směrech.
- Otevřít šroubový uzávěr (obr. 6.1)
- Koncovou krytku stáhnout asi 7 cm. Kabelové šrou- bení nemusí být uvolněné. (obr.6.2)
- Nasadit zásuvné lišty (obr. 6.3)
- Koncovou krytku posunout zpět a uzavřít šroubový uzávěr (obr. 6.4) Příklady pro nastavení dosahu (obr. 6.5) Tato funkce platí pro varianty C vždy jen vkombinaci se senzorem stechnologií bluetooth. Nastavení času Požadovanou délku svícení lze plynule nastavit na pět sekund až 60minut. Po každém detekovaném pohybu před uplynutím tohoto času se časovač restartuje. Tato funkce platí pro varianty C vždy jen vkombinaci se senzorem stechnologií bluetooth. Základní světlo Jas základního světla lze nastavit mezi 10 % a50 %. Délku svícení základního světla lze plynule nastavit mezi 10 a30minutami nebo na celou noc. Hlavní světlo Jas hlavního světla lze nastavit mezi 50 % a100 %. Nastavení tlumení: Práh citlivosti svítidla lze plynule nastavit od 2 do 2000luxů. Tato funkce platí pro varianty C vždy jen vkombinaci se senzorem stechnologií bluetooth. Seskupování Je možné RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/5150 C používat jako samostatné svítidlo nebo několik svítidel propojit do skupin pomocí rádiové komunikace. V každé skupině musí být v aplikaci dálkového ovládání Steinel Connect App určeno hlavní skupinové svítidlo. Všech-na svítidla ve skupině se chovají analogicky s konfigurací hlavního skupinového svítidla. Dosah může být individuálně nastaven pro všechny skupinové účastníky. RS PRO 5100/5150 SC EM je na základě cyklických kontrol akumulátorů vhodné jako hlavní skupinové svíti- dlo jen podmíněně. Během fází samočinného testování je senzor deaktivován. Proto během této doby nemůže svítidlo rozpoznat žádný pohyb. Tato funkce platí pro varianty C vždy jen vkombinaci se senzorem stechnologií bluetooth. Fade Time S funkcí Fade Time lze nastavit křivku stmívání při zapínání avypínání (1s–3s). Funkce spínání sousedních svítidel Prostřednictvím aplikace Steinel Connect App může být aktivována, popř. deaktivována funkce spínání sousedních svítidel. Přitom se skupiny sousedních svítidel přiřadí k aktivní skupině svítidel. Skupina se řídí spínacími signály přiřazené skupiny sousedních svítidel a podle nastavení přepne na hlavní nebo základní světlo. Nouzové osvětlení (EM) „Stavová indikace nouzového osvětlení (EM)“ se zobrazí prostřednictvím dvoubarevné stavové LED na senzorovém svítidle. – Stavová LED přerušovaně svítí zeleně: Regenerace baterie – Stavová LED stále svítí zeleně: Žádná porucha / normální stav – Stavová LED stále bliká červeně: Baterie vadná / stav nabití nedostačuje – Stavová LED přerušovaně bliká červeně: Svítidlo není připojené nebo je pokažené – Stavová LED nesvítí: Závada síťového napětí nebo předřadného přístroje nouzového světla
7. Údržba a ošetřování
Údržba Pro údržbu a kontrolu dodržovat předpisy a normy pro nouzové osvětlení na místě montáže. Nouzová osvětlení a provozní zařízení nouzového osvětlení musí být pravidelně kontrolována. Uvedení do provozu Do provozu uvedl: _____________________________ Datum uvedení do provozu: _____________________ Vlastní testy „(EM)“ – Vlastní testy senzorové svítidla, stavových LED a akumulátorů probíhají automaticky přibližně po 8 dnech. – Vlastní test kapacity akumulátoru simulací výpadku sítě proběhne čtyřikrát za rok. Obecná funkce senzorového svítidla shlavním světlem asenzorovou funkcí zůstane během testu zachována. Vlastní test nenahrazuje funkční kontrolu nouzového osvětlení předepsanou vdané zemi. Kontroly uživatelem „(EM)“
- Každý měsíc musí být prováděny vizuální kontroly správné funkce stavové indikace LED i senzorového svítidla. Výměna akumulátorů „(EM)“ Pokud stavová LED modulu nouzového osvětlení stále bliká červeně, musí být vyměněny akumulátory. CZ– 118 –
- Výměnu akumulátoru provede výrobce. Zákaznický servis: Steinel Technik s.r.o. Rumunska 655/9, CZ-46001 Liberec Telefon: +420 606 714 475 info@steinel.cz
- Kontaktujte výrobce předem a ujistěte se, že je k dispozici vhodné náhradní svítidlo. Dvě možnosti: – Výměna za senzorové svítidlo upravené společností STEINEL s novými akumulátory (servisní paušál). – Výměna za nové senzorové svítidlo (výhodná nákup- ní cena).
- V návaznosti odeslat zpět demontované senzorové svítidlo. Regenerace akumulátoru „(EM)“ Po prvním uvedení do provozu (také po výměně akumulátoru nebo odstranění závady) provozní zařízení nouzového svítidla automaticky regeneruje akumulátory. Budou realizovány tři cykly. Cyklus sestává z 24hodino- vého nabíjení a kompletního vybití senzorovým svítidlem v nouzovém provozu. Během cyklu nedochází k měření kapacity akumulátorů. Regenerační proces akumulátoru nebude proveden po normálním vybití akumulátoru, ani po vlastním testu kapacity akumulátoru. Čištění Senzorové svítidlo lze v případě znečištění očistit vlhkým hadříkem (bez použití čisticích prostředků). Důležité: Předřadný přístroj není možné vyměnit.
Elektrická zařízení, příslušenství a obaly by měly být odvezeny k ekologickému opětovnému zhodnocení. Nevyhazujte elektrická zařízení do domovního odpadu! Jen pro země EU: V souladu splatnou evropskou směrnicí oodpad- ních elektrických a elektronických zařízeních a jejím převedení do národního práva musí být nepoužitelná elektrická zařízení separována a odevzdána kekologic- kému opětovnému zhodnocení.
9. Prohlášení oshodě
Tímto STEINEL Vertrieb GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC EM je v souladu se směrnicí 2014/53/ EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.steinel.de
10. Záruka na výrobek
Po instalaci svítidla nouzového osvětlení musí být splněny požadavky normy EN60598-1 týkající se bezpečnosti. Za splnění norem je odpovědný uživatel provozního zařízení nouzového osvětlení. Při nedodržování této normy výrobce odmítá jakoukoli záruku. Společnost STEINEL neručí za přímé, nepřímé nebo náhodné škody, které vzniknou v důsledku používání, které neodpovídá používání výslovně schválenému společností STEINEL. Společnost STEINEL také neručí za nároky na náhradu škody třetí strany, které lze odvodit z používání výrobku k neodpovídajícímu určení výslovně schválenému společností STEINEL. Provozní zařízení nouzového osvětlení nesmí být otevřená nebo nějakým způsobem modifikovaná. Komponenty nou- zových svítidel mohou být nahrazovány jen originálními náhradními díly a samotnou společností STEINEL. Vykazuje-li provozní zařízení nouzového osvětlení po- škození, u kterého lze soudit, že není možný bezpečný provoz, tak nesmí být senzorová svítidla uvedena do provozu. Společnost STEINEL si vyhrazuje právo bez předchozího oznámení změnit obrázky, hmotnosti, rozměrové tabulky nebo ostatní podobné údaje v kata- logu nebo návodu k obsluze, pokud se to ukáže jako účelné, nebo z důvodu technického pokroku.
Jako kupujícímu vám vůči prodávajícímu přináleží zákonem předepsaná práva. Pokud tato práva ve vaší zemi existují, nejsou naším prohlášením ozáruce zkrá- cena ani omezena. Poskytneme vám 5letou záruku na bezvadné provedení ařádnou funkčnost vašeho profesionálního senzorického výrobku značky STEINEL. Ručíme za to, že tento výrobek nemá materiálové, výrobní akonstrukční vady. Ručíme za funkčnost všech elektronických součástek akabelů, iza nezávadnost všech použitých materiálů ajejich povrchů. Uplatňování záruky Chcete-li váš výrobek reklamovat, zašlete jej nedemon- tovaný avyplaceně soriginálním dokladem okoupi, který musí obsahovat datum koupě anázev výrobku, vašemu prodejci nebo přímo nám, na adresu STEINEL Technik s.r.o. Rumunská 655/9, 460 01 Liberec 4. Doporučujeme vám, abyste doklad okoupi do uplynutí záruční doby pečlivě uschovali. Společnost STEINEL– 119 – neručí za přepravní náklady arizika týkající se zpětného zaslání. Další informace kuplatňování záruky jsou uvedeny na naší webové stránce www.steinel.cz Jestliže budete uplatňovat reklamaci nebo máte nějaké dotazy týkající se výrobku, můžete nám kdykoli zavolat na servisní horkou linku +420 485 253 271.
ZÁRUKA LETÁ VÝROBCE ZÁRUKA LETÁ VÝROBCE CZ12. Technická data RS PRO 5100/5150 SC RS PRO 5100/5150 SC EM RS PRO 5100/5150 C Rozměry (v×dך) RS PRO 5100: 58×1370×87 mm RS PRO 5150: 58×1500×87 mm Síťové napětí 220–240 V/50/60 Hz Příkon (P
) RS PRO 5100: 31 W / 4250 lm / 137 lm/W RS PRO 5150: 42 W / 5900 lm / 140 lm/W Teplota barvy: 4000K (neutrální bílá) Index reprodukce barev: R
= 82 Stálost barev SDCM: Počáteční hodnota: 3 Účiník 0,93 Síťový proud RS PRO 5100: 142mA RS PRO 5150: 194mA Průměrná stanovená životnost L70B50 při 25 °C: 60000 hod. Rozdělení intenzity světla
Úhel záchytu 360°, s úhlem otevření 160° (eventuálně přes sklo, dřevo nebo stěny lehkých staveb)
Montážní výška max. 3,5 m
Základní světlo 10–50 %
Hlavní světlo 50–100 %
Časové nastavení 5 s – 60 min. + instalační režim
Soumrakové nastavení 2–2000lx + konfigurační režim
Teplota okolí -20 °C až +40 °C Krytí IP 65 Třída ochrany II Materiál PC IK07 Pohotovostní režim – síť
0,40 W – 120 –Pohotovostní režim – senzor (P
0,40 W Průchozí propojení max. 16 A Frekvence Bluetooth 2,4–2,48 GHz
Vysílací výkon Bluetooth 5 dBm/3 mW
Druh akumulátoru nouzového osvětlení
Světelný výkon nouzového osvětlení
Doba trvání nouzového osvětlení
Třída úspornosti Tento výrobek obsahuje světelný zdroj střídou úspornosti „C“.
Maximální kapacita je zajištěna jen tehdy, jsou-li použity dodané akumulátory. – 121 – CZ– 122 –
13. Provozní poruchy
Porucha Příčina Náprava Senzorové svítidlo bez napětí M Pojistka zareagovala, reflektor není zapnutý, přerušené vedení M Zkrat vpřívodním síťovém vedení M Eventuálně vypnutý stávající síťový vypínač M Zapnout, vyměnit pojistku; zapn- out síťový vypínač, zkontrolovat vedení pomocí zkoušečky napětí M Zkontrolovat připojení M Zapnout síťový vypínač Senzorové svítidlo nezapíná M Zvoleno nesprávné soumrakové nastavení M Síťový vypínač v poloze VYP M Pojistka zareagovala M Znovu nastavit M Zapnout M Zapnout, vyměnit pojistku; popř. zkontrolovat připojení Senzorové svítidlo nevypíná M Trvalý pohyb v oblasti záchytu M Zkontrolovat oblast Senzorové svítidlo zapíná bez patrného pohybu M Senzorové svítidlo je namontováno na místě, kde dochází kotřesům M Kpohybu došlo, ale nebyl rozez- nán pozorovatelem (pohyb za stěnou, pohyb malého objektu vbezprostřední blízkosti svítidla atd.) M Pevně namontovat těleso M Zkontrolovat oblast Senzorové svítidlo při pohybu nezapíná M Kminimalizaci poruch jsou potlačeny rychlé pohyby nebo je nastavena příliš malá oblast záchytu M Zaměněná přípojka kelektrické síti (LaN) M Zkontrolovat oblast M Zkontrolovat přípojky LaN, popř. zkontrolovat fázi Stavová LED stále bliká červeně M Vadný akumulátor (nedostatečná kapacita nebo přerušený přívod akumulátoru) M Počkat na nabití akumulátoru (ke zrušení alarmu dojde okamžitě po odstranění závady). Stavová LED přerušovaně bliká červeně (indikace až po dalším vlastním testu) M Senzorové svítidlo není připojené M Senzorové svítidlo poškozené M Připojit senzorové svítidlo M Vyměnit senzorové svítidlo Stavová LED nesvítí i přes síťové připojení (déle než 5 min.) M Poškozené síťové napětí M Poškozené provozní zařízení nouzového osvětlení M Zkontrolovat síťové napětí a event. jej zapnout M Vyměnit provozní zařízení nouzového osvětlení LED nouzového osvětlení zhasnutá M Bez síťového napětí M Síťové napětí od min. 4 hod. přerušené M Poškozené nouzové osvětlení M Zkontrolovat síťové napětí a event. jej zapnout M Vyměnit senzorové svítidlo– 123 –
2. Všeobecné bezpečnostné pokyny
4. Elektrické pripojenie
10. Produktová záruka
Montážna výška max. 3,5 m
0,40W Pohotovostný režim, snímač (P
0,40 W Ooterežiim sensor (P
Notice-Facile